No todos los modelos están disponibles en todos
los países.
Versión A
USA/CHL/ARG
Si necesita llamar al Servicio de atención al
cliente
Complete la siguiente información para consultarla
cuando sea necesario:
Número de
modelo:
MFC-8510DN / MFC-8710DW /
MFC-8810DW / MFC-8910DW
(Marque su número de modelo con un círculo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie aparece en la parte posterior de
la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como
comprobante de su compra, para que lo pueda
utilizar en caso de robo, incendio o como garantía
de servicio de posventa.
Registre su producto en línea en el sitio
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto en Brother, quedará registrado como propietario
original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo;
puede ayudarle en el reclamo de seguros en caso de que la pérdida
de este producto estuviera asegurada y
nos servirá para comunicarle acerca de mejoras para su producto y
ofertas especiales.
La forma más práctica y eficaz para registrar su nuevo producto es
hacerlo en línea en http://www.brother.com/registration/
Para obtener asistencia técnica, debe llamar al país en el que adquirió el equipo. Las llamadas
se deben realizar desde ese país.
Registre su producto
Al registrar su producto en Brother International Corporation, quedará registrado como propietario
original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda
el recibo;
puede ayudarle en el reclamo de seguros en caso de que la pérdida de este producto
estuviera asegurada y
nos servirá para comunicarle acerca de mejoras para su producto y ofertas especiales.
Complete el Registro de garantía Brother y la Hoja de prueba y envíelos por fax, o bien para
mayor eficiencia y practicidad puede registrar su nuevo producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Preguntas más frecuentes
En el Brother Solutions Center encontrará todos los recursos para satisfacer las necesidades del
Equipo de fax / Centro multifunción. Puede descargar la última versión del software y las
utilidades, y leer las preguntas frecuentes y los consejos para saber cómo aprovechar al máximo
su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
Aquí encontrará las actualizaciones para los controladores Brother.
Para mantener al día el rendimiento del equipo, busque aquí la última actualización de
firmware.
i
Para atención al cliente
En EE.UU.:1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
1-901-379-1215 (fax)
En Canadá:1-877-BROTHER
(514) 685-4898 (fax)
Buscador de centros de servicio técnico (EE.UU. únicamente)
Para buscar un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER
(1-877-276-8437) o visítenos en http://www.brother-usa.com/service/
Ubicaciones de centros de servicio técnico (Canadá únicamente)
Para buscar un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER.
.
ii
Pedido de accesorios y suministros
Nota
Para obtener resultados de óptima calidad, utilice únicamente accesorios originales de Brother,
que se pueden conseguir en la mayoría de los revendedores de Brother. Si no puede encontrar
el accesorio que necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American
Express, puede solicitar accesorios directamente a Brother. (Puede visitarnos en línea para
conocer la selección completa de accesorios y suministros de Brother disponibles para la
compra.)
En Canadá, solo se aceptan las tarjetas Visa y MasterCard.
En EE.UU.:1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com/
En Canadá:1-877-BROTHER
http://www.brother.ca/
iii
DescripciónElemento
123
124
56
Cartucho de tóner <Negro>
Unidad de tambor
TN-720 (3.000 páginas aprox.)
TN-750 (8.000 páginas aprox.)
DR-720 (30.000 páginas aprox.)
Cable de la línea telefónicaLG3077001
Guía básica del usuarioLX9912001 (inglés para EE. UU. y Canadá)
LX9496002 (francés para Canadá)
Guía de configuración rápida(MFC-8510DN)
LX9501001 (inglés para EE.UU. y Canadá)
(MFC-8710DW, MFC-8810DW y MFC-8910DW)
LX9911001 (inglés para EE. UU. y Canadá)
(MFC-8510DN)
LX9501002 (francés para Canadá)
(MFC-8710DW y MFC-8910DW)
LX9708002 (francés para Canadá)
Bandeja de papel 2
LT-5400
(opcional para los modelos
MFC-8710DW, MFC-8810DW y
MFC-8910DW)
1
Páginas de una sola cara de tamaño -A4 o Carta.
2
Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752.
3
Cartucho de tóner estándar
4
Cartucho de tóner de alto rendimiento
5
1 página por trabajo.
6
La vida útil del tambor es aproximada y puede variar según el uso.
iv
Aviso - Exención de garantías
(EE.UU. y Canadá)
EL O LOS LICENCIANTES Y SUS DIRECTORES, FUNCIONARIOS Y EMPLEADOS O
AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) NO OFRECE NINGUNA
GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE INCLUYE ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, RESPECTO
DEL SOFTWARE. EL O LOS LICENCIANTES DE BROTHER NO OFRECEN GARANTÍAS NI
REALIZAN DECLARACIÓN ALGUNA RESPECTO DEL USO O DE LOS RESULTADOS DEL
USO DEL SOFTWARE EN TÉRMINOS DE SU CORRECCIÓN. PRECISIÓN, CONFIABILIDAD,
ACTUALIDAD U OTROS. USTED ASUME LA TOTALIDAD DEL RIESGO EN CUANTO A LOS
RESULTADOS Y EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. EN ALGUNOS ESTADOS DE LOS
ESTADOS UNIDOS Y ALGUNAS PROVINCIAS DEL CANADÁ NO ESTÁ PERMITIDA LA
EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS. ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN
ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
EN NINGÚN CASO EL O LOS LICENCIANTES DE BROTHER SERÁN RESPONSABLES POR
NINGÚN DAÑO FORTUITO, INDIRECTO O INCIDENTAL (INCLUIDOS LOS DAÑOS POR
PÉRDIDA DE UTILIDADES COMERCIALES, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD
COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL, ETC.) OCASIONADO POR EL USO
O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL SOFTWARE INCLUSO CUANDO EL LICENCIANTE HAYA
SIDO INFORMADO DE TALES DAÑOS. DEBIDO A QUE EN ALGUNOS ESTADOS DE
EE.UU.Y EN ALGUNAS PROVINCIAS DE CANADÁ NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS FURTUITOS O INCIDENTALES, ES
POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. EN
TODOS LOS CASOS, LA RESPONSABILIDAD DEL LICENCIANTE DE BROTHER HACIA
USTED POR DAÑOS REALES, POR CUALQUIER MOTIVO, Y SEA CUAL FUERE LA FORMA
DE ACCIÓN (SEA POR CONTRATO, DOLO O NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD DEL
PRODUCTO U DE OTRO TIPO) SE LIMITA A U$S 50.
Compilación e información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y
contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos, y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el resultante) a causa del contenido presentado como, por ejemplo, errores tipográficos o de otro
tipo relacionados con esta publicación.
v
Guías del usuario y dónde puedo encontrarlas
¿Qué guía?¿Qué contiene?¿Dónde está?
Guía de seguridad
del producto
Guía de
configuración rápida
Guía básica del
usuario
Guía avanzada del
usuario
Guía del usuario de
software
Guía del usuario en
red
Lea esta Guía primero. Lea las
Instrucciones de seguridad antes de
configurar el equipo. Consulte esta guía
para obtener información sobre marcas
comerciales y limitaciones legales.
Siga las instrucciones para configurar el
equipo e instalar los controladores y el
software para el sistema operativo y el tipo
de conexión que utiliza.
Aprenda las operaciones básicas de fax,
copia, escaneado e impresión directa y
cómo reemplazar los consumibles. Consulte
las sugerencias de solución de problemas.
Aprenda operaciones más complejas: fax,
copiado, características de seguridad,
impresión de informes y actividades de
mantenimiento de rutina.
Siga estas instrucciones de impresión,
escaneado, escaneado en red,
configuración remota, PC-fax y uso de la
utilidad Brother ControlCenter.
Este guía suministra información útil sobre
la configuración de redes cableadas e
inalámbricas y sobre los ajustes de
seguridad para usar el equipo Brother.
También puede encontrar información
sobre los protocolos admitidos para su
equipo y sugerencias de solución de
problemas detalladas.
Para EE.UU.:
Archivo PDF /
CD-ROM de documentación /
En la caja
Para Chile/Argentina:
Impreso / En la caja
Para EE.UU.:
Archivo PDF /
CD-ROM de documentación /
En la caja
Para Chile/Argentina:
Impreso / En la caja
Para EE.UU.:
Archivo PDF /
CD-ROM de documentación /
En la caja
Para Chile/Argentina:
Impreso / En la caja
Archivo PDF/
CD-ROM de instalación /
En la caja
Archivo PDF/
CD-ROM de instalación /
En la caja
Archivo PDF/
CD-ROM de instalación /
En la caja
Guía de Wi-Fi
Direct™
(MFC-8710DW,
MFC-8810DW y
MFC-8910DW)
vi
Esta guía ofrece detalles sobre cómo
configurar y usar el equipo Brother para
imprimir de forma inalámbrica directamente
desde un dispositivo móvil compatible con la
norma Wi-Fi Direct™.
Archivo PDF / Brother Solutions
2
Center
¿Qué guía?¿Qué contiene?¿Dónde está?
Guía de Google
Cloud Print
Esta guía ofrece detalles sobre cómo
configurar el equipo Brother en una cuenta
de Google y usar los servicios de Google
Cloud Print para imprimir por Internet desde
dispositivos que usan Gmail™ para móviles,
GOOGLE DOCS™ para móviles y
aplicaciones para el sistema operativo
Chrome OS.
Guía de impresión y
escaneado con
dispositivos móviles
para Brother
iPrint&Scan
Esta guía suministra información útil sobre
la impresión de archivos JPEG y PDF
1
desde el dispositivo móvil y el escaneado
desde el equipo Brother al dispositivo móvil
cuando se está conectado a una red Wi-Fi.
Guía de AirPrintEsta guía ofrece información para el uso de
AirPrint para imprimir desde Mac OS X
10.7.x y dispositivos iPhone, iPod touch,
iPad u otros dispositivos iOS en el equipo
Brother sin instalar un controlador de
impresora.
1
Windows® Phone no admite la impresión de archivos PDF.
2
Visítenos en http://solutions.brother.com/.
Archivo PDF / Brother Solutions
2
Center
Archivo PDF / Brother Solutions
Center
2
Archivo PDF / Brother Solutions
2
Center
vii
Tabla de contenido
(Guía básica del usuario)
1Información general1
Uso de la documentación ......................................................................................1
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación ..............................1
Acceso a la Guía avanzada del usuario, la Guía del usuario del software y la
Guía del usuario en red ......................................................................................2
Visualización de documentación .....................................................................2
Cómo obtener acceso a las Guías de funciones avanzadas.................................4
Acceso a la asistencia de Brother (Windows
Acceso a la asistencia de Brother (Macintosh)......................................................6
Información general del panel de control...............................................................8
Indicaciones del LED Datos ..........................................................................11
2Carga del papel12
Carga de papel y soportes de impresión .............................................................12
Carga de papel en la bandeja de papel estándar y en la bandeja inferior
Red (LAN)..........................................................................................................206
EÍndice207
xi
Tabla de contenido
(Guía avanzada del usuario)
Puede consultar la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM de instalación.
La Guía avanzada del usuario explica las siguientes características y operaciones.
1Configuración general
NOTA IMPORTANTE
Almacenamiento en memoria
Ajustes de volumen
Opción automática de horario de
verano
(Solamente EE.UU.)
Adjuste del cambio de hora
(Solamente Chile/Argentina)
Funciones de ecología
Función modo Silencioso
Contraste de la pantalla LCD
Prefijo de marcación
Temporizador de modo
2Funciones de seguridad
Secure Function Lock 2.0
Bloqueo de configuración
Restricción de marcación
3Envío de un fax
Opciones adicionales de envío
Operaciones de envíos adicionales
Información general de sondeo
4Recepción de un fax
Opciones de Fax Remoto
5Marcación y
almacenamiento de números
Servicios de la línea telefónica
Operaciones de marcación
adicionales
Otras formas de almacenar números
6Impresión de informes
Informes de fax
Informes
7Cómo hacer copias
Ajustes de copia
Copia dúplex (dos caras)
AMantenimiento rutinario
Limpieza y comprobación del equipo
Sustitución de piezas de
mantenimiento periódico
Embalaje y transporte del equipo
BOpciones
Opciones
Bandeja de papel opcional (LT-5400)
Tarjeta de memoria
CGlosario
xii
Operaciones de recepción
adicionales
Información general de sondeo
DÍndice
1
1
Nota
ADVERTENCIA
Importante
Información general1
Uso de la
documentación
¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La
lectura de la documentación le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
Los siguientes símbolos y convenciones se
utilizan en toda la documentación.
ADVERTENCIA indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede producir la muerte o lesiones
graves.
Importante indica una situación
potencialmente peligrosa que de no
evitarse, podría provocar daños materiales
o fallas en el funcionamiento del producto.
Los iconos de prohibición indican
1
acciones que no se deben realizar.
Los iconos de peligro de descarga
eléctrica le alertan sobre una posible
descarga eléctrica.
Los iconos de superficie caliente le
advierten que no toque las partes del
equipo con temperatura elevada.
Los iconos de peligro de incendio le
advierten sobre la posibilidad de un
incendio.
Las notas le indican cómo debe
responder ante situaciones que
pueden presentarse o le ofrecen
sugerencias acerca del uso de la
operación actual con otras
funciones.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica botones del panel de
control del equipo o de la
pantalla del ordenador.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
La tipografía Courier New
identifica los mensajes
mostrados en la pantalla LCD
del equipo.
Respete todas las advertencias e
instrucciones del producto.
La mayoría de las ilustraciones de esta
Guía del usuario corresponden al modelo
MFC-8910DW.
1
Capítulo 1
Nota
Acceso a la Guía
avanzada del usuario,
la Guía del usuario del
software y la Guía del
usuario en red
Esta Guía básica del usuario no contiene
toda la información sobre el equipo; no se
explica en ella, por ejemplo, el uso de las
funciones avanzadas de fax, copiadora,
impresora, escáner, PC-Fax y red. Si desea
conocer en detalle estas operaciones, lea las
publicaciones Guía avanzada del usuario,
Guía del usuario de software y
Guía del usuario en red que se pueden
consultar en el CD-ROM de instalación.
Visualización de
documentación1
Visualización de documentación
(Windows®)1
Para ver la documentación, del menú Inicio,
seleccione Brother, MFC-XXXX (donde
XXXX representa el nombre del modelo) de
los grupos de programas y, a continuación,
seleccione Guía del usuario.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre de su
modelo.
c Si aparece la pantalla de idioma, haga
clic en el idioma de su preferencia.
Aparecerá el menú principal del
1
CD-ROM.
d Haga clic en Documentación.
e Haga clic en Documentos PDF. Si
aparece la pantalla de país, haga clic en
el país de su preferencia. Una vez que
aparezca la lista de Guías del usuario,
elija la guía que desea leer.
Si aún no ha instalado el software, puede
encontrar la documentación en el CD-ROM
de instalación siguiendo las instrucciones
descritas a continuación:
a Encienda su ordenador. Introduzca el
CD-ROM de instalación en la unidad de
CD-ROM.
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC
(Equipo), haga doble clic en el icono del
CD-ROM y, a continuación en start.exe.
2
Información general
1
Nota
Visualización de documentación
(Macintosh)1
a Encienda el Macintosh. Introduzca el
CD-ROM de instalación en la unidad de
CD-ROM. Aparecerá la ventana
siguiente.
b Haga doble clic en el icono
Documentación.
c Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, elija el nombre de su modelo y
haga clic en Siguiente.
d Si aparece la pantalla de idioma, haga
doble clic en la carpeta del idioma de su
preferencia.
e Haga doble clic en top.pdf. Si aparece
la pantalla de país, haga clic en el país
de su preferencia.
f Una vez que aparezca la lista de Guías
del usuario, elija la guía que desea leer.
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneado1
Guías básicas de Nuance™ PaperPort™
12SE
(Usuarios de Windows
Las Guías básicas completas de
Nuance™ PaperPort™ 12SE se pueden
ver al seleccionar Ayuda en la aplicación
Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Guía del usuario de Presto! PageManager
(Usuarios de Macintosh)
Presto! PageManager se puede
descargar de
http://nj.newsoft.com.tw/download/brother/
PM9SEInstaller_BR_multilang.dmg
La Guía del usuario completa de Presto!
PageManager se puede ver al seleccionar
Ayuda en la aplicación Presto!
PageManager.
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red
El equipo se puede conectar a una red
inalámbrica o cableada.
Instrucciones de configuración básica
uu Guía de configuración rápida
(MFC-8710DW, MFC-8810DW y
MFC-8910DW) Si el punto de acceso o el
router inalámbrico admite Wi-Fi Protected
Setup o AOSS™ uu Guía de configuración
rápida.
Más información sobre la configuración de
redes uu Guía del usuario en red
®
)
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario de software
Escaneado
ControlCenter
Escaneado en red
3
Capítulo 1
Cómo obtener acceso
a las Guías de
funciones avanzadas
Estas guías se pueden ver y descargar del
Brother Solutions Center en:
http://solutions.brother.com/
Haga clic en Manuals en la página
correspondiente a su modelo para descargar
la documentación.
Guía de Wi-Fi Direct™1
(MFC-8710DW, MFC-8810DW y
MFC-8910DW)
Esta guía ofrece detalles sobre cómo
configurar y usar el equipo Brother para
imprimir de forma inalámbrica directamente
desde un dispositivo móvil compatible con la
norma Wi-Fi Direct™.
Guía de Google Cloud Print1
Guía de AirPrint1
Esta guía ofrece información para el uso de
AirPrint para imprimir desde Mac OS X 10.7.x
y dispositivos iPhone, iPod touch, iPad u
1
otros dispositivos iOS en el equipo Brother
sin instalar un controlador de impresora.
Esta guía ofrece detalles sobre cómo
configurar el equipo Brother en una cuenta
de Google y usar los servicios de Google
Cloud Print para imprimir por Internet desde
dispositivos que usan Gmail™ para móviles,
GOOGLE DOCS™ para móviles y
aplicaciones para el sistema operativo
Chrome OS.
Guía de impresión y escaneado con
dispositivos móviles para Brother
iPrint&Scan1
Esta guía suministra información útil sobre la
1
impresión de archivos JPEG y PDF
el dispositivo móvil y el escaneado desde el
equipo Brother al dispositivo móvil cuando se
está conectado a una red Wi-Fi.
1
Windows® Phone no admite la impresión de
archivos PDF.
desde
4
Información general
1
Acceso a la asistencia
de Brother (Windows®)1
Podrá encontrar toda la información de
contacto que necesite relativa, por ejemplo, a
la asistencia a través de la web (Brother
Solutions Center), los Centros de atención al
cliente y los Centros de servicio técnico
autorizados de Brother en Números de Brotheruu página i y en el CD-ROM de
instalación.
Haga clic en
Soporte técnico de Brother en el menú
principal. Aparecerá la pantalla siguiente:
Para visitar nuestro sitio web para obtener
suministros de Brother
originales/genuinos
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
Para tener acceso al Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
y obtener proyectos fotográficos y
descargas para imprimir SIN CARGO,
haga clic en Brother CreativeCenter.
Para volver a la página principal, haga clic en
Anterior.
O bien, si ya ha terminado, haga clic en Salir.
), haga
)
Para acceder a nuestro sitio web
(http://www.brother.com/
Página de inicio de Brother.
Para ver todos los números de Brother,
entre ellos, los del Servicio de atención al
cliente para EE.UU. y Canadá, haga clic
en Información de soporte técnico.
Para tener acceso al centro comercial en
línea de Brother en EE.UU.
(http://www.brothermall.com/
obtener información adicional sobre
productos y servicios, haga clic en
Brother Mall.com.
Para conocer las noticias y la información
sobre asistencia de productos más
recientes (http://solutions.brother.com/
haga clic en Brother Solutions Center.
), haga clic en
) para
),
5
Capítulo 1
Acceso a la asistencia
de Brother (Macintosh)1
En el CD-ROM de instalación encontrará
toda la información de contacto que necesite
relativa, por ejemplo, a la asistencia vía web
(Brother Solutions Center).
Haga doble clic en el icono
Soporte técnico de Brother. Aparecerá
la pantalla siguiente:
Para descargar e instalar Presto!
PageManager, haga clic en
Presto! PageManager.
Para registrar su equipo en la Página de
registro de productos Brother
(http://www.brother.com/registration/
haga clic en Registro en línea.
Para conocer las noticias y la información
sobre asistencia de productos más
recientes (http://solutions.brother.com/
haga clic en Brother Solutions Center.
Para visitar el sitio web para obtener
suministros originales/genuinos de
Brother
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
),
),
), haga
6
Información general
1
7
Capítulo 1
15
10
234
131112
01/01/2012 03:00PM
Fax
Res.:Estándar
b
Pulse b o marque
Información general del panel de control1
MFC-8510DN, MFC-8710DW, MFC-8810DW y MFC-8910DW tienen los mismos botones. La ilustración se basa en el modelo MFC-8910DW.
1 Teclas de 1 marcación
Mediante estos 8 botones podrá acceder
instantáneamente a los 16 números
previamente almacenados.
Shift (Cambiar)
Le permite acceder a los números de
1 marcación del 9 al 16 cuando se mantiene
pulsada la tecla correspondiente.
2 FAX botones:
Hook (Teléfono)
Púlsela antes de marcar si desea asegurarse
de que el equipo de fax conteste y, a
continuación, pulse Start (Inicio). Asimismo,
pulse esta tecla después de tomar el auricular
de un teléfono externo durante el timbre F/T
(semitimbres y timbres dobles).
Redial/Pause (Remarcar/Pausa)
Vuelve a marcar el último número al que se ha
llamado. Asimismo, introduce una pausa al
programar los números de llamada rápida o al
marcar un número manualmente.
3 LED de error
Parpadea en naranja cuando la pantalla LCD
muestra un error o un mensaje de estado
importante.
4 Duplex (Dúplex)
Puede elegir Dúplex para copiar o imprimir en
ambas caras del papel.
(MFC-8810DW y MFC-8910DW) También,
este botón permite enviar un fax de dos caras
(dúplex) automáticamente en el modo de fax.
5LCD
Muestra mensajes para ayudarle a configurar y
utilizar el equipo.
(MFC-8710DW, MFC-8810DW y
MFC-8910DW) En los modos FAX y SCAN, un
indicador de cuatro niveles muestra la
intensidad de la señal de la red inalámbrica
actual si se utiliza una conexión inalámbrica o
Wi-Fi Direct™.
0Máx.
8
1
5678
9
10
01/01/2012 03:00PM
Fax
Res.:Estándar
b
Pulse b o marque
Información general
6 Botones de menú:
Clear (Borrar)
Elimina los datos introducidos o le permite
cancelar la configuración actual.
Menu (Menú)
Le permite acceder al menú para programar la
configuración de este equipo.
OK
Le permite almacenar la configuración en el
equipo.
Botones de volumen:
d o bien c
Pulse para desplazarse hacia adelante o hacia
atrás en las selecciones de menú. Pulse para
cambiar el volumen cuando se encuentre en
modo de fax o en espera.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús y las
opciones.
Libreta de direcciones
Permite consultar y marcar los números
almacenados.
7 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax, y como teclado para
introducir información en el equipo.
8 Stop/Exit (Detener/Salir)
Detiene una operación o sale de un menú.
9 Start (Inicio)
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias.
10 Botones de modo:
FAX
Establece el equipo en modo de fax.
SCAN (ESCÁNER)
Establece el equipo en modo Escáner.
COPY (COPIA)
Establece el equipo en modo copia.
11 Data (Datos) LED
Este LED parpadeará según el estado del
equipo.
9
Capítulo 1
12 Secure Print (Impresión Segura)
Puede imprimir datos guardados en la
memoria introduciendo su clave de cuatro
dígitos. (Consulte Guía del usuario de software.)
Cuando utiliza el bloqueo seguro de funciones,
puede cambiar los usuarios restringidos si
mantiene pulsado Shift (Cambiar) a la vez
que pulsa Secure Print (Impresión Segura).
(Consulte Guía avanzada del usuario: Secure Function Lock 2.0.)
13 Botones de COPY (COPIA):
Options (Opciones)
Puede seleccionar los ajustes temporales de
copia de forma rápida y sencilla.
Enlarge/Reduce (Ampliar/Reducir)
Reduce o amplía copias.
10
Información general
1
Indicaciones del LED Datos1
El LED (diodo emisor de luz) Data (Datos) parpadeará según el estado del equipo.
LEDEstado del equipo Descripción
Verde
(parpadeando)
Verde
Modo PreparadoEl equipo está listo para imprimir, está en modo En espera, no
contiene datos para imprimir o está apagado.
Recepción de
datos
Datos restantes en
El equipo está recibiendo datos del ordenador, está procesando
datos en la memoria o está imprimiendo datos.
La memoria del equipo contiene datos para imprimir.
la memoria
11
2
Carga del papel2
Carga de papel y
soportes de impresión
El equipo puede alimentar papel desde la
bandeja de papel estándar, la bandeja
inferior opcional
multipropósito.
Cuando coloque papel en la bandeja de
papel, tenga en cuenta lo siguiente:
Si el software de su aplicación es
compatible con la selección de tamaño del
papel realizada en el menú de impresión,
puede seleccionarla mediante el software.
Si el software de su aplicación no es
compatible, puede establecer el tamaño
del papel en el controlador de impresora o
mediante los botones del panel de control.
1
La bandeja inferior opcional está disponible para
MFC-8710DW, MFC-8810DW y MFC-8910DW.
Carga de papel en la bandeja
de papel estándar y en la
bandeja inferior opcional2
Se pueden cargar hasta 250 hojas en la
bandeja de papel estándar (Bandeja 1) y 500
hojas en la bandeja inferior opcional
(Bandeja 2). Se puede volver a cargar papel
hasta la marca máxima de papel () en
el lado derecho de la bandeja de papel. (Para
obtener información sobre el papel
recomendado, consulte Papel y otros soportes de impresión aceptablesuu página 23.)
1
o una bandeja
Impresión en papel normal, fino o
reciclado desde las bandejas 1 y 22
2
a Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
b Pulsando la palanca verde de
desbloqueo de las guías del papel (1),
deslice las guías del papel para
adaptarlas al papel que está cargando
en la bandeja. Cerciórese de que las
guías queden firmemente encajadas en
las ranuras.
1
12
1
2
Nota
1
Para papel de tamaño Legal o Folio, pulse
el botón de desbloqueo (1) situado en la
parte inferior de la bandeja de papel y
extraiga la parte de atrás de la bandeja de
papel. (Los tamaños de papel Legal y
Folio no están disponibles en algunas
regiones).
c Airee bien la pila de papel para evitar
atascos o alimentación de papel
incorrecta.
Carga del papel
d Coloque el papel en la bandeja y
asegúrese de que:
El papel queda por debajo de la
marca máxima de papel () (1).
La carga en exceso de la bandeja de
papel puede causar atascos de
papel.
El lado donde se va a imprimir debe
quedar boca abajo.
Si las guías del papel tocan los
bordes del papel, el papel se
alimentará correctamente.
1
e Introduzca con firmeza la bandeja de
papel en el equipo. Asegúrese de que
queda completamente insertada en el
equipo.
13
Capítulo 2
1
f Levante la lengüeta del soporte (1) para
evitar que el papel se deslice fuera de la
bandeja de salida boca abajo o bien,
quite cada hoja en cuanto salga del
equipo.
Carga de papel en una
bandeja multipropósito
(bandeja MP)2
Se pueden cargar hasta tres sobres o
soportes de impresión especiales en la
bandeja MP o hasta 50 hojas de papel
normal. Use esta bandeja para imprimir o
copiar papel grueso, papel Bond, etiquetas o
sobres. (Para obtener información sobre el
papel recomendado, consulte Capacidad de las bandejas de papeluu página 25.)
Impresión en papel normal, fino o
reciclado y papel Bond desde la
bandeja MP2
a Abra la bandeja MP y bájela
suavemente.
14
Carga del papel
2
1
2
b Lleve hacia fuera el soporte de la
bandeja MP (1) y despliegue la lengüeta
(2).
c Coloque el papel en la bandeja MP y
asegúrese de que:
El papel queda por debajo de la
marca máxima de papel (1).
El lado que se habrá de imprimir
debe estar boca arriba y el borde
principal (parte superior del papel)
hacia delante.
Si las guías del papel tocan los
bordes del papel, el papel se
alimentará correctamente.
1
15
Capítulo 2
d Levante la lengüeta del soporte para
evitar que el papel se deslice fuera de la
bandeja de salida -boca abajo, o bien
quite cada hoja en cuanto salga del
equipo.
Impresión en papel grueso, etiquetas
y sobres desde la bandeja MP2
Antes de la carga, presione sobre las
esquinas y los lados de los sobres para que
queden lo más planos posible.
a Abra la cubierta trasera (bandeja de
salida -boca arriba).
16
Carga del papel
2
1
2
b Abra la bandeja MP y bájela
suavemente.
d Coloque el papel, las etiquetas o los
sobres en la bandeja MP. Asegúrese de
lo siguiente:
En la bandeja MP no puede haber
más de tres sobres.
El papel, las etiquetas o los sobres
quedan por debajo de la marca
máxima de papel (1).
El lado donde se va a imprimir debe
quedar boca arriba.
1
c Lleve hacia fuera el soporte de la
bandeja MP (1) y despliegue la lengüeta
(2).
17
Capítulo 2
Nota
e Envíe los datos de impresión al equipo.
• Retire cada sobre impreso
inmediatamente para evitar un atasco de
papel.
• Si el papel grueso se comba durante la
impresión, coloque una hoja por vez en la
bandeja MP y abra la cubierta trasera
(bandeja de salida boca arriba trasera)
para que las páginas impresas salgan a la
bandeja de salida boca arriba.
f Cierre la cubierta trasera (bandeja de
salida boca arriba).
18
Carga del papel
2
Nota
Áreas que no se pueden imprimir ni escanear2
En las siguientes ilustraciones se muestran las áreas máximas que no es posible escanear ni
imprimir. Estas áreas pueden variar según el tamaño del papel o la configuración de la aplicación
que esté en uso.
Cuando se usa la emulación BR-Script3, los bordes del papel en que no se puede imprimir
son de 0,16 pulgada (4,2 mm).
Configure el equipo para el tipo de papel que
esté utilizando. Esto le ofrecerá la mejor
calidad de impresión.
a Realice uno de los siguientes pasos:
Para definir el tipo de papel para
Band MP, pulse Menu (Menú), 1, 2,
1, 1.
Para definir el tipo de papel para
Bandeja#1, pulse Menu (Menú), 1,
2, 1, 2.
Para definir el tipo de papel para
Bandeja#2
1, 2, 1, 3 si ha instalado la bandeja
inferior opcional.
21.Tipo de papel
1.Band MP
aNormal
bGrueso
Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar Fino,
Normal, Grueso, Más grueso,
Papel Reciclado o Etiqueta
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
1
Bandeja#2 aparece únicamente si se ha instalado
la bandeja inferior opcional en el modelo
MFC-8710DW, MFC-8810DW o MFC-8910DW.
2
La opción de tipo Etiqueta sólo aparece si se ha
elegido bandeja MP en el paso a.
1
, pulse Menu (Menú),
2
.
Tamaño del papel2
Se pueden usar cuatro tamaños de papel
para imprimir faxes: Carta, A4, Legal o
Folio.
Puede utilizar hasta diez tamaños de papel
para copias: Carta, A4, Legal, Ejecutivo, A5,
A5 L, A6, B5, B6 y Folio; y cuatro tamaños
para imprimir faxes: Carta, A4, Legal o
Folio (8,5 pulgadas × 13 pulgadas).
Cuando cambie el tamaño del papel en la
bandeja, también deberá cambiar la
configuración del tamaño del papel al mismo
tiempo, de manera que el equipo pueda
ajustar el documento o un fax entrante en la
página.
a Realice uno de los siguientes pasos:
Para definir el tamaño del papel para
Band MP, pulse Menu (Menú), 1, 2,
2, 1.
Para definir el tamaño del papel para
Bandeja#1, pulse Menu (Menú), 1,
2, 2, 2.
Para definir el tamaño del papel para
Bandeja#2
1
, pulse Menu (Menú),
1, 2, 2, 3 si ha instalado la bandeja
inferior opcional.
Bandeja#2 aparece únicamente si se ha instalado
la bandeja inferior opcional en el modelo
MFC-8710DW, MFC-8810DW o MFC-8910DW.
2
La opción de tamaño Cualquiera aparece
únicamente cuando se selecciona la bandeja MP.
2
Nota
• Si ha seleccionado Cualquiera para el
Nota
tamaño de papel de la bandeja MP, debe
elegir MU sólo para el ajuste Uso de la
bandeja. No puede usar la selección
Cualquiera para el tamaño de papel
para la bandeja MP cuando se realizan
copias N en 1. Debe elegir una de las
selecciones de tamaño de papel
disponibles para la bandeja MP.
• Los tamaños A5 L y A6 no están
disponibles para Bandeja#2.
Carga del papel
Uso de la bandeja en modo
copia2
Puede cambiar la bandeja de prioridad que el
equipo usará para imprimir copias.
Cuando selecciona Bandeja 1 sólo, MU sólo o Bandeja 2 sólo
tomará el papel solo de esa bandeja. Si la
bandeja seleccionada se ha quedado sin
papel, Sin papel aparecerá en la pantalla
LCD. Coloque papel en la bandeja de papel
vacía.
Para cambiar la configuración de la bandeja
siga estas instrucciones:
a Pulse Menu (Menú), 1, 6, 1.
16.Selec. bandeja
1.Copia
aMU>T1>T2
bT1>T2>MU
Selecc. ab uOK
1
, el equipo
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo,
Bandeja 2 sólo
MU>T1>T2
1
o T1>T21>MU.
Pulse OK.
1
, MU sólo,
c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
1
Bandeja 2 sólo y T2 aparecen únicamente si se
ha instalado la bandeja inferior opcional en el
modelo MFC-8710DW, MFC-8810DW o
MFC-8910DW.
• Cuando carga documentos en el ADF y se
selecciona MU>T1>T2 o T1>T2>MU, el
equipo busca la bandeja con el papel más
apropiado y toma el papel de esa bandeja.
Si ninguna bandeja cuenta con el papel
adecuado, el equipo toma papel de la
bandeja de mayor prioridad.
• Cuando se usa el cristal de escaneado, el
documento se copia de la bandeja de
mayor prioridad aun cuando el papel más
adecuado esté cargado en otra bandeja.
21
Capítulo 2
Nota
Uso de la bandeja en modo de
fax2
Puede cambiar la bandeja predeterminada
que el equipo usará para imprimir los faxes
recibidos.
Cuando selecciona Bandeja 1 sólo, MU sólo o Bandeja 2 sólo
tomará el papel solo de esa bandeja. Si la
bandeja seleccionada se ha quedado sin
papel, Sin papel aparecerá en la pantalla
LCD. Coloque papel en la bandeja de papel
vacía.
Cuando selecciona T1>T2
toma el papel de la Bandeja N.° 1 hasta que
queda vacía y luego de la Bandeja N.° 2 y por
último de la Bandeja MP. Cuando selecciona
MU>T1>T2
1
, el equipo toma el papel de la
Bandeja MP hasta que queda vacía y luego
de las Bandejas N.° 1 y 2.
1
, el equipo
1
>MU, el equipo
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo,
Bandeja 2 sólo
MU>T1>T2
1
o T1>T21>MU.
Pulse OK.
1
, MU sólo,
c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
1
Bandeja 2 sólo y T2 aparecen únicamente si se
ha instalado la bandeja inferior opcional en el
modelo MFC-8710DW, MFC-8810DW o
MFC-8910DW.
• Se pueden usar cuatro tamaños de papel
para imprimir faxes: Carta, A4, Legal o
Folio. Cuando no encuentra el tamaño
adecuado en ninguna de las bandejas, los
faxes recibidos se guardan en la memoria
del equipo y en la pantalla LCD aparecerá
Tmño no coincide. (Si desea obtener
información detallada, consulte Mensajes de error y de mantenimientouu página 94).
• Si se agota el papel en la bandeja y los
faxes recibidos están en la memoria del
equipo, en la pantalla LCD aparecerá
Sin papel. Coloque papel en la bandeja
de papel vacía.
a Pulse Menu (Menú), 1, 6, 2.
16.Selec. bandeja
2.Fax
aMU>T1>T2
bT1>T2>MUSelecc. ab uOK
22
Carga del papel
2
Uso de la bandeja en modo de
impresión2
Puede cambiar la bandeja predeterminada
que el equipo usará para imprimir desde el
ordenador y para la impresión directa.
a Pulse Menu (Menú), 1, 6, 3.
16.Selec. bandeja
3.Impresión
aMU>T1>T2
bT1>T2>MUSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo,
Bandeja 2 sólo
MU>T1>T2
Pulse OK.
1
o T1>T21>MU.
1
, MU sólo,
c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
1
Bandeja 2 sólo y T2 aparecen únicamente si se
ha instalado la bandeja inferior opcional en el
modelo MFC-8710DW, MFC-8810DW o
MFC-8910DW.
Papel y otros soportes
de impresión
aceptables
La calidad de impresión puede variar de
acuerdo con el tipo de papel que utilice.
Puede utilizar los siguientes tipos de
soportes de impresión: papel normal, papel
fino, papel grueso, papel más grueso, papel
Bond, papel reciclado, etiquetas o sobres.
Para obtener los mejores resultados, siga las
instrucciones descritas a continuación:
NO coloque diferentes tipos de papel en la
bandeja de papel al mismo tiempo porque
podría causar atascos o alimentación de
papel incorrecta.
Para realizar una impresión correcta,
debe seleccionar en la aplicación de
software el mismo tamaño del papel que
el que tiene el papel que hay en la
bandeja.
Evite tocar la superficie impresa del papel
inmediatamente después de imprimir.
2
Antes de comprar gran cantidad de papel,
pruebe con una pequeña cantidad para
asegurarse de que el papel sea
adecuado.
Use etiquetas diseñadas para equipos
láser.
23
Capítulo 2
Papel y soportes de
impresión recomendados
(Solamente EE.UU.)2
Tipo de papelElemento
Papel normalXerox 4200DP 20 lb
Papel para impresión láser
Hammermill (24 lb = 90 g/m
Papel recicladoNo se recomienda ninguna
marca en especial
EtiquetasEtiquetas Avery láser
blancas Nº 5160
SobresNo se recomienda ninguna
marca en especial
2
Tipo y tamaño de papel2
El equipo puede alimentar papel desde la
bandeja de papel estándar, la bandeja
inferior multipropósito o la bandeja inferior
opcional.
)
En esta guía, los nombres de las
bandejas de papel del controlador de
impresora son los siguientes:2
Bandeja y unidad opcionalNombre
Bandeja de papel estándarBandeja 1
Bandeja multipropósitoBandeja MP
Bandeja inferior opcional
1
La bandeja inferior opcional está disponible para
MFC-8710DW, MFC-8810DW y MFC-8910DW.
Bandeja 2
1
24
Carga del papel
2
Capacidad de las bandejas de papel2
Tamaño del papelTipos de papelNº de hojas
Bandeja de papel
estándar
(Bandeja 1)
Bandeja multipropósito (Bandeja MP)
Carta, A4, Legal, B5,
Ejecutivo, A5, A5 (borde
largo), A6, B6, Folio
1
Ancho: 3 a 8,5 pulgadas
(76,2 a 215,9 mm)
Longitud: 5 a 14 pulgadas
(127 a 355,6 mm)
Bandeja inferior opcional
(Bandeja 2)
1
Las dimensiones del tamaño Folio son 8,5 pulgadas × 13 pulgadas.
2
La bandeja inferior opcional está disponible para MFC-8710DW, MFC-8810DW y MFC-8910DW.
2
Carta, A4, Legal, B5,
Executivo, A5, B6, Folio
Papel normal, papel fino,
papel reciclado
Papel normal, papel fino,
papel grueso, papel más
grueso, papel Bond,
papel reciclado, sobres y
etiquetas
Papel normal, papel fino,
1
papel reciclado
hasta 250
20 lb (80 g/m
50 hojas
20 lb (80 g/m
3 sobres
hasta 500
20 lb (80 g/m
2
)
2
)
2
)
Especificaciones de papel recomendadas2
Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo.
Peso base
20-24 libras (75-90 g/m
2
)
Grosor80-110 μm
AsperezaSuperior a 20 sec.
Rigidez
90-150 cm
3
/100
Orientación del granoGrano largo
Resistividad de volumen
Resistividad de superficie
Relleno
9
-10e11 ohm
10e
9
-10e12 ohm-cm
10e
neutro
CaCO
3
Contenido de cenizaInferior a 23 peso%
BrilloSuperior al 80%
OpacidadSuperior al 85%
Utilice papel para fotocopias en papel normal.
Utilice papel que tenga un peso de 20 a 24 libras (75 a 90 g/m
2
).
Utilice papel de grano largo con un valor de Ph neutro y una humedad de aproximadamente
el 5%.
Este equipo puede usar papel reciclado que cumpla con las especificaciones DIN 19309.
25
Capítulo 2
Importante
Manipulación y uso de papel
especial2
El equipo está diseñado para trabajar bien
con la mayoría de papeles xerográficos y de
tipo Bond. Sin embargo, algunas variables de
papel pueden afectar a la calidad de
impresión o a la fiabilidad de manipulación.
Pruebe siempre muestras de papel antes de
comprarlo para asegurar un rendimiento
deseable. Mantenga el papel guardado en su
embalaje original, que deberá permanecer
cerrado. Mantenga el papel plano y evite
exponerlo a la humedad, la luz solar directa y
el calor.
Pautas importantes para seleccionar el
papel:
NO utilice papel para tinta porque podría
provocar un atasco de papel o dañar el
equipo.
El papel preimpreso debe utilizar tintas
que puedan soportar la temperatura del
proceso de fusión del equipo 392 °F
(200 °C).
Si utiliza papel Bond o papel áspero,
arrugado o doblado, el papel puede
presentar un resultado poco satisfactorio.
Tipos de papel que debe evitar2
Es posible que algunos tipos de papel no
ofrezcan un buen resultado o causen
daños al equipo.
NO utilice papel:
• con mucho relieve
• extremadamente suave o brillante
• que esté enrollado o doblado
1
1
1 Un combamiento de 0,08 pulgadas
(2 mm) o mayor puede provocar
atascos.
• revestido o con un acabado químico
• dañado, con dobleces o plegado
• que exceda la especificación de peso
recomendada en esta guía
• con etiquetas o grapas
• con membretes que utilizan tintas a
baja temperatura o termografía
26
• multicopia o sin carbón
• diseñado para impresión de inyección
de tinta
Si utiliza cualquiera de los tipos de papel
enumerados anteriormente, estos podrían
dañar el equipo. Ni la garantía de Brother
ni el contrato de servicio cubren este
daño.
Carga del papel
2
Importante
Sobres2
La mayoría de los sobres aptos para
impresoras láser serán adecuados para el
equipo. Sin embargo, algunos sobres pueden
presentar problemas en cuanto a la
alimentación y la calidad de impresión debido
al modo en que se han fabricado. Un sobre
adecuado debe tener bordes con dobleces
rectos y bien definidos. El sobre debe ser
plano y no tener una construcción poco
sólida o abombada. Debe comprar sobres de
calidad a un proveedor que sepa que va a
utilizar dichos sobres en un equipo láser.
Los sobres sólo se pueden alimentar desde
la bandeja MP.
Se recomienda imprimir un sobre de prueba
para asegurarse de que los resultados de la
impresión sean los deseados.
Tipos de sobres que debe evitar2
NO utilice sobres:
• dañados, enrollados, arrugados o con
una forma poco habitual
• extremadamente brillantes o con
mucho relieve
• con broches, grapas, enganches o
cordeles
• con bordes que no son rectos o
regularmente cuadrados
• con ventanas, orificios, partes
recortables o perforaciones
• con pegamento en la superficie, como
se muestra en la siguiente ilustración
• con solapas dobles, como se muestra
en la siguiente ilustración
• con solapas de cierre que no estén
plegadas al momento de comprarlos
• con cada lateral doblado, como se
muestra en la siguiente ilustración
• con cierres autoadhesivos
• de construcción abombada
• que no estén plegados correctamente
• con letras o grabados en relieve
(relieve de escritura muy pronunciado)
• impresos previamente en un equipo
láser
• impresos previamente en su interior
• que no se pueden ordenar
correctamente cuando se apilan
• hechos de papel que supera el peso
de las especificaciones de peso de
papel para el equipo
Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres
enumerados anteriormente, podría dañar
el equipo. Puede que ni la garantía de
Brother ni el contrato de servicio cubran
este daño.
De forma ocasional, puede tener
problemas de alimentación de papel
causados por el grosor, el tamaño y la
forma de la solapa de los sobres que
utilice.
27
Capítulo 2
Importante
Etiquetas2
El equipo imprimirá en la mayoría de las
etiquetas diseñadas para uso en equipos
láser. Las etiquetas deben disponer de un
adhesivo basado en acrílico, ya que este
material es más estable a altas temperaturas
en la unidad de fusión. Los adhesivos no
deben entrar en contacto con ninguna parte
del equipo porque las etiquetas se podrían
pegar a la unidad de tambor o a los rodillos,
causando posibles atascos y problemas de
calidad de impresión. No se debe exponer
ningún material adhesivo entre las etiquetas.
Las etiquetas se deben ordenar de forma que
cubran completamente el largo y el ancho de
la hoja. El uso de etiquetas con espacios
puede causar que se despeguen las
etiquetas o puede provocar atascos o
problemas de impresión.
Todas las etiquetas utilizadas en este equipo
deben poder soportar una temperatura de
392 °F (200 °C) durante un período de 0,1
segundo.
Las etiquetas sólo se pueden alimentar
desde la bandeja MP.
• Evite utilizar etiquetas con la hoja
portadora expuesta porque podrían dañar
el equipo.
• Las hojas de etiquetas no deben exceder
las especificaciones de peso del papel
descritas en esta Guía del usuario. Las
etiquetas que superan estas
especificaciones no garantizan una
alimentación ni impresión adecuadas y
pueden dañar el equipo.
• NO utilice ni introduzca etiquetas usadas;
tampoco utilice hojas a las que le faltan
algunas etiquetas.
Tipos de etiquetas que debe evitar2
No utilice etiquetas dañadas, enrolladas,
arrugadas o que tengan una forma poco
habitual.
28
3
3
Importante
Nota
Carga de documentos3
Cómo cargar
documentos
Puede enviar un fax, realizar copias y
escanear desde el ADF (alimentador
automático de hojas) y el cristal del escáner.
Uso del alimentador
automático de documentos
(ADF)3
El ADF tiene capacidad para un máximo de
35 páginas (para MFC-8510DN) o 50
páginas (para MFC-8710DW, MFC-8810DW
y MFC-8910DW) y alimentar las hojas
individualmente. Utilice papel estándar de
20 lb (80 g/m
antes de colocarlas en la unidad ADF.
Tamaños de documento admitidos3
Longitud:5,8 a 14 pulgadas
Ancho:5,8 a 8,5 pulgadas
Peso:
2
) y airee siempre las páginas
(147,3 a 355,6 mm)
(147,3 a 215,9 mm)
17 a 24 libras (64 a 90 g/m
2
)
• Para evitar dañar el equipo durante el uso
de la unidad ADF, NO tire del documento
3
mientras se esté cargando.
• Para escanear documentos que no son
apropiados para la unidad ADF, consulte
Uso del cristal de escaneadouu página 30.
• Es más fácil usar el ADF si se carga un
documento de varias páginas.
• Asegúrese de que los documentos con
corrector líquido o escritos con tinta estén
completamente secos.
a Despliegue el soporte de documentos
de la unidad ADF (1). Levante y
despliegue la lengüeta del soporte de
salida de documentos de la unidad ADF
(2).
1
2
Cómo cargar documentos3
• NO deje documentos gruesos en el cristal
de escaneado. De lo contrario, la unidad
ADF podría atascarse.
• NO utilice papel que esté enrollado,
arrugado, plegado, rasgado, grapado, con
clips, pegado o sujeto con cinta adhesiva.
• NO utilice cartón, papel de periódico o
tejido.
b Airee bien las páginas.
c Coloque de forma escalonada las
páginas del documento boca arriba,
insertando primero el borde superior, en
la unidad ADF hasta que cambie el
mensaje de la pantalla LCD y note que
la página superior toca los rodillos de
alimentación.
29
Capítulo 3
Nota
Nota
1
d Ajuste las guías del papel (1) al ancho
del documento.
Para escanear documentos que no son
estándar, consulte Uso del cristal de escaneadouu página 30.
Cómo cargar documentos3
Para utilizar el cristal de escaneado, la
unidad ADF tiene que estar vacía.
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilizando las guías para documentos
que hay a la izquierda y en la parte
superior, coloque el documento boca abajo desde la esquina superior
izquierda del cristal de escaneado.
Uso del cristal de escaneado 3
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar por fax, copiar o escanear las páginas
de un libro, una página cada vez.
Tamaños de documento admitidos3
Longitud:(MFC-8710DW, MFC-8810DW y
MFC-8910DW)
Hasta 14 pulgadas (355,6 mm)
(MFC-8510DN)
Hasta 11,8 pulgadas (300,0 mm)
Ancho:Hasta 8,5 pulgadas (215,9 mm)
Peso: Hasta 4,4 libras (2 kg)
30
3
c Cierre la cubierta de documentos.
Importante
Si el documento es un libro o si es grueso,
no cierre la cubierta de golpe ni haga
presión sobre ella.
Carga de documentos
31
4
Nota
Nota
01/01/2011 03:00PM
Fax
Res.:Estándar
b
Pulse b o marque
Envío de un fax4
Cómo enviar un fax4
Los pasos siguientes muestran cómo enviar
un fax.
a Cuando quiera enviar un fax o cambiar
los ajustes de envío o recepción de
faxes, pulse el botón (FAX) para
que se ilumine en azul.
La pantalla LCD muestra:
b Realice uno de los siguientes pasos
para cargar el documento:
Coloque el documento boca arriba
en la unidad ADF. (Consulte Uso del
alimentador automático de
documentos (ADF) uu página 29).
Cargue el documento boca abajo en
el cristal de escaneado. (Consulte
Uso del cristal de escaneadouu página 30).
Para enviar faxes con varias páginas use
la unidad ADF.
c Realice uno de los siguientes pasos:
Para enviar un documento, vaya al
paso d.
d (MFC-8810DW y MFC-8910DW)
Seleccione una de las siguientes
opciones:
Si desea enviar un documento de
una sola cara, vaya al Paso e.
Si desea enviar un documento de
dos caras, pulse Duplex (Dúplex).
• Se pueden enviar documentos de dos
caras desde el ADF.
• Cuando el equipo esté listo para escanear
documentos de 2 caras, la pantalla LCD
muestra para Dúplex en la esquina
inferior derecho.
e Introduzca el número de fax mediante el
teclado de marcación (hasta 40 dígitos),
pulsando una tecla de 1 marcación o
pulsando dos veces (Libreta de direcciones) para luego introducir un
número de marcación rápida de tres
dígitos.
f Pulse Start (Inicio).
Envío de faxes desde la unidad ADF
El equipo comienza a escanear el
documento.
Envío de faxes desde el cristal de
escaneado
El equipo empieza a escanear la
primera página.
Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea cambiar la resolución de
fax, pulse b y, a continuación, d o c
para seleccionar la resolución de fax.
Pulse OK.
32
Envío de un fax
4
Nota
• Para enviar una sola página,
pulse 2 para elegir
No (Enviar) o pulse
Start (Inicio) nuevamente. El
equipo comienza a enviar el
documento.
• Para enviar más de una página,
pulse 1 para seleccionar Sí y
colocar la próxima página en el
cristal de escaneado. Pulse OK.
El equipo comienza a escanear la
página. (Repita este paso para
cada página adicional.) Pulse 2
para seleccionar No (Enviar)
cuando haya escaneado todas
las páginas. El equipo comienza
a enviar el documento.
Para cancelar un fax en curso, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
Ajustes de fax4
Puede cambiar los ajustes de fax.
(Consulte Guía avanzada del usuario: Envío
de un fax.)
Escan. dúplex (formato de fax de dos
caras)
(Para MFC-8810DW y MFC-8910DW)
Contraste
Fax resolución
Multenvío
Trans.t.real
Modo satélite
Fax diferido
Trans en lotes
Pág. cubierta (Configuración)
Pág. cubierta (Comentario)
Destino
Trans.sondeo
Envío por fax de documentos
tamaño A4, Legal o Folio
desde el cristal de escaneado4
Al enviar por fax documentos de tamaño A4,
1
Legal o Folio
del cristal de escaneado a A4 o
Legal/Folio
faxes no aparecerá.
, tendrá que ajustar el tamaño
1
; de lo contrario, parte de los
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menu (Menú), 1, 9, 1.
19.Escan. docume.
1.Tamañ.Escan.Cr
aA4
bCartaSelecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar A4 o
Legal/Folio
Pulse OK.
1
.
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
1
La opción Legal/Folio está disponible para los
modelos MFC-8710DW, MFC-8810DW y
MFC-8910DW.
Cancelación de un fax en
curso4
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) para
cancelar el fax. Si pulsa
Stop/Exit (Detener/Salir) mientras el equipo
está marcando o enviando el documento, la
pantalla LCD le solicitará que confirme la
operación.
¿Eliminar fax?
a1.Sí
b2.NoSelecc. ab uOK
Pulse 1 para cancelar el fax.
33
Capítulo 4
Nota
Informe Verificación de la
transmisión4
El informe de verificación de la transmisión
se puede utilizar como comprobante del
envío de faxes. (Consulte Guía avanzada del
usuario: Informe Verificación de la transmisión.) Este informe indica el nombre o
número de fax del destinatario, la fecha y
hora de la transmisión, su duración, la
cantidad de páginas enviadas y si la
transmisión se realizó correctamente o no.
Hay varias opciones disponibles para el
informe de verificación de la transmisión:
Si: imprime un informe después de cada
fax enviado.
Si+Imagen: imprime un informe después
de cada fax enviado. En el informe se
muestra una parte de la primera página
del fax.
No: imprime un informe si no se pudo
enviar el fax debido a un error de
transmisión. La configuración
predeterminada es No.
c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
• Si selecciona Si+Imagen o No+Imagen,
la imagen solo se mostrará en el informe
de verificación de la transmisión si la
transmisión en tiempo real se ha
establecido en No. (Consulte Guía
avanzada del usuario: Transmisión en tiempo real.)
• Si la transmisión se realiza
correctamente, aparecerá OK junto a
RESULT en el informe de verificación de la
transmisión. En caso contrario, aparecerá
ERROR junto a RESULT.
No+Imagen: imprime un informe si no se
pudo enviar el fax debido a un error de
transmisión. En el informe se muestra una
parte de la primera página del fax.
a Pulse Menu (Menú), 2, 4, 1.
24.Ajus. Informes
1.Transmisión
aNo
bNo+ImagenSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar Si,
Si+Imagen, No o No+Imagen.
Pulse OK.
34
5
Nota
Recepción de un fax5
5
Modos de recepción5
Se pueden usar cuatro tamaños de papel para imprimir faxes: Carta, A4, Legal o Folio.
Elija el modo de recepción correcto5
Los dispositivos externos y los servicios abonados de telefonía (correo de voz, timbre distintivo,
etc.) definidos para la misma línea que utiliza el equipo Brother determinan el modo de recepción
correcto.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para recibir faxes? (Solamente EE.UU.)
Brother utiliza el término “timbre distintivo” pero las distintas compañías de teléfono pueden utilizar otros
nombres para este servicio, como timbre personalizado, RingMaster, Personalized Ring, Teen Ring,
Ident-A-Ring, Ident-A-Call, Data Ident-A-Call, Smart Ring y SimpleBiz Fax & Alternate Number Ringing.
(Consulte Timbre distintivouu página 43 para conocer las instrucciones para configurar el equipo con
esta función.)
¿Utilizará correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si el servicio de correo de voz se utiliza en la misma línea que el equipo Brother, es muy probable que
ambos entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. (Consulte Correo de voz uu página 42 para
conocer las instrucciones para configurar el equipo con este servicio.)
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
El contestador automático externo (TAD) contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes
de voz se almacenan en el TAD externo y se imprimen los mensajes de fax. Seleccione TAD externo
como modo de recepción. (Consulte Conexión de un TAD externo (contestador telefónico) uu página 45).
¿Utilizará su equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará todas las llamadas de forma automática como un fax. Seleccione Sólo fax como
modo de recepción. (Consulte Solo fax uu página 37).
¿Utilizará su equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se usa cuando el equipo Brother y el teléfono comparten la misma
línea. Seleccione Fax/Tel como modo de recepción. (Consulte Fax/Tel uu página 37).
Nota importante: No se pueden recibir mensajes de voz en el correo de voz o en un contestador
automático si se ha elegido el modo Fax/Tel.
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como modo de recepción. Usted controla la línea de teléfono y debe contestar
todas las llamadas manualmente. (Consulte Manual uu página 37).
Para definir el modo de recepción, siga estas instrucciones:
35
Capítulo 5
a Pulse Menu (Menú), 0, 1.
01.Modo recepción
aSólo fax
Fax/Tel
bTAD externo
Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel, TAD externo o Manual.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
En la pantalla LCD aparecerá el modo de recepción actual.
36
Recepción de un fax
5
Uso de los modos de
recepción5
Algunos modos de recepción contestan de
forma automática (Sólo fax y Fax/Tel).
Es posible que desee cambiar el número de
timbres antes de utilizar estos modos.
(Consulte Número de timbresuu página 38).
Solo fax5
El modo Sólo fax contestará todas las
llamadas de forma automática como un fax.
Fax/Tel5
El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar
automáticamente las llamadas entrantes al
reconocer si son de fax o llamadas de voz, y
las tratará de una de las siguientes maneras:
Se recibirán los faxes automáticamente.
Las llamadas de voz harán sonar el timbre
F/T para indicarle que descuelgue la
línea. El timbre F/T es un
semitimbre/doble timbre rápido que suena
en el equipo.
(Consulte también Duración del timbre F/T
(solo para el modo Fax/Tel) uu página 38 y
Número de timbres uu página 38).
Manual5
El modo Manual desactiva todas las
funciones de contestación automática a
menos que esté utilizando la característica
de recepción con timbre distintivo.
Para recibir un fax en modo Manual, levante
el auricular del teléfono externo o pulse
Hook (Teléfono). Cuando oiga los tonos de
fax (repetición de pitidos cortos), pulse
Start (Inicio) y, a continuación, pulse 2 para
recibir un fax. También puede utilizar la
función de recepción simplificada para recibir
faxes levantando el auricular que se
encuentra en la misma línea que el equipo.
(Consulte también Recepción simplificadauu página 39).
TAD externo5
El modo TAD externo permite que un
contestador externo gestione las llamadas
entrantes. Las llamadas entrantes se tratarán
de una de las siguientes maneras:
Se recibirán los faxes automáticamente.
Las personas que llaman pueden grabar
un mensaje en el TAD externo.
(Si desea obtener más información, consulte
Conexión de un TAD externo (contestador
telefónico) uu página 45).
37
Capítulo 5
Nota
Ajustes de modo de
recepción5
Número de timbres5
La función de número de timbres establece el
número de veces que suena el equipo antes
de contestar en los modos Sólo fax y
Fax/Tel.
Si tiene extensiones telefónicas o teléfonos
externos en la misma línea que el equipo,
defina en cuatro del valor del número de
timbres. (Consulte Uso de teléfonos externos
y extensiones telefónicas uu página 48 y
Recepción simplificada uu página 39).
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menu (Menú), 2, 1, 1.
21.Conf.recepción
1.Núm. timbres
a03
b04Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar 00, 01, 02,
03 o 04 para seleccionar la cantidad de
veces que la línea deberá sonar antes
de que el equipo conteste.
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si selecciona 00, el equipo contestará de
inmediato sin que suene la línea.
Duración del timbre F/T (solo
para el modo Fax/Tel)5
Cuando alguien llama al equipo, usted y su
interlocutor oirán el sonido de timbre
telefónico normal. El número de timbres se
establece mediante el ajuste de número de
timbres.
Si la llamada es un fax, el equipo lo recibirá;
sin embargo, si es una llamada de voz, el
equipo emitirá el timbre F/T (un timbre doble
rápido) durante el tiempo que haya
establecido para la duración del timbre F/T.
Si oye el timbre F/T, significa que tiene una
llamada de voz en la línea.
Debido a que el equipo emite el timbre F/T,
las extensiones telefónicas y los teléfonos
externos no sonarán; sin embargo, todavía
puede contestar la llamada en cualquier
teléfono. (Si desea obtener más información,
consulte Uso de códigos remotosuu página 49).
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menu (Menú), 2, 1, 2.
21.Conf.recepción
2.Dur.Timbre F/T
a20 segs
b30 segsSelecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar el tiempo
durante el cuál sonará el equipo para
alertarle de que tiene una llamada de
voz (20, 30, 40 ó 70 segundos).
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
38
5
Recepción simplificada5
Nota
Si la función de recepción
simplificada está definida en Si:5
El equipo puede recibir automáticamente un
fax, aunque conteste la llamada. Cuando vea
Recibiendo en la pantalla LCD o cuando
oiga 'pitidos' en la línea telefónica por el
auricular, solo tendrá que colgar el auricular.
El equipo hará el resto.
Si la función de recepción
simplificada está definida en No:
Si está en el equipo y contesta una llamada
de fax levantando primero el auricular de un
teléfono externo, pulse Start (Inicio) y, a
continuación, pulse 2 para recibir el fax.
Si contesta desde una extensión telefónica,
pulse l51. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicasuu página 48).
Recepción de un fax
5
• Si esta función está definida en Si, pero el
equipo no conecta una llamada de fax
cuando levanta el auricular de una
extensión telefónica, pulse el código de
recepción de fax l51.
• Si envía faxes desde un computadora
conectada a la misma línea telefónica y el
equipo los intercepta, establezca la
función de recepción simplificada en No.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menu (Menú), 2, 1, 3.
21.Conf.recepción
3.Recep. Fácil
aSi
bNo
Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
39
6
Importante
Uso de PC-FAX6
Cómo usar PC-FAX6
Recepción PC-FAX (Para
Windows®únicamente)6
Si activa la función de recepción PC-Fax, el
equipo guardará los faxes recibidos en la
memoria y los enviará al ordenador
automáticamente. Posteriormente, puede
utilizar el ordenador para ver y almacenar
estos faxes.
Incluso si apaga el ordenador (por la noche o
durante el fin de semana, por ejemplo), el
equipo recibirá y almacenará los faxes en la
memoria. La pantalla LCD mostrará la
cantidad de faxes recibidos que se han
almacenado, por ejemplo:
Mens. PC Fax:001
Cuando inicie el ordenador y se ejecute el
software de recepción PC-Fax, el equipo
transferirá los faxes al ordenador
automáticamente.
Para que la función de recepción PC-Fax
funcione, el software de recepción de PCFAX debe estar en ejecución en su PC.
En el menú Inicio de Windows
Todos los programas, Brother,
MFC-XXXX, Recepción PC-Fax y Recibir.
(XXXX representa el nombre del modelo.)
Si ha activado la opción Impresión de
seguridad, el equipo imprimirá el fax también.
a Pulse Menu (Menú), 2, 5, 1.
25.Opcn fax remot
1.Reenv/pág/guar
aReenvío de fax
bAviso de faxSelecc. ab uOK
®
, seleccione
c Un mensaje en la pantalla LCD le
recordará que debe iniciar el programa
de recepción PC-FAX en el ordenador.
Si ha iniciado el programa de recepción
PC-FAX, pulse OK.
Si no ha iniciado el programa de
recepción PC-FAX, consulte uu Guía
del usuario de software: Recepción de PC-FAX.
d Pulse a o b para seleccionar <USB> o el
nombre del ordenador si el equipo está
conectado a una red.
25.Opcn fax remot
1.Reenv/pág/guar
a<USB>
bPCNAME01
Selecc. ab uOK
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Si o No.
25.Opcn fax remot
Imp.copia segu
aNo
bSiSelecc. ab uOK
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si ha activado la opción Impresión de
seguridad, el equipo imprimirá también el
fax que hay en el equipo, para que tenga
una copia. Se trata de una medida de
seguridad en caso de que se produzca un
corte del suministro eléctrico antes de que
se haya transferido el fax al ordenador.
b Pulse a o b para seleccionar
Recibir PC Fax.
Pulse OK.
40
6
Nota
• Antes de configurar la recepción PC-Fax,
deberá instalar el software MFL-Pro Suite
en el ordenador. Compruebe que el PC
esté conectado y encendido.
(Consulte Guía del usuario de software:
Recepción de PC-FAX.)
• Si el equipo presenta un error y no puede
imprimir faxes desde la memoria, puede
utilizar este ajuste para transferir los faxes
a un ordenador. (Consulte Transferencia de faxes o del informe de diario del faxuu página 102).
• La función de recepción PC-Fax no es
compatible con Mac OS.
Envío PC-FAX6
La función PC-Fax de Brother permite usar el
PC para enviar un documento desde una
aplicación como si fuera un fax estándar.
Cualquier archivo creado con cualquier
aplicación del ordenador se puede enviar
como PC-FAX. Incluso se puede adjuntar
una página de cubierta.
Uso de PC-FAX
d Introduzca el número de fax del
destinatario mediante el teclado del
ordenador o haciendo clic en el teclado
numérico de la interfaz de usuario de
Brother PC-FAX. También puede
seleccionar un número almacenado en
la Libreta de Direcciones.
Haga clic en cuando use el
teclado del ordenador o el teclado
numérico.
e Haga clic en Inicio.
El documento será transferido al equipo
Brother para luego ser enviado por fax
al destinatario.
Para obtener más información uu Guía del
usuario de software: Envío por PC-FAX
Cómo enviar un PC-FAX:6
Comuníquese con el proveedor de la
aplicación si necesita más información.
a En la aplicación, seleccione Archivo y,
a continuación, Imprimir.
Aparecerá el cuadro de diálogo de
impresión. (Los pasos pueden variar
según la aplicación.)
b Seleccione Brother PC-FAX v.3.
c Haga clic en Aceptar.
Aparecerá la interfaz de usuario de
Brother PC-FAX.
41
Servicios de teléfono y
7
dispositivos externos
Servicios de la línea
telefónica (Solamente
EE.UU.)
Correo de voz7
Si el servicio de correo de voz se utiliza en la
misma línea que el equipo Brother, ambos
pueden entrar en conflicto al recibir llamadas
entrantes.
Por ejemplo, si el correo de voz está definido
para responder después de 4 timbres y el
equipo Brother está definido para contestar
después de 2 timbres, el equipo Brother
responderá primero. De este modo quien
llama no podrá dejar mensajes de voz.
Por ejemplo, si el equipo Brother está
definido para responder después de 4
timbres y el correo de voz está definido para
contestar después de 2 timbres, el correo de
voz responderá primero. De este modo, el
equipo Brother no podrá recibir un fax
entrante, dado que el correo de voz no podrá
transferir el fax entrante al equipo Brother.
Este servicio establece un segundo número
de teléfono en la misma línea que su número
de teléfono existente, y a cada número le
corresponde un patrón de timbre propio.
7
Típicamente, el número original suena con el
patrón de timbre estándar y se usa para
recibir llamadas de voz, mientras que el
segundo suena con un patrón de timbre
distinto y se usa para recibir faxes. (Consulte
Timbre distintivouu página 43).
O BIEN
Defina el modo de recepción del equipo
Brother en “Manual”. El Modo manual exige
que usted conteste todas las llamadas
entrantes para poder recibir faxes. Si la
llamada entrante fuera una llamada
telefónica, complete la llamada como lo haría
normalmente. Si oye los tonos de recepción
de faxes, deberá transferir la llamada al
equipo Brother. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicasuu página 48). Las llamadas de voz y de fax
que no sean atendidas irán al correo de voz.
(Para definir el equipo en el modo MANUAL,
consulte Elija el modo de recepción correctouu página 35.)
7
Para evitar conflictos entre el equipo Brother
y el servicio de correo de voz, procede a la
siguiente manera:
Obtenga el servicio de timbre distintivo de su
compañía de teléfono. El timbre distintivo es
una característica de su equipo Brother que
permite que una persona con una línea
reciba faxes y llamadas de voz mediante dos
números de teléfono distintos en esa línea.
Brother utiliza el término “timbre distintivo”
pero las compañías de teléfono
comercializan el servicio con otros nombres,
como timbre personalizado, Personalized
Ring, Smart Ring, RingMaster, Ident-A-Ring,
Ident-A-Call, Data Ident-A-Call, Teen Ring, y
SimpleBiz Fax & Alternate Number Ringing.
42
7
Timbre distintivo7
Nota
Nota
Nota
Servicios de teléfono y dispositivos externos
El timbre distintivo es una función de su
equipo Brother que permite que una persona
con una línea reciba faxes y llamadas de voz
mediante dos números de teléfono distintos
en esa línea. Brother utiliza el término “timbre
distintivo” pero las compañías de teléfono
comercializan el servicio con otros nombres,
como Smart Ring, Ring Master o
Ident-a-Ring. Este servicio establece un
segundo número de teléfono en la misma
línea que su número de teléfono existente, y
a cada número le corresponde un patrón de
timbre propio. Típicamente, el número
original suena con el patrón de timbre
estándar y se usa para recibir llamadas de
voz, mientras que el segundo suena con un
patrón de timbre distinto y se usa para recibir
faxes.
• Deberá pagar por el servicio de timbre
distintivo de la compañía de teléfono
antes de programar el equipo de modo
que funcione con él.
• Comuníquese con la compañía de
teléfono para conocer la disponibilidad y
los precios.
¿Qué función desempeña el “timbre
distintivo” de su compañía de
teléfono?7
El servicio de timbre distintivo de su
compañía le permite utilizar más de un
número en la misma línea de teléfonos. Si
necesita más de un número de teléfono,
este servicio es más barato que pagar por
una línea adicional. Cada número de
teléfono tiene un patrón de timbre distintivo,
de modo que usted sepa cuál es el número
que está sonando. De esta manera, podrá
tener un número de teléfono aparte para el
equipo.
Comuníquese con la compañía de
teléfono para conocer la disponibilidad y
los precios.
¿Qué función desempeña el “timbre
distintivo” de Brother?7
El equipo Brother tiene una función de timbre
distintivo que le permite usar el equipo para
aprovechar al máximo el servicio de timbre
distintivo de la compañía de teléfono. El
nuevo número de teléfono de la línea puede
recibir sólo faxes.
Deberá pagar por el servicio de timbre
distintivo de la compañía de teléfono
antes de programar el equipo de modo
que funcione con él.
¿Tiene el servicio de correo de voz? 7
Si el servicio de correo de voz se utiliza en la
misma línea que el nuevo equipo, es muy
probable que ambos entren en conflicto al
recibir llamadas entrantes. Sin embargo, la
característica de timbre distintivo le
permite usar más de un número en la
misma línea, de modo que el servicio de
correo de voz y el equipo funcionen juntos
sin problemas. Si cada uno tiene un número
de teléfono aparte, ninguno interferirá en el
funcionamiento del otro.
Si decide contratar el servicio de timbre
distintivo de la compañía de teléfono, tendrá
que seguir las instrucciones siguientes para
“registrar” el nuevo patrón de timbre distintivo
que le indiquen. Es así como reconocerá el
equipo las llamadas entrantes.
43
Capítulo 7
Nota
Nota
Se puede cambiar o cancelar el patrón de
timbre distintivo en cualquier momento.
Se lo puede desactivar temporalmente y
volverlo a activar más adelante. Cuando
se obtiene un nuevo número de fax,
asegúrese de restablecer esta
característica.
Antes de elegir el patrón de timbre
para registrar7
Usted solo podrá registrar un patrón de
timbre distintivo en el equipo. Algunos
patrones de timbre no se pueden registrar. El
equipo Brother admite los siguientes
patrones de timbre. Registre el que le haya
indicado la compañía de teléfono.
Patrón
de
timbre
Timbres
1corto-corto o
largo-largo
2corto-largo-corto
3corto-corto-largo
4muy largo
(patrón normal)
Si programa el equipo correctamente,
éste reconocerá el patrón de timbre
registrado del “número de fax” en 2
patrones de timbre y luego contestará con
un tono de fax. Cuando la llamada está
dirigida al “número de voz”, el equipo no
contesta.
Registro del patrón de timbre
distintivito ¡Muy importante!7
Una vez activada la función de timbre
distintivo, su número de timbre distintivo
recibirá los faxes automáticamente. El modo
de recepción se define automáticamente en
Manual y no se puede cambiar a otro modo
de recepción mientras el timbre distintivo
esté activado. De este modo, el equipo
Brother no contestará al número de timbre
distintivo y no interferirá cuando el número de
teléfono principal reciba una llamada.
a Pulse Menu (Menú), 2, 0, 2.
20.Varios
2.Distintivo
aNo
bConfigurar
Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Configurar.
• El patrón de timbre N.° 1 se suele llamar
Corto-Corto y es el más usado.
• Si el patrón de timbre recibido no aparece
en este cuadro, comuníquese con la
compañía de teléfono y solicite uno de
los enumerados.
El equipo sólo responderá a las llamadas
del número registrado.
Los primeros dos timbres no son
detectados por el equipo. Esto se debe a
que el fax debe <<escuchar>> el patrón
de timbre (para compararlo con el patrón
“registrado”). (Los demás teléfonos de la
línea sonarán.)
44
c Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar el patrón
de timbre guardado que desea usar.
Pulse OK.
(Escuchará cada patrón mientras
recorre los cuatro patrones. Asegúrese
de elegir el patrón que la compañía de
teléfono le asignó.)
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Se habrá activado el timbre distintivo.
Servicios de teléfono y dispositivos externos
7
Nota
2
1
1
Desactivación del timbre distintivo7
a Pulse Menu (Menú), 2, 0, 2.
20.Varios
2.Distintivo
aSi
bNoSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar No.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si no desea recibir faxes en el número de
timbre distintivo, puede desactivar el
timbre distintivo. El equipo permanecerá
en el modo de recepción Manual de
modo que tendrá que definir el modo de
recepción nuevamente. (Consulte Elija el modo de recepción correctouu página 35).
Conexión de un TAD
externo (contestador
telefónico)
Puede conectar un contestador automático
(TAD) externo a la misma línea del equipo. Si
el TAD contesta una llamada, en el equipo
“se oirán” los tonos CNG (llamada de fax)
emitidos por un aparato de fax emisor. Si los
detecta, el equipo se encargará de contestar
la llamada y de recibir el fax. Si no se oyen los
tonos, el equipo permite al TAD que grabe un
mensaje de voz y en la pantalla aparecerá
Teléfono.
El TAD externo debe contestar antes de que
suenen los primeros cuatro timbres (se
recomienda ajustarlo a dos timbres). Esto es
debido a que el equipo no puede oír los tonos
CNG hasta que el TAD externo descuelgue la
llamada. El equipo emisor emitirá los tonos
CNG solo de ocho a diez segundos más. No
se recomienda utilizar la función de ahorro de
tarifa en el TAD externo si necesita más de
cuatro timbres para activarla.
A menos que use el servicio de timbre
distintivo, el contestador automático debe
estar conectado al conector EXT. del equipo.
Antes de conectar un TAD externo
(contestador automático), retire la cubierta de
protección (2) del conector EXT. del equipo.
7
1TAD
2 Cubierta de protección
45
Capítulo 7
Nota
Nota
Si tiene problemas al recibir faxes,
reduzca el ajuste de número de timbres
configurado en el TAD externo.
Conexiones7
Grabación de un mensaje
saliente (OGM)7
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. De este modo, el equipo
tiene tiempo de escuchar los tonos de
fax.
El TAD externo se debe conectar a la parte
posterior del equipo, en el conector
identificado como EXT. Su equipo no puede
funcionar correctamente si conecta el TAD al
toma de pared (a menos que use la función
de timbre distintivo).
a Enchufe el cable de la línea telefónica
del toma telefónico de pared en el
conector identificado como LINE en la
parte posterior del equipo.
b Enchufe el cable de la línea telefónica
del TAD externo en el conector
identificado como EXT en al parte
posterior del equipo. (Asegúrese de que
este cable esté conectado al TAD en el
conector de línea telefónica del TAD y
no del auricular.)
c Ajuste el TAD externo a cuatro timbres
o menos. (El ajuste de número de
timbres del equipo no se aplica.)
d Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
b Limite la duración del mensaje a
20 segundos.
c Al final del mensaje de 20 segundos,
proporcione su código de recepción de
fax a las personas que envíen faxes
manuales. “Después de la señal, deje
su mensaje o pulse l51 y Start (Inicio)
para enviar un fax”.
Se recomienda comenzar el mensaje
saliente del contestador con un silencio
inicial de 5 segundos, ya que el equipo no
es capaz de detectar los tonos de fax
mientras suena la voz en volumen alto.
Puede intentar omitir esta pausa, pero si
el equipo tiene problemas de recepción,
deberá volver a grabar el mensaje
saliente del contestador para incluirla.
e Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
f Defina el modo de recepción del equipo
en TAD externo. (Consulte Elija el
modo de recepción correcto
uu página 35).
46
Servicios de teléfono y dispositivos externos
7
Conexiones de líneas
múltiples (PBX)7
Para conectar el equipo, aconsejamos que
se lo pida a la compañía que le instaló la
centralita automática privada PBX. Si tiene
un sistema de líneas múltiples, aconsejamos
que pida al instalador que conecte la unidad
a la última línea en el sistema. Con esto se
evita que el equipo se active cada vez que el
sistema recibe las llamadas telefónicas. Si
todas las llamadas entrantes son
respondidas por una operadora, se
recomienda establecer el modo de recepción
en Manual.
No podemos garantizar que el equipo
funcione correctamente en todas las
circunstancias cuando se conecte a una
centralita automática privada PBX. Si se
producen problemas al enviar o recibir faxes,
debe informar primero a la compañía que
gestiona la centralita automática privada
PBX.
Teléfonos externos y
extensiones
telefónicas
Conexión de un teléfono
externo o una extensión
telefónica7
Puede conectar otro teléfono directamente al
equipo como se indica en el siguiente
diagrama.
Conecte el cable de la línea telefónica al
conector identificado como EXT.
Antes de conectar un teléfono externo, retire
la cubierta de protección (3) del conector
EXT. del equipo.
1
7
2
3
1 Extensión telefónica
2 Teléfono externo
3 Cubierta de protección
Si está utilizando un teléfono externo, la
pantalla LCD muestra Teléfono.
47
Capítulo 7
Nota
Uso de teléfonos externos y
extensiones telefónicas 7
Uso de extensiones telefónicas 7
Si contesta una llamada de fax desde una
extensión telefónica, puede indicarle al
equipo que reciba el fax pulsando el código
de recepción de fax l51.
Si el equipo contesta una llamada de voz y
emite un semitimbre o doble timbre para que
descuelgue, puede contestar la llamada en
una extensión telefónico pulsando el código
de recepción de fax #51. (Consulte Duración del timbre F/T (solo para el modo Fax/Tel)uu página 38).
Uso de un teléfono externo
(Conectado al conector EXT. del
equipo)7
Si contesta una llamada de fax desde el
teléfono externo conectado al conector EXT.
del equipo, podrá hacer que el equipo reciba
el fax pulsando Start (Inicio) y, a
continuación, 2 para Recibir.
Uso de un auricular
inalámbrico externo que no
sea de Brother7
Si el teléfono inalámbrico que no es de
Brother está conectado al conector EXT. del
equipo (consulte página 47) y normalmente
lleva consigo el teléfono inalámbrico, le
resultará más fácil contestar las llamadas
mientras está sonando el timbre.
Si deja que el equipo conteste primero,
tendrá que ir al propio equipo para poder
pulsar Hook (Teléfono) para transferir la
llamada al teléfono inalámbrico.
Si el equipo contesta una llamada de voz y
emite un semitimbre o doble timbre para que
descuelgue, puede contestar la llamada en
un teléfono externo pulsando
Hook (Teléfono).
Si contesta una llamada y no hay
nadie en la línea: 7
Debe suponer que está recibiendo un fax
manual.
Pulse l51 y espere a que se oigan los pitidos
o hasta que en la pantalla LCD aparezca
Recibiendo y, a continuación, cuelgue.
Puede utilizar también la función de
recepción simplificada para que el equipo
tome la llamada automáticamente.
(Consulte Recepción simplificadauu página 39).
48
Servicios de teléfono y dispositivos externos
7
Uso de códigos remotos7
Código de recepción de fax 7
Si contesta una llamada de fax en una
extensión telefónica, puede indicarle al
equipo que reciba el fax pulsando el código
de recepción de fax l51. Espere a que el
pitido suene y, a continuación, cuelgue el
auricular. (Consulte Recepción simplificadauu página 39).
Si contesta una llamada de fax en un teléfono
externo, puede indicarle al equipo que reciba
el fax pulsando Start (Inicio).
Código de contestación telefónica7
Si recibe una llamada de voz y el equipo está
en modo F/T, comenzará a sonar el timbre
F/T (semitimbre/doble timbre) después del
número de timbres inicial. Si descuelga la
llamada en una extensión telefónica, puede
desactivar el timbre F/T pulsando #51
(asegúrese de pulsarlo mientras los timbres
están sonando).
Si el equipo contesta una llamada de voz y
emite un semitimbre o doble timbre para que
descuelgue, puede contestar la llamada en
un teléfono externo pulsando
Hook (Teléfono).
Cambio de códigos remotos7
El código de recepción de fax preestablecido
es l51. El código contestación telefónica
preestablecido es #51. Si se encuentra
siempre desconectado al acceder al TAD
externo, pruebe cambiar los códigos remotos
de tres dígitos, por ejemplo, ### y 999.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menu (Menú), 2, 1, 4.
21.Conf.recepción
4.Códig. remotos
aSi
bNo
Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar Si (o No)..
Pulse OK.
d Si ha seleccionado Si en el paso c,
introduzca el código de recepción de fax
nuevo.
Pulse OK.
e Introduzca el código de contestación
telefónica nuevo.
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
49
Nota
Marcación y almacenamiento de
8
números
Cómo marcar8
Puede marcar de cualquiera de los
siguientes modos.
Marcación manual8
Utilice el teclado de marcación para introducir
todos los dígitos del número de teléfono o de
fax.
8
Marcación rápida8
Pulse dos veces (Libreta de
direcciones), e introduzca el número de
marcación rápida de tres dígitos. (Consulte
Almacenamiento de los números de
marcación rápida uu página 58).
Número de tres dígitos
Marcación de 1 tecla8
Pulse la tecla de 1 marcación en la que está
almacenado el número al que desea llamar.
(Consulte Almacenamiento de los números de 1 marcaciónuu página 55).
Para marcar los números de 1 marcación del
9 al 16, mantenga pulsado Shift (Cambiar)
mientras pulsa la tecla de 1 marcación.
Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
¿Regist. ahora? cuando introduce un
número de 1 marcación o de marcación
rápida, significa que no hay ningún
número almacenado.
Buscar8
Puede buscar por orden alfabético nombres
que haya almacenado en las memorias de
1 marcación y de marcación rápida.
(Consulte Almacenamiento de los números
de 1 marcación uu página 55 y
Almacenamiento de los números de
marcación rápida uu página 58).
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse (Libreta de direcciones).
50
Marcación y almacenamiento de números
8
Nota
c En el teclado de marcación, pulse las
teclas correspondientes a las primeras
letras del nombre. (Utilice el gráfico que
se muestra en Introducción de textouu página 190 para ayudarle a
introducir letras).
Pulse OK.
d Pulse a o b para desplazarse hasta que
encuentre el nombre que está
buscando.
Pulse OK.
e Pulse Start (Inicio).
• Si no introduce ninguna letra y pulsa OK
en el paso c, aparecerán todos los
nombres registrados. Pulse a o b para
desplazarse hasta que encuentre el
nombre que está buscando.
Si usa LPAP, debe introducir las letras de
la búsqueda en el paso c. (La función
LDAP se puede descargar para
MFC-8510DN y MFC-8710DW.)
• Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
No encontrada al introducir las
primeras letras del nombre, significa que
el nombre correspondiente a la letra no
está almacenado.
Remarcación de fax8
Si está enviando un fax manualmente y la
línea está ocupada, pulse Hook (Teléfono)
y, a continuación, Redial/Pause (Remarcar/Pausa), espere a que el otro
aparato de fax conteste y pulse Start (Inicio)
para volver a intentarlo. Si desea realizar una
segunda llamada al último número marcado,
puede ahorrar tiempo pulsando
Redial/Pause (Remarcar/Pausa) y
Start (Inicio).
Redial/Pause (Remarcar/Pausa) solo
tendrá efecto si ha marcado el número desde
el panel de control.
Si está enviando un fax automáticamente y la
línea está comunicando, el equipo remarcará
automáticamente una vez después de cinco
minutos.
Búsqueda
LDAP(MFC-8810DW y
MFC-8910DW)8
Si el equipo está conectado al servidor
LDAP, podrá buscar información como
números de fax y direcciones de correo
electrónico en el servidor. (Cómo configurar
LDAP uu Guía del usuario en red)
(La función LDAP se puede descargar para
MFC-8510DN y MFC-8710DW.)
51
Capítulo 8
Cómo almacenar los
números8
Puede configurar el equipo para realizar los
siguientes tipos de marcación simplificada:
1 marcación, marcación rápida y grupos para
multienvío de faxes. También puede
especificar la resolución predeterminada
para cada número de 1 marcación y de
marcación rápida. Si marca un número de
llamada rápida, en la pantalla LCD aparece el
nombre, si está almacenado, o el número. Un
perfil de escaneado también se puede
almacenar junto con el número de fax.
Si se produce un corte de la corriente
eléctrica, los números de llamada rápida
guardados en la memoria no se perderán.
Un perfil de escaneado contiene los ajustes
de resolución y otros ajustes de escaneado
seleccionados cuando se almacena un
número. Por ejemplo, puede seleccionar
Estándar, Fina, Superfina o Foto para la
opción Fax/Tel y Estándar, Fina o Foto para
IFAX. O bien, puede seleccionar Color 100
ppp, Color 200 ppp, Color 300 ppp, Color 600
ppp, Color Auto, Gris 100 ppp, Gris 200 ppp,
Gris 300 ppp, Gris Auto, ByN 300 ppp, ByN
200 ppp o ByN 200x100 ppp si seleccionó
una de las opciones de correo electrónico.
(Las opciones de IFAX y Correo electrónico
están disponibles como descarga para
MFC-8510DN y MFC-8710DW.)
52
Marcación y almacenamiento de números
8
Opciones de teclas de 1 marcación y de marcación rápida8
La tabla siguiente muestra las selecciones para la configuración de los números de 1 marcación
y de marcación rápida cuando el equipo cuenta con las opciones de IFAX y correo electrónico.
Cuando almacena números, las instrucciones que aparecen en la pantalla LCD le indican que
elija entre las opciones que se muestran en los pasos siguientes.
Paso 1
Escriba la
localización
de
marcación
rápida o de 1
marcación
1 marcación
o marcación
rápida
Paso 2
Seleccione el tipo
de registro
Fax/TelNúmero de fax
IFAXDirección de
PDF email color100ppp, 200ppp,
JPG email color100ppp, 200ppp,
XPS email color100ppp, 200ppp,
PDF email gris100ppp, 200ppp,
JPG email gris100ppp, 200ppp,
XPS email gris100ppp, 200ppp,
PDF email ByN300ppp, 200ppp,
TIFF email ByN300ppp, 200ppp,
1
Paso 3
Introduzca el
número o la
dirección de
correo
electrónico
o número de
teléfono
correo
electrónico
Paso 4
Introduzca
el nombre
(Nombre)Estándar, Fina,
Paso 5
Seleccione la
resolución
SuperFin, Foto
Estándar, Fina,
Foto
300ppp, 600ppp,
autom.
300ppp, 600ppp,
autom.
300ppp, 600ppp,
autom.
300ppp, autom.
300ppp, autom.
300ppp, autom.
200x100ppp
200x100ppp
Paso 6
Seleccione
el tipo de
archivo
-
-
PDF, PDF/A,
SPDF, SiPDF
-
-
PDF, PDF/A,
SPDF, SiPDF
-
-
PDF
, PD
F/A,
SPDF, SiPDF
-
1
La selección del tipo de registro está disponible para MFC-8810DW y MFC-8910DW. La selección también está
disponible para MFC-8510DN y MFC-8710DW si descarga las opciones de IFAX y de correo electrónico de Brother
Solutions Center en: http://solutions.brother.com/
.
53
Capítulo 8
Nota
• PDF/A es un formato de archivo PDF concebido para archivarlo por tiempo prolongado. Este
formato contiene toda la información necesaria para reproducir un documento almacenado
por un período prolongado.
• SPDF (PDF asegurado) es un formato de archivo PDF protegido por contraseña.
• SiPDF (PDF firmado) es un formato de archivo PDF que ayuda a evitar la adulteración de los
datos o del autor mediante la inclusión de un certificado digital en el documento. Si selecciona
SiPDF, deberá instalar un certificado en el equipo mediante la Administración basada en Web.
Elija PDF firmado en Administrador en la Administración basada en Web. (Cómo instalar un
certificado uuGuía del usuario en red)
54
Marcación y almacenamiento de números
8
Almacenamiento de una
pausa8
Pulse Redial/Pause (Remarcar/Pausa)
para añadir una pausa de 3,5 segundos entre
los números. Puede pulsar Redial/Pause (Remarcar/Pausa) tantas veces como sea
necesario para aumentar la duración de la
pausa.
Almacenamiento de los
números de 1 marcación8
El equipo dispone de 8 teclas de 1 marcación
donde puede almacenar 16 números de
teléfono o fax para una marcación
automática. Para acceder a los números del
9 al 16, mantenga pulsado Shift (Cambiar)
mientras pulsa la tecla de 1 marcación
correspondiente.
Para MFC-8510DN y MFC-8710DW8
Puede agregar las opciones de IFAX y correo
electrónico descargándolas del Brother
Solutions Center en:
http://solutions.brother.com/
Luego, podrá guardar las opciones de IFAX y
correo electrónico en el equipo siguiendo los
pasos que se indican a continuación para
MFC-8810DW y MFC-8910DW. Consulte
Para MFC-8810DW y MFC-8910DW (o si ha
descargado las opciones de IFAX y correo
electrónico) uu página 56.
.
a Pulse la tecla de 1 marcación en la que
desee almacenar el número.
Si no hay ningún número almacenado,
la pantalla LCD mostrará
¿Regist. ahora?.
Pulse 1 para seleccionar Sí.
b Introduzca el número de teléfono o fax
(hasta 20 caracteres).
Pulse OK.
c Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta
15 caracteres). Para obtener ayuda
para introducir letras, consulte
Introducción de textouu página 190.
Pulse OK.
Pulse OK para guardar el número sin
asignarle un nombre.
d Si desea guardar una resolución de fax
junto con el número, proceda de alguna
de la siguiente manera:
Para guardar la resolución de fax,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFin o
Foto.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
55
Capítulo 8
Nota
Para MFC-8810DW y MFC-8910DW (o
si ha descargado las opciones de
IFAX y correo electrónico)8
Si ha instalado las opciones de IFAX y correo
electrónico en el modelo MFC-8510DN o
MFC-8710DW, use este procedimiento para
almacenar los números de 1 marcación.
a Pulse la tecla de 1 marcación en la que
desee almacenar el número o la
dirección de correo electrónico.
Si no hay ningún número o dirección de
correo electrónico almacenado, la
pantalla LCD muestra
¿Regist. ahora?
Pulse 1 para seleccionar Sí.
• Si seleccionó un tipo de registro de correo
electrónico en el paso b y guarda la
dirección de correo electrónico, sólo
podrá usar la dirección de correo
electrónico en el modo ESCÁNER.
• Si seleccionó el tipo de registro IFAX en el
paso b y guarda la dirección de correo
electrónico, sólo podrá usar la dirección
de correo electrónico en el modo de fax.
d Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta
15 caracteres).
b Pulse a o b para elegir uno de los
siguientes:
Fax/Tel
IFAX
PDF email color
JPG email color
XPS email color
PDF email gris
JPG email gris
XPS email gris
PDF email ByN
TIFF email ByN
Pulse OK.
c Introduzca el número de teléfono o de
fax (hasta 20 caracteres cada uno) o la
dirección de correo electrónico (hasta
60 caracteres cada una). Para obtener
ayuda para introducir caracteres,
consulte Introducción de textouu página 190.
Pulse OK.
Pulse OK.
Pulse OK para almacenar el número
o la dirección de correo electrónico
sin asignarle un nombre.
e Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea guardar una resolución de
fax/escáner junto con el número,
vaya al paso que corresponda según
se indica en la tabla siguiente.
Si no desea cambiar la resolución
predeterminada, pulse OK.
Opción seleccionada en el
paso b
Fax/Telf
IFAXg
PDF email color
XPS email color
PDF email gris
XPS email gris
PDF email ByN
TIFF email ByN
Vaya al paso
hJPG email color
iJPG email gris
j
56
8
Nota
• Cuando proceda a realizar un multienvío y
Nota
haya guardado un perfil de escaneado
junto con el número o dirección de correo
electrónico, se aplicará al multienvío el
perfil de escaneado del número de
1 marcación, de marcación rápida o de
grupo que haya seleccionado primero.
• También puede almacenar el número o la
dirección de correo electrónico pulsando
Menu (Menú), 2, 3, 1.
• Para obtener información sobre el formato
de archivo uu Guía del usuario de
software: Uso de la tecla Escanear.
f Pulse a o b para seleccionar la
resolución en Estándar, Fina, SuperFin o Foto.
Pulse OK.
Marcación y almacenamiento de números
k Pulse a o b para seleccionar el tipo de
PDF en PDF, PDF/A, SPDF (PDF
asegurado) o SiPDF (PDF firmado) que
se usará para los envíos a su
ordenador.
Pulse OK.
Si elige SPDF (PDF asegurado), el equipo
le solicitará que introduzca una clave de
cuatro dígitos usando los números 0-9
antes de que empiece a escanear.
g Pulse a o b para seleccionar una
resolución en Estándar, Fina o Foto.
Pulse OK.
h Pulse a o b para seleccionar la
resolución en 100ppp, 200ppp, 300ppp, 600ppp o autom.. Pulse OK.
Si seleccionó PDF email color,
vaya al paso k.
i Pulse a o b para seleccionar la
resolución en 100ppp, 200ppp, 300ppp o autom..
Pulse OK.
Si seleccionó PDF email gris,
vaya al paso k.
j Pulse a o b para seleccionar una
resolución en 300ppp, 200ppp o
200x100ppp.
Pulse OK.
Si seleccionó PDF email ByN,
vaya al paso k.
57
Capítulo 8
Almacenamiento de los
números de marcación rápida8
Puede almacenar los números utilizados con
frecuencia como números de marcación
rápida, para que cuando los marque solo
tenga que pulsar algunas teclas dos veces
( (Libreta de direcciones), el número de
tres dígitos y el botón Start (Inicio)). El
equipo puede almacenar 300 números de
marcación rápida (001 - 300).
Para MFC-8510DN y MFC-8710DW8
Puede agregar las opciones de IFAX y correo
electrónico descargándolas del Brother
Solutions Center en:
http://solutions.brother.com/
Luego, podrá guardar las opciones de IFAX y
correo electrónico en el equipo siguiendo los
pasos que se indican a continuación para
MFC-8810DW y MFC-8910DW. Consulte
Para MFC-8810DW y MFC-8910DW (o si ha
descargado las opciones de IFAX y correo
electrónico) uu página 58.
.
a Pulse (Libreta de direcciones) dos
veces, seguido de un número de
localización de marcación rápida de tres
dígitos (001-300).
Si no hay ningún número almacenado,
la pantalla LCD mostrará
¿Regist. ahora?.
Pulse 1 para seleccionar Sí.
b Introduzca el número de teléfono o fax
(hasta 20 caracteres).
Pulse OK.
c Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta
15 caracteres). Para obtener ayuda
para introducir caracteres, consulte
Introducción de textouu página 190.
Pulse OK.
Pulse OK para guardar el número sin
asignarle un nombre.
d Si desea guardar una resolución de fax
junto con el número, proceda de alguna
de la siguiente manera:
Para guardar la resolución de fax,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFin o
Foto.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
Para MFC-8810DW y MFC-8910DW (o
si ha descargado las opciones de
IFAX y correo electrónico)8
Si ha instalado las opciones de I-FAX y
correo electrónico en los modelos
MFC-8510DN y MFC-8710DW, use este
procedimiento para almacenar los números
de marcación rápida.
a Pulse (Libreta de direcciones) dos
veces, seguido de un número de
localización de marcación rápida de tres
dígitos (001-300).
Si no hay ningún número o dirección de
correo electrónico almacenados, la
pantalla LCD muestra
¿Regist. ahora?
Pulse 1 para seleccionar Sí.
58
Marcación y almacenamiento de números
8
Nota
Nota
b Pulse a o b para elegir uno de los
siguientes:
Fax/Tel
IFAX
PDF email color
JPG email color
XPS email color
PDF email gris
JPG email gris
XPS email gris
PDF email ByN
TIFF email ByN
Pulse OK.
c Introduzca el número de teléfono o de
fax (hasta 20 caracteres cada uno) o la
dirección de correo electrónico (hasta
60 caracteres cada una). Para obtener
ayuda para introducir caracteres,
consulte Introducción de textouu página 190.
Pulse OK.
• Si seleccionó un tipo de registro de correo
electrónico en el paso b y guarda la
dirección de correo electrónico, sólo
podrá usar la dirección de correo
electrónico en el modo ESCÁNER.
• Si seleccionó el tipo de registro IFAX en el
paso b y guarda la dirección de correo
electrónico, sólo podrá usar la dirección
de correo electrónico en el modo de fax.
d Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta
15 caracteres).
Pulse OK.
Pulse OK para almacenar el número
o la dirección de correo electrónico
sin asignarle un nombre.
e Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea guardar una resolución de
fax/escáner junto con el número,
vaya al paso que corresponda según
se indica en la tabla siguiente:
Si no desea cambiar la resolución
predeterminada, pulse OK.
Opción seleccionada en el
paso b
Fax/Telf
IFAXg
PDF email color
XPS email color
PDF email gris
XPS email gris
PDF email ByN
TIFF email ByN
• Cuando proceda a realizar un multienvío y
haya guardado un perfil de escaneado
junto con el número o dirección de correo
electrónico, se aplicará al multienvío el
perfil de escaneado del número de
1 marcación, de marcación rápida o de
grupo que haya seleccionado primero.
• Para obtener información sobre el formato
de archivo uu Guía del usuario de
software: Uso de la tecla Escanear.
• También puede almacenar el número
pulsando Menu (Menú), 2, 3, 2.
Vaya al paso
hJPG email color
iJPG email gris
j
59
Capítulo 8
Nota
Nota
f Pulse a o b para seleccionar la
resolución en Estándar, Fina, SuperFin o Foto.
Pulse OK.
g Pulse a o b para seleccionar una
resolución en Estándar, Fina o Foto.
Pulse OK.
h Pulse a o b para seleccionar la
resolución en 100ppp, 200ppp, 300ppp, 600ppp o autom.. Pulse OK.
Si seleccionó PDF email color,
vaya al paso k.
i Pulse a o b para seleccionar la
resolución en 100ppp, 200ppp, 300ppp o autom..
Pulse OK.
Si seleccionó PDF email gris,
vaya al paso k.
j Pulse a o b para seleccionar una
resolución en 300ppp, 200ppp o
200x100ppp.
Pulse OK.
Si seleccionó PDF email ByN,
vaya al paso k.
k Pulse a o b para seleccionar el tipo de
PDF en PDF, PDF/A, SPDF (PDF
asegurado) o SiPDF (PDF firmado) que
se usará para los envíos a su
ordenador.
Pulse OK.
Si elige SPDF (PDF asegurado), el equipo
le solicitará que introduzca una clave de
cuatro dígitos usando los números 0-9
antes de que empiece a escanear.
Cambio o eliminación de los
números de 1 marcación y de
marcación rápida8
Puede cambiar o eliminar un número de 1
marcación o de marcación rápida que ya fue
almacenado. En la pantalla LCD se mostrará
el nombre o el número, y si el número tiene
una tarea programada, como un fax diferido
o un número de reenvío de fax, se mostrará
un mensaje.
a Realice uno de los siguientes pasos:
Para cambiar o eliminar un número
de 1 marcación almacenado, pulse
Menu (Menú), 2, 3, 1.
23.Libr. direc.
1.Una pulsación
Marc rápida:
Sel. una pulsac.
Pulse el número de 1 marcación que
desee cambiar o eliminar.
Para cambiar o eliminar un número
de marcación rápida almacenado,
pulse Menu (Menú), 2, 3, 2.
23.Libr. direc.
2.Marc. rápida
¿M.rápida? #_
Intro y tecla OK
Introduzca el número de marcación
rápida que desee cambiar o eliminar
y, a continuación, pulse OK.
Si un número de 1 marcación o de
marcación rápida del grupo que se
dispone a cambiar ha sido definido para
una tarea programada o un número de
reenvío de fax, la pantalla LCD le
preguntará si desea cambiar el nombre o
el número.
60
8
b Realice uno de los siguientes pasos:
Nota
Marcación y almacenamiento de números
Pulse 1 para seleccionar Cambiar a
fin de modificar el número, el nombre
o la dirección de correo electrónico.
Vaya al paso c.
Pulse 2 para seleccionar Borrar a
fin de eliminar toda la información de
un número de 1 marcación o de
marcación rápida.
Cuando aparezca
¿Borrar datos?, pulse 1 para
seleccionar Sí para confirmar.
Vaya al paso d.
23.Libr. direc.
#005:MIKE
a1.Cambiar
b2.BorrarSelecc. ab uOK
c
Para MFC-8510DN y MFC-8710DW
Modifique el número, el nombre y la
resolución según las instrucciones de la
Nota. Cuando haya terminado la
modificación, pulse OK.
(Para obtener más información,
consulte Almacenamiento de los números de 1 marcaciónuu página 55,
pasos b - d.)
Si modifica un nombre o número
almacenado, pulse d o c para colocar el
cursor debajo del carácter que desea
cambiar y pulse Clear (Borrar). Luego,
introduzca el carácter correcta.
La pantalla LCD mostrará la nueva
configuración.
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Para MFC-8810DW y MFC-8910DW, o
si ha descargado las opciones de
IFAX y correo electrónico
Modifique el tipo de registro, el número
o la dirección de correo electrónico, el
nombre y la resolución según las
instrucciones de la Nota. Cuando haya
terminado la modificación, pulse OK.
(Para obtener más información,
consulte Almacenamiento de los números de 1 marcaciónuu página 55,
pasos b - k.)
61
9
Nota
1
Cómo hacer copias9
Cómo copiar9
Los pasos siguientes describen la operación
básica de copiado. (Consulte Guía avanzada
del usuario.)
a Cuando quiera realizar una copia, pulse
(COPY (COPIA)) para que se
ilumine en color azul.
Asegúrese de que se encuentra en
modo copia.
La pantalla LCD muestra:
b Realice uno de los siguientes pasos
para cargar el documento:
Coloque el documento boca arriba
en la unidad ADF. (Consulte Uso del
alimentador automático de
documentos (ADF) uu página 29).
Cargue el documento boca abajo en
el cristal de escaneado. (Consulte
Uso del cristal de escaneadouu página 30).
c Pulse Start (Inicio).
Cómo detener la copia9
Para detener la copia, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
1 Nº de copias
Use el teclado de marcación para
introducir la cantidad de copias que
desea.
La configuración predeterminada es
modo de fax. Puede cambiar la cantidad
de tiempo que el equipo permanece en el
modo copia después de la última
operación de copia. (Consulte Guía
avanzada del usuario: Temporizador de modo.)
62
9
Ajustes de copia9
Pulse COPY (COPIA) y, a continuación, a o
b para desplazarse por los ajustes de copia.
Cuando el ajuste que desea esté resaltado,
pulse c varias veces hasta que vea la opción
de su interés y, a continuación, pulse OK.
(GUÍA BÁSICA DEL USUARIO)
Para obtener información sobre cómo
cambiar los siguientes ajustes, consulte
páginas 20 - 21:
Tipo de papel
Tamaño papel
Selec. bandeja (Uso de la bandeja en
modo copia)
(GUÍA AVANZADA DEL USUARIO)
Para obtener información sobre cómo
cambiar los siguientes ajustes uu Guía
avanzada del usuario: Ajustes de copia)
Cómo hacer copias
Ampl/Red (Ampliar/Reducir)
Apilar/Ordenar
Calidad
Brillo
Contraste
Diseño página
Selec. bandeja (Selección de
bandeja)
Dúplex
63
Nota
Nota
Impresión de datos desde una
10
unidad de memoria Flash USB o
cámara digital con capacidad de
almacenamiento masivo
Con la función de impresión directa, no
necesita un ordenador para poder imprimir
datos. Puede imprimir con solo conectar una
unidad de memoria Flash USB a la interfaz
directa USB del equipo. También puede
conectar e imprimir directamente de una
cámara definida en el modo de
almacenamiento masivo USB.
Puede usar una unidad de memoria USB
Flash que cumpla con estas
especificaciones:
Clase de USBClase de
almacenamiento masivo
USB
Clase de
almacenamiento
masivo USB
Protocolo de
transferencia
Formato
Tamaño del sectorMáx. 4096 bytes
CifradoLa unidad de memoria
1
SCSI o SFF-8070i
Transferencia masiva
únicamente
FAT12/FAT16/FAT32
USB Flash no es segura
por sí misma.
Creación de un archivo
PRN para impresión
directa
Las pantallas que se muestran en esta
sección pueden variar según la aplicación
y el sistema operativo utilizados.
a En la barra de menús de una aplicación,
haga clic en Archivo y, a continuación,
en Imprimir.
b Seleccione
Brother MFC-XXXX Printer (1) y
marque el cuadro
Imprimir a un archivo (2).
Haga clic en Imprimir.
10
10
1
2
1
No se admite el formato NTFS.
• Algunas unidades de memoria Flash USB
pueden no funcionar con el equipo.
• Si la cámara está en el modo PictBridge,
no podrá imprimir datos. Consulte la
documentación suministrada con la
cámara para cambiar del modo PictBridge
al de almacenamiento masivo.
64
Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o cámara digital con capacidad de almacenamiento masivo
10
1
1
c Seleccione la carpeta en la que desea
guardar el archivo y especifique el
nombre del archivo, si se solicita.
Si solo se solicita el nombre del archivo,
puede especificar también la carpeta en
la que desea guardarlo introduciendo el
nombre del directorio. Por ejemplo:
C:\Temp\NombreArchivo.prn
Si hay conectada una unidad de
memoria Flash USB o una cámara
digital al equipo, puede guardar el
archivo directamente en la unidad de
memoria Flash USB.
Impresión de datos
directamente desde
una unidad de memoria
Flash USB o cámara
digital con capacidad
de almacenamiento
masivo
a Conecte la unidad de memoria Flash
USB o la cámara digital a la interfaz
directa USB (1) situada en la parte
frontal del equipo.
El equipo pasará al modo de impresión
directa automáticamente.
La pantalla LCD mostrará
automáticamente el menú de la
memoria USB para confirmar el uso
previsto de la unidad de memoria Flash
USB o de la cámara digital.
10
65
Capítulo 10
Nota
Nota
Nota
• Asegúrese de que su cámara digital está
encendida.
• Si se produce un error, el menú de la
memoria USB no aparecerá en la pantalla
LCD.
• Cuando el equipo se encuentra en el
modo Suspensión, la pantalla LCD no
muestra información aun cuando la
unidad de memoria flash USB o la cámara
digital esté conectada a la interfaz directa
USB. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) en
el panel de control para activar el equipo.
b Pulse a o b para seleccionar
1.Impres.directa.
Pulse OK.
• Si la impresión directa está restringida en
Secure Function Lock 2.0 para su ID de
usuario, y el acceso ha sido cedido a otra
ID de usuario o al modo público, en la
pantalla LCD se verá
Acceso rechazado. El equipo le
solicitará su nombre de modo que pueda
cambiar a una ID de usuario que tenga
acceso o pasar al modo público.
Si usted es un usuario restringido con
acceso a la impresión directa, pulse a o b
para seleccionar su nombre y, a
continuación, pulse OK. Especifique la
clave de cuatro dígitos y pulse OK.
• Si el bloqueo seguro de funciones está
definido en Sí en su equipo, es posible
que no tenga acceso a la impresión
directa. (Consulte Guía avanzada del
usuario: Cambio de usuarios.)
c Pulse a o b para seleccionar el nombre
de la carpeta o del archivo que desee
imprimir.
Pulse OK.
Si ha seleccionado el nombre de la
carpeta, pulse a o b para seleccionar el
nombre del archivo que desee imprimir.
Pulse OK.
Impres directa
a1./CARPETA1
2.FILE_1.PDF
b3.FILE_2.PDF
Selecc. ab uOK
• Su cámara digital debe cambiar del modo
PictBridge al de almacenamiento masivo.
• Si desea imprimir un índice de los
archivos, seleccione Imprim.Índice y,
a continuación, pulse OK. Pulse Start (Inicio) para imprimir los datos.
d Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse a o b para seleccionar un
ajuste que desee cambiar, pulse OK
y, a continuación, a o b para
seleccionar una opción para el ajuste
y, por último, pulse OK.
Si no desea cambiar la configuración
predeterminada actual, vaya al
paso e.
Impr conj arch
aTamaño papel
Tipo soporte
bPágina múltip.
Selecc. ab uOK
• Si su ID tiene tiene una limitación respecto
de la cantidad de páginas en la función
bloqueo seguro de funciones, la pantalla
LCD muestra Pág restantes y la
cantidad de páginas que quedan por
imprimir.
66
Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o cámara digital con capacidad de almacenamiento masivo
10
Nota
Importante
Nota
• Puede seleccionar los siguientes
ajustes:
Tamaño papel
Tipo soporte
Página múltip.
Orientación
Dúplex
Encuadernar
Selec. bandeja
Calidad impre.
Opción PDF
• Según el tipo de archivo, es posible
que no se muestren algunos de estos
ajustes.
e Pulse Start (Inicio) cuando haya
terminado de seleccionar los ajustes.
f Use el teclado de marcación para
introducir la cantidad de copias que
desea.
Pulse OK.
Impres directa
• Puede cambiar la bandeja
predeterminada que el equipo usará para
imprimir. Pulse Menu (Menú), 1, 6, 3 y, a
continuación, a o b para seleccionar la
bandeja que desea usar como nueva
bandeja predeterminada.
(Consulte Uso de la bandeja en modo de impresiónuu página 23).
• Puede cambiar la configuración
predeterminada para la impresión directa
mediante el panel de control cuando el
equipo no se encuentre en el modo de
impresión directa. Pulse Menu (Menú), 5
para acceder al menú I/F direc. USB.
(Consulte Tabla de menúsuu página 141).
FILE_1.PDF
No. de Copias:
Pulse Start
1
g Pulse Start (Inicio) para imprimir los
datos.
h Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
• Para evitar que el equipo resulte dañado,
NO conecte dispositivos que no sean una
cámara digital o una unidad de memoria
Flash USB a la interfaz directa USB.
• NO retire la unidad de memoria Flash
USB o la cámara digital de la interfaz
directa USB hasta que el equipo haya
terminado de imprimir.
67
Cómo imprimir desde un
11
ordenador
Impresión de un
documento
El equipo puede recibir datos desde la
computadora e imprimirlos. Para imprimir
desde un ordenador, deberá instalar el
controlador de impresora.
(Consulte Guía del usuario de software:
Impresión para Windows
Envío por fax para Macintosh.)
a Instale el controlador de impresora
Brother que se encuentra en el CDROM de instalación. (Consulte Guía de
configuración rápida.)
b En la aplicación, elija el comando
Imprimir.
®
o Impresión y
11
11
c Elija el nombre de su equipo en el
cuadro de diálogo Imprimir y haga clic
en Propiedades (o Preferences, según
la aplicación que utilice).
d Seleccione los ajustes de su interés en
el cuadro de diálogo Propiedades y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
Tamaño de papel
Orientación
Copias
Soportedeimpresión
Resolución
Imprimir configuración
Páginas múltiples
Dúplex / Folleto
Fuente del papel
e Haga clic en Aceptar para comenzar a
imprimir.
68
12
Nota
Cómo escanear desde un
12
ordenador
Escaneado de un documento como un archivo
®
PDF con ControlCenter4 (Windows
(información detallada uu Guía del usuario de software: Escaneado)
Las pantallas que presente su ordenador pueden variar según el modelo.
ControlCenter4 es una utilidad de software que le permite acceder rápida y fácilmente las
aplicaciones de uso más frecuente. Mediante ControlCenter4 ya no es necesario iniciar
manualmente ciertas aplicaciones. Puede usar ControlCenter4 en el ordenador.
a Cargue el documento. (Consulte Cómo cargar documentosuu página 29).
b Abra ControlCenter4 haciendo clic en Inicio/Todos los programas/Brother/XXX-XXXX
(donde XXX-XXXX representa el nombre del modelo)/ControlCenter4. La aplicación
ControlCenter4 se abrirá.
c Seleccione Modo inicial o Modo avanzado antes de usar ControlCenter4 y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
)12
12
d Asegúrese de que el equipo que desea usar esté seleccionado en el lista desplegable
Modelo.
69
Capítulo 12
1
2
4
5
3
e Defina la configuración de escaneado.
Haga clic en Configuración y, a continuación, seleccione Ajustes de botón, Escanear y
Archivo.
Aparece el cuadro de diálogo de configuración. Puede cambiar la configuración
predeterminada.
1 Confirme que PDF (*.pdf) esté seleccionado en la lista desplegable Tipo de archivo.
2 Puede introducir el nombre de archivo que desea usar para el documento.
3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada o en su carpeta preferida
haciendo clic en el botón (Examinar).
4 Puede seleccionar una resolución de escaneado en la lista desplegable Resolución.
5 Puede seleccionar un tamaño de documento en la lista desplegable
Tamaño documento.
f Haga clic en Aceptar.
70
Cómo escanear desde un ordenador
12
g Haga clic en Archivo.
El equipo comienza el proceso de escaneado. La carpeta en que se guardan los datos
escaneados se abrirá automáticamente.
71
Capítulo 12
Cambio de configuración de la tecla SCAN12
Antes de escanear12
Para usar el equipo como escáner, instale un controlador de escáner. Si el equipo está conectado
a una red, configúrelo con una dirección TCP/IP.
Instale los controladores de escáner que se encuentran en el CD-ROM de instalación.
(Consulte Guía de configuración rápida.)
Configure el equipo con una dirección TCP/IP si no funciona la detección de redes.
(Consulte Guía del usuario de software: Configuración de Escaneado en red (Windows
Configuración de la tecla SCAN12
Puede cambiar la configuración de la tecla SCAN (ESCÁNER) del equipo mediante
ControlCenter4.
a Abra ControlCenter4 haciendo clic en Inicio/Todos los programas/Brother/XXX-XXXX
(donde XXX-XXXX representa el nombre del modelo)/ControlCenter4. La aplicación
ControlCenter4 se abrirá.
®
).)
b Asegúrese de que el equipo que desea usar esté seleccionado en el lista desplegable
Modelo.
c Haga clic en la ficha Ajustesdedispositivo.
d Haga clic en Configuración del dispositivo de escaneado.
72
Cómo escanear desde un ordenador
12
1
2
4
5
3
e Seleccione la ficha Archivo. Puede cambiar la configuración predeterminada.
1 Puede seleccionar el tipo de archivo en la lista desplegable.
2 Puede introducir el nombre de archivo que desea usar para el documento.
3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada o en su carpeta preferida
haciendo clic en el botón (Examinar).
4 Puede seleccionar una resolución de escaneado en la lista desplegable Resolución.
5 Puede seleccionar un tamaño de documento en la lista desplegable
Tamaño documento.
f Haga clic en Aceptar.
73
Capítulo 12
Escaneado mediante la tecla SCAN12
a Cargue el documento. (Consulte Cómo cargar documentosuu página 29).
b Pulse (SCAN (ESCÁNER)).
c Pulse a o b para seleccionar Escanear a PC.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Fichero.
Pulse OK.
e (MFC-8810DW y MFC-8910DW)
Si desea cambiar el ajuste dúplex, pulse a o b para seleccionar 1 cara, 2caraBordeLarg
o 2caraBordeCort.
Pulse OK.
f (Para usuarios de red)
Pulse a o b para seleccionar el ordenador destinatario del envío.
Pulse OK.
Si la pantalla LCD le solicita que introduzca un número de PIN, introduzca el número de PIN
de cuatro dígitos del ordenador de destino mediante el teclado de marcación del panel de
control.
Pulse OK.
g Pulse a o b para seleccionar Inicio escaneo.
Pulse OK.
h Pulse Start (Inicio).
El equipo comienza el proceso de escaneado.
74
Cómo escanear desde un ordenador
12
Nota
Los siguientes modos de escaneado están disponibles:
Escanear en:
• USB
• red (Windows
• e-mail (Servidor) (Para MFC-8810DW y MFC-8910DW)
®
)
1
• Imagen (Escaneado a PC)
• OCR (Escaneado a PC)
• E-mail (Escaneado a PC)
• Fichero (Escaneado a PC)
• FTP
2
• Servicio Web
1
Disponible para MFC-8510DN y MFC-8710DW si ha descargado las opciones de IFAX y correo electrónico.
2
Usuarios de Windows® únicamente. (Windows Vista® SP2 o posterior y Windows® 7)
Consulte Guía del usuario de software: Utilice Web Services para el escaneado en red (Windows Vista
superior y Windows
(Escaneado de servicios Web)
®
7).
®
SP2 o
75
Nota
Mantenimiento rutinarioA
A
Sustitución de artículos consumiblesA
Los mensajes siguientes aparecen en la pantalla LCD en el modo Preparado. Estos mensajes
proporcionan avisos previos para sustituir los artículos consumibles antes de que alcancen el final
de su vida útil. Para evitar cualquier problema, sería aconsejable comprar artículos consumibles
de repuesto antes de que el equipo deje de imprimir.
La unidad de tambor y el cartucho de tóner son dos piezas separadas.
Cartucho de tónerUnidad de tambor
Consulte Reemplazo del cartucho de tóner
uu página 78.
Orden No. TN-720, TN-750
Consulte Reemplazo de la unidad de tambor
uu página 86.
Orden No. DR-720
Mensajes en la
pantalla LCD
Toner bajo.
Prepare un nuevo
cartucho de
tóner.
1
Páginas de una sola cara de tamaño Carta o A4.
2
Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752.
3
Cartucho de tóner estándar
4
Cartucho de tóner de alto rendimiento
76
Artículo
consumible para
tener preparado
Cartucho de tóner
Vida útil
aproximada
3.000 páginas
8.000 páginas
Cómo sustituirloNº de pedido
123
Consulte
página 78.
124
TN-720
TN-750
3
4
Mantenimiento rutinario
A
Nota
Tendrá que limpiar el equipo regularmente y reemplazar los artículos consumibles cuando
aparezcan los siguientes mensajes en la pantalla LCD.
Mensajes en la
pantalla LCD
Artículo
consumible para
Vida útil
aproximada
Cómo sustituirloNº de pedido
sustituir
Cambiar tónerCartucho de tóner
Sustituir piezas
Unidad de tambor30.000
Tambor
3.000 páginas
8.000 páginas
páginas
134
125
126
Consulte
página 78.
Consulte
página 87.
TN-720
TN-750
DR-720
5
6
Tambor detenido
1
Páginas de una sola cara de tamaño Carta o A4.
2
Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752.
3
1 página por trabajo.
4
La vida útil del tambor es aproximada y puede variar según el uso.
5
Cartucho de tóner estándar
6
Cartucho de tóner de alto rendimiento
• Diríjase al sitio http://www.brother.com/original/index.html para conocer las instrucciones para
devolver los artículos consumibles usados al programa Brother de recogida. Si opta por no
devolver el consumible usado, deséchelo cumpliendo las normas locales, separándolo de los
residuos domésticos. Consulte la información sobre este particular a las autoridades locales.
• Se recomienda envolver los consumibles usados en papel para evitar que se derrame o se
disperse accidentalmente el material del interior.
• Si utiliza papel que no es exactamente el tipo de papel recomendado, la vida útil de los
artículos consumibles y de las piezas del equipo se verá reducida.
• La vida útil prevista de los cartuchos de tóner se basa en la norma ISO/IEC 19752. La
frecuencia de sustitución variará dependiendo de la complejidad de las páginas impresas, del
porcentaje de cobertura y del tipo de soporte utilizado.
77
Reemplazo del cartucho de
Nota
tónerA
Orden No. TN-720, TN-750
El cartucho de tóner estándar puede imprimir
1
3.000 páginas aproximadamente
cartucho de tóner de alto rendimiento puede
imprimir 8.000 páginas aproximadamente
El número de páginas real variará
dependiendo del tipo medio de documento.
Cuando quede poco tóner en un cartucho, en
la pantalla LCD se mostrará Toner bajo..
El cartucho de tóner que se entrega con el
equipo tendrá que ser reemplazado después
de 2.000 páginas
1
aproximadamente para
MFC-8510DN y de 3.000 páginas
aproximadamente
1
para MFC-8710DW,
MFC-8810DW y MFC-8910DW.
1
Declaración de la duración aproximada del cartucho
realizada conforme a ISO/IEC 19752.
. El
1
• Desembale el cartucho de tóner
inmediatamente antes de instalarlo en el
equipo.
Tóner bajoA
Toner bajo.
.
Prepare...
Si la pantalla LCD muestra Toner bajo.,
compre un cartucho nuevo y téngalo
preparado antes de que aparezca el mensaje
Cambiar tóner.
Cambiar tónerA
Cuando aparezca el mensaje siguiente en la
pantalla LCD, tendrá que sustituir el cartucho
de tóner:
Cambiar tóner
• Es conveniente tener cartuchos de tóner
nuevos listos para usar cuando aparezca
el aviso Toner bajo..
• Para garantizar una alta calidad de
impresión, se recomienda utilizar
exclusivamente cartuchos de tóner
originales de la marca Brother. Cuando
desee comprar cartuchos de tóner, llame
al Servicio de atención al cliente de
Brother.
• Si imprime gráficos, texto en negrita,
cuadros, páginas Web con bordes y otros
tipos de impresos que presentan más que
simple texto, aumentará la cantidad de
tóner usado.
• Se recomienda limpiar el equipo cuando
se sustituya el cartucho de tóner.
(Consulte Guía avanzada del usuario:
Limpieza y comprobación del equipo.).
• Si modifica el ajuste de la densidad de
impresión para que la impresión sea más
clara o más oscura, la cantidad de tóner
utilizado cambiará.
Abrir la...
El equipo no imprimirá hasta tanto no se
reemplace el cartucho de tóner. Un cartucho
Brother genuino nuevo restablecerá el modo
de sustitución de tóner.
78
A
Reemplazo del cartucho de tónerA
ADVERTENCIA
a Deje el equipo encendido durante 10
minutos para que el ventilador interno
enfríe las piezas internas que están
extremadamente calientes.
b Presione el botón de desbloqueo de la
cubierta delantera y, a continuación,
abra la cubierta delantera.
Mantenimiento rutinario
SUPERFICIE CALIENTE
Inmediatamente después de haber
utilizado el equipo, algunas piezas de su
interior pueden estar muy calientes. Espere
que el equipo se enfríe para poder tocar las
piezas internas.
c Retire el conjunto de unidad de tambor
y cartucho de tóner.
79
Importante
• Se recomienda colocar el conjunto de
ADVERTENCIA
unidad de tambor y cartucho de tóner
sobre una superficie limpia y plana, y
sobre un trozo de papel desechable por si
se derrama el tóner accidentalmente.
• Para evitar que el equipo resulte dañado
por la electricidad estática, NO toque los
electrodos indicados en la ilustración.
• NO arroje el cartucho de tóner ni el
conjunto de cartucho de tóner y unidad
de tambor al fuego. Podría explotar,
causando lesiones.
• NO use ninguna sustancia inflamable,
ningún tipo de aerosol o líquido/solvente
orgánico que contenga alcohol o
amoníaco para limpiar el interior o el
exterior del producto. De lo contrario,
podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica. Use, en cambio, un
paño seco y sin pelusa únicamente.
(Consulte Guía de seguridad del
producto: Para utilizar el producto con seguridad.)
d Baje la palanca de bloqueo de color
verde y retire el cartucho de tóner de la
unidad de tambor.
80
Mantenimiento rutinario
A
Importante
Nota
• El cartucho de tóner debe manipularse
con todo cuidado. Si el tóner se derrama
en las manos o prendas, límpielas o
lávelas con agua fría de inmediato.
• Para evitar problemas de calidad de
impresión, NO toque las piezas que
aparecen sombreadas en las siguientes
ilustraciones.
<Cartucho de tóner>
<Unidad de tambor>
• Asegúrese de guardar herméticamente el
cartucho de tóner usado en una bolsa
adecuada para evitar que el polvo del
mismo se derrame.
• Diríjase al sitio
http://www.brother.com/original/
index.html para conocer las instrucciones
para devolver los artículos consumibles
usados al programa de recogida de
Brother. Si opta por no devolver el artículo
consumible usado, deséchelo cumpliendo
las normas locales, separándolo de los
residuos domésticos. Consulte la
información sobre este particular a las
autoridades locales.
e Desembale el cartucho de tóner nuevo.
Sostenga el cartucho bien nivelado con
ambas manos y agítelo con cuidado de
lado a lado, varias veces, para distribuir
el tóner uniformemente dentro del
cartucho.
• Se recomienda colocar el cartucho de
tóner sobre una superficie limpia, plana,
nivelada y estable, y sobre una hoja de
papel desechable o paño por si se
derrama el tóner accidentalmente.
81
Importante
• Desembale el nuevo cartucho de tóner
Importante
inmediatamente antes de instalarlo en el
equipo. Si el cartucho de tóner queda
desembalado durante mucho tiempo, la
vida útil del tóner podría acortarse.
• Una unidad de tambor desembalada
podría dañarse si recibe directamente luz
solar o luz de la estancia.
• Brother recomienda encarecidamente NO
recargar el cartucho de tóner que se
suministra con el equipo. También le
recomendamos enfáticamente que
continúe usando únicamente cartuchos
de tóner de repuesto originales de la
marca Brother. El uso o el intento de usar
tóner y/o cartuchos de terceros en
equipos Brother puede causar daños en el
equipo y/o puede afectar a la calidad de la
impresión. Además, el uso de tóner o
cartuchos de terceros puede dar lugar a
mensajes de estado incorrectos, hacer
que la impresora se detenga
prematuramente u otros desperfectos.
Nuestra cobertura de garantía limitada no
se aplica a ninguno de los problemas
causados por el uso de tóner y/o
cartuchos de terceros. Para proteger su
inversión y obtener un rendimiento
superior del equipo Brother,
recomendamos enfáticamente el uso de
suministros Brother originales.
f Retire la cubierta de protección.
Coloque el cartucho de tóner en la unidad
de tambor inmediatamente tras haber
retirado la cubierta de protección. Para
evitar el deterioro de la calidad de
impresión, NO toque las piezas que
aparecen sombreadas en las
ilustraciones.
g Introduzca el nuevo cartucho de tóner
firmemente en la unidad de tambor
hasta que oiga que queda inmovilizado
en su lugar. Si lo ha colocado
correctamente, la palanca de bloqueo
de color verde se levantará
automáticamente.
82
A
Nota
Compruebe que ha colocado el cartucho
Nota
Nota
1
de tóner correctamente, ya que podría
desprenderse de la unidad de tambor.
h Limpie el filamento de corona del
interior de la unidad de tambor
deslizando suavemente varias veces la
lengüeta verde de izquierda a derecha y
de derecha a izquierda.
Mantenimiento rutinario
j Cierre la cubierta delantera del equipo.
Después de reemplazar un cartucho de
tóner, NO apague el equipo ni abra la
cubierta delantera hasta que desaparezca
el mensaje Por favor espere de la
pantalla LCD y el equipo vuelva al modo
Preparado.
Asegúrese de volver a colocar la lengüeta
en su posición inicial (a) (1). De lo
contrario, es posible que las páginas
impresas tengan una raya vertical.
i Vuelva a colocar el conjunto de unidad
de tambor y cartucho de tóner en el
equipo.
83
Limpieza del filamento de
ADVERTENCIA
coronaA
Si tiene problemas de calidad de impresión,
limpie el filamento de corona de la siguiente
manera:
a Deje el equipo encendido durante 10
minutos para que el ventilador interno
enfríe las piezas internas que están
extremadamente calientes.
b Presione el botón de desbloqueo de la
cubierta delantera y, a continuación,
abra la cubierta delantera.
c Retire el conjunto de unidad de tambor
y cartucho de tóner.
SUPERFICIE CALIENTE
Inmediatamente después de haber
utilizado el equipo, algunas piezas de su
interior pueden estar muy calientes. Espere
que el equipo se enfríe para poder tocar las
piezas internas.
84
A
Importante
• Le recomendamos colocar el conjunto de
Nota
1
unidad de tambor y cartucho de tóner
sobre un trozo de papel o de paño
desechable en caso de que se derrame
tóner accidentalmente.
• Manipule el conjunto de unidad de tambor
y cartucho de tóner. Si el tóner se derrama
en las manos o prendas, límpielas o
lávelas con agua fría de inmediato.
• Para evitar que el equipo resulte dañado
por la electricidad estática, NO toque los
electrodos indicados en la ilustración.
Mantenimiento rutinario
d Limpie el filamento de corona del
interior de la unidad de tambor
deslizando suavemente varias veces la
lengüeta verde de izquierda a derecha y
de derecha a izquierda.
Asegúrese de volver a colocar la lengüeta
en su posición inicial (a) (1). De lo
contrario, es posible que las páginas
impresas tengan una raya vertical.
e Vuelva a colocar el conjunto de unidad
de tambor y cartucho de tóner en el
equipo.
f Cierre la cubierta delantera del equipo.
85
Reemplazo de la unidad de
Nota
tamborA
Orden No. DR-720
Una unidad de tambor nueva puede imprimir
unas 30.000 páginas de una sola cara de
tamaño Carta o A4.
Si ha limpiado el filamento de corona y el
mensaje Error de tambor sigue en
pantalla, significa que la unidad de tambor ha
llegado al final de su vida útil. Reemplace la
unidad de tambor por una nueva.
Cambiar piezas
TamborA
• Existen varios factores que determinan la
vida útil del tambor, entre ellos, la
temperatura, la humedad, el tipo de papel,
el tipo de tóner empleados. En
condiciones ideales, la vida útil promedio
del tambor se calcula en 30.000 páginas
aproximadamente. La cantidad real de
páginas que tambor podrá imprimir puede
ser significativamente menor que este
estimado. Dado que no tenemos ningún
control sobre los diversos factores que
determinan la vida útil real del tambor; no
podemos garantizar que imprimirá un
determinado número mínimo de páginas.
• Para un mejor rendimiento, use
únicamente tóner Brother original. El
equipo sólo debe utilizarse en un entorno
limpio y sin polvo con la ventilación
adecuada.
• La impresión con una unidad de tambor
que no sea de Brother puede reducir no
sólo la calidad de impresión sino también
la calidad y la vida útil del equipo. La
garantía puede no cubrir los problemas
causados por el uso de una unidad de
tambor que no sea de Brother.
Error tamborA
Error de tambor
Abrir la...
El filamento de corona está sucio. Limpie el
filamento de corona de la unidad de tambor.
(Consulte Limpieza del filamento de coronauu página 84).
Sustituir piezas
Tambor
La unidad de tambor ha excedido su vida útil
nominal. Reemplace la unidad de tambor por
una nueva. Le recomendamos instalar una
unidad de tambor Brother original en esta
ocasión.
Reemplazada la unidad, ponga a cero el
contador del tambor siguiendo las
instrucciones incluidas con la nueva unidad
de tambor. (Consulte Puesta a cero del medidor de vida útil del tamboruu página 91).
Detener tamborA
Tambor detenido
No podemos...
No podemos garantizar la calidad de
impresión. Reemplace la unidad de tambor
por una nueva. Le recomendamos instalar
una unidad de tambor Brother original en
esta ocasión.
Reemplazada la unidad, ponga a cero el
contador del tambor siguiendo las
instrucciones incluidas con la nueva unidad
de tambor. (Consulte Puesta a cero del medidor de vida útil del tamboruu página 91).
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.