Najprv si prečítajte túto príručku. Pred
zapojením zariadenia si najprv prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Informácie
o ochranných známkach a právnych
obmedzeniach nájdete v tejto príručke.
Dodržiavajte pokyny týkajúce sa zapájania
zariadenia a inštalácie ovládačov a softvéru
podľa operačného systému vo vašom
počítači a podľa použitého typu pripojenia.
Naučíte sa základné postupy pri faxovaní,
kopírovaní, skenovaní a priamej tlači
a postupy pri výmene spotrebného
materiálu. Prečítajte si tipy na riešenie
problémov.
Informácie o zložitejších úkonoch:
faxovanie, kopírovanie, bezpečnostné
funkcie, tlač správ a vykonávanie bežnej
údržby.
Pokynmi v tejto príručke sa riaďte pri tlačení,
skenovaní, sieťovom skenovaní, používaní
diaľkového nastavenia a nástrojov PC-Fax
a Brother ControlCenter.
Vytlačená / v balení
Vytlačená / v balení
Vytlačená / v balení
Pre
Česku republiku,
Bulharskú republiku,
Maďarskú republiku,
Poľskú republiku,
Rumunsku,
Slovenskú republiku:
Súbor PDF / Inštalačný
disk CD-ROM / V balení
Súbor PDF / Inštalačný disk
CD-ROM / V balení
Súbor PDF / Inštalačný disk
CD-ROM / V balení
Príručka sieťových
aplikácií
Príručka Google
Cloud Print
1
Viac informácií nájdete na adrese http://solutions.brother.com/.
i
Táto príručka obsahuje užitočné informácie
týkajúce sa nastavení káblových
a bezdrôtových sietí, a bezpečnostných
nastavení pri používaní zariadenia Brother.
Nájdete tu aj informácie o protokoloch
podporovaných vaším zariadením
a podrobné tipy na riešenie problémov.
Táto príručka obsahuje podrobné informácie
týkajúce sa konfigurácie zariadenia Brother
pre konto u spoločnosti Google
a používania služieb Google Cloud Print pre
tlač cez internet zo zariadení používajúcich
Gmail™ pre mobilné zariadenia, GOOGLE
DOCS™ pre mobilné zariadenia a aplikácie
pre systém Chrome OS.
Súbor PDF / Inštalačný disk
CD-ROM / V balení
Súbor PDF / Brother Solutions
1
Center
Obsah
1Všeobecné nastavenie1
Ukladanie do pamäte.............................................................................................1
Vaše nastavenia ponuky sú uložené trvalo a
v prípade výpadku dodávky elektrickej
energie sa nestratia. Dočasné nastavenia
(napríklad kontrast, zahraničný režim) sa stratia. Pri výpadku napájania sa v zariadení
uchová dátum a čas a tiež naprogramované
úlohy časovača faxov (napr. Odložený fax)
maximálne 60 hodín. Iné faxové úlohy
v pamäti zariadenia sa nestratia.
Automatický letný čas 1
Môžete nastaviť, aby zariadenie automaticky
prechádzalo na letný čas. Automaticky sa
nastaví o hodinu vpred na jar a o hodinu vzad
na jeseň.
a Stlačte tlačidlo Menu, 0, 2, 2.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
1
1. kapitola
Poznámka
Ekologické funkcie1
Úspora tonera1
Pomocou tejto funkcie môžete šetriť toner. Ak
nastavíte funkciu úspory tonera na možnosť Zapnute, výtlačky budú jasnejšie.
Východiskové nastavenie je Vypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 4, 1.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Neodporúčame vám používať funkciu
Úspora tonera na tlačenie fotografií a
obrázkov v odtieňoch sivej.
Prechod do režimu spánku1
Nastavenie režimu spánku môže znížiť
spotrebu energie. Keď je zariadenie v režime
spánku (úsporný režim), správa sa ako keby
bolo vypnuté. Keď zariadenie prijme tlačovú
úlohu, prebudí sa a začne tlačiť.
Môžete zvoliť, ako dlho musí byť zariadenie
nečinné, aby prešlo do režimu spánku. Keď
zariadenie prijme faxovú alebo tlačovú úlohu,
časovač sa resetuje. Predvolené nastavenie
je 3 minúty.
Kým je zariadenie v režime spánku, na LCD
displeji sa zobrazuje hlásenie Spanok.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 4, 2.
b Zadajte, ako dlho (0 až 90 minút) m
zariadenie zostať nečinné, kým prejde
do režimu spánku.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Režim hlbokého spánku1
Ak zariadenie v režime spánku istý čas
neprijme žiadne úlohy, automaticky prejde do
režimu hlbokého spánku a na LCD displeji sa
zobrazí Rezim spanku. Režim hlbokého
spánku znižuje spotrebu energie vo väčšej
miere než režim spánku. Zariadenie sa
prebudí, keď prijme faxovú alebo tlačovú
úlohu.
2
Všeobecné nastavenie
1
Funkcia tichého
režimu1
Tichý režim1
Nastavenie tichého režimu môže znížiť hluk
pri tlači. Keď je tichý režim nastavený na
možnosť Zapnute, rýchlosť tlače bude
nižšia. Východiskové nastavenie je
Vypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 5.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Kontrast LCD displeja 1
Môžete meniť kontrast, aby bol LCD displej
svetlejší alebo tmavší.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 7.
b Stlačením tlačidla c LCD displej
stmavne. Stlačením tlačidla d sa LCD
displej zosvetlí.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
3
1. kapitola
Časovač režimu1
Zariadenie má na ovládacom paneli tri
tlačidlá na režimy: FAX, SCAN (Sken) a
COPY (Kopírovanie).
Môžete nastaviť, ako dlho bude trvať, než sa
zariadenie po vykonaní poslednej operácie
kopírovania alebo skenovania vráti do
faxového režimu. Ak vyberiete možnosť Vypnute, zariadenie zostane v naposledy
použitom režime.
Toto nastavenie tiež nastavuje dobu, za ktorú
zariadenie prejde z režimu zaregistrovaného
používateľa do verejného režimu pri použití
blokovacej funkcie. (Pozri Zmena používateľa uu strana 8.)
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 1.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť 0 sek., 30 sek., 1 min,
2 min., 5 min. alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
4
2
2
Poznámka
Bezpečnostné funkcie2
Secure Function Lock 2.0
Blokovacia funkcia vám umožňuje obmedziť
verejný prístup k nasledovným funkciám
zariadenia:
Táto funkcia tiež zabraňuje používateľom
zmeniť východiskové nastavenia zariadenia
tým, že obmedzí prístup k používateľmi
definovaným nastaveniam ponuky.
Skôr, ako začnete využívať bezpečnostné
funkcie, musíte zadať heslo správcu.
Prístup k obmedzeným operáciám možno
povoliť vytvorením obmedzeného
používateľa. Aby mohli používateľa
s obmedzenými oprávneniami zariadenie
používať, musia zadať heslo.
1
2
Tlač zahŕňa tlačové úlohy prostredníctvom služieb
Google Cloud Print.
Obmedzenie počtu strán sa konfiguruje
prostredníctvom služby Web Based Management
(Ovládanie cez webové rozhranie).
2
• Blokovaciu funkciu môžete nastaviť
manuálne na ovládacom paneli, alebo
pomocou služby Web Based
Management (Ovládanie cez webové
rozhranie) alebo softvéru BRAdmin
Professional 3 (len Windows
konfiguráciu tejto funkcie vám
odporúčame použiť službu Web Based
Management (Ovládanie cez webové
rozhranie) alebo softvér BRAdmin
Professional 3 (len Windows
(uu Príručka sieť ových aplikácií)
• Nastavovať obmedzenia a robiť zmeny
nastavení jednotlivých používateľov môžu
iba správcovia.
•Keď je zapnutá blokovacia funkcia,
môžete používať len položky
1.Kontrast, 6.Vyzvan.prenos a
7.Titulny list v časti
2.Odosl. nast. v ponuke Fax.
Ak je faxový prenos deaktivovaný,
nebudete môcť použiť žiadnu funkciu
v ponuke Fax.
• Funkcia Prijatie na výzvu je povolená iba
v prípade, že je povolené ako odosielanie
tak aj príjem faxov.
®
). Na
®
).
Vytvorené heslo si starostlivo poznačte. Ak
ho zabudnete, budete musieť resetovať
heslo uložené v zariadení. Informácie o tom,
ako resetovať heslo vám poskytne
zákaznícky servis spoločnosti Brother.
5
2. kapitola
Nastavenie hesla pre správcu 2
Heslo, ktoré v týchto krokoch nastavíte, je
heslo správcu. Toto heslo sa používa na
nastavovanie používateľov a zapnutie či
vypnutie blokovacej funkcie. (Pozri
Nastavenie používateľov s obmedzenými
oprávneniami uu strana 7 a Zapnutie a
vypnutie blokovacej funkcie uu strana 8.)
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 8, 1.
b Pomocou tlačidiel 0 – 9 zadajte
4-miestne číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
c Po zobrazení správy Overenie: na
LCD displeji znovu zadajte heslo.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zmena hesla správcu2
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 8, 1.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Nastavit heslo.
Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte zaregistrované 4-miestne číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
d Zadajte nové heslo vo forme
4-miestneho čísla.
Stlačte tlačidlo OK.
e Keď sa na LCD displeji zobrazí
Overenie:, opätovne zadajte heslo.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
6
Bezpečnostné funkcie
2
Nastavenie režimu verejného
používateľa2
Režim verejného používateľa obmedzuje
funkcie dostupné verejným používateľom.
Verejní používatelia nemusia zadávať heslo
na prístup k funkciám, ktoré sú dostupné v
tomto nastavení. Môžete nastaviť jedného
verejného používateľa.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 8, 1.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Nastavit ID.
Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte heslo správcu.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Verejne.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Pristupne alebo
Nepristupne pre Fax odosl..
Stlačte tlačidlo OK.
Potom ako nastavíte Fax odosl.,
opakujte tento krok pre Fax prijem, Kopia, Sken, USB tlac a Tlac. Keď
sa na LCD displeji zobrazí Exit,
stlačte OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie používateľov
s obmedzenými
oprávneniami2
Môžete nastaviť používateľov s heslom
a obmedziť funkcie, ktoré sú im k dispozícii.
Pokročilé obmedzenia, ako počet stránok
alebo prihlasovacie meno k počítaču, môžete
nastaviť prostredníctvom webovej správy.
(uu Príručka sieťových aplikácií) Môžete
nastaviť až 25 používateľov s obmedzenými
oprávneniami.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 8, 1.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Nastavit ID.
Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte heslo správcu.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť PouzivatelXX.
Stlačte tlačidlo OK.
e Pomocou číselných tlačidiel zadajte
meno používateľa. (uu Základná
príručka používateľa: Zadávanie textu)
Stlačte tlačidlo OK.
f Zadajte 4-miestne heslo používateľa.
Stlačte tlačidlo OK.
g Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Pristupne alebo
Nepristupne pre Fax odosl..
Stlačte tlačidlo OK.
Potom ako nastavíte Fax odosl.,
opakujte tento krok pre Fax prijem, Kopia, Sken, USB tlac a Tlac. Keď
sa na LCD displeji zobrazí Exit,
stlačte OK.
h Opakovaním krokov d až g zadajte
každého ďalšieho používateľa a heslo.
7
2. kapitola
Poznámka
Poznámka
i Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nie je možné zadať rovnaké meno pre
rôznych používateľov.
Zapnutie a vypnutie
blokovacej funkcie2
Ak zadáte nesprávne heslo, na LCD displeji
sa zobrazí Nespravne heslo. Opätovne
zadajte správne heslo.
Zapnutie blokovacej funkcie
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 8, 1.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Blok. Vyp.iZap..
Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte vaše 4-miestne heslo správcu.
Stlačte tlačidlo OK.
Vypnutie blokovacej funkcie
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 8, 1.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Blok. Zap.iVyp..
Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte vaše 4-miestne heslo správcu.
Stlačte tlačidlo OK.
Zmena používateľa2
Toto nastavenie vám umožňuje prepínať
medzi registrovanými používateľmi s
obmedzenými oprávneniami, alebo verejným
režimom, keď je zapnutá blokovacia funkcia.
Zmena na režim používateľa
s obmedzenými oprávneniami
a Podržte stlačené tlačidlo Shift (Ďalší)
astlačte Secure Print (Bezpečná tlač).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte ID.
Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte vaše 4-miestne heslo.
Stlačte tlačidlo OK.
• Ak aktuálne ID nemá oprávnenia pre
funkciu, ktorú chcete použiť, na LCD
displeji sa zobrazí správa
Pristup odmiet. apotom vás
zariadenie vyzve, aby ste potvrdili svoje
meno. Ak máte povolený prístup
k požadovanej funkcii, stlačením tlačidla a alebo b vyberte svoje meno a zadajte
štvormiestne heslo.
• Ak má vaše ID používateľa nastavené
obmedzenie počtu strán a už ste dosiahli
maximálny počet strán, pri pokuse o tlač
sa na LCD displeji zobrazí správa
Prekroceny limit. Požiadajte
správcu, aby skontroloval nastavenia
blokovacej funkcie.
Zmena na verejný režim
8
Potom ako používateľ s obmedzenými
oprávneniami ukončí používanie zariadenia,
zariadenie sa vráti do verejného nastavenia
v rovnakom čase, ako nastavenie časovača
režimu (Menu, 1, 1). (Pozri Časovač režimuuu strana 4.) Obmedzený režim môžete tiež
ukončiť stlačením tlačidla aktuálneho režimu.
Na LCD displeji sa zobrazí správa
Verejny rezim?.
Stlačením tlačidla 1 vyberte možnosť 1.Ano.
2
Poznámka
Ak je funkcia, ktorú chcete použiť
obmedzená pre všetkých používateľov,
na LCD displeji sa zobrazí správa
Nedostupne, zariadenie sa vráti do
režimu Pripravené a nebude možný
prístup k funkcii, ktorú chcete použiť.
Požiadajte správcu, aby skontroloval
nastavenia blokovacej funkcie.
Bezpečnostné funkcie
Zámok nastavení2
Funkcia Zámok nastavení vám umožňuje
nastaviť heslo a predísť tak iným ľudom
omylom zmeniť nastavenia vášho zariadenia.
Vytvorené heslo si starostlivo poznačte. Ak
ho zabudnete, budete musieť resetovať
heslo uložené v zariadení. Obráťte sa na
svojho správcu alebo zákaznícky servis
spoločnosti Brother.
Kým je zámok nastavení nastavený na
možnosť Zapnute, nasledujúce nastavenia
nebude možné meniť bez hesla. Môžete
zmeniť len nasledujúce nastavenia faxového
prenosu, ktoré sú v ponuke Fax (Menu, 2, 2).
Kontrast
Rozlíšenie faxu
Odložený fax
Prenos v reálnom čase
Vysielanie po výzve
Zahraničný režim
Keď je funkcia zámok nastavení nastavená
na možnosť Zapnute, nastavenia zariadenia
nie je možné zmeniť prostredníctvom funkcie
Vzdialená inštalácia.
9
2. kapitola
Nastavenie hesla2
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 8, 2.
b Pomocou tlačidiel 0 – 9 zadajte
4-miestne číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
c Keď sa na LCD displeji zobrazí správa
Overenie:, znovu zadajte svoje heslo.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zmena hesla blokovania
nastavenia2
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 8, 2.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Nastavit heslo.
Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte svoje aktuálne štvormiestne
heslo.
Stlačte tlačidlo OK.
d Zadajte nové heslo vo forme
4-miestneho čísla.
Stlačte tlačidlo OK.
e Keď sa na LCD displeji zobrazí správa
Overenie:, znovu zadajte svoje nové
heslo.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
10
Bezpečnostné funkcie
2
Zapnutie/vypnutie blokovania
nastavenia2
Ak zadáte nesprávne heslo pri postupovaní
podľa nižšie uvedených krokov, na LCD
displeji sa zobrazí hlásenie
Nespravne heslo. Opätovne zadajte
správne heslo.
Zapnutie blokovania nastavenia
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 8, 2.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute.
Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte vaše 4-miestne heslo.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vypnutie blokovania nastavenia
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 8, 2.
Obmedzenie vytáčania 2
Táto funkcia slúži na to, aby používateľom
zabránila omylom odosielať faxy alebo volať
na nesprávne číslo. Zariadenie môžete
nastaviť tak, aby obmedzovalo vytáčanie pri
použití vytáčacej klávesnice, tlačidiel
jednodotykovej voľby, krátkej voľby a LDAP
vyhľadávania
Ak vyberiete možnosť Vypnute, zariadenie
nebude obmedzovať metódu vytáčania.
Ak vyberiete možnosť Zadajte # 2x,
zariadenie vás požiada o opätovné zadanie
čísla. Ak rovnaké číslo zadáte znovu
správne, zariadenie začne vytáčanie. Ak
zadáte znovu číslo nesprávne, na LCD
displeji sa zobrazí hlásenie o chybe.
Ak vyberiete možnosť Zapnute, zariadenie
obmedzí všetko odosielanie faxov
a odchádzajúce hovory pre danú metódu
vytáčania.
1
LDAP si môžete prevziať z webovej stránky Brother
Solutions Center na adrese:
http://solutions.brother.com/
1
.
.
b Zadajte vaše 4-miestne heslo. Dvakrát
stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Obmedzenie číselnej
klávesnice2
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 6, 1.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute alebo Vypnute
alebo Zadajte # 2x.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
11
2. kapitola
Poznámka
Obmedzenie
jednodotykových tlačidiel2
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 6, 2.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute alebo Vypnute
alebo Zadajte # 2x.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Obmedzenie tlačidiel krátkej
voľby2
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 6, 3.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute alebo Vypnute
alebo Zadajte # 2x.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Obmedzenie LDAP servera2
(Funkciu LDAP si môžete prevziať z webovej
stránky.)
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 6, 4.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute alebo Vypnute
alebo Zadajte # 2x.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
• Funkcia obmedzenia vytáčania nebude
fungovať, ak používate slúchadlo
externého telefónu.
• Zariadenie nemôže obmedziť vytáčanie,
keď použijete tlačidlo Redial/Pause (Opakovanie/Pauza).
• Ak vyberiete možnosť Zapnute alebo Zadajte # 2x, nebudete môcť
používať funkciu rozosielania a nebudete
môcť kombinovať čísla rýchlej voľby pri
vytáčaní.
12
3
3
Odoslanie faxu3
Ďalšie možnosti pri
odosielaní
Zmena rozvrhnutia
2-stranného faxu
(MFC-8520DN)3
Pred odoslaním 2-stranného faxu je nutné
zvoliť formát obojstranného skenovania.
Formát zvoľte podľa rozvrhnutia príslušného
2-stranného dokumentu.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 9, 3.
b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak sa váš dokument prevracia okolo
dlhej strany listu, stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť Predlz. format.
Stlačte tlačidlo OK.
Dlhá strana
Na výškuNa šírku
Krátka strana
3
Na výškuNa šírku
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Odosielanie faxov pomocou
viacnásobných nastavení3
Predtým, ako odošlete fax, môžete zmeniť
ktorúkoľvek kombináciu týchto nastavení:
kontrast, rozlíšenie, zahraničný režim,
časovač odložených faxov, prenos v režime
Výzva, prenos v reálnom čase alebo
nastavenia titulného listu.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
Po prijatí každého nastavenia sa na
LCD displeji zobrazí otázka, či chcete
vykonať ďalšie nastavenia.
22.Odosl. nast.
Dalsie?
a1.Ano
b2.NieVyber ab al. OK
b Vykonajte jednu z nasledujúcich
Ak sa váš dokument prevracia okolo
krátkej strany listu, stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť Skrateny format.
Stlačte tlačidlo OK.
činností:
Ak chcete zmeniť ďalšie nastavenia,
stlačte 1. Zobrazenie na LCD displeji
sa vráti do ponuky Odosl. nast.,
takže budete môcť zmeniť ďalšie
nastavenie.
Po dokončení zmeny nastavení
stlačte 2 a prejdite na ďalší krok, kde
fax odošlete.
13
3. kapitola
Poznámka
Poznámka
Kontrast3
Pri väčšine dokumentov zabezpečí najlepší
výsledok predvolené nastavenie Auto. Auto zvolí automaticky vhodný kontrast pre
váš dokument.
Ak je váš dokument príliš svetlý alebo príliš
tmavý, zmenou kontrastu sa môže kvalita
faxu zlepšiť.
Pomocou tlačidla Tmavy faxovaný dokument
zosvetlíte.
Pomocou tlačidla Svetly faxovaný
dokument stmavíte.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Vložte dokument.
c Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 1.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Auto alebo Svetly alebo
Tmavy.
Stlačte tlačidlo OK.
Aj keď zvolíte Svetly alebo Tmavy,
zariadenie pošle fax pomocou nastavenia
Auto, ak zvolíte Foto ako rozlíšenie faxu.
Zmena rozlíšenia faxu3
Kvalita faxu sa dá zlepšiť zmenou rozlíšenia
faxu. Rozlíšenie môžete zmeniť pre
nasledujúci fax alebo pre všetky faxy.
Zmena východiskového nastavenia
rozlíšenia faxu3
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 2.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Standardne, Jemne,
Superjemne alebo Foto.
Stlačte tlačidlo OK.
Môžete si vybrať zo štyroch rôznych
nastavení rozlíšenia.
Standardne: Vhodné pre väčšinu
tlačených dokumentov.
Jemne: Dobré pre malú tlač, prenos
prebieha trochu pomalšie než pri
štandardnom rozlíšení.
Superjemne: Dobré pre malú tlač alebo
obrázky, prenos prebieha pomalšie než
pri vysokom rozlíšení.
Foto: Použite v dokumentoch s rôznymi
odtieňmi sivej alebo pre fotografiu. Toto
rozlíšenie má najpomalší prenos.
14
Odoslanie faxu
3
Poznámka
Doplnkové funkcie
odosielania3
Manuálne odosielanie faxu3
Manuálny prenos3
Pri manuálnom odosielaní faxu môžete pri
odosielaní faxu počuť vytáčanie, zvonenie a
tón pri prijímaní faxu.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Vložte dokument.
c Zodvihnite slúchadlo externého telefónu
a čakajte, kým nezačujete oznamovací
tón.
d Vytočte faxové číslo prostredníctvom
externého telefónu.
e Potom ako začujete tón faxu, stlačte
tlačidlo Start (Štart).
Keď používate sklo skenera, stlačte
tlačidlo 1 a pošlite fax.
Dvojitý prístup3
Môžete vytočiť číslo a spustiť skenovanie
faxu do pamäte, a to aj keď zariadenie
odosiela z pamäte, prijíma faxy alebo tlačí
údaje z počítača. Na displeji LCD sa zobrazí
číslo novej úlohy.
Počet strán, ktorý môžete naskenovať do
pamäte, sa bude meniť v závislosti od údajov
na nich.
Ak sa pri skenovaní prvej strany faxu
zobrazí správa Nestaci pamat,
stlačením tlačidla
Stop/Exit (Stop/Koniec) skenovanie
zrušte. Ak sa pri skenovaní ďalšej strany
zobrazí správa Nestaci pamat, môžete
stlačením tlačidla Start (Štart) odoslať už
naskenované strany, alebo stlačením
tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec)
operáciu zrušiť.
f Zložte slúchadlo externého telefónu.
15
3. kapitola
Poznámka
Poznámka
Rozosielanie3
Funkcia rozosielania vám umožňuje odoslať
tú istú faxovú správu na viac ako jedno číslo.
V rámci jedného rozosielania môžete zahrnúť
skupiny, čísla jednodotykových a krátkych
volieb a až 50 manuálne vytočených čísiel.
Do rozosielania môžete zahrnúť 366 rôznych
čísiel. Závisí to od toho, koľko skupín,
prístupových kódov alebo čísiel kreditných
kariet máte uložených a koľko odložených
a uložených faxov je v pamäti.
Skôr ako spustíte rozosielanie3
Ak chcete pri rozosielaní použiť čísla
jednodotykovej voľby a krátkej voľby, musia
byť vopred uložené v pamäti zariadenia.
(uu Základná príručka používateľa: Uloženie
čísiel Jednodotykovej voľby a Uloženie čísiel
Krátkej voľby)
Ak chcete pri rozosielaní použiť čísla skupín,
tiež musia byť vopred uložené v pamäti
zariadenia. Čísla skupín môžu zahŕňať
viaceré predtým uložené čísla
jednodotykovej voľby a krátkej voľby, čo
urýchľuje vytáčanie. (Pozri Nastavenie skupín na rozosielanieuu strana 34.)
Ako rozoslať fax3
Použite (Adresár), pomôže vám ľahko
nájsť čísla.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Vložte dokument.
c Zadajte číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
Môžete použiť jednodotykovú voľbu,
krátku voľbu, číslo skupiny alebo číslo
manuálne zadané pomocou vytáčacej
klávesnice. (uu Základná príručka
používateľa: Postup vytáčania)
d Opakujte krok c , kým nezadáte všetky
faxové čísla, na ktoré chcete
rozosielanie odoslať.
e Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Po dokončení rozosielania zariadenie vytlačí
správu o rozosielaní, aby ste mali prehľad o
výsledku.
16
Na rozosielanie bude použitý profil
skenovania toho čísla Jednodotykovej
voľby, Krátkej voľby alebo Skupiny, ktoré
vyberiete ako prvé.
Odoslanie faxu
3
Poznámka
Zrušenie prebiehajúceho rozosielania3
Počas rozosielania môžete zrušiť práve
odchádzajúci fax alebo celú úlohu
rozosielania.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 7.
Na LCD displeji sa zobrazí číslo úlohy
spolu s faxovým číslom alebo menom,
ktoré sa vytáča (napríklad
#001 0123456789), a číslo úlohy
rozosielania (napríklad Obeznik#001).
27.Zostav. ulohy
a #001 0123456789
b Obeznik#001
Vyber ab al. OK
b Pomocou tlačidla a alebo b si vyberte
jednu z týchto možností:
Zvoľte faxové číslo, ktoré sa vytáča,
astlačte tlačidlo OK.
Zvoľte číslo úlohy rozosielania
astlačte tlačidlo OK.
27.Zostav. ulohy
Obeznik#001
a1.Vymazat
b2.Ukoncit
Vyber ab al. OK
c Stlačením tlačidla 1 zrušte faxové číslo
alebo číslo úlohy vysielania, ktoré ste
zvolili v kroku b, alebo stlačením
tlačidla 2 opustite ponuku bez zrušenia.
Ak v kroku b zvolíte zrušenie iba
momentálne odosielaného faxu, na LCD
displeji sa zobrazí otázka, či chcete
zrušiť rozosielanie. Stlačením tlačidla 1
vymažte celú úlohu rozosielania, alebo
pomocou tlačidla 2 z ponuky odíďte.
Prenos v reálnom čase3
Keď odosielate fax, zariadenie pred
odosielaním naskenuje dokumenty do
pamäte. Hneď po uvoľnení telefónnej linky
zariadenie začne vytáčanie a odosielanie.
Niekedy sa môže stať, že budete chcieť
poslať dôležitý dokument ihneď bez čakania
na prenos z pamäte. Môžete nastaviť
možnosť Priamo pos.fax na Zapnute
pre všetky dokumenty alebo na
Dalsifax:Zap. len pre nasledujúci fax.
•Ak je pamäť plná a posielate fax z ADF,
zariadenie odošle dokument v reálnom
čase (dokonca aj keď je Prenos v reálnom
čase vypnutý). Ak je pamäť plná, faxy zo skla skenera nemôžete odosielať, kým sa
časť pamäte neuvoľní.
• V režime prenosu v reálnom čase funkcia
automatického opakovaného vytáčania
nefunguje, keď používate sklo skenera.
Odosielanie v reálnom čase pre všetky
faxy3
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 5.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
17
3. kapitola
Poznámka
Odosielanie v reálnom čase iba pre
nasledujúci fax3
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 5.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Dalsifax:Zap..
Stlačte tlačidlo OK.
Deaktivácia odosielania v reálnom
čase len pre nasledujúci fax3
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 5.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Dalsifax:Vyp..
Stlačte tlačidlo OK.
Zahraničný režim3
Odložený fax3
V pamäti môžete uchovávať až do 50 faxov,
ktoré budú odoslané v nasledujúcich
dvadsiatich štyroch hodinách.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Vložte dokument.
c Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 3.
d V 24-hodinovom formáte zadajte čas,
kedy sa fax má odoslať.
Stlačte tlačidlo OK.
Počet strán, ktoré môžete naskenovať do
pamäte, závisí od množstva údajov
vytlačených na každej strane.
Ak máte ťažkosti s odoslaním faxu do
zahraničia kvôli zlému spojeniu, môže vám
pomôcť zapnutie Zahraničného režimu.
Toto je dočasné nastavenie a bude aktívne
len pre nasledujúci fax.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Vložte dokument.
c Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 8.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
18
Odoslanie faxu
3
Odložený hromadný prenos3
Pred odoslaním odložených faxov vaše
zariadenie vám pomôže šetriť tým, že faxy v
pamäti roztriedi podľa miesta určenia a
plánovaného času.
Všetky odoslané faxy, ktoré sa majú odoslať
v rovnakom čase na rovnaké faxové číslo, sa
pošlú ako jeden fax, a tak sa ušetrí čas
prenosu.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 4.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Kontrola a zrušenie
čakajúcich úloh3
Skontrolujte, ktoré úlohy stále čakajú v
pamäti na odoslanie. Ak neexistujú žiadne
úlohy, na LCD displeji sa zobrazí správa
ZiadnaUlohaCaka. Môžete zrušiť takú
faxovú úlohu, ktorá je uložená a čaká v
pamäti.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 7.
Zobrazí sa počet úloh, ktoré čakajú na
odoslanie.
b Stlačením tlačidla a alebo b
prechádzajte po čakajúcich úlohách
a potom vyberte úlohu, ktorú chcete
zrušiť.
Stlačte tlačidlo OK.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačením tlačidla 1 zrušte čakajúcu
úlohu.
Stlačením tlačidla 2 opustíte ponuku
bez zrušenia úlohy.
d Po dokončení stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
19
3. kapitola
Elektronická titulná stránka3
Táto funkcia nebude fungovať, kým
nenaprogramujete ID stanice. (uu Stručný
návod na obsluhu)
Titulný list môžete automaticky odosielať s
každým faxom. Titulný list obsahuje ID
stanice, komentár a meno uložené v pamäti
Jednodotykovej voľby alebo Krátkej voľby.
Vybratím možnosti Dalsifax:Zap. môžete
na titulnom liste zobraziť aj počet strán.
Môžete vybrať jeden z nasledujúcich
predvolených komentárov.
1.Poznamky vyp.
2.VolajteProsim
3.Urgentne
4.Tajne
Ak nechcete použiť predvolený komentár,
môžete zadať dve vlastné osobné správy
sdĺžkou do 27 znakov.
(Pozri Vytvorenie vlastných komentárov uu strana 20.)
Vytvorenie vlastných komentárov3
Môžete si vytvoriť dva vlastné komentáre.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte Menu, 2, 2, 7, 2.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte 5.
alebo 6. a uložte vlastné komentáre.
Stlačte tlačidlo OK.
d Pomocou číselnej klávesnice zadajte
vlastný komentár. (uu Základná
príručka používateľa: Zadávanie textu)
Stlačte tlačidlo OK.
5.(Vlastné)
6.(Vlastné)
20
Odoslanie faxu
3
Odoslať titulný list pri nasledujúcom
faxe3
Ak chcete poslať titulný list len pre
nasledujúci fax, zariadenie si od vás vyžiada
vložiť počet strán, ktoré posielate, a tento sa
zobrazí na titulnom liste.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Vložte dokument.
c Stlačte Menu, 2, 2, 7, 1.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Dalsifax:Zap. (alebo
Dalsifax:Vyp.).
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
komentár.
Stlačte tlačidlo OK.
f Pomocou dvoch číslic vložte počet
posielaných strán.
Stlačte tlačidlo OK.
Napríklad zadajte 0, 2 v prípade 2 strán,
alebo zadajte 0, 0, ak chcete nechať
údaj o počte strán prázdny. Ak urobíte
chybu, stlačením tlačidla d alebo
Clear (Zrušiť) sa vrátite späť a môžete
počet strán zadať znovu.
Odoslať titulný list pre všetky faxy3
Zariadenie môžete nastaviť tak, aby s
každým odosielaným faxom vždy odosielal
titulný list.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte Menu, 2, 2, 7, 1.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute (alebo Vypnute).
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
komentár.
Stlačte tlačidlo OK.
Použitie tlačeného titulného listu3
Ak chcete použiť vytlačený titulný list, na
ktorý môžete písať, môžete si vytlačiť
vzorový list a pripojiť ho k faxu.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte Menu, 2, 2, 7, 1.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Tlac vzor.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Start (Štart).
e Potom ako zariadenie vytlačí kópiu
vášho titulného listu, stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
21
3. kapitola
Zobrazenie cieľovej stanice3
Zariadenie zobrazí informácie zaregistrované
v adresári alebo číslo, ktoré ste vytočili kvôli
odoslaniu faxu. Zariadenie môžete nastaviť,
aby na LCD displeji nezobrazovalo
informácie o cieľovej stanici.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 9.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Skryte alebo Zobrazenie.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
22
Odoslanie faxu
3
Poznámka
Prehľad o funkcii
Výzva3
Výzva umožňuje nastaviť vaše zariadenie
tak, aby druhí mohli prijať fax od vás, ale za
hovor budú platiť. Tiež vám umožní zavolať
faxové zariadenie niekoho iného a prijať od
neho fax, ale za hovor platíte vy. Funkciu
výzvy (polling) treba nastaviť na oboch
zariadeniach, aby fungovala. Nie všetky
faxové zariadenia podporujú výzvu.
Vysielanie po výzve3
Vysielanie po výzve vám umožňuje nastaviť
zariadenie tak, aby počkalo s dokumentom
tak, aby iné faxové zariadenie mohlo zavolať
a načítať ho.
Nastavenie pre vysielanie po výzve3
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
g Ak používate sklo skenera, na LCD
displeji sa zobrazí výzva na výber jednej
z nasledujúcich možností:
Fax z p.sken:
Dalsia strana?
a1.Ano
b2.Nie (Odoslat)Vyber ab al. OK
Stlačením tlačidla 1 oskenujete
ďalšiu stranu. Prejdite na krok h.
Po dokončení skenovania strán
stlačte 2 alebo Start (Štart).
h Položte ďalšiu stranu na sklo skenera a
stlačte tlačidlo OK. Pre každú ďalšiu
stránku zopakujte kroky g a h.
Dokument bude uložený v pamäti
a bude čakať na výzvu.
Dokument sa uloží a môže sa vyzdvihnúť
z ktoréhokoľvek iného faxového
zariadenia, kým ho nevymažete z pamäte.
b Vložte dokument.
c Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 6.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Standardne.
Stlačte tlačidlo OK.
e Keď sa na LCD displeji zobrazí
nasledujúca výzva a nechcete meniť
ďalšie nastavenia, stlačením tlačidla 2
vyberte možnosť 2.Nie:
22.Odosl. nast.
Dalsie?
a1.Ano
b2.Nie
Vyber ab al. OK
f Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Ak chcete fax z pamäte vymazať, stlačte
tlačidlo Menu, 2, 7. (Pozri Kontrola a zrušenie čakajúcich úlohuu strana 19.)
Nastavenie vysielania po výzve s
bezpečnostným kódom3
Zabezpečená výzva vám umožní obmedziť,
kto môže dostať dokumenty, ktoré ste
nastavili na vysielanie po výzve.
Zabezpečená výzva funguje iba so
zariadeniami Brother. Ak by chcela iná osoba
vyzdvihnúť fax z vášho zariadenia, bude
musieť zadať bezpečnostný kód.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Vložte dokument.
c Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 6.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Bezp..
Stlačte tlačidlo OK.
23
3. kapitola
e Zadajte štvormiestne číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
f Keď sa na LCD displeji zobrazí
nasledujúca výzva a nechcete meniť
ďalšie nastavenia, stlačením tlačidla 2
vyberte možnosť 2.Nie:
22.Odosl. nast.
Dalsie?
a1.Ano
b2.NieVyber ab al. OK
g Stlačte tlačidlo Start (Štart).
h Ak používate sklo skenera, na LCD
displeji sa zobrazí výzva na výber jednej
z nasledujúcich možností:
Fax z p.sken:
Dalsia strana?
a1.Ano
b2.Nie (Odoslat)Vyber ab al. OK
Stlačením tlačidla 1 oskenujete
ďalšiu stranu.
Prejdite na krok i.
Po dokončení skenovania strán
stlačte 2 alebo Start (Štart).
i Položte ďalšiu stranu na sklo skenera a
stlačte tlačidlo OK. Pre každú ďalšiu
stránku zopakujte kroky h a i.
Zariadenie po výzve automaticky odošle
fax.
24
4
Dôležité
Prijímanie faxu4
4
Diaľkové voľby faxu4
Diaľkové voľby faxu vám umožnia faxovať aj
vtedy, keď nie ste pri zariadení.
Naraz môžete používať len jednu diaľkovú
voľbu faxu.
Presmerovanie faxu4
Ak vyberiete možnosť Zapnúť záložnú
tlač, zariadenie vytlačí aj kópiu. Je to
bezpečnostná funkcia pre prípad, že
dôjde k výpadku elektrickej energie skôr,
ako sa faxová správa prepošle, alebo v
prípade problému prijímajúceho
zariadenia.
Funkcia Presmerovanie faxu vám umožní
automaticky preposlať prijatý fax na iné
zariadenie. Ak zvolíte možnosť Zalozna tlacZapnute, zariadenie fax aj
vytlačí.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 5, 1.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Prepos. faxu.
Stlačte tlačidlo OK.
LCD displej vás požiada, aby ste zadali
faxové číslo, na ktoré chcete
presmerovať faxy.
c Zadajte číslo na preposielanie (až do
20 číslic).
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
25.Vzdial moz.fax
Zalozna tlac
aVypnute
bZapnute
Vyber ab al. OK
Ukladanie faxov4
Funkcia Uloženie faxu vám umožňuje
ukladať prijaté faxy do pamäte zariadenia.
Uložené faxové správy si môžete zo
zariadenie načítať aj na inom mieste tak, že
použijete príkazy na diaľkové načítanie.
(Pozri Načítanie faxových správ uu strana 28.) Zariadenie automaticky
vytlačí kópiu uloženého faxu.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 5, 1.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Ulozit fax.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
25
4. kapitola
Dôležité
Poznámka
Zmena diaľkových volieb faxu4
Ak po prepnutí na inú funkciu diaľkovej voľby
faxu zostali v pamäti zariadenia prijaté faxy,
na LCD displeji sa zobrazí jedna
z nasledujúcich výziev:
25.Vzdial moz.fax
Vymaz vset dok?
a1.Ano
b2.Nie
Vyber ab al. OK
alebo
25.Vzdial moz.fax
Tlac vs. Fax?
a1.Ano
b2.Nie
Vyber ab al. OK
Ak stlačíte tlačidlo 1, faxy v pamäti sa
vymažú alebo vytlačia ešte pred zmenou
nastavenia. Ak sa už záložná kópia
vytlačila, faxy sa druhýkrát nevytlačia.
Ak stlačíte tlačidlo 2, faxy v pamäti sa
nevymažú ani nevytlačia a nastavenie
ostane nezmenené.
Ak v pamäti zariadenia ostanú prijaté faxy v
čase, keď prechádzate na PC fax prijem
z inej diaľkovej voľby faxu (Prepos. faxu
alebo Ulozit fax), na LCD displeji sa
zobrazí nasledovná otázka:
25.Vzdial moz.fax
Posli fax do PC?
a1.Ano
b2.NieVyber ab al. OK
Ak stlačíte tlačidlo 1, faxy v pamäti budú
pred zmenou nastavenia odoslané do
počítača.
Na LCD displeji sa zobrazí nasledujúca
výzva:
25.Vzdial moz.fax
Zalozna tlac
aVypnute
bZapnuteVyber ab al. OK
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť
Zapnute alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak vyberiete možnosť Zapnúť záložnú
tlač, zariadenie vytlačí aj kópiu. Je to
bezpečnostná funkcia pre prípad, že
dôjde k výpadku elektrickej energie skôr,
ako sa faxová správa prepošle, alebo v
prípade problému prijímajúceho
zariadenia.
Vypnutie funkcie Diaľkové voľby faxu 4
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 5, 1.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
LCD displej vám ponúkne možnosti voľby,
ak sú prijaté faxy stále v pamäti
zariadenia. (Pozri Zmena diaľkových volieb faxuuu strana 26.)
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak stlačíte tlačidlo 2, faxy v pamäti sa
nevymažú ani neodošlú do počítača
a nastavenie ostane nezmenené.
26
Prijímanie faxu
4
Poznámka
Poznámka
Diaľkové načítanie4
Funkcia diaľkového načítania umožní získať
vašu uloženú faxovú správu, keď nie ste pri
zariadení. Môžete zavolať zariadenie z
akéhokoľvek dotykového telefónu, alebo z
faxového prístroja a potom použijete diaľkový
prístupový kód na vyzdvihnutie faxovej
správy.
Nastavenie diaľkového prístupového
kódu4
Diaľkový prístupový kód vám umožňuje
prístup k funkciám diaľkového načítania, keď
sa nachádzate v blízkosti zariadenia. Skôr
ako použijete diaľkový prístup a funkciu
vyzdvihnutia, musíte si nastaviť vlastný kód.
Východiskový kód je neaktívny: – – –l.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 5, 2.
25.Vzdial moz.fax
2.Vzdial vstup
Vstup. Kod:---*
Vloz & OK
b Zadajte trojmiestny kód použitím číslic 0
– 9, l alebo #.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
NEPOUŽÍVAJTE rovnaký kód ako váš
vzdialený aktivačný kód (l51) alebo
vzdialený deaktivačný kód (#51).
(uu Základná príručka používateľa:
Používanie diaľkových kódov)
Kód môžete kedykoľvek zmeniť. Ak chcete
kód deaktivovať, stlačením tlačidla Clear (Zrušiť) a potom OK v kroku b
obnovte predvolené nastavenie – – –l.
Používanie diaľkového prístupového
kódu4
a Vytočte vaše faxové číslo z telefónu
alebo iného faxového zariadenia s
tónovou voľbou.
b Potom ako zariadenie odpovie, ihneď
zadajte diaľkový prístupový kód.
c Zariadenie bude signalizovať, či prijalo
správy:
Žiadne signály
Neboli prijaté žiadne správy.
1 dlhé pípnutie
Bola prijatá faxová správa.
d Zariadenie vás dvomi krátkymi
pípnutiami vyzve na zadanie príkazu.
(Pozri Príkazy vzdialeného faxuuu strana 29.) Zariadenie zavesí, ak
budete čakať dlhšie ako 30 sekúnd pred
zadaním príkazu. Ak zadáte nesprávny
príkaz, zariadenie trikrát zapípa.
e Po dokončení stlačením tlačidla 9 0
zariadenie resetujte.
f Položte slúchadlo.
Ak je zariadenie nastavené na režim
Manual, stále máte prístup k funkcii
diaľkového načítania. Vytočte faxové číslo
ako zvyčajne a nechajte zariadenie
vyzváňať. Po 100 sekundách budete
počuť dlhé zapípanie, ktoré vás vyzve na
zadanie diaľkového prístupového kódu.
Na jeho zadanie budete mať čas
30 sekúnd.
27
4. kapitola
Poznámka
Poznámka
Načítanie faxových správ4
a Vytočte vaše faxové číslo z telefónu
alebo iného faxového zariadenia s
tónovou voľbou.
b Keď zariadenie odpovie, zadajte hneď
váš diaľkový prístupový kód (3 číslice a
potom l). Ak počujete jedno dlhé
zapípanie, máte správy.
c Keď začujete dve krátke zapípania, na
vytáčacej klávesnici stlačte 9 6 2.
d Počkajte na dlhé zapípanie a potom na
vytáčacej klávesnici zadajte číslo
vzdialeného faxového zariadenia, na
ktoré chcete mať poslané faxové
správy. Potom zadajte ## (až do
20 číslic).
e Keď počujete vaše zariadenie zapípať,
položte slúchadlo. Vaše zariadenie
zavolá vzdialené zariadenie, ktoré
potom vaše faxové správy vytlačí.
Do faxového čísla môžete vložiť pauzu
stlačením tlačidla #.
Zmena čísla pre presmerovanie faxu 4
Východiskové nastavenie vášho čísla na
presmerovanie faxov môžete zmeniť aj z
iného telefónu alebo faxového zariadenia
použitím tónovej voľby.
a Vytočte vaše faxové číslo z telefónu
alebo iného faxového zariadenia s
tónovou voľbou.
b Keď zariadenie odpovie, zadajte váš
diaľkový prístupový kód (3 číslice a
potom l). Ak počujete jedno dlhé
zapípanie, máte správy.
c Keď začujete dve krátke zapípania, na
vytáčacej klávesnici stlačte 9 5 4.
d Počkajte na dlhé zapípanie a potom
pomocou vytáčacej klávesnice zadanie
nové číslo vzdialeného faxového
zariadenia, na ktoré chcete odoslať
faxové správy. Potom zadajte ## (až do
20 číslic).
e Po dokončení stlačením tlačidla 9 0
zariadenie resetujte.
f Keď počujete vaše zariadenie zapípať,
položte slúchadlo.
28
Do faxového čísla môžete vložiť pauzu
stlačením tlačidla #.
Prijímanie faxu
4
Príkazy vzdialeného faxu4
Postupujte podľa pokynov nižšie a dostanete sa k diaľkovým funkciám, keď ste ďaleko od
zariadenia. Keď zavoláte zariadenie a zadáte váš diaľkový prístupový kód (3 číslice a potom l),
systém dvakrát pípne a vy musíte zadať diaľkový príkaz.
1 VYPNUTÉPo vyzdvihnutí alebo vymazaní všetkých svojich správ môžete
vybrať možnosť Vypnute.
2 Presmerovanie faxuJedno dlhé zapípanie znamená, že zmena je akceptovaná.
4 Číslo pre presmerovanie faxu
6 Ukladanie faxov
96Načítanie faxu
2 Načítanie všetkých faxovZadajte číslo vzdialeného faxového zariadenia, aby ste mohli
3 Vymazanie faxov z pamäteKeď počujete jedno dlhé zapípanie, faxové správy boli z
97Skontrolujte stav príjmu
1 FaxMôžete skontrolovať, či vaše zariadenie prijalo nejaké faxové
98Zmeniť režim príjmu
1 Externý záznamníkAk počujete jedno dlhé zapípanie, vaša zmena bola prijatá.
2 Fax/Tel
3 Len fax
90NávratPre návrat z funkcie diaľkového načítania stlačt
Keď počujete tri krátke zapípania, nemôžete zmeniť
nastavenie, lebo ste nesplnili podmienky (napríklad
zaregistrovanie čísla pre presmerovanie faxu). Zadaním 4
môžete zaregistrovať svoje číslo pre presmerovanie faxu.
(Pozri Zmena čísla pre presmerovanie faxu uu strana 28.) Po
zaregistrovaní čísla presmerovanie faxu bude fungovať.
prijať uložené faxové správy. (Pozri Načítanie faxových správ
uu strana 28.)
pamäte vymazané.
správy. Ak áno, budete počuť jedno dlhé zapípanie. Ak nie,
budete počuť tri krátke zapípania.
e tlačidlo 90.
Počkajte na dlhé pípnutie a potom slúchadlo položte.
29
4. kapitola
Poznámka
Ďalšie funkcie príjmu4
Tlač zmenšeného
prichádzajúceho faxu4
Ak vyberiete možnosť Zapnute, zariadenie
automaticky zmenší každú stranu
prichádzajúceho faxu na formát A4, Letter,
Legal alebo Folio.
Zariadenie vypočíta pomer zmenšenia
pomocou veľkosti strany faxu a vášho
nastavenia Formát papiera (Menu, 1, 2, 2)
a nastavenia Použitý zásobník pre fax
(Menu, 1, 6, 2).
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 5.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Obojstranná tlač vo faxovom
režime4
Zariadenie dokáže prijaté faxy automaticky
tlačiť na obe strany papiera, ak je v nastavení
Obojstranná tlač zvolená možnosť Zapnute.
Túto funkciu môžete používať pri tlači na
papier formátu A4 (60 až 105 g/m
2
).
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 9.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute (alebo Vypnute).
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Keď je zapnutá obojstranná tlač,
prichádzajúce faxy sa budú automaticky
zmenšovať na veľkosť papiera, ktorý je
vložený v zásobníku na papier.
30
Prijímanie faxu
4
Poznámka
Nastavenie razítka príjmu
faxu4
Zariadenie môžete nastaviť tak, aby sa na
každej strane faxu hore uprostred vytlačil
dátum a čas prijatia.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 8.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
• Dátum a čas prijatia sa nezobrazí, ak
používate internetový fax.
•Ubezpečte sa, že máte správne
nastavený dátum a čas na zariadení.
(uu Stručný návod na obsluhu)
Tlač faxu z pamäte4
Ak používate funkciu Uloženie faxu (Menu, 2,
5, 1), môžete vytlačiť fax z pamäte, keď sa
nachádzate pri zariadení. (Pozri Ukladanie
faxov uu strana 25.)
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 5, 3.
b Stlačte tlačidlo Start (Štart).
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie sýtosti tlače4
Sýtosť tlače môžete nastaviť tak, aby boli
vytlačené strany tmavšie alebo svetlejšie.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 6.
c Stlačením tlačidla c tlač stmavíte.
Naopak stlačením tlačidla d tlač
zosvetlíte.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
31
4. kapitola
Príjem bez papiera4
Ak sa počas príjmu faxu vyprázdni zásobník
papiera, na LCD displeji sa zobrazí správa
Ziaden papier. Vložte papier do
zásobníka. (uu Základná príručka
používateľa: Vkladanie papiera a tlačových médií)
Zariadenie bude pokračovať v prijímaní faxu,
pričom zostávajúce strany budú ukladané do
pamäte, pokiaľ je jej k dispozícii dostatok.
Prichádzajúce faxy sa budú ukladať do
pamäte, kým sa pamäť nezaplní, alebo kým
nevložíte papier do zásobníka na papier. Keď
je pamäť plná, zariadenie prestane
automaticky odpovedať na hovory. Ak chcete
faxy vytlačiť, vložte do zásobníka nový
papier.
Prehľad o funkcii
Výzva4
Výzva umožňuje nastaviť vaše zariadenie
tak, aby druhí mohli prijať fax od vás, ale za
hovor budú platiť. Tiež vám umožní zavolať
faxové zariadenie niekoho iného a prijať od
neho fax, ale za hovor platíte vy. Funkciu
výzvy (polling) treba nastaviť na oboch
zariadeniach, aby fungovala. Nie všetky
faxové zariadenia podporujú výzvu.
Prijatie na výzvu4
Funkcia výzvy vám umožňuje zavolať iné
faxové zariadenie, aby prijalo fax.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 7.
21.Prijem nast.
7.Vyzva-prijem
aStandardne
bBezp.Vyber ab al. OK
32
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Standardne.
Stlačte tlačidlo OK.
d Zadajte číslo faxu, na ktoré voláte v
rámci výzvy. Stlačte
tlačidlo Start (Štart).
Zabezpečená výzva4
Zabezpečená výzva vám umožní obmedziť,
kto môže dostať dokumenty, ktoré ste
nastavili na vysielanie po výzve.
Zabezpečená výzva funguje iba so
zariadeniami Brother. Ak chcete dostať fax zo
zabezpečeného zariadenia Brother, musíte
zadať bezpečnostný kód.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 7.
Prijímanie faxu
4
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Bezp..
Stlačte tlačidlo OK.
d Zadajte štvormiestny bezpečnostný
kód.
Stlačte tlačidlo OK.
Toto je bezpečnostný kód tohto
faxového zariadenia, ktoré bude
vysielať v režime výzvy.
e Zadajte číslo faxu, na ktoré voláte v
rámci výzvy.
f Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Odložená výzva4
Odložená výzva vám umožňuje nastaviť vaše
zariadenie tak, aby začalo s výzvou až
neskôr. Môžete nastaviť len jednu operáciu
odloženej výzvy.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 7.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Standardne alebo Bezp.
alebo Casovac.
Stlačte tlačidlo OK.
d Vyberte jednu z nižšie uvedených
možností.
Ak ste vybrali možnosť
Standardne, prejdite na krok e.
Ak ste vybrali možnosť Bezp.,
zadajte štvormiestne číslo, stlačte
tlačidlo OK a prejdite na krok e.
Ak ste vybrali možnosť Casovac,
zadajte čas (v 24-hodinovom
formáte), kedy chcete začať výzvu a
stlačte tlačidlo OK. Potom prejdite na
krok e.
e Určite cieľové faxové zariadenia, s
ktorými sa chcete spojiť v režime výzvy,
pomocou Jednodotykovej voľby, Krátkej
voľby, Vyhľadávania, Skupiny alebo z
číselnej klávesnice. Medzi každým
umiestnením je potrebné stlačiť tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Casovac.
Stlačte tlačidlo OK.
d Zadajte čas (v 24-hodinovom formáte),
kedy chcete začať výzvu.
Stlačte tlačidlo OK.
e Zadajte číslo faxu, na ktoré voláte v
rámci výzvy. Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Zariadenie bude vyzývať na hovor v
rámci výzvy v zadanom čase.
Sekvenčná výzva4
Sekvenčná výzva vám umožňuje vyžadovať
dokumenty od niekoľkých faxových zariadení
v rámci jednej operácie.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 7.
f Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Zastavenie výzvy4
Ak chcete výzvu ukončiť, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), zatiaľ čo
zariadenie vytáča.
Ak chcete zrušiť všetky úlohy prijatia na
sekvenčnú výzvu, stlačte tlačidlo Menu, 2, 7.
(Pozri Kontrola a zrušenie čakajúcich úlohuu strana 19.)
33
5
Vytáčanie a ukladanie čísiel5
Ďalšie funkcie
vytáčania
Kombinácia čísel v rýchlej
voľbe5
Pri vytáčaní môžete kombinovať viacero čísel
rýchlej voľby. Táto funkcia môže byť
užitočná, ak potrebujete vytočiť prístupový
kód pre lacnejšiu tarifu od iného dodávateľa
služieb diaľkového volania.
Napríklad môžete mať uložené číslo „01632“
v krátkej voľbe #003 a „960555“ v krátkej
voľbe #002. Pri vytáčaní „01632-960555“
môžete použiť obe čísla, a to stlačením
nasledujúcich tlačidiel:
Dvakrát stlačte tlačidlo (adresár), 003.
Dvakrát stlačte tlačidlo (adresár), 002 a Start (Štart).
Čísla sa dajú pridať manuálne ich zadaním z
číselnej klávesnice:
Dvakrát stlačte tlačidlo (adresár), 003,
960556 (na vytáčacej klávesnici), a
Start (Štart).
Ďalšie spôsoby
5
ukladania čísel
Nastavenie skupín na
rozosielanie5
Ak chcete často poslať rovnakú faxovú
správu na viaceré čísla, môžete vytvoriť
skupinu.
Skupiny sú uložené pod tlačidlo
Jednodotykovej voľby, alebo pod číslom
Krátkej voľby. Každá skupina používa tlačidlo
Jednodotykovej voľby, alebo umiestnenie pre
Krátku voľbu. Potom môžete odoslať faxovú
správu na všetky čísla uložené v skupine iba
stlačením tlačidla Jednodotykovej voľby,
alebo zadaním čísla Krátkej voľby a
stlačením tlačidla Start (Štart).
Aby bolo možné pridávať čísla do skupiny, je
potrebné ich uložiť ako čísla Jednodotykovej
voľby, alebo čísla Krátkej voľby. Môžete
nastaviť až 20 malých skupín, alebo do jednej
veľkej skupiny môžete začleniť až 315 čísiel.
Ak ste si prevzali a nainštalovali voľby IFAX
a E-mail, pozri Ak ste si prevzali voľby IFAX aE-mailuu strana 38.
5
Vytočilo by sa číslo „01632-960556“. Môžete
tiež pridať pauzu stlačením tlačidla
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza).
34
Vytáčanie a ukladanie čísiel
5
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 3.
23.Adresar
3.Nastav skupiny
Skup. vol.:
Stlac rychle vol al ry
b Vyberte tlačidlo jednodotykovej voľby
alebo umiestnenie krátkej voľby, kam
chcete uložiť skupinu.
Stlačte tlačidlo Jednodotykovej
voľby.
Stlačte tlačidlo (adresár)
a potom zadajte trojciferné
umiestnenie krátkej voľby.
Stlačte tlačidlo OK.
c Pomocou vytáčacej klávesnice zadajte
číslo skupiny (01 až 20).Stlačte tlačidlo OK.
d Ak chcete pridať čísla Jednodotykovej
voľby alebo čísla Krátkej voľby,
postupujte podľa nasledujúcich
pokynov:
V prípade čísel Jednodotykovej
voľby stlačte postupne tlačidlá
Jednodotykovej voľby.
V prípade čísel krátkej voľby stlačte
tlačidlo
(adresár) a potom zadajte
trojciferné umiestnenie krátkej voľby.
f Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pomocou číselnej klávesnice zadajte
meno (až do 15 znakov).
(uu Základná príručka používateľa:
Zadávanie textu)
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačením tlačidla OK uložte skupinu
bez mena.
g Ak chcete s číslom uložiť tiež rozlíšenie
faxu, vyberte jednu z nižšie uvedených
možností:
Ak chcete uložiť rozlíšenie faxu,
stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Stnd., Jemne, V.jem.
alebo Foto.
Na LCD displeji sa zobrazia vybrané
čísla Jednodotykovej voľby so znakom l
a čísla Krátkej voľby so znakom #
(napríklad l006, #009).
e Po dokončení pridávania čísel stlačte
tlačidlo OK.
35
5. kapitola
Možnosti nastavenia skupín5
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené ďalšie možnosti pre nastavenie čísel skupín, keď sú
v zariadení nainštalované voľby IFAX a E-mail. Pri ukladaní čísel vám LCD displej zobrazuje
pokyny k výberu z volieb zobrazených v nasledujúcich krokoch.
Krok 1
Zadajte
umiestnenie
skupiny
Jednodotyková
alebo krátka
voľba
Krok 2
Zadajte
číslo
skupiny
Krok 3
Zvoľte typ
registrácie
Krok 4
Pridajte uložené
1
čísla
jednodotykovej
voľby a krátkej
voľby do
skupiny
(1 až 20) Fax/IFAXFaxové číslo,
telefónne číslo
alebo
e-mailová
adresa
Email
far. PDF
E-mailová
adresa
Email
far. JPG
Email
far. XPS
Email
sive PDF
Email
sive JPG
Email
sive XPS
Email C/B
PDF
Email C/B
TIFF
Krok 5
Zadajte
Krok 6
Zvoľte rozlíšenie
názov
skupiny
(Názov)Stnd., Jemne,
V.jem.
2
, Foto
100dpi, 200dpi,
300dpi, 600dpi,
Auto
100dpi, 200dpi,
300dpi, 600dpi,
Auto
100dpi, 200dpi,
300dpi, 600dpi,
Auto
100dpi, 200dpi,
300dpi, Auto
100dpi, 200dpi,
300dpi, Auto
100dpi, 200dpi,
300dpi, Auto
300dpi, 200dpi,
200x100dpi
300dpi, 200dpi,
2
00x100dpi
Krok 7
Zvoľte typ
súboru
-
PDF, PDF/A,
SPDF, SiPDF
-
-
PDF, PDF/A,
SPDF, SiPDF
-
-
PDF, PDF/A,
SPDF, SiPDF
-
1
Voľby typu registrácie IFAX a E-mail sú k dispozícii, keď máte na zariadení nainštalované voľby IFAX a E-mail. Voľby
IFAX a E-mail môžete pridať tak, že si ich prevezmete z webovej stránky Brother Solutions Center na adrese:
http://solutions.brother.com/
2
Možnosť V.jem. sa nezobrazí, ak ste v kroku 4 pridali e-mailovú adresu.
.
36
Vytáčanie a ukladanie čísiel
5
Poznámka
• PDF/A je súbor formátu PDF určený na dlhodobú archiváciu. Tento formát obsahuje všetky
potrebné informácie pre reprodukciu dokumentu po dlhodobom skladovaní.
• SPDF (zabezpečené PDF) je formát súboru PDF, ktorý je chránený heslom.
• SiPDF (podpísané PDF) je formát súboru PDF, ktorý pomáha predchádzať falšovaniu údajov
a predstieraniu tretej osoby, že je autorom, prostredníctvom vloženia digitálneho osvedčenia
do dokumentu. Ak ste vybrali SiPDF, musíte do svojho zariadenia prostredníctvom služby Web
Based Management (Ovládanie cez webové rozhranie) nainštalovať osvedčenie. Zvoľte Signed PDF (Podpísaný PDF) z Administrator (Správca) vo Web Based Management
(Ovládanie cez webové rozhranie). (Informácie o inštalácii osvedčenia uu Príručka sieťových aplikácií)
37
5. kapitola
Poznámka
Ak ste si prevzali voľby IFAX a E-mail 5
Ak ste do vášho zariadenia nainštalovali
voľby IFAX a E-mail, pomocou tohto postupu
nastavte skupiny.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 3.
23.Adresar
3.Nastav skupiny
Skup. vol.:
Stlac rychle vol al ry
b Vyberte tlačidlo jednodotykovej voľby
alebo umiestnenie krátkej voľby, kam
chcete uložiť skupinu.
Stlačte tlačidlo Jednodotykovej
voľby.
Stlačte tlačidlo (adresár)
a potom zadajte trojciferné
umiestnenie krátkej voľby.
Stlačte tlačidlo OK.
c Pomocou vytáčacej klávesnice zadajte
číslo skupiny (01 až 20).Stlačte tlačidlo OK.
d Tlačidlom a alebo b vyberte jednu
z nasledujúcich možností:
Fax/IFAX
Email far. PDF
Email far. JPG
Email far. XPS
Email sive PDF
Email sive JPG
Email sive XPS
Email C/B PDF
Email C/B TIFF
Stlačte tlačidlo OK.
e Ak chcete pridať čísla Jednodotykovej
voľby alebo čísla Krátkej voľby,
postupujte podľa nasledujúcich
pokynov:
V prípade čísel Jednodotykovej
voľby stlačte postupne tlačidlá
Jednodotykovej voľby.
V prípade čísel krátkej voľby stlačte
tlačidlo
(adresár) a potom zadajte
trojciferné umiestnenie krátkej voľby.
Na LCD displeji sa zobrazia vybrané
čísla Jednodotykovej voľby so znakom l
a čísla Krátkej voľby so znakom #
(napríklad l006, #009).
Keď zahrniete e-mailové adresy, skupina
bude môcť obsahovať len e-mailové
adresy a žiadne čísla.
f Po dokončení pridávania čísel stlačte
tlačidlo OK.
g Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pomocou vytáčacej klávesnice
zadajte názov skupiny (maximálne
15 znakov).
(uu Základná príručka používateľa:
Zadávanie textu)
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačením tlačidla OK uložte skupinu
bez mena.
38
Vytáčanie a ukladanie čísiel
5
Poznámka
Poznámka
h Rozlíšenie faxu/skenovania pre číslo
skupiny zvolíte prejdením na príslušný
krok podľa popisu v nasledujúcej
tabuľke
Možnosť zvolená v kroku d Prejdite na
krok
Fax/IFAXi
Email far. PDF
jEmail far. JPG
Email far. XPS
Email sive PDF
kEmail sive JPG
Email sive XPS
Email C/B PDF
Email C/B TIFF
i Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Stnd., Jemne, V.jem.
Stlačte tlačidlo OK a prejdite na krok n.
1
V.jem. je k dispozícii, ak skupina obsahuje
len faxové čísla.
l
1
alebo Foto.
j Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
100dpi, 200dpi, 300dpi, 600dpi
alebo Auto. Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste si vybrali možnosť
Email far. PDF, prejdite na
krok m.
Ak zvolíte Email far. JPG alebo
Email far. XPS, prejdite na
krok n.
k Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
100dpi, 200dpi, 300dpi alebo Auto.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste si vybrali možnosť
Email sive PDF, prejdite na
krok m.
Ak zvolíte Email sive JPG alebo
Email sive XPS, prejdite na
krok n.
l Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
300dpi, 200dpi alebo 200x100dpi.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste si vybrali možnosť
Email C/B PDF, prejdite na
krok m.
Ak ste si vybrali možnosť
Email C/B TIFF, prejdite na
krok n.
m Tlačidlom a alebo b zvoľte typ PDF
spomedzi možností PDF, PDF/A, SPDF
(zabezpečené PDF) alebo SiPDF
(podpísané PDF), ktorý sa použije pri
odoslaní do počítača.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste si vybrali možnosť SPDF
(zabezpečené PDF), zariadenie vás pred
spustením skenovania požiada o zadanie
štvormiestneho hesla pomocou čísel 0 –
9.
n Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
•Keď vykonávate rozosielanie a spolu
s číslom alebo e-mailovou adresou ste
uložili profil skenovania, na rozosielanie
sa použije profil skenovania
jednodotykovej voľby, krátkej voľby alebo
čísla skupiny, ktoré ste zvolili ako prvé.
• Podrobné informácie o formátoch
súborov, pozri Príručka používateľa
programov.
• Ak ste v kroku d zvolili možnosť Fax/IFAX a pridali čísla jednodotykovej
voľby alebo krátkej voľby, ktoré sú
uložené ako „IFAX“, nebude môcť zvoliť
možnosť V.jem..
39
5. kapitola
Poznámka
Zmena čísel skupín5
Číslo skupiny, ktorá už bola uložená, môžete
zmeniť. Na LCD displeji sa zobrazí názov
alebo číslo, a ak bola skupina nastavená na
číslo pre presmerovanie faxu, zobrazí sa
správa.
Ak ste si prevzali a nainštalovali voľby IFAX
a E-mail, pozri Ak ste si prevzali voľby IFAX aE-mailuu strana 41.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 3.
23.Adresar
3.Nastav skupiny
Skup. vol.:
Stlac rychle vol al ry
b Vyberte číslo jednodotykovej voľby
alebo krátkej voľby, kde je skupina
uložená. Vykonajte jednu z
nasledujúcich činností:
Stlačte tlačidlo Jednodotykovej
voľby.
Stlačte tlačidlo (adresár)
a potom zadajte trojciferné číslo
krátkej voľby.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak bolo číslo skupiny, ktoré sa pokúšate
zmeniť nastavené na číslo pre
presmerovanie faxu, na LCD displeji sa
zobrazí výzva, či chcete zmeniť názov
alebo číslo.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniť informácie
o uloženej skupine, stlačte tlačidlo 1.
Prejdite na krok d.
Jednodotykovej voľby alebo Krátkej
voľby, postupujte podľa nasledujúcich
pokynov:
Ak chcete pridať čísla
Jednodotykovej voľby,
pomocou tlačidla d alebo c
umiestnite kurzor tesne za posledné
číslo. Potom stlačte tlačidlo
jednodotykovej voľby čísla, ktoré
chcete pridať.
Ak chcete pridať čísla Krátkej voľby,
pomocou tlačidla d alebo c
umiestnite kurzor tesne za posledné
číslo. Potom stlačte tlačidlo
(adresár) a potom zadajte trojciferné
umiestnenie krátkej voľby čísla, ktoré
chcete pridať.
Ak chcete odstrániť čísla
Jednodotykovej voľby alebo Krátkej
voľby, pomocou tlačidla d alebo c
umiestnite kurzor pod číslo, ktoré
chcete odstrániť,
tlačidlo Clear (Zrušiť).
Stlačte tlačidlo OK.
a potom stlačte
e Podľa nasledujúcich pokynov upravte
názov skupiny.
Ak chcete upraviť názov, stláčaním
d alebo c presuňte kurzor pod znak,
ktorý chcete zmeniť. Potom ho
stlačením tlačidla Clear (Zrušiť)
odstráňte a pomocou vytáčacej
klávesnice zadajte správny znak.
Keď dokončíte zmenu úpravy,
stlačte tlačidlo OK.
40
Vytáčanie a ukladanie čísiel
5
Poznámka
f Ak chcete spolu s číslom zmeniť aj
rozlíšenie faxu, tlačidlom a alebo b
vyberte požadované rozlíšenie.
Stlačte tlačidlo OK.
g Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak ste si prevzali voľby IFAX a E-mail5
Ak ste do vášho zariadenia nainštalovali
voľby IFAX a E-mail, pomocou tohto postupu
zmeňte čísla skupín.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 3.
23.Adresar
3.Nastav skupiny
Skup. vol.:
Stlac rychle vol al ry
b Vyberte číslo jednodotykovej voľby
alebo krátkej voľby, kde je skupina
uložená. Vykonajte jednu z
nasledujúcich činností:
Fax/IFAX
Email far. PDF
Email far. JPG
Email far. XPS
Email sive PDF
Email sive JPG
Email sive XPS
Email C/B PDF
Email C/B TIFF
Stlačte tlačidlo OK.
e Ak chcete pridať alebo odstrániť čísla
Jednodotykovej voľby alebo Krátkej
voľby, postupujte podľa nasledujúcich
pokynov:
Ak chcete pridať čísla
Jednodotykovej voľby,
pomocou tlačidla d alebo c
umiestnite kurzor tesne za posledné
číslo. Potom stlačte tlačidlo
jednodotykovej voľby čísla, ktoré
chcete pridať.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
Ak bolo číslo skupiny, ktoré sa pokúšate
zmeniť nastavené na číslo pre
presmerovanie faxu, na LCD displeji sa
zobrazí výzva, či chcete zmeniť názov
alebo číslo.
činností:
Ak chcete zmeniť informácie
o uloženej skupine, stlačte tlačidlo 1.
Prejdite na krok d.
Ak chcete pridať čísla Krátkej voľby,
pomocou
tlačidla d alebo c umiestnite kurzor
tesne za posledné číslo. Potom
stlačte tlačidlo (adresár) a potom
zadajte trojciferné umiestnenie
krátkej voľby čísla, ktoré chcete
pridať.
Ak chcete odstrániť čísla
Jednodotykovej voľby alebo Krátkej
voľby, pomocou tlačidla d alebo c
umiestnite kurzor pod číslo, ktoré
chcete odstrániť, a
tlačidlo Clear (Zrušiť).
Stlačte tlačidlo OK.
potom stlačte
41
5. kapitola
Poznámka
f Podľa nasledujúcich pokynov upravte
názov skupiny.
Ak chcete upraviť názov, stláčaním
d alebo c presuňte kurzor pod znak,
ktorý chcete zmeniť. Potom ho
stlačením tlačidla Clear (Zrušiť)
odstráňte a pomocou vytáčacej
klávesnice zadajte správny znak.
Keď dokončíte zmenu úpravy,
stlačte tlačidlo OK.
g Ak chcete zmeniť rozlíšenie faxu pre
skupinu, tlačidlom a alebo b vyberte
požadované rozlíšenie.
Stlačte tlačidlo OK.
Podrobnejšie informácie – postupujte
podľa pokynov začínajúcich krokom h
v časti Možnosti nastavenia skupín.
(Pozri Možnosti nastavenia skupínuu strana 36.)
h Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Odstraňovanie čísel skupín5
Číslo skupiny, ktorá už bola uložená, môžete
odstrániť. Na LCD displeji sa zobrazí názov
alebo číslo, a ak bola skupina nastavená na
číslo pre presmerovanie faxu, zobrazí sa
správa.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 3.
23.Adresar
3.Nastav skupiny
Skup. vol.:
Stlac rychle vol al ry
b Vyberte číslo jednodotykovej voľby
alebo krátkej voľby, kde je skupina
uložená. Vykonajte jednu z
nasledujúcich činností:
Stlačte tlačidlo Jednodotykovej
voľby.
Stlačte tlačidlo (adresár)
a potom zadajte trojciferné číslo
krátkej voľby. Stlačte tlačidlo OK.
42
Ak bolo číslo skupiny, ktoré sa pokúšate
odstrániť nastavené na číslo pre
presmerovanie faxu, na LCD displeji sa
zobrazí výzva, či chcete odstrániť názov
alebo číslo.
c Ak chcete odstrániť skupinu, stlačte
tlačidlo 2.
23.Adresar
G01:*001*002#001
a1.Zmenit
b2.VymazatVyber ab al. OK
5
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete odstrániť skupinu, stlačte
tlačidlo 1.
Ak chcete činnosť bez vymazania
skupiny, stlačte tlačidlo 2.
23.Adresar
Vymaz akt. data?
a1.Ano
b2.NieVyber ab al. OK
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vytáčanie a ukladanie čísiel
43
6
Tlač správ6
Faxové správy6
Niektoré faxové správy (overenie prenosu
a faxový denník) možno tlačiť automaticky
a manuálne.
Správa o overení prenosu6
Správu o overení prenosu môžete použiť ako
dôkaz, že ste fax skutočne odoslali.
(uu Základná príručka používateľa: Správa o overení prenosu)
Faxový denník (Správa
o činnosti)6
Môžete nastaviť zariadenie na tlač denníka
v konkrétnych intervaloch (každých 50 faxov,
6, 12 alebo 24 hodín, 2 dni alebo 7 dní). Ak
nastavíte interval na možnosť Vypnute,
môžete stále tlačiť správu podľa krokov
v časti Ako vytlačiť správuuu strana 45.
Výrobné nastavenie je Kazdych 50 fax.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 4, 2.
6, 12, 24 hodín, 2 alebo 7 dní
Zariadenie vytlačí správu vo
zvolenom čase a následne zo svojej
pamäti odstráni všetky úlohy. Ak sa
pamäť zariadenia úplne naplní 200
úlohami pred zvoleným časom,
zariadenie vytlačí denník skôr a
potom vymaže z pamäte všetky
úlohy. Ak chcete mimoriadnu správu
ešte pred určeným časom na tlač,
môžete ju vytlačiť bez vymazania
úloh z pamäte.
Každých 50 faxov
Zariadenie vytlačí denník, keď je v
zariadení uložených 50 úloh.
c Zadajte čas pre začatie tlače
v 24-hodinovom formáte.
Stlačte tlačidlo OK.
d Ak v kroku b vyberiete možnosť
Kazdych 7 dni, tlačidlom a alebo b
vyberte prvý deň 7-dňového
odpočítavania a zadajte čas, kedy sa
má spustiť tlač (pozri krok c).
Stlačte tlačidlo OK.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
interval.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste vybrali možnosť Kazdych 50 fax, prejdite na krok e.
Ak ste vybrali možnosť Kazdych 7 dni, prejdite na krok d.
44
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Tlač správ
6
Správy6
Nasledujúce správy sú dostupné:
1 XMIT Verif.
Zobrazí správu o overení prenosu pre
posledných 200 odchádzajúcich faxov
a vytlačí poslednú správu.
2 Tel. zoznam
Vytlačí zoznam mien a čísel uložených
v pamäti Jednodotykovej voľby a pamäti
Krátkej voľby v číselnom alebo
abecednom poradí.
3 Fax vypis
Vytlačí zoznam údajov o posledných 200
prichádzajúcich a odchádzajúcich faxoch.
(TX: prenos.) (RX: príjem.)
4 Pouzivat.nast.
Vytlačí zoznam aktuálnych nastavení.
5 Konfig. siete
Uvádza zoznam sieťových nastavení.
6 Tlc kon bodiek
Vytlačí kontrolný list chybových bodov
valca ako pomôcku pri riešení problému
tlače s chybnými bodmi.
Ako vytlačiť správu6
a Stlačte tlačidlo Menu, 6.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
správu, ktorú chcete vytlačiť.
Stlačte tlačidlo OK.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak ste si vybrali možnosť
XMIT Verif., tlačidlom a alebo b
vyberte Zobraz. na LCD alebo
Tlac spravu.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste si vybrali možnosť
Tel. zoznam, tlačidlom a alebo b
vyberte Numericky alebo
Abecedne.
Stlačte tlačidlo OK.
Pre ďalšie správy stlačte tlačidlo OK.
Prejdite na krok d.
d Stlačte tlačidlo Start (Štart).
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
45
7
Kopírovanie7
Nastavenia
kopírovania
Keď chcete rýchlo zmeniť nastavenia
kopírovania pre nasledujúcu kópiu, použite
dočasné tlačidlá COPY (Kopírovanie).
Môžete zmeniť viacero nastavení
v ľubovoľnej kombinácii.
Zariadenie sa vráti do štandardných
nastavení po jednej minúte od kopírovania,
pokiaľ ste nenastavili časovač režimu na
30 sekúnd alebo menej. (Pozri Časovač režimuuu strana 4.)
Ak chcete zmeniť niektoré nastavenie, stlačte
tlačidlo COPY (Kopírovanie) a potom
pomocou tlačidiel a alebo b a d alebo c
vyhľadajte požadované nastavenie
kopírovania. Keď je požadované nastavenie
zvýraznené, stlačte tlačidlo OK.
Keď dokončíte zmenu nastavení, stlačením
tlačidla Start (Štart) spustite tlač.
Zastavenie kopírovania7
Ak chcete kopírovanie zastaviť, stlačte
tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
*Východiskové nastavenie je zobrazené
tučným typom písma a označené
hviezdičkou.
1
Možnosť Rucne(25-400%) vám umožňuje zadať
pomer od 25% do 400%.
2
Auto nastaví zariadenie na výpočet miery
zmenšenia, ktorá najlepšie vyhovuje formátu
papiera. Auto je dostupné len pri používaní ADF.
Pri zväčšovaní alebo zmenšovaní
nasledujúcej kópie dodržiavajte tieto pokyny:
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Cela strana
85% LTRiEXE
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
70% A4iA5
50%
Rucne(25-400%)
2
Auto
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
1
46
a Uistite sa, že ste v režime Kopírovanie
.
b Vložte dokument.
c Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99).
7
d Stlačte tlačidlo Enlarge/Reduce
Poznámka
(Zväčšenie/Zmenšenie), potom stlačte
tlačidlo c.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
požadované zväčšenie alebo
zmenšenie.
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Rucne(25-400%).
Stlačte tlačidlo OK.
Pomocou číselnej klávesnice zadajte
pomer zväčšenia alebo zmenšenia
od 25% do 400%. (Napríklad
stlačením tlačidiel 5 a 3 zadáte 53%.)
Stlačte tlačidlo OK.
Kopírovanie
f Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Možnosti rozvrhnutia strany
2na1(V), 2na1(S),
2 v 1 (ID), 4na1(V)
a 4na1(S) nie je možné použiť spolu
s funkciou Zväčšenie/Zmenšenie.
47
7. kapitola
Používanie klávesu Možnosti7
Pomocou tlačidla Options (Voľby) nastavíte nasledovné dočasné nastavenia kopírovania pre
nasledujúcu kópiu.
Stlačte tlačidlo
Voľby ponukyMožnostiStrana
Stlačte tlačidlo a alebo b, potom
stlačte tlačidlo OK
Stlačte tlačidlo a, b, d alebo c, potom
stlačte tlačidlo OK
Hrom/SortHromadit*
Triedit
KvalitaAuto*
Text
Foto
Graf
Jas
-onnnn+
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
Kontrast
-onnnn+
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
Sutlac/RoztlacVypnute(1 na 1)*
2na1(V)
2na1(S)
2v1(ID)
4na1(V)
4na1(S)
Zvolte zasobnik
VU>Z1* alebo V>Z1>Z2*
Z1>VU alebo Z1>Z2>V
#1(XXX)
#2(XXX)
VU(XXX)
2
12
2
Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
49
49
50
50
51
1
1
53
1
Z2 a #2 sa zobrazujú, len ak je nainštalovaný voliteľný spodný zásobník.
2
XXX je formát papiera nastavený v Menu, 1, 2, 2.
48
Kopírovanie
7
Triedenie kópií7
Môžete triediť aj viaceré kópie. Strany sa
budú stohovať v poradí 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, atď.
a Uistite sa, že ste v režime Kopírovanie
.
b Vložte dokument.
c Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99).
d Stlačte tlačidlo Options (Voľby).
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Hrom/Sort.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Triedit.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačením tlačidla Start (Štart)
oskenujete stranu.
Keď vložíte dokument do ADF,
zariadenie strany zoskenuje a začne
tlačiť.
Ak používate sklo skenera, prejdite
na krok g .
g Keď zariadenie doskenuje stranu,
stlačte 1 a naskenuje sa ďalšia strana.
Kopia z p.sken:
Dalsia strana?
a 1.Ano
b 2.NieVyber ab al. OK
h Vložte na sklo skenera ďalšiu stránku a
stlačte tlačidlo.
Stlačte tlačidlo OK.
Pre každú stránku dokumentu zopakujte
kroky g a h.
i Po doskenovaní všetkých strán stlačte 2
vkrokug askončite.
Zlepšenie kvality kópie7
Vybrať si môžete z palety nastavení kvality.
Východiskové nastavenie je Auto.
Auto
Pre zvyčajné, bežné výtlačky sa odporúča
režim „auto“. Je vhodný pre dokumenty
obsahujúce aj text aj fotografie.
Text
Vhodný pre dokumenty obsahujúce
prevažne text.
Foto
Lepšia kvalita kópií fotografií.
Graf
Vhodný na kopírovanie bločkov.
Pri dočasnej zmene kvality postupujte podľa
nasledujúcich krokov:
a Uistite sa, že ste v režime Kopírovanie
.
b Vložte dokument.
c Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99).
d Stlačte tlačidlo Options (Voľby).
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Kvalita.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosť Auto, Text, Foto alebo
Graf.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Pri zmene štandardného nastavenia
postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Stlačte tlačidlo Menu, 3, 1.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
kvalitu kópie.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
49
7. kapitola
Nastavenie jasu a kontrastu7
Jas7
Nastavením jasu môžete stmaviť alebo
zosvetliť kópie.
Pri dočasnej zmene nastavenia jasu kópie
postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Uistite sa, že ste v režime Kopírovanie
.
b Vložte dokument.
c Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99).
d Stlačte tlačidlo Options (Voľby).
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Jas.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla c kópiu zosvetlíte,
alebo ju stlačením tlačidla d stmavíte.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Pri zmene štandardného nastavenia
postupujte podľa nasledujúcich krokov:
Kontrast7
Nastavte kontrast, aby obrázok vyzeral
ostrejší a živší.
Ak chcete dočasne zmeniť nastavenie
kontrastu kopírovania, postupujte podľa
nižšie uvedených krokov:
a Uistite sa, že ste v režime Kopírovanie
.
b Vložte dokument.
c Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99).
d Stlačte tlačidlo Options (Voľby).
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Kontrast.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením d znížite kontrast a stlačením
c zvýšite kontrast.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Pri zmene štandardného nastavenia
postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Stlačte tlačidlo Menu, 3, 3.
a Stlačte tlačidlo Menu, 3, 2.
b Stlačením tlačidla c kópiu zosvetlíte,
alebo ju stlačením tlačidla d stmavíte.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
50
b Stlačením d znížite kontrast a stlačením
c zvýšite kontrast.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Kopírovanie
7
Dôležité
Vytváranie kópií N na 1
(rozvrhnutie strany)7
Použitím funkcie kopírovania N na 1 môžete
znížiť množstvo použitého papiera. Môžete
tak skopírovať dve alebo štyri strany na jednu
stranu. Ak chcete skopírovať obe strany
identifikačnej karty na jednu stranu,
prečítajte si Kopírovanie ID karty 2 na 1uu strana 52.
•Ubezpečte sa, že veľkosť papiera je
nastavená na Letter, A4, Legal alebo
Folio.
•(V) znamená po výške a (S) znamená po
šírke.
• Vo funkcii N na 1 nemôžete používať
nastavenie zväčšenia/zmenšenia.
a Uistite sa, že ste v režime Kopírovanie
.
b Vložte dokument.
Ak používate sklo skenera, prejdite
na krok g .
g Keď zariadenie doskenuje stranu,
stlačte 1 a naskenuje sa ďalšia strana.
Kopia z p.sken:
Dalsia strana?
a 1.Ano
b 2.NieVyber ab al. OK
h Vložte na sklo skenera ďalšiu stránku a
stlačte tlačidlo.
Stlačte tlačidlo OK.
Pre každú stránku rozloženia zopakujte
kroky g a h.
i Po doskenovaní všetkých strán stlačte 2
vkrokug askončite.
Ak kopírujete z ADF:7
Vložte dokument lícovou stranou nahor
v zobrazenom smere:
2 na 1 (V)
c Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99).
d Stlačte tlačidlo Options (Voľby).
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Sutlac/Roztlac. Stlačte
tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Vypnute(1 na 1),
2na1(V), 2na1(S),
2 v 1 (ID)
4na1(S).
Stlačte tlačidlo OK.
1
Podrobnosti o možnosti 2 v 1 (ID) sú
uvedené v časti Kopírovanie ID karty 2 na 1uu strana 52.
1
, 4na1(V) alebo
f Stlačením tlačidla Start (Štart)
oskenujete stranu.
Keď vložíte dokument do ADF,
zariadenie strany zoskenuje a začne
tlačiť.
2 na 1 (S)
4 na 1 (V)
4 na 1 (S)
51
7. kapitola
Poznámka
1
Ak kopírujete zo skla skenera:7
Položte dokument lícovou stranou nadol
v zobrazenom smere:
2 na 1 (V)
2 na 1 (S)
4 na 1 (V)
4 na 1 (S)
Kopírovanie ID karty 2 na 17
Obe strany identifikačnej karty môžete
skopírovať na jednu stranu tak, aby sa
zachovali pôvodné rozmery karty.
Identifikačné karty môžete kopírovať iba
v súlade s platnými zákonmi.
(uu Príručka bezpečnosti výrobku:
Neoprávnené použitie kopírovacieho
zariadenia (iba MFC a DCP))
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
b Položte identifikačnú kartu lícovou
stranou nadol do ľavého rohu skla
skenera.
1 4 mm alebo viac (hore, vľavo)
Keď je zariadenie v tomto režime,
bude skenovať zo skla skenera, aj
keď sa v ADF nachádza dokument.
c Zadajte požadovaný počet kópií.
d Stlačte tlačidlo Options (Voľby).
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Sutlac/Roztlac. Stlačte
tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť 2 v 1 (ID).
Stlačte tlačidlo OK.
52
Kopírovanie
7
Poznámka
Poznámka
f Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Keď zariadenie naskenuje prvú stranu
karty, na LCD displeji sa zobrazí
nasledujúci pokyn.
Otocte ID
Stlacte Start
g Identifikačnú kartu prevráťte a položte ju
na ľavú stranu skla skenera.
h Stlačte tlačidlo Start (Štart). Zariadenie
naskenuje druhú stranu karty a vytlačí
stranu.
Keď zvolíte možnosť Kopírovanie ID karty
2 na 1, zariadenie nastaví kvalitu Foto a
kontrast +2 (-nnnno+).
Voľba zásobníka7
Nastavenie Používanie zásobníkov môžete
zmeniť len pre nasledujúcu kópiu.
a Uistite sa, že ste v režime Kopírovanie
.
b Vložte dokument.
c Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99).
d Stlačte tlačidlo Options (Voľby).
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zvolte zasobnik. Stlačte
tlačidlo OK.
e Pomocou tlačidla d alebo c vyberte
možnosť VU>Z1, V>Z1>Z2
Z1>Z2>V
alebo VU(XXX)
1
Z2 a #2 sa zobrazuje, len ak je nainštalovaný
voliteľný spodný zásobník.
2
XXX je formát papiera nastavený v Menu, 1, 2, 2.
1
, #1(XXX)2, #2(XXX)12
2
.
1
, Z1>VU,
f Stlačte tlačidlo OK.
g Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Ak chcete zmeniť predvolené nastavenie
pre Vybratý zásobník uu Základná
príručka používateľa: Použitie zásobníka v režime kopírovania.
53
7. kapitola
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Obojstranné
kopírovanie7
Ak chcete použiť funkciu automatického
obojstranného kopírovania, vložte dokument
do ADF.
Ak sa počas obojstranného kopírovania
zobrazí hlásenie Nedostatok pamäte, skúste
do zariadenia nainštalovať prídavnú pamäť.
(Pozri Inštalácia prídavnej pamäteuu strana 62.)
Obojstranné kopírovanie
(prevracanie okolo dlhej
strany)7
MFC-8510DN
1 stranné i 2 stranné L
Na výšku
1
e Stlačením tlačidla Start (Štart)
skopírujte dokument.
MFC-8520DN
Na výšku
1 stranné i 2 stranné
2 stranné i 2 stranné
1
2
2 stranné i 1 stranné
1
2
1
2
2
Na šírku
a Uistite sa, že ste v režime Kopírovanie
.
b Vložte dokument.
c Pomocou vytáčacej klávesnice zadajte
počet kópií (maximálne 99).
d Stlačením tlačidla
Duplex (Obojstranná tlač) a a alebo b
vyberte možnosť 1-str.i2-str. D.
Stlačte tlačidlo OK.
54
Kopírovanie
7
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Na šírku
1 stranné i 2 stranné
2 stranné i 2 stranné
2 stranné i 1 stranné
a Uistite sa, že ste v režime Kopírovanie
.
b Vložte dokument.
Rozšírené obojstranné
kopírovanie (prevracanie
okolo krátkej strany)7
MFC-8510DN
1 stranné i 2 stranné S
Na výšku
Na šírku
a Uistite sa, že ste v režime Kopírovanie
.
c Pomocou vytáčacej klávesnice zadajte
počet kópií (maximálne 99).
d Stlačením tlačidla
Duplex (Obojstranná tlač) a a alebo b
vyberte možnosť 1-str. i 2-str.,
2-str. i 2-str. alebo
2-str. i 1-str..
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla Start (Štart)
skopírujte dokument.
b Vložte dokument.
c Pomocou vytáčacej klávesnice zadajte
počet kópií (maximálne 99).
d Stlačením tlačidla
Duplex (Obojstranná tlač) a a alebo b
vyberte možnosť 1-str.i2-str. K.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla Start (Štart)
skopírujte dokument.
55
7. kapitola
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MFC-8520DN
Na výšku
Pokročilé 2 stranné i 1 stranné
Pokročilé 1 stranné i 2 stranné
Na šírku
Pokročilé 2 stranné i 1 stranné
e
Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
možnosť
1-str.i2-str.
Stlačte tlačidlo OK.
2-str.i1-str.
.
alebo
f Stlačením tlačidla Start (Štart)
skopírujte dokument.
Pokročilé 1 stranné i 2 stranné
a Uistite sa, že ste v režime Kopírovanie
.
b Vložte dokument.
c Pomocou vytáčacej klávesnice zadajte
počet kópií (maximálne 99).
d Stlačením tlačidla
Duplex (Obojstranná tlač) a a alebo b
vyberte možnosť Rozsirene.
Stlačte tlačidlo OK.
56
A
VAROVANIE
Dôležité
Bežná údržbaA
A
Čistenie a kontrola
zariadenia
Pravidelne čistite vnútornú aj vonkajšiu časť
prístroja suchou látkou, ktorá nepúšťa
vlákna. Keď vymieňate kazetu tonera alebo
jednotku valca, nezabudnite vyčistiť
vnútrajšok zariadenia. Ak sú vytlačené
stránky zašpinené tonerom, vyčistite
vnútrajšok prístroja suchou látkou, ktorá
nepúšťa vlákna.
A
Používajte neutrálne čistiace prostriedky.
Čistenie prchavými tekutinami, ako je
riedidlo alebo benzín, poškodí povrch
prístroja.
Kontrola počítadiel stránA
Môžete skontrolovať počet kópií, vytlačených
strán, správ, zoznamov a faxov a celkový
počet strán, ktoré zariadenie vytlačilo.
• Tonerovú kazetu ani súpravu jednotky
valca a tonerovej kazety
NEVKLADAJTE ani NEVHADZUJTE do
ohňa. Výbuch môže spôsobiť zranenia.
•Na čistenie vnútra alebo vonkajška
zariadenia NEPOUŽÍVAJTE horľavé
látky, akékoľvek typy sprejov alebo
organické rozpúšťadlá/kvapaliny
obsahujúce alkohol alebo čpavok.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo k úrazu
elektrickým prúdom. Použite len suchú
handričku, ktorá po sebe nezanecháva
vlákna.
a Stlačte tlačidlo Menu, 8, 2.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
možnosť Celkom, Fax/Stran, Kopii
alebo Tlac.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
57
Kontrola zostávajúcej
Poznámka
životnosti súčastíA
Výmena súčiastok
pravidelnej údržbyA
Na LCD displeji môžete skontrolovať
životnosť dielov zariadenia.
a Stlačte tlačidlo Menu, 8, 3.
83.Zivot. dielov
1.Valec
2.Zapekacia j.
3.Laser
Vyber ab al. OK
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť 1.Valec, 2.Zapekacia j.,
3.Laser, 4.PF Kit MP, 5.PF Kit 1
alebo 6.PF Kit 2
1
.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
1
Ak je nainštalovaný voliteľný spodný zásobník.
Kontrola životnosti bude presná, len ak ste
pri inštalácii novej časti vynulovali
počítadlo životnosti súčastí. Nebude
presná, ak počítadlo životnosti súčastí
bolo vynulované počas životnosti
používanej časti.
Zostávajúca životnosť tonerovej kazety je
uvedená v správe Používateľské
nastavenia. (Pozri Ako vytlačiť správuuu strana 45.)
Súčasti pravidelnej údržby je potrebné
pravidelne vymieňať, aby sa udržala kvalita
tlače. Nižšie uvedené súčasti sa budú musieť
vymeniť po vytlačení približne 50 000 strán
v prípade PF súpravy MP a 100 000 strán
v prípade PF súpravy 1, PF súpravy 2
1
2
,
fixačnej a laserovej jednotky. Keď sa na LCD
displeji zobrazia nasledovné hlásenia,
obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti
Brother alebo na predajcu značky Brother.
Správa na LCD
displeji
Vymente diely
Zapek.jedn.
Vymente diely
Laser.jedn.
Vymente diely
PF Kit 1
Vymente diely
PF Kit 2
Vymente diely
PF Kit VU
1
Jednostranné strany formátu A4 alebo Letter.
2
Ak je nainštalovaný voliteľný spodný zásobník.
2
Popis
Vymeňte zapekaciu
jednotku.
Vymeňte laserovú jednotku.
Vymeňte súpravu podávača
papiera pre zásobník
papiera.
Vymeňte súpravu podávača
papiera pre spodný
zásobník (voliteľný).
Vymeňte súpravu podávača
papiera pre viacúčelový
zásobník.
1
58
Bežná údržba
A
VAROVANIE
Poznámka
1
FRONT
FRONT
1
Balenie a preprava
zariadeniaA
Zariadenie je ťažké a váži viac než 15,8 kg.
Pri ukladaní zariadenia na zem dávajte
pozor, aby ste si nepricvikli prsty.
Ak používate spodný zásobník,
NEPRENÁŠAJTE zariadenie so spodným
zásobníkom, pretože by ste sa mohli
poraniť alebo poškodiť zariadenie, pretože
spodný zásobník nie je pripevnený
k zariadeniu.
Ak z nejakého dôvodu musíte zariadenie
prepravovať, starostlivo ho zabaľte do
pôvodného obalu, aby sa počas prepravy
predišlo akémukoľvek poškodeniu.
Zariadenie by ste mali primerane poistiť
u prepravnej spoločnosti.
a Vypnite zariadenie. Ponechajte
zariadenie aspoň 10 minút vypnuté, aby
vychladlo.
c Vložte baliaci materiál (1) do škatule.
d Zariadenie zabaľte do plastového sáčku
a potom ho uložte na spodok baliaceho
materiálu (1).
b Odpojte všetky káble a potom vytiahnite
napájací kábel z elektrickej zásuvky.
59
e Vložte dva diely baliaceho materiálu (1)
1
1
RIGHT
LEFT
do škatule tak, aby diel baliaceho
materiálu s označením „RIGHT“ bol na
pravej strane zariadenia a diel
soznačením „LEFT“ na ľavej strane
zariadenia. Vložte sieťový napájací
kábel a vytlačené materiály do pôvodnej
kartónovej škatule tak, ako je
znázornené na obrázku.
g <Ak máte spodný zásobník>
Spodný zásobník znova zabaľte tak,
ako je to uvedené na obrázku.
f Kartón uzavrite a zalepte páskou.
60
B
B
VAROVANIE
Poznámka
MožnostiB
Voliteľný zásobník na
papier (LT-5400)
Na zariadenie MFC-8510DN a MFC-8520DN
možno namontovať voliteľný spodný
zásobník s kapacitou až 500 hárkov papiera
80 g/m
S namontovaným voliteľným zásobníkom
môže zariadenie pojať až 800 hárkov
obyčajného papiera.
Návod na inštaláciu je priložený k jednotke
spodného zásobníka.
2
.
Ak používate spodný zásobník,
NEPRENÁŠAJTE zariadenie so spodným
zásobníkom, pretože by ste sa mohli
poraniť alebo poškodiť zariadenie, pretože
spodný zásobník nie je pripevnený
k zariadeniu.
Pamäťový modulB
B
Model MFC-8520DN má 128 MB štandardnej
pamäte, a model MFC-8510DN má 64 MB.
Oba modely majú jeden slot pre voliteľné
rozšírenie pamäte. Pamäť môžete zväčšiť
nainštalovaním jedného modulu SO-DIMM
(Small Outline Dual In-line Memory Module)
maximálne na 384 MB v prípade modelu
MFC-8520DN a 320 MB v prípade modelu
MFC-8510DN.
• Viac informácií nájdete na webovej
stránke spoločnosti Kingston Technology
na adrese http://www.kingston.com/
• Viac informácií nájdete na webovej
stránke spoločnosti Transcend na adrese
http://www.transcend.com.tw/
Vo všeobecnosti musia mať moduly
SO-DIMM nasledovné parametre:
Typ144-kolíkový, a 16-bitový výstup
Oneskorenie
CAS
Taktovacia
frekvencia
Kapacita256 MB
Výška30,0 mm
Typ DRAMDDR2 SDRAM
4
267 MHz (533 Mb/s/kolík) alebo
viac
.
.
61
Poznámka
• Niektoré pamäte SO-DIMM nemusia
Poznámka
Dôležité
21
v zariadení fungovať.
• Ak chcete získať ďalšie informácie,
obráťte sa na svojho predajcu alebo
službu Brother Customer Service.
Inštalácia prídavnej pamäteB
a Vypnite zariadenie. Odpojte kábel
telefónnej linky.
b Odpojte od prístroja kábel rozhrania a
potom aj kábel napájania z elektrickej
zásuvky.
Pred inštaláciou alebo vybraním pamäte
SO-DIMM sa uistite, že je zariadenie
vypnuté.
c Odstráňte plastový (1) a následne aj
kovový (2) kryt pamäte SO-DIMM.
d Rozbaľte pamäť SO-DIMM a držte ju za
okraje.
Aby neprišlo k poškodeniu prístroja
statickou elektrikou, NEDOTÝKAJTE SA
pamäťových čipov alebo povrchu modulu.
e Držte pamäť SO-DIMM za okraje
a zarovnajte zárezy pamäte SO-DIMM
svýčnelkami v slote. Zasuňte pamäť
SO-DIMM šikmo (1) a potom ju nakloňte
k doske rozhrania, kým nezapadne na
svoje miesto (2).
12
62
B
f Vráťte kovový (2) a následne aj
Poznámka
1
2
plastový (1) kryt pamäte SO-DIMM na
miesto.
Možnosti
g Zapojte najskôr kábel napájania
prístroja späť do elektrickej zásuvky a
potom pripojte kábel rozhrania.
h Pripojte kábel telefónnej linky. Zapnite
vypínač zariadenia.
Vytlačením zoznamu používateľských
nastavení, ktorý uvádza aktuálnu veľkosť
pamäte RAM môžete skontrolovať, či ste
pamäťový modul SO-DIMM nainštalovali
správne. (Pozri Ako vytlačiť správuuu strana 45.)
63
GlosárC
C
Toto je podrobný popis vlastností a pojmov, ktoré sa vyskytujú v príručkách Brother.
Dostupnosñ týchto vlastností závisí od modelu, ktorý ste si zakúpili.
ADF (automatický podávač dokumentov)
Dokument sa môže vložiť do ADF a naraz
sa zoskenuje automaticky jedna strana.
Automatické opakovanie vytáčania
Funkcia, ktorá umožňuje, aby zariadenie
opakovane vytáčalo posledné faxové
číslo po piatich minútach, ak fax neprešiel,
pretože linka bola obsadená.
Automatické zmenšenie
Zmenší veľkosť prichádzajúcich faxov.
Automatický prenos faxu
Odosielanie faxu bez zodvihnutia
slúchadla externého telefónu.
Čas zvonenia F/T
Dĺžka trvania rýchleho dvojitého zvonenia
zariadenia Brother (keď je nastavený
režim príjmu Fax/Tel) na oznámenie pre
vás, že máte prevziať hlasové volanie,
ktoré prevzalo zariadenie.
Číslo skupiny
Kombinácia Jednodotykovej voľby a čísiel
Krátkej voľby, ktoré sú uložené pod
tlačidlom Jednodotykovej voľby, alebo v
umiestnení Krátkej voľby na rozosielanie.
Detekcia faxu
Umožní vášmu zariadeniu odpovedať na
tóny CNG, ak prerušíte faxový hovor jeho
prevzatím.
Diaľkový prístupový kód
Váš vlastný štvormiestny kód (– – –l),
ktorý vám umožňuje volať a pristupovať k
zariadeniu zo vzdialeného miesta.
Dvojitý prístup
Vaše zariadenie môže skenovať
odchádzajúce faxy alebo časované úlohy
do pamäte súčasne s odosielaním faxu
alebo prijímaním faxu, alebo vytlačením
prichádzajúceho faxu.
ECM (Režim korekcie chýb)
Deteguje chyby počas
opakovane zasiela fax, ktorý mal chybu
prenosu.
Externý telefón
TAD (Telefónny záznamník) alebo
telefón, ktorý je pripojený k vášmu
zariadeniu.
Fax/Tel
Môžete prijímať faxy a telefónne hovory.
Tento režim nepoužívajte, ak používate
telefónny záznamník.
Faxový denník
Zoznam informácií o posledných 200
prichádzajúcich a odchádzajúcich faxoch.
TX znamená Odoslané. RX znamená
Prijaté.
Hlasitosť pípania
Nastavenie hlasitosti pípania, keď stlačíte
tlačidlo alebo urobíte chybu.
Hlasitosť zvonenia
Nastavenie hlasitosti zvonenia zariadenia.
Hromadný prenos
Funkcia na šetrenie nákladov, všetky
odložené faxy na rovnaké faxové číslo sa
odošlú v rámci jedného prenosu.
prenosu faxu a
Dočasné nastavenia
Môžete si vybrať určité možnosti pre
každý faxový prenos a kopírovanie bez
zmeny štandardných nastavení.
64
Identifikácia stanice
Uložené informácie, ktoré sa objavia v
záhlaví faxovaných strán. Zahŕňajú meno
odosielateľa a faxové číslo.
Glosár
C
Impulz
Forma kruhového vytáčania na telefónnej
linke.
Jednodotykové
Tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia,
kam môžete uložiť čísla pre jednoduché
vytáčanie. Ak stlačíte tlačidlo Shift (Ďalší)
a tlačidlo jednodotykovej voľby súčasne,
môžete uložiť na každé tlačidlo ešte druhé
číslo.
Kód aktivácie na diaľku
Tento kód stlačte (l 5 1), keď prijmete
faxové volanie na pobočkovom alebo
externom telefóne.
Kódovacia metóda
Kódovacia metóda pre informácie
obsiahnuté v dokumente. Všetky faxové
zariadenia musia používať aspoň
štandard MH (Modified Huffman). Vaše
zariadenie je schopné používať aj metódy
s vyššou kompresiou, Modified Read
(MR), Modified Modified Read (MMR) a
JBIG, pokiaľ je prijímacie zariadenie
vybavené rovnakou schopnosťou.
Kompatibilná skupina
Schopnosť jedného faxového prístroja
komunikovať s ďalším prístrojom.
Kompatibilita je zaručená medzi
skupinami ITU-T.
Komunikačná chyba (alebo Kom. chyba)
Chyba počas odosielania a prijímania
faxu, zvyčajne spôsobená šumom na
linke alebo statickou elektrinou.
Kontrast
Nastavenie na kompenzovanie tmavých
alebo svetlých dokumentov tak, aby
faxovanie alebo kopírovanie tmavších
dokumentov bolo svetlejšie a naopak.
Krátka voľba
Predvolené číslo pre jednoduché
vytáčani
e.
LCD (displej z tekutých kryštálov)
Obrazovka displeja na zariadení, ktorá
zobrazuje interaktívne hlásenia počas
programovania na obrazovke a zobrazuje
dátum a čas, keď je zariadenie nečinné.
Linkový telefón
Telefón s číslom faxu, ktorý je pripojený
k samostatnej telefónnej zásuvke.
Manuálny fax
Keď zodvihnete slúchadlo externého
telefónu, budete počuť odpoveď
prijímajúceho faxového zariadenia pred
stlačením tlačidla Start (Štart) na
spustenie prenosu.
Obdobie denníka
Vopred naprogramované časové obdobie
medzi dvoma automaticky vytlačenými
správami z faxového denníka. Faxový
denník si môžete vytlačiť na požiadanie
bez prerušenia cyklu.
OCR (optické rozpoznávanie znakov)
Nuance™ PaperPort™ 12SE alebo
aplikácia softvéru Presto! PageManager
zmenia obrázok textu na text, ktorý
môžete upravovať.
Odložený fax
Odošle váš fax neskôr v stanovený čas v
ten istý deň.
Oneskorenie zvonenia
Počet zvonení predtým, ako zariadenie
odpovie na volanie v režimoch Len fax a
Fax/Tel.
Pauza
Umožňuje nastavenie 3,5-sekundového
oneskorenia vytáčacej sekvencie pri
vytáčaní pomocou vytáčacej klávesnice,
alebo pri ukladaní čísel jednodotykovej
voľby alebo krátkej voľby. Stlačte tlačidlo
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza)
toľ
kokrát, koľk
pozastavenie.
Prenos
Proces odosielania faxov cez telefónne
linky z vášho zariadenia do prijímacieho
faxového zariadenia.
o potrebujete pre ďalšie
65
Prenos v reálnom čase
Keď je pamäť plná, môžete faxy posielať
v reálnom čase.
Presmerovanie faxu
Odosiela prijatý fax do pamäti na iné
vopred naprogramované faxové číslo.
Príjem bez papiera
Prijíma faxy do pamäte zariadenia, keď sa
v zariadení minie papier.
Prístup k diaľkovému načítaniu
Možnosť prístupu k vášmu zariadeniu na
diaľku z telefónu s tónovou voľbou.
Režim ponuky
Programovací režim na vykonanie zmien
nastavenia zariadenia.
Rozlíšenie
Počet zvislých a vodorovných riadkov na
jeden palec.
Rozosielanie
Schopnosť odosielať rovnaké správy na
viac ako jedno miesto.
Skenovanie
Proces odosielania elektronického obrazu
papierového dokumentu do počítača.
Stupnica sivej
Odtiene sivej sú k dispozícii na
kopírovanie, skenovanie a faxovanie
fotografií.
TAD (telefónny záznamník)
K zariadeniu môžete pripojiť externý
záznamník.
Telefónny zoznam
Vytlačí zoznam mien a čísel uložených
v pamäti Jednodotykovej voľby a pamäti
Krátkej voľby v číselnom poradí.
Tónová
Forma vytáčania na telefónnej linke
používaná telefónmi s tlačidlovým číselníkom.
Tóny CNG
Špeciálne tóny (pípanie) odosielané faxmi
počas automatického prenosu na účel
oznámenia prijímaciemu zariadeniu, že
volá faxové zariadenie.
Tóny faxu
Signály odosielané vysielajúcim a
prijímajúcim zariadením poč
ko
munikácie.
as vzájomnej
Ukladanie faxov
Faxy môžete ukladať do pamäte.
Vyhľadávanie
Elektronický abecedný zoznam uložených
čísiel jednodotykových, Krátkych a
skupinových volieb.
Vysoké rozlíšenie
Rozlíšenie je 203 × 196 dpi. Používa sa
pre malé výtlačky a grafy.
Výzva
Proces, keď faxové zariadenie volá iné
faxové zariadenie, aby si vyzdvihlo
čakajúce faxové správy.
Xmit Report (Správa o overení prenosu)
Výpis pre každý prenos, kde sa uvádza
dátum, čas a číslo prenosu.
Zahraničný režim
Urobí dočasné zmeny vo faxových tónoch
tak, aby sa prispôsobil šum a statická
elektrina na zámorské telefónne linky.
Záložná tlač
Zariadenie vytlačí kópiu každého prijatého
a uloženého faxu v pamäti. Ide o
bezpečnostnú funkciu brániacu strate
správ v prípade výpadku napájania.
Zostávajúce úlohy
Môžete skontrolovať, ktoré programované
faxové úlohy čakajú v pamäti a jednotlivé
úlohy zrušiť.
Zoznam používateľských nastavení
Vytlačená správa, ktorá uvádza
momentálne nastavenia zariadenia.
Zrušiť úlohu
Zruší naprogramovanú tlačovú úlohu
a vymaže ju z pamäte zariadenia.
66
D
Index
A
Apple Macintosh
Pozri Príručku používateľa programov.
B
Bezdrôtová sieť
Pozri Stručný návod na obsluhu a Príručku
sieťových aplikácií.
kontrast
manuálne
odložený fax
odložený hromadný prenos
prenos v reálnom čase
rozlíšenie
rozosielanie
vysielanie po výzve
z pamäte (dvojitý prístup)
zahraničie
zobrazenie cieľovej stanice
zrušenie z pamäte
............................................13
..............................................14
...........................................15
.......................................18
...............19
......................17
...........................................14
........................................16
............................23
..................15
..........................................18
................22
.............................19
príjem
do pamäte (uloženie faxu)
načítanie zo vzdialeného
miesta
..........................................28, 29
pečiatka príjmu faxu
presmerovanie faxu
prijatie na výzvu
zmenšovanie na veľkosť papiera
dočasné nastavenia
Kláves Možnosti
klávesy
kontrast
Kopírovanie ID karty 2 na 1
kvalita
N na 1 (rozvrhnutie strany)
pomocou ADF
pomocou skla skenera
Tlačidlo obojstranného
kopírovania
Tlačidlo Zväčšenie/Zmenšenie
triediť
diaľkové voľby faxu
faxové úlohy v pamäti
prebiehajúce rozosielanie
uloženie faxu
úlohy čakajúce na opätovné
vytočenie
...................................... 6
....................................... 7
......................... 11
.................................... 9
............................... 30
.............................. 26
.......................... 19
........................................ 25
.............................................. 19
.............. 7
.................... 17
V
Vytáčanie
obmedzenie vytáčania
Skupiny (rozosielanie)
Výpadok napájania
Výzva
prijatie na výzvu
vysielanie po výzve
..........................11
..........................16
....................................1
....................................32
...............................23
W
Windows
Pozri Príručku používateľa programov.
®
D
69
Navštívte nás na našej webovej lokalite
http://www.brother.com/
Tieto zariadenia boli schválené na používanie iba v krajine zakúpenia. Miestne spoločnosti
Brother alebo ich predajcovia poskytnú podporu iba pre zariadenia zakúpené v ich vlastných
krajinách.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.