Brother MFC-8510DN, MFC-8520DN User's Guide

Manual de utilizare
MFC-8510DN MFC-8520DN
Nu sunt disponibile toate modelele în toate ţările.
Versiunea 0
ROM
Dacă trebuie să telefonaţi la serviciul de
asistenţă a clienţilor
Numărul modelului: MFC-8510DN/MFC-8520DN (Încercuiţi numărul modelului)
Seria şi numărul:1
Data achiziţiei:
Locaţia de achiziţie:
1
Seria este pe spatele unităţii. Păstraţi acest Manual al utilizatorului împreună cu factura, ca act doveditor permanent al achiziţionării, în caz de furt, incendiu sau service în garanţie.
Înregistraţi-vă produsul online la adresa
http://www.brother.com/registration/
© 2012 Brother Industries, Ltd. Toate drepturile rezervate.

Ghidurile utilizatorului şi unde le găsesc?

Care ghid? Ce conţine? Unde se găseşte?
Ghid de siguranţa produsului
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Manual de utilizare Învăţaţi operaţiile de bază de fax, copiere,
Manual avansat de utilizare
Ghidul utilizatorului de software
Citiţi întâi acest Ghid. Citiţi instrucţiunile de siguranţă înainte de a configura aparatul. Consultaţi acest Ghid pentru mărci comerciale şi restricţii juridice.
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea aparatului şi instalarea driverelor şi a software-ului pentru sistemul de operare şi tipul de conexiune utilizat.
scanare şi imprimare directă şi modul de înlocuire a consumabilelor. Consultaţi sfaturile de depanare.
Învăţaţi operaţii mai avansate: fax, copiere, caracteristici de securitate, imprimarea rapoartelor şi efectuarea întreţinerii de rutină.
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru imprimare, scanare, scanare în reţea, configurare de la distanţă, PC-Fax şi utilizarea utilitarului Brother ControlCenter.
Imprimat/în cutie
Imprimat/în cutie
Imprimat/în cutie
Pentru Republica Cehă, Republica Bulgară, Republica Ungară, Republica Poloneză, Romania, Republica Slovacă: Fişier PDF/CD-ROM de instalare/În pachet
Fişier PDF/CD-ROM de instalare/în cutie
Fişier PDF/CD-ROM de instalare/în cutie
Ghidul utilizatorului de reţea
Manual Google Cloud Print
1
Vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/.
Acest Ghid oferă informaţii utile despre setările de reţea cu şi fără fir şi setările de securitate utilizând aparatul Brother. De asemenea, puteţi găsi informaţii privind protocoalele acceptate de aparatul dvs. şi sfaturi detaliate de depanare.
Acest ghid vă oferă detalii privind modul de configurare a aparatului Brother pentru un cont Google şi de utilizare a serviciilor Google Cloud Print pentru imprimarea pe Internet de pe dispozitive utilizând Gmail™ pentru dispozitive mobile, GOOGLE DOCS™ pentru dispozitive mobile şi aplicaţii pentru Chrome OS.
Fişier PDF/CD-ROM de instalare/în cutie
Fişier PDF/Brother Solutions
1
Center
i

Cuprins

(Manual de utilizare)
1 Informaţii generale 1
Utilizarea documentaţiei ........................................................................................1
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie ..........................................1
Accesarea Ghidului utilizatorului avansat, a Ghidului utilizatorului de software
şi a Ghidului utilizatorului de reţea......................................................................2
Vizualizarea documentaţiei..............................................................................2
Cum se accesează ghidurile utilizatorului pentru caracteristici complexe .............4
Accesarea serviciului de asistenţă clienţi Brother (Windows
Accesarea serviciului de asistenţă clienţi Brother (Macintosh)..............................5
Prezentare generală a panoului de control............................................................6
Indicaţiile LED-ului de date ..............................................................................9
Setări pentru volum..............................................................................................10
Volum sonerie................................................................................................10
Volumul semnalului sonor .............................................................................10
Volumul difuzorului ........................................................................................10
ncărcarea hârtiei 11
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare .................................................11
Încărcarea hârtiei în tava de hârtie standard şi în tava inferioară
opţională ....................................................................................................11
Încărcarea hârtiei în tava universală (tava MF) .............................................13
Zone neimprimabile şi care nu se pot scana .................................................16
Setarea hârtiei .....................................................................................................17
Tipul de hârtie................................................................................................17
Dimensiunea hârtiei.......................................................................................17
Utilizarea tăvii în modul COPIERE ................................................................18
Utilizarea tăvii în modul FAX .........................................................................19
Utilizare tavă în modul imprimare ..................................................................19
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile.................................................20
Hârtia şi suporturile de imprimare recomandate............................................20
Tipul şi formatul hârtiei ..................................................................................20
Manevrarea şi utilizarea hârtiei speciale .......................................................22
®
)..............................4
ncărcarea documentelor 25
Modul de încărcare a documentelor....................................................................25
Utilizarea unităţii de alimentare automată a documentelor (ADF).................25
Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă........................................................26
4 Transmisia unui fax 27
Cum se trimite un fax...........................................................................................27
Trimiterea prin fax a documentelor în format Letter de pe sticla
scannerului ................................................................................................29
Anularea unui fax în desfăşurare...................................................................29
Raport de verificare a transmisiei ..................................................................29
ii
5 Primirea unui fax 31
Modurile de recepţie ............................................................................................31
Alegerea modului de primire..........................................................................31
Utilizarea modurilor de primire.............................................................................32
Numai fax ......................................................................................................32
Fax/Tel...........................................................................................................32
Manual...........................................................................................................32
TAD extern ....................................................................................................32
Setările modului de recepţie................................................................................33
Întârziere preluare apeluri..............................................................................33
Durata tonului de sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel) ...............................33
Detectare fax.................................................................................................34
6 Utilizarea caracteristici FAX pe PC 35
Cum se utilizează caracteristica FAX pe PC .......................................................35
Recepţionare FAX pe PC (numai pentru Windows
Expediere PC-FAX ........................................................................................36
®
) ....................................35
7 Telefonul şi dispozitivele externe 37
Servicii de linie telefonică ....................................................................................37
Setarea tipului liniei telefonice.......................................................................37
Conectare la un dispozitiv extern de preluare a apelurilor telefonice (TAD) .......38
Conexiuni.......................................................................................................38
Înregistrarea mesajului care va fi trimis (OGM).............................................39
Conexiuni multilinie (PBX).............................................................................39
Telefoanele externe şi numerele cu interior.........................................................40
Conectarea unui telefon extern sau a unui telefon cu interior .......................40
Operaţii efectuate de la telefonul suplimentar sau cel extern........................40
Numai pentru modul Fax/Tel .........................................................................40
Utilizarea unui receptor fără fir, alte modele decât Brother...........................41
Utilizarea codurilor la distanţă .......................................................................41
8Apelarea şi memorarea numerelor 43
Cum formaţi .........................................................................................................43
Apelarea manuală .........................................................................................43
Formarea numărului One touch.....................................................................43
Apelare rapidă ...............................................................................................43
Căutare..........................................................................................................44
Căutare LDAP ..............................................................................................44
Reapelarea numărului de fax ........................................................................44
Memorarea numerelor.........................................................................................45
Opţiuni de stocare pentru apelarea One Touch şi apelarea rapidă...............46
Memorarea unei pauze..................................................................................48
Memorarea numerelor de apel One Touch ...................................................48
Memorarea numerelor de apelare rapidă ......................................................50
Modificarea sau ştergerea numerelor One Touch şi a numerelor cu
apelare rapidă ...........................................................................................53
iii
9 Efectuarea copiilor 54
Cum să copiaţi .....................................................................................................54
Oprire copiere................................................................................................54
Setări de copiere ...........................................................................................54
10 Imprimarea datelor de pe un suport de stocare USB Flash sau
de pe o cameră digitală care acceptă stocarea în masă 55
Crearea unui fişier PRN pentru imprimarea directă.............................................55
Imprimarea datelor direct de pe un suport de stocare USB Flash sau de pe o
cameră digitală care acceptă stocarea în masă ...............................................56
11 Modul de imprimare de la un calculator 59
Imprimarea unui document..................................................................................59
12 Modul de scanare la un calculator 60
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind ControlCenter4 (Windows®)....60
Modificarea setărilor pentru tasta SCANARE ......................................................63
Înainte de a scana .........................................................................................63
Setările tastei SCAN......................................................................................63
Scanarea utilizând tasta SCANARE ..............................................................65
ntreţinerea periodică 67
Înlocuirea consumabilelor....................................................................................67
Înlocuirea cartuşului de toner ........................................................................69
Înlocuirea unităţii cilindru ...............................................................................76
Curăţarea şi verificarea aparatului.......................................................................82
Curăţarea părţilor exterioare ale aparatului ...................................................83
Curăţarea sticlei de scanner..........................................................................84
Curăţarea firului corona .................................................................................85
Curăţarea unităţii cilindrului ...........................................................................87
Curăţarea rolelor de tragere a hârtiei ............................................................91
B Depanarea 93
Identificarea problemei ........................................................................................93
Mesajele de eroare şi de întreţinere ....................................................................95
Transferul faxurilor sau a raportului Jurnal de fax .......................................102
Blocaje documente ............................................................................................104
Documentul este blocat în partea de sus a unităţii ADF..............................104
Documentul este blocat sub capacul documentului ....................................104
Scoaterea documentelor mici blocate în ADF .............................................105
Documentul este blocat la tava de ieşire.....................................................105
iv
Blocaje hârtie.....................................................................................................106
Hârtia este blocată în tava MF.....................................................................106
Hârtia s-a blocat în tava de hârtie 1 sau 2...................................................107
Hârtia este blocată în spatele aparatului .....................................................108
Hârtia este blocată în interiorul aparatului...................................................111
Hârtia este blocată în tava duplex ...............................................................115
Dacă întâmpinaţi dificultăţi cu aparatul..............................................................118
Configurarea opţiunii de detectare a tonului de apel ...................................129
Interferenţe pe linia telefonică/VoIP.............................................................129
Îmbunătăţirea calităţii de imprimare...................................................................130
Informaţii despre aparat.....................................................................................138
Seria şi numărul...........................................................................................138
Resetare funcţii............................................................................................138
Cum se resetează aparatul .........................................................................139
C Meniul şi funcţiile sale 140
Programarea pe ecran.......................................................................................140
Cum se accesează modul meniu ................................................................140
Tabelul cu meniuri .............................................................................................141
Introducerea textului..........................................................................................163
D Specificaţii 165
Informaţii generale.............................................................................................165
Dimensiunea documentului ...............................................................................167
Suporturi de imprimare ......................................................................................168
Fax.....................................................................................................................169
Copiere..............................................................................................................170
Scaner ...............................................................................................................171
Imprimantă.........................................................................................................172
Interfeţe .............................................................................................................173
caracteristica Imprimare directă.........................................................................174
Cerinţe privind computerul ................................................................................175
Articole consumabile..........................................................................................177
Reţea (LAN).......................................................................................................178
E Index 179
v
Cuprins
(Manual avansat de utilizare)
Puteţi vizualiza Manual avansat de utilizare pe CD-ROM-ul de instalare. Manual avansat de utilizare explică următoarele caracteristici şi operaţii.
1Setări generale
Spaţiu de stocare în memorie Ora de vară/iarnă se schimbă
automat Funcţii ecologice Caracteristica de mod Silenţios Contrast LCD Temporizatorul de mod
2Funcţiile de securitate
Secure Function Lock 2.0 Blocarea setărilor Restricţionare formare
3 Transmisia unui fax
Opţiuni suplimentare de trimitere Operaţiuni de trimitere adiţionale Prezentare generală a sondării
6 Imprimarea rapoartelor
Rapoarte fax Rapoarte
7 Efectuarea copiilor
Setări copiere Copierea duplex (faţă-verso)
ntreţinerea periodică
Curăţarea şi verificarea aparatului Înlocuirea periodică a pieselor Ambalarea şi expedierea aparatului
BOpţiuni
Tavă de hârtie opţională (LT-5400) Placă de memorie
C Glosar
4 Primirea unui fax
Opţiuni de fax la distanţă Operaţiuni de recepţie suplimentare Prezentare generală a sondării
5 Apelarea şi memorarea
numerelor
Activităţi suplimentare de formare a numărului
Modalităţi suplimentare de memorare a numerelor
vi
DIndex
1
1
AVERTIZARE
Important
Informaţii generale 1

Utilizarea documentaţiei

Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui aparat Brother! Citirea documentaţiei vă va ajuta să utilizaţi acest aparat în modul optim.
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie 1
Următoarele simboluri şi convenţii sunt folosite în această documentaţie.
AVERTIZARE indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate avea ca rezultat decesul sau rănirea gravă.
Important indică o situaţie potenţial periculoasă care poate avea ca rezultat accidente de deteriorarea proprietăţii sau pierderea funcţionalităţii produsului.
Pictogramele de interzicere indică
1
acţiuni care nu trebuie efectuate.
Pictogramele privind pericolul de electrocutare vă avertizează în acest sens.
Pictogramele privind suprafeţele fierbinţi vă avertizează asupra componentelor aparatului care sunt fierbinţi.
Pictogramele privind pericolul de incendiu vă avertizează despre posibilitatea unui incendiu.
Notele vă informează asupra modului în care trebuie să reacţionaţi în anumite situaţii şi vă oferă indicaţii privind modul în care operaţiunea respectivă afectează alte funcţii.
Îngroşat Stilul aldin identifică poziţiile de
pe panoul de control al aparatului sau de pe ecranul calculatorului.
Cursiv Stilul cursiv accentuează un
aspect important sau se referă la un subiect conex.
Courier New
Fontul Courier New identifică mesajele care vor fi listate pe ecranul LCD al aparatului.
Respectaţi cu atenţie toate instrucţiunile şi avertizările legate de acest produs.
1
Capitolul 1
Notă

Accesarea Ghidului utilizatorului avansat, a Ghidului utilizatorului de software şi a Ghidului utilizatorului de reţea

Acest Manual de utilizare nu conţine toate informaţiile despre aparat, cum ar fi modul de utilizare a caracteristicilor complexe pentru Fax, Copiere, Imprimantă, Scaner, PC-Fax şi Reţea. Când sunteţi pregătit să aflaţi informaţii detaliate despre aceste operaţii, citiţi Manual avansat de utilizare,
Ghidul utilizatorului de software şi Ghidul utilizatorului de reţea care se
găsesc pe CD-ROM-ul de instalare.
Vizualizarea documentaţiei 1
Vizualizarea documentaţiei (Windows®) 1
Pentru a vizualiza documentaţia, în meniul Start selectaţi Brother, MFC-XXXX (unde XXXX este numele modelului) din lista de programe şi apoi alegeţi Manual de utilizare.
b Dacă este afişat ecranul cu numele
modelelor, selectaţi modelul dumneavoastră.
c Dacă apare ecranul pentru limbă, faceţi
clic pe limba dvs. Se va afişa meniul în partea de superioară a CD-ROM-ului.
1
d Faceţi clic pe
Documentation (Documentaţie).
e Faceţi clic pe PDF documents
(Documente în format PDF). Dacă
apare ecranul pentru ţară, alegeţi ţara dvs. După afişarea listei cu ghidurile utilizatorului, alegeţi ghidul pe care doriţi să îl citiţi.
Dacă programul software nu este instalat, puteţi găsi documentaţia pe CD-ROM-ul de instalare urmând instrucţiunile de mai jos:
a Porniţi calculatorul. Introduceţi
CD-ROM-ul de instalare în unitatea de CD-ROM.
Dacă ecranul Brother nu apare automat, faceţi salt la My Computer (Computerul meu) (Computer), faceţi clic dublu pe pictograma CD-ROM şi apoi faceţi clic dublu pe start.exe.
2
Informaţii generale
1
Notă
Vizualizarea documentaţiei (Macintosh) 1
a Porniţi calculatorul Macintosh.
Introduceţi CD-ROM-ul de instalare în unitatea de CD-ROM. Va apărea următoarea fereastră.
b Faceţi dublu clic pe pictograma
Documentation (Documentaţie).
c Dacă este afişat ecranul cu numele
modelelor, alegeţi modelul dvs. şi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
Ghidurile introductive Nuance™ PaperPort™ 12SE „Cum să fac”
(utilizatori de Windows
Ghidurile complete de utilizare pentru
Nuance™ PaperPort™12SE pot fi vizualizate în secţiunea Ajutor a aplicaţiei Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Ghidul utilizatorului pentru Presto! PageManager
(utilizatori de Macintosh)
Aplicaţia Presto! PageManager trebuie descărcată şi instalată înainte de utilizare. Pentru instrucţiuni suplimentare, consultaţi Accesarea serviciului de asistenţă clienţi Brother (Macintosh) uu pagina 5.
Ghidul complet al utilizatorului pentru
Presto! PageManager poate fi vizualizat în secţiunea Ajutor din aplicaţia Presto! PageManager.
®
)
d Dacă apare ecranul pentru limbă, faceţi
clic dublu pe folderul limbii dvs.
e Faceţi clic dublu pe top.pdf. Dacă apare
ecranul pentru ţară, alegeţi ţara dvs.
f După afişarea listei cu ghidurile
utilizatorului, alegeţi ghidul pe care doriţi să îl citiţi.
Cum se găsesc instrucţiunile de scanare 1
Există mai multe moduri în care puteţi scana documente. Puteţi găsi instrucţiunile după cum urmează:
Ghidul utilizatorului de software
ScanareaControlCenterScanarea în reţea
Găsirea instrucţiunilor de configurare a reţelei
Aparatul poate fi conectat la o reţea cu fir. Instrucţiuni pentru configurarea de bază
uu Ghid de instalare şi configurare rapidă Informaţii suplimentare despre configurarea
reţelei uu Ghidul utilizatorului de reţea
3
Capitolul 1

Cum se accesează ghidurile utilizatorului pentru caracteristici complexe

Puteţi vizualiza şi descărca aceste ghiduri de la Brother Solutions Center la adresa:
http://solutions.brother.com/ Faceţi clic pe Manuale în pagina modelului
pentru a descărca documentaţia.
Manual Google Cloud Print 1
Acest ghid vă oferă detalii privind modul de configurare a aparatului Brother pentru un cont Google şi de utilizare a serviciilor Google Cloud Print pentru imprimarea pe Internet de pe dispozitive utilizând Gmail™ pentru dispozitive mobile, GOOGLE DOCS™ pentru dispozitive mobile şi aplicaţii pentru Chrome OS.
Accesarea serviciului de asistenţă clienţi Brother (Windows
1
Puteţi găsi toate contactele necesare, cum ar fi asistenţa Web (Brother Solutions Center), pe CD-ROM-ul de instalare.
Faceţi clic pe
Brother Support (Asistenţă Brother) în meniul principal. Va apărea ecranul următor:
Pentru a accesa site-ul nostru Web
(http://www.brother.com/
Brother Home Page (Pagina de start Brother).
), faceţi clic pe
®
) 1
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii de
asistenţă despre produse (http://solutions.brother.com/ pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru Web pentru
consumabile originale Brother (http://www.brother.com/original/ clic pe Supplies Information (Informaţii produse).
Pentru a accesa centrul Brother
CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ pentru proiecte foto şi descărcări imprimabile GRATUITE, faceţi clic pe Brother CreativeCenter.
Pentru a reveni la pagina principală, faceţi
clic pe Back (Înapoi) sau, dacă aţi terminat, faceţi clic pe Exit (Ieşire).
4
), faceţi clic
), faceţi
)
1
Accesarea serviciului de asistenţă clienţi
Informaţii generale
Brother (Macintosh)
Puteţi găsi toate contactele necesare, cum ar fi asistenţa Web (Brother Solutions Center), pe CD-ROM-ul de instalare.
Faceţi dublu clic pe pictograma
Brother Support (Asistenţă Brother). Va apărea ecranul următor:
Pentru a descărca şi a instala Presto!
PageManager, faceţi clic pe Presto! PageManager.
Pentru a vă înregistra aparatul în pagina
de înregistrare pentru produse Brother (http://www.brother.com/registration/ faceţi clic pe On-Line Registration (Înregistrare on-line).
),
1
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii de
asistenţă despre produse (http://solutions.brother.com/ pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru Web pentru
consumabile originale Brother (http://www.brother.com/original/ clic pe Supplies Information (Informaţii produse).
), faceţi clic
), faceţi
5
Capitolul 1
15
10
234
13 1112
01/01/2012 15:00
Fax Rez:Standard
b
Ap b sau Apelare
Prezentare generală a panoului de control 1
MFC-8510DN şi MFC-8520DN au aceleaşi taste. Figura se bazează pe MFC-8520DN.
1 Taste One-Touch
Aceste 8 taste vă conferă acces rapid la 16 numere salvate în memorie.
Shift (Tastă specială Shift)
Prin apăsarea tastelor, puteţi accesa numerele salvate în memoria One Touch între 9 şi 16.
2 FAX Tastele :
Tel/R
Această tastă se utilizează pentru a avea o conversaţie telefonică după ridicarea receptorului extern în timpul unui apel rapid cu sonerie dublă F/T.
Dacă este conectat la o centrală PBX, puteţi folosi această tastă pentru a accesa o linie exterioară, pentru a găsi un operator sau pentru a transfera convorbirea către o altă extensie.
Redial/Pause (Reapelare/Pauză)
Formează ultimul număr apelat. De asemenea, introduce o pauză la programarea numerelor de apelare rapidă sau la formarea manuală a unui număr.
3Eroare LED
Luminează intermitent şi are culoarea portocaliu, dacă pe ecranul LCD este afişată o eroare sau un mesaj de stare important.
4 Duplex
Puteţi selecta Duplex pentru a copia sau imprima pe ambele părţi
Pentru MFC-8520DN, această tastă permite trimiterea automată a faxurilor pe două părţi (Duplex) când aparatul se află în modul Fax.
5LCD
Afişează mesaje pentru a vă ajuta să setaţi şi să utilizaţi aparatul dumneavoastră.
ale hârtiei.
6
1
56 78
9
10
01/01/2012 15:00
Fax Rez:Standard
b
Ap b sau Apelare
Informaţii generale
6 Tastele meniului:
Clear (Şterge)
Şterge datele introduse sau vă permite anularea setării curente.
Menu (Meniu)
Vă permite accesarea Meniului pentru programarea setărilor sau pentru recuperarea informaţiilor din aparat.
OK
Vă permite să stocaţi setările şi să confirmaţi mesajele de pe LCD.
Butoanele de volum:
d sau c
Apăsaţi pentru a derula înapoi sau înainte prin opţiunile meniului. Apăsaţi pentru a modifica volumul în modul fax sau modul de aşteptare.
a sau b Apăsaţi pentru a derula prin meniuri şi opţiuni. Agendă
Vă permite să căutaţi şi să formaţi numerele stocate.
7 Tastatura
Folosiţi aceste taste pentru a forma numere de telefon şi fax şi pe post de tastatură când introduceţi in
formaţii despre aparat.
8 Stop/Exit (Stop/Ieşire)
Anulează o operaţiune sau iese din meniu.
9Start
Vă permite să trimiteţi faxuri sau să faceţi copii.
10 Tastele de Mod:
FAX
Comută aparatul în modul Fax.
SCAN (Scanare)
Comută aparatul în modul SCANARE.
COPY (Copiere)
Comută aparatul în modul COPIERE.
11 Data (Date) LED
În funcţie de starea maşinii LED-ul de semnalizare va lumina intermitent.
12 Secure Print (Imprimare securizată)
Puteţi imprima datele salvate în memorie introducând parola formată din patru cifre. (uu Ghidul utilizatorului de software)
Dacă utilizaţi funcţia Secure Function Lock (Blocare de securitate), puteţi schimba utilizatorii restricţionaţi ţinând apăsată tasta Shift (Tastă specială Shift) în timp ce apăsaţi pe Secure Print (Imprimare securizată). (uu Manual avansat de utilizare: Secure Function Lock 2.0)
7
Capitolul 1
13 COPY (Copiere) taste:
Options (Optiuni)
Puteţi alege uşor şi rapid setările temporare pentru copiere.
Enlarge/Reduce (Mărire/Micşorare)
Măreşte sau micşorează copiile.
8
Informaţii generale
1
Indicaţiile LED-ului de date 1
LED-ul Data (Date) (diodă luminiscentă) se va aprinde în funcţie de starea maşinii.
LED Starea maşinii Descrierea
Verde
(luminează intermitent)
Verde
Modul Gata de operare
Aparatul este gata de imprimare, este în modul Sleep, nu există date pentru imprimare sau întrerupătorul de reţea este în poziţia închis.
Primeşte date Aparatul primeşte date de la calculator, procesează date în
memorie sau imprimă date.
Datele rămase în
Imprimă datele rămase în memoria aparatului.
memorie
9
Capitolul 1
Setări pentru volum 1

Volum sonerie 1

Puteţi alege dintr-o gamă de niveluri de volum pentru sonerie, de la Ridicat la Oprit.
În modul FAX, apăsaţi pe sau pentru a ajusta volumul soneriei. Afişajul LCD va afişa setarea curentă şi fiecare apăsare de tastă va schimba volumul la nivelul următor. Aparatul va menţine setarea nouă până când o schimbaţi.
Puteţi, de asemenea, să schimbaţi volumul tonului de apel din meniu:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 3, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Scazut,
Mediu, Ridicat sau Oprit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Volumul difuzorului 1

Puteţi alege o gamă de niveluri de volum al difuzorului, de la Ridicat la Oprit.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 3, 3. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Scazut,
Mediu, Ridicat sau Oprit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Volumul semnalului sonor 1

Când semnalul sonor este activ, aparatul va emite un semnal sonor când apăsaţi o tastă, când faceţi o greşeală sau după ce trimiteţi sau primiţi un fax. Puteţi alege o gamă de niveluri ale volumului, de la Ridicat la Oprit.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 3, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Scazut,
Mediu, Ridicat sau Oprit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
10
2
2
1
1
Încărcarea hârtiei 2

Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare

Aparatul poate alimenta hârtie de la tava de hârtie standard, tava inferioară opţională sau tava multifuncţională.
Când puneţi hârtie în tava de alimentare, reţineţi următoarele:
Dacă din aplicaţia software puteţi selecta
dimensiunea hârtiei din meniul de imprimare, o puteţi selecta din programul software. Dacă aplicaţia software nu acceptă această selecţie, puteţi defini dimensiunea hârtiei din driverul imprimantei sau folosind butoanele panoului de control.
Încărcarea hârtiei în tava de hârtie standard şi în tava inferioară opţională 2
Puteţi încărca până la 250 de coli în tava de hârtie standard (tava 1) şi 500 de coli în tava inferioară opţională (tava 2). Hârtia poate fi încărcată până la marcajul nivelului de încărcare maximă cu hârtie ( ) din partea dreaptă a tăvii de hârtie. (Pentru hârtia recomandată pentru utilizare, consultaţi
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile uu pagina 20.)
Imprimarea pe hârtie obişnuită, hârtie subţire sau hârtie reciclată din tava 1 sau tava 2 2
2
a Scoateţi tava de hârtie complet din
imprimantă.
b În timp ce apăsaţi pe maneta verde de
eliberare a ghidajelor hârtiei (1), împingeţi ghidajele pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tavă. Asiguraţi-vă că ghidajele sunt bine fixate în sloturi.
11
Capitolul 2
1
c Răsfoiţi bine teancul de coli pentru a
evita producerea unor blocaje de hârtie.
d Introduceţi hârtie în tavă şi asiguraţi-vă
că:
Nivelul hârtiei este sub marcajul
nivelului de încărcare maximă cu hârtie ( ) (1).
Umplerea excesivă a tăvii de hârtie va produce blocaje de hârtie.
Partea de imprimat trebuie să fie cu
faţa în jos.
Ghidajele pentru hârtie ating
marginile hârtiei pentru ca alimentarea să se facă în mod corect.
1
f Ridicaţi clapa de susţinere (1) pentru a
împiedica hârtia să alunece din tava de ieşire cu faţa în jos sau scoateţi din tavă fiecare pagină imediat ce aceasta iese din aparat.
e Puneţi tava de hârtie ferm în aparat.
Asiguraţi-vă că este complet introdusă în aparat.
12
Încărcarea hârtiei
2
1
2
Încărcarea hârtiei în tava universală (tava MF) 2
Puteţi încărca până la 3 plicuri sau suporturi de imprimare speciale în tava MF sau până la 50 de coli de hârtie obişnuită. Utilizaţi această tavă pentru a imprima sau a copia pe hârtie groasă, hârtie pentru corespondenţă, etichete sau plicuri. (Pentru hârtia recomandată pentru utilizare, consultaţi Capacitatea tăvilor de hârtie uu pagina 21.)
Imprimarea pe hârtie obişnuită, hârtie subţire, hârtie reciclată şi hârtie reciclată din tava MF
a Deschideţi tava MF şi coborâţi-o cu
grijă.
b Scoateţi suportul tăvii MF (1) şi
desfaceţi clapeta (2).
2
c Introduceţi hârtie în tava MF şi asiguraţi-
vă că:
Nivelul hârtiei rămâne sub marcajul
nivelului de încărcare maximă cu hârtie (1).
Partea de imprimat trebuie să fie cu
faţa în sus şi marginea din faţă
(partea de sus a hârtiei) trebuie introdusă prima.
13
Capitolul 2
Ghidajele pentru hârtie trebuie să
atingă uşor marginile hârtiei pentru ca alimentarea să se facă în mod corect.
1
Imprimarea pe hârtie subţire, etichete şi plicuri din tava MF 2
Înainte de încărcarea hârtiei, apăsaţi colţurile şi lateralele plicurilor pentru a le aplatiza cât
mai bine.
a Deschideţi capacul din spate (tava de
ieşire hârtie cu faţa în sus).
d Ridicaţi clapeta de suport pentru a
împiedica hârtia să alunece din tava de ieşire hârtie cu faţa în jos sau scoateţi din tavă fiecare pagină imediat ce aceasta iese din aparat.
14
Încărcarea hârtiei
2
Notă
1
b Deschideţi tava MF şi coborâţi-o cu
grijă.
d Puneţi hârtie, etichete sau plicuri în tava
MF. Asiguraţi-vă că:
Nu sunt mai mult de trei plicuri în
tava MF.
Nivelul hârtiei, etichetelor sau
plicurilor rămâne sub marcajul nivelului de încărcare maximă cu hârtie (1).
Partea de imprimat trebuie să fie cu
faţa în sus.
c Scoateţi suportul tăvii MF (1) şi
desfaceţi clapeta (2).
e Trimiteţi datele pentru imprimare la
aparat.
• Îndepărtaţi imediat fiecare plic imprimat, pentru a împiedica un blocaj de hârtie.
•Dacă hârtia groasă se ondulează în timpul
2
1
imprimării, introduceţi câte o singură coală în tava MF şi deschideţi capacul din spate (tava de ieşire cu faţa în sus) pentru a permite paginilor imprimate să iasă în tava de ieşire cu faţa în sus.
f Închideţi capacul din spate (tava de
ieşire hârtie cu faţa în sus).
15
Capitolul 2
Notă
1
3
24
Zone neimprimabile şi care nu se pot scana 2
În figura de mai jos sunt indicate zonele maxime care nu pot fi imprimate şi care nu se pot scana. Aceste zone pot varia în funcţie de dimensiunea hârtiei sau de setările aplicaţiei pe care o utilizaţi.
Atunci când utilizaţi emularea BR-Script3, marginile hârtiei pe care nu se poate imprima sunt de 4,2 mm.
Utilizare Dimensiunea
documentului
Sus (1)
Jos (3)
Stânga (2)
Dreapta (4)
Fax (trimitere) Letter 3 mm 4 mm
A4 3 mm (ADF)
1mm (Sticlă scanner) 3mm
Legal 3 mm 4 mm
Copiere
*
o singură
*
Letter 4 mm 4 mm
A4 4 mm 3 mm
copie sau o copie 1 în 1
Legal 4 mm 4 mm
Scanare Letter 3 mm 3 mm
A4 3 mm 3 mm
Imprimare Letter 4,2 mm 6,35 mm
16
Legal 3 mm 3 mm
A4 4,2 mm 6,01 mm
Legal 4,2 mm 6,35 mm
Încărcarea hârtiei
2
Notă

Setarea hârtiei 2

Tipul de hârtie 2

Configuraţi aparatul pentru tipul de hârtie pe care îl folosiţi. Acest lucru vă va oferi calitate optimă de imprimare.
a Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a seta tipul de hârtie pentru
Tava MP apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 2, 1, 1.
Pentru a seta tipul de hârtie pentru
Tava#1 apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 2, 1, 2.
Pentru a seta tipul de hârtie pentru
Tava#2
1, 2, 1, 3 dacă aţi instalat tava inferioară opţională.
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Subtire, Normal, Gros, Mai Gros, Hart. Reciclata sau Etichetă
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
Tava#2 apare numai dacă se instalează tava inferioară opţională.
2
Opţiunea tipului Etichetă apare numai dacă aţi ales tava MF la pasul a.
1
apăsaţi pe Menu (Meniu),
2
.

Dimensiunea hârtiei 2

Puteţi utiliza patru formate de hârtie pentru imprimarea faxurilor: A4, Letter, Legal sau Folio.
La imprimarea copiilor puteţi utiliza zece formate de hârtie: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 şi Folio, iar pentru imprimarea faxurilor patru formate: A4, Letter, Legal sau Folio (8,5 inchi × 13 inchi).
Când schimbaţi dimensiunea hârtiei din tavă, va trebui să schimbaţi şi setarea pentru dimensiunea hârtiei în acelaşi timp, pentru ca aparatul să poată încadra documentul sau un fax primit pe pagină.
a Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a seta formatul de hârtie
pentru Tava MP apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 2, 2, 1.
Pentru a seta formatul de hârtie
pentru Tava#1 apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 2, 2, 2.
Pentru a seta formatul de hârtie
pentru Tava#2 Menu (Meniu), 1, 2, 2, 3 dacă aţi instalat tava inferioară opţională.
1
apăsaţi pe
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6, Folio sau Oricare
Apăsaţi OK.
2
.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
Tava#2 apare numai dacă se instalează tava inferioară opţională.
2
Opţiunea Oricare se afişează numai când selectaţi tava MF.
17
Capitolul 2
Notă
Notă
•Dacă selectaţi Oricare pentru formatul de hârtie pentru tava MF, trebuie să selectaţi Doar Tava MP pentru setarea Utilizare tavă. Nu puteţi utiliza selecţia Formatul hârtiei din Oricare pentru tava MF când realizaţi copii N în 1. Trebuie să selectaţi una din celelalte selecţii Formatul hârtiei disponibile pentru tava MF.
•Formatele A5 L şi A6 nu sunt disponibile pentru Tava#2.
Utilizarea tăvii în modul COPIERE 2
Puteţi modifica tava prioritară pe care o utilizează aparatul pentru imprimarea copiilor.
Când selectaţi Doar Tava#1, Doar Tava MP sau Doar Tava#2
1
, aparatul scoate hârtia numai din tava respectivă. Dacă tava selectată a rămas fără hârtie, Fara Hartie apare pe ecranul LCD. Introduceţi hârtia în tava goală.
Pentru a modifica setarea tăvii, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 6, 1. b Apăsaţi a sau b pentru alegerea
Doar Tava#1, Doar Tava#2 Doar Tava MP, MP>T1>T2 T1>T2
1
>MP.
1
sau
1
,
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
Doar Tava#2 şi T2 apar numai dacă tava inferioară opţională este instalată.
• Când încărcaţi documentele în unitatea ADF şi se selectează MP>T1>T2 sau T1>T2>MP, aparatul caută tava cu hârtia cea mai potrivită şi scoate hârtie din tava respectivă. Dacă nicio tavă nu are hârtie potrivită, aparatul scoate hârtie din tava cu prioritate mai ridicată.
• Când se utilizează sticla scannerului, documentul se copiază din tava cu prioritate mai ridicată, chiar dacă există hârtie mai potrivită într-o altă tavă de hârtie.
18
Încărcarea hârtiei
2
Notă
Utilizarea tăvii în modul FAX 2
Puteţi modifica tava implicită pe care o utilizează aparatul pentru imprimarea faxurilor recepţionate.
Când selectaţi Doar Tava#1, Doar Tava MP sau Doar Tava#2
aparatul scoate hârtia numai din tava respectivă. Dacă tava selectată a rămas fără hârtie, Fara Hartie apare pe ecranul LCD. Introduceţi hârtia în tava goală.
Când selectaţi T1>T2 hârtie din Tava 1 până când se goleşte, apoi din Tava 2, iar apoi din tava MF. Când
selectaţi MP>T1>T2 din tava MF până când se goleşte, apoi din Tava 1, iar apoi din Tava 2.
•Puteţi utiliza patru formate de hârtie pentru imprimarea faxurilor: A4, Letter, Legal sau Folio. Când nu se găseşte un format potrivit în niciuna din tăvi, faxurile recepţionate se salvează în memoria aparatului şi Format incorect apare pe ecranul LCD. (Pentru detalii consultaţi Mesajele de eroare şi de întreţinere uu pagina 95.)
1
>MP, aparatul scoate
1
, aparatul scoate hârtie
1
,
Utilizare tavă în modul imprimare 2
Puteţi modifica tava implicită pe care o utilizează aparatul pentru imprimarea de la calculator şi pentru imprimarea directă.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 6, 3. b Apăsaţi a sau b pentru alegerea
Doar Tava#1, Doar Tava#2 Doar Tava MP, MP>T1>T2 T1>T2
Apăsaţi OK.
1
>MP.
1
sau
1
,
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
Doar Tava#2 şi T2 apar numai dac ă tava inferioa ră opţională este instalată.
•Dacă tava a rămas fără hârtie şi faxurile recepţionate se află în memoria aparatului, Fara Hartie apare pe ecranul LCD. Introduceţi hârtie în tava goală.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 6, 2. b Apăsaţi a sau b pentru alegerea
Doar Tava#1, Doar Tava#2 Doar Tava MP, MP>T1>T2 T1>T2
Apăsaţi OK.
1
>MP.
1
sau
1
,
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
Doar Tava#2 şi T2 apar numai dacă tava inferioară opţională este instalată.
19
Capitolul 2

Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile

Calitatea de imprimare poate varia în funcţie de hârtia utilizată.
Puteţi utiliza următoarele tipuri de suporturi de imprimare: hârtie obişnuită, hârtie subţire, hârtie groasă, hârtie mai groasă, hârtie pentru corespondenţă, hârtie reciclată, etichete şi plicuri.
Pentru rezultate optime, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
NU aşezaţi mai multe tipuri de hârtie în
tava de alimentare în acelaşi timp, deoarece se pot produce blocaje de hârtie sau alimentare greşită.
Pentru a imprima corect, trebuie să
selectaţi în aplicaţia software acelaşi format de hârtie ca cel al hârtiei din tavă.
Evitaţi atingerea suprafeţei imprimate a
hârtiei imediat după imprimare.
Înainte de a cumpăra o cantitate mare de
hârtie, testaţi o cantitate mică pentru a fi sigur că hârtia este potrivită.
Utilizaţi etichetele concepute pentru a fi
utilizate la aparatele laser.
Hârtia şi suporturile de imprimare recomandate 2
2
Tipul de hârtie Produs
Hârtie obişnuită
Hârtie reciclată
Etichete Etichete laser Avery L7163 Plicuri Seria Antalis River (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
Tipul şi formatul hârtiei 2
Aparatul alimentează hârtie de la tava de hârtie standard, tava multifuncţională sau tava inferioară opţională instalată.
Denumirile tăvilor de hârtie din driverul imprimantei şi din acest ghid sunt următoarele:
Tava şi unitatea opţională Denumire
Tava de hârtie standard Tava 1 Tava universală Tava MF Tava inferioară opţională Tava 2
2
2
2
20
Încărcarea hârtiei
2
Capacitatea tăvilor de hârtie 2
Format hârtie Tipuri de hârtie Nr. de file
Tava de hârtie standard (Tava 1)
Tava universală (Tava MF)
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, A5 (pe
lungime), A6, B6, Folio Lăţime:
76,2 - 215,9 mm Lungime:
127 - 355,6 mm
Hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie reciclată
1
Hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie groasă, hârtie mai groasă, hârtie pentru corespondenţă, hârtie reciclată, plicuri,
maximum 250 (80 g/m
50 de coli (80 g/m 3 plicuri
2
)
2
)
etichete
Tava inferioară opţională (Tava 2)
1
Dimensiunea Folio este de 8,5 inchi × 13 inchi
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, B6,
1
Folio
Hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie reciclată
maximum 500 (80 g/m
2
)
Specificaţii de hârtie recomandată 2
Următoarele specificaţii de hârtie sunt adecvate pentru acest aparat.
Masă
75-90 g/m
2
Grosime 80-110 μm Rugozitate Mai mare de 20 sec.
Rigiditate
90-150 cm
3
/100
Direcţia granulaţiei Granulaţie pe lungime
Rezistenţă volum
Rezistenţă suprafaţă
Substanţă de umplere
9
-10e11 ohm
10e
9
-10e12 ohm-cm
10e
(neutră)
CaCO
3
Conţinut de cenuşă Sub 23 G% Luminozitate Mai mare de 80% Opacitate Mai mare de 85%
Folosiţi hârtie pentru copiere pe hârtie simplă.
Utilizaţi hârtie cu o greutate de 75 - 90 g/m
2
.
Folosiţi hârtie cu fibră lungă cu pH neutru şi cu o umiditate de aproximativ 5%.Acest aparat poate utiliza hârtie reciclată care respectă specificaţiile DIN 19309.
21
Capitolul 2
Important
Manevrarea şi utilizarea hârtiei speciale 2
Aparatul este conceput pentru a funcţiona bine cu majoritatea tipurilor de hârtie cu bandă şi hârtie xerografică. Totuşi, unele variabile ale hârtiei pot afecta calitatea imprimării sau fiabilitatea manipulării. Testaţi întotdeauna mostre de hârtie înainte de cumpărare, pentru a asigura performanţa dorită. Păstraţi hârtia în ambalajul original şi ţineţi-o sigilată. Păstraţi hârtia culcată şi la loc ferit de umezeală, de lumina directă a soarelui sau de căldură.
Unele îndrumări importante când se selectează hârtia sunt:
NU folosiţi hârtie pentru jet de cerneală,
deoarece se pot produce blocaje de hârtie sau se poate deteriora aparatul.
Pentru hârtia preimprimată trebuie să se
folosească cerneală care rezistă la temperatura procesului de fuziune al aparatului 200 °C.
Dacă folosiţi hârtie cu bandă, hârtie care
are o suprafaţă aspră sau hârtie îndoită sau şi
fonată, hârtia poate avea un grad
scăzut de performanţă.
Tipuri de hârtie care trebuie evitate 2
Unele tipuri de hârtie nu se comportă bine sau pot produce deteriorarea aparatului dumneavoastră.
NU utilizaţi hârtie:
• care este puternic texturată
• care este extrem de netedă sau lucioasă
• care este ondulată sau deformată
1
1
1 O ondulare de 2 mm sau mai mare
poate duce la crearea de blocaje.
• care este acoperită cu glanţ sau are finisaj chimic
• care este deteriorată, şifonată sau împăturită
• care depăşeşte specificaţiile privind greutatea recomandată din acest ghid
• cu cleme şi capse
22
• cu antete realizate folosind vopsele pentru temperaturi scăzute sau prin termografie
• care este pliată sau autocopiativă
• care este proiectată pentru imprimarea cu jet de cerneală
Dacă utilizaţi oricare dintre tipurile de hârtie enumerate mai sus, acestea pot deteriora aparatul dumneavoastră. Această deteriorare nu este acoperită de nicio garanţie sau contract de service Brother.
Încărcarea hârtiei
2
Important
Plicuri 2
Majoritatea plicurilor proiectate pentru imprimante laser sunt adecvate pentru aparatul dvs. Totuşi, unele plicuri pot cauza probleme legate de alimentare şi calitatea imprimării din cauza felului în care au fost făcute. Un plic adecvat trebuie să aibă margini cu pliuri drepte, bine tăiate. Plicul trebuie să fie plat şi să nu aibă o formă subţire sau de colet. Trebuie să cumpăraţi plicuri de calitate de la un furnizor care să cunoască faptul că veţi folosi plicurile pentru o imprimantă cu laser.
Plicurile pot fi încărcate numai prin tava MF. Vă recomandăm să imprimaţi un plic de test
pentru a vă asigura că rezultatele de imprimare sunt cele dorite.
Tipurile de plicuri care trebuie evitate 2
NU utilizaţi plicuri:
• care sunt deteriorate, ondulate, încreţite sau au o formă neobişnuită
• care sunt extrem de lucioase sau texturate
• cu agrafe, capse, cleme sau fire de legat
• cu deschideri, orificii, decupări sau perforaţii
• cu lipici pe suprafaţă, după cum se arată în figura de mai jos
• cu pliuri duble, după cum se arată în figura de mai jos
• cu pliuri de lipire care nu sunt pliate la achiziţionare
• cu fiecare parte pliată, după cum se arată în figura de mai jos
• cu închideri auto-adezive
• cu o structură de colet
• care nu sunt împăturite în unghi drept
• care sunt gofrate (cu scris în relief)
• care au fost imprimate anterior utilizând o imprimantă cu laser
• care sunt deja imprimate în interior
• care nu pot fi aranjate ordonat atunci când sunt stivuite
• care sunt fabricate din hârtie care cântăreşte mai mult decât specificaţiile privind greutatea hârtiei pentru aparat
• cu margini care nu sunt drepte sau perfect perpendiculare
Dacă utilizaţi oricare dintre tipurile de plicuri menţionate mai sus, acestea pot deteriora aparatul dumneavoastră. Această deteriorare nu este acoperită de nicio garanţie sau contract de service Brother.
Ocazional, puteţi întâmpina probleme de alimentare a hârtiei provocate de grosimea, formatul şi forma închiderilor plicurilor utilizate.
23
Capitolul 2
Important
Etichete 2
Aparatul va imprima pe majoritatea tipurilor de etichete concepute pentru utilizare cu aparat laser. Etichetele trebuie să aibă un adeziv pe bază acrilică, deoarece acest material este mai stabil la temperaturile ridicate din cuptor. Adezivii nu trebuie să intre în contact cu nicio parte a aparatului, deoarece foaia de etichete se poate lipi de unitatea de cilindru sau de role şi poate cauza blocaje ale hârtiei şi probleme de calitate a imprimării. Nu trebuie să fie adeziv expus între etichete. Etichetele trebuie să fie aranjate astfel încât să acopere întreaga lungime şi lăţime a colii. Folosirea etichetelor cu spaţii poate duce la desprinderea etichetelor şi poate provoca blocaje de hârtie sau probleme de imprimare grave.
Toate etichetele folosite în acest aparat trebuie să poată rezista la o temperatură de 200 °C timp de 0,1 secunde.
Etichetele pot fi încărcate numai prin tava MF.
Tipuri de etichete care trebuie evitate 2
Nu utilizaţi etichete care sunt deteriorate, ondulate, încreţite sau au o formă neobişnuită.
• NU alimentaţi coli cu etichete parţial utilizate. Coala suport expusă poate deteriora aparatul dumneavoastră.
• Colile cu etichete nu trebuie să depăşească specificaţiile de greutate a hârtiei descrise în acest Manual al utilizatorului. Etichetele care depăşesc această specificaţie nu pot fi încărcate sau imprimate corect şi pot provoca defectarea aparatului.
• NU reutilizaţi şi NU introduceţi etichete care au fost utilizate anterior sau cărora le lipsesc câteva etichete de pe coală.
24
3
Important
Notă
Încărcarea documentelor 3
3

Modul de încărcare a documentelor

Puteţi să trimiteţi faxuri, să realizaţi copii şi să scanaţi de pe unitatea ADF (Alimentator automat de documente) şi de pe sticla scannerului.
3
• Pentru a scana documentele pentru care nu puteţi folosi unitatea ADF, consultaţi Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă uu pagina 26.
• Unitatea ADF este mai uşor de utilizat dacă încărcaţi un document cu mai multe pagini.
Utilizarea unităţii de alimentare automată a documentelor (ADF) 3
În ADF se pot încărca până la 35 de coli, care sunt preluate automat în mod individual. Vă recomandăm să utilizaţi hârtie standard de
80 g/m înainte de a le aşeza în unitatea ADF.
Formatele de document acceptate 3
Modul de încărcare a documentelor 3
2
şi răsfoiţi întotdeauna paginile
Lungime: 147,3 - 355,6 mm Lăţime: 147,3 - 215,9 mm Greutate:
•NU lăsaţi documentele groase pe sticla scanerului. Acestea pot să blocheze ADF
-ul.
•NU folosiţi hârtie care este ondulată, încreţită, împăturită, ruptă, cu capse, agrafe, cu adeziv sau cu bandă adezivă.
64-90 g/m
2
• Asiguraţi-vă că documentele cu fluid corector sau scrise cu cerneală sunt absolut uscate.
a Desfaceţi suportul ADF pentru
documente (1). Ridicaţi şi desfaceţi clapeta de suport ADF de ieşire pentru documente (2).
1
2
b Aranjaţi bine paginile. c Aliniaţi paginile documentului cu faţa în
sus şi marginea superioară înainte, în ADF până când mesajul de pe ecranul LCD se modifică şi simţiţi că prima pagină atinge rolele de alimentare.
•NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
• Pentru a evita deteriorarea aparatului în timp ce folosiţi ADF, NU trageţi de document în timp ce se alimentează.
25
Capitolul 3
Notă
Notă
Important
1
d Reglaţi ghidajele hârtiei (1) pentru a se
potrivi cu lăţimea documentului.
Pentru a scana documente care nu sunt standard, consultaţi Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă uu pagina 26.
Modul de încărcare a documentelor 3
Pentru a utiliza sticla scanerului, ADF trebuie să fie gol.
a Ridicaţi capacul documentelor. b Utilizaţi marcajele de document din
partea stângă şi din cea de sus, aşezaţi documentul cu faţa în jos în colţul din stânga sus al sticlei scannerului.
Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă 3
Puteţi utiliza fereastra de scanare din sticlă pentru a trimite prin fax, copia sau scana paginile unei cărţi pe rând, câte o singură pagină.
Formatele de document acceptate 3
Lungime: Maximum 300,0 mm Lăţime: Maximum 215,9 mm Greutate: Maximum 2,0 kg
c Închideţi capacul documentelor.
Dacă documentul este o carte sau este gros, nu trântiţi capacul şi nu apăsaţi pe acesta.
26
4
4
Notă
Notă
01/01/2012 15:00
Fax Rez:Standard
b
Ap b sau Apelare

Transmisia unui fax 4

Cum se trimite un fax 4

Paşii următori vă indică modul de trimitere a unui fax.
a Când doriţi să trimiteţi un fax sau să
modificaţi setările de trimitere sau de recepţionare a faxurilor, apăsaţi pe tasta
(FAX) pentru a o ilumina în
albastru.
Ecranul LCD afişează:
b Faceţi una din următoarele acţiuni
pentru a vă încărca documentul:
Aşezaţi documentul cu faţa în sus în
ADF. (Consultaţi Utilizarea unităţii de alimentare automată a documentelor (ADF) uu pagina 25.)
Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scannerului. (Consultaţi
Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă uu pagina 26.)
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă doriţi să modificaţi rezoluţia
faxului, apăsaţi pe b şi pe d sau c pentru a alege rezoluţia faxului.
Apăsaţi OK.
Pentru a trimite documentul, mergeţi
la Pasul d.
d (MFC-8520DN)
Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos:
Dacă doriţi să trimiteţi un document
pe o singură parte, mergeţi la Pasul e.
Dacă doriţi să trimiteţi un document
pe două părţi, apăsaţi pe Duplex.
•Puteţi trimite documente pe două părţi de pe ADF.
• Când aparatul este pregătit pentru a scana documente pe două părţi, ecranul
LCD afişează pentru Duplex în colţul din dreapta jos.
e Introduceţi numărul de fax utilizând
tastatura (maximum 40 de cifre), apăsând pe o tastă One Touch sau apăsând pe (Agendă) de două ori şi introducând un număr cu apelare rapidă format din trei cifre.
Pentru a trimite faxuri cu mai multe pagini, utilizaţi unitatea ADF.
27
Capitolul 4
Notă
f Apăsaţi Start.
Trimiterea faxurilor de pe ADF
Aparatul începe să scaneze
documentul.
Trimiterea faxurilor de pe sticla scannerului
Aparatul începe să scaneze prima
pagină. Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
• Pentru a trimite o singură pagină,
apăsaţi pe 2 pentru a selecta Nu (Trimite) sau apăsaţi pe Start din nou. Aparatul începe să trimită documentul.
• Pentru a trimite mai multe pagini,
apăsaţi pe 1 pentru a selecta Da şi aşezaţi pagina următoare pe sticla scannerului. Apăsaţi OK. Aparatul începe să scaneze pagina. (Repetaţi acest pas pentru fiecare pagină suplimentară.) Apăsaţi pe 2 pentru a alege Nu (Trimite) atunci când s-au scanat toate paginile. Aparatul începe să trimită doc
umentul.
Setări fax 4
Puteţi modifica setările de fax. (uu Manual avansat de utilizare: Transmisia
unui fax)
Scanare duplex (aspect de fax pe
două părţi) (Pentru MFC-8520DN)
Contrast
Rezolutie Fax
Broadcast
Timp Real TX
Overseas Mode
Fax Amanat
Pachet TXCopertă (Setare)Copertă (Mesaj)
Destinaţie
Polled TX
Pentru a anula un fax în desfăşurare, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
28
Transmisia unui fax
4

Trimiterea prin fax a documentelor în format Letter de pe sticla scannerului 4

Când trimiteţi prin fax documente în format Letter, trebuie să setaţi dimensiunea sticlei de scanare la Letter; în caz contrar, va lipsi o porţiune din faxuri.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 9, 1. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Letter.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Anularea unui fax în desfăşurare 4
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula faxul. Dacă apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) în timp ca aparatul formează un număr sau trimite un fax, ecranul LCD vă va solicita confirmarea.
Sterge Fax?
a 1.Da b 2.Nu Alege ab sau OK
Apăsaţi pe 1 pentru a anula faxul.

Raport de verificare a transmisiei 4

Puteţi folosi raportul de transmisie ca dovadă a trimiterii unui fax. (uu Manual avansat de utilizare: Raport de verificare a transmisiei) În acest raport sunt enumerate numele sau numărul de fax al destinatarului, ora şi data transmisiei, durata transmisiei, numărul de pagini trimis şi dacă transmisia s-a efectuat cu succes.
Pentru raportul de verificare a transmisiei sunt disponibile mai multe opţiuni:
Pornit: Imprimă un raport după fiecare
fax trimis.
Pornit+Imagine: Imprimă un raport
după fiecare fax trimis. Pe raport apare şi o porţiune din prima pagină a faxului.
Oprit: Imprimă un raport dacă faxul nu a
fost primit datorită unei erori de transmisie. Setarea implicită este dezactivat.
Oprit+Imagine: Imprimă un raport dacă
faxul nu a fost primit datorită unei erori de transmisie. Pe raport apare şi o porţiune din prima pagină a faxului.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 4, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit,
Pornit+Imagine, Oprit sau Oprit+Imagine.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
29
Capitolul 4
Notă
•Dacă aţi selectat Pornit+Imagine sau Oprit+Imagine, imaginea va apărea
numai pe raportul de verificare a transmisiei dacă pentru Transmisie în timp real aţi selectat opţiunea Oprit. (uu Manual avansat de utilizare: Transmisie în timp real)
•Dacă transmisia s-a realizat cu succes, mesajul OK va apărea lângă REZULTAT în Raportul de verificare a transmisiei. Dacă transmisia nu s-a efectuat cu succes, mesajul EROARE se va afişa lângă REZULTAT.
30
5
Notă

Primirea unui fax 5

5
Modurile de recepţie 5
Puteţi utiliza patru formate de hârtie pentru imprimarea faxurilor: A4, Letter, Legal sau Folio.
Trebuie să alegeţi un mod de recepţie în funcţie de dispozitivele externe şi serviciile de telefonie de care dispuneţi pe linia respectivă.

Alegerea modului de primire 5

Ca setare implicită, aparatul primeşte automat orice faxuri trimise către acesta. Schemele de mai jos vă vor ajuta să alegeţi modul corect. (Pentru informaţii mai detaliate despre modurile de recepţie, consultaţi Utilizarea modurilor de primire uu pagina 32.)
Pentru a seta un mod de primire, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 0, 1. b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta modul de recepţie.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Afişajul LCD vă va indica modul actual de primire.
31
Capitolul 5

Utilizarea modurilor de primire 5

Unele moduri de recepţie răspund automat (Numai Fax şi Fax/Tel). Este posibil să doriţi să schimbaţi intervalul soneriei înainte de a utiliza aceste moduri. (Consultaţi Întârziere preluare apeluri uu pagina 33.)

Numai fax 5

Modul Numai Fax va răspunde automat fiecărui apel ca unui fax.

Fax/Tel 5

Modul Fax/Tel vă ajută să gestionaţi automat apelurile primite, recunoscând dacă apelurile respective sunt apeluri de fax sau apeluri vocale şi tratându-le astfel:
Faxurile vor fi primite în mod automat.Convorbirile vocale încep cu un ton F/T
care vă indică să ridicaţi receptorul. Tonul F/T este o sonerie dublă şi rapidă emisă de aparat.

Manual 5

Modul Manual dezactivează toate funcţiile de preluare automată a apelurilor.
Pentru a primi un fax în modul manual ridicaţi receptorul telefonului extern. Când aţi auzit tonurile de fax (scurte bipuri care se repetă), apăsaţi pe Start şi apoi pe 2 pentru a recepţiona faxul. De asemenea, puteţi utiliza funcţia Detectare Fax pentru a primi faxuri, prin ridicarea receptorului unui telefon aflat pe aceeaşi linie cu aparatul.
(Consultaţi şi Detectare fax uu pagina 34.)

TAD extern 5

Modul TAD Extern permite ca un dispozitiv extern să răspundă la apelurile primite. Apelurile primite vor fi tratate astfel:
Faxurile vor fi primite în mod automat.Telefoanele vocale vor putea fi
înregistrate pe un robot automat extern.
(Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Conectare la un dispozitiv extern de preluare a apelurilor telefonice (TAD) uu pagina 38.)
(Consultaţi, de asemenea, Durata tonului de sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel)
uu pagina 33 şi Întârziere preluare apeluri uu pagina 33.)
32
Primirea unui fax
5
Setările modului de recepţie 5

Întârziere preluare apeluri 5

Funcţia de întârziere a preluării apelului stabileşte de câte ori sună aparatul înainte ca acesta să răspundă în modul Numai Fax sau Fax/Tel.
Dacă aveţi telefoane externe sau suplimentare pe aceeaşi linie cu aparatul, selectaţi numărul maxim de sonerii. (Consultaţi Detectare fax uu pagina 34 şi
Operaţii efectuate de la telefonul suplimentar sau cel extern uu pagina 40.)
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 1. c Apăsaţi a sau b pentru a selecta de câte
ori va suna telefonul înainte ca aparatul să răspundă. Apăsaţi OK.

Durata tonului de sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel) 5

Când cineva apelează aparatul dumneavoastră, dumneavoastră şi apelantul veţi auzi un sunet de sonerie telefonică normal. Această funcţie defineşte de câte ori va suna telefonul.
Dacă apelul este un fax, aparatul îl va recepţiona; totuşi, dacă este un apel vocal, aparatul va emite soneria F/T (o sonerie dublă rapidă) pe durata pe care aţi setat-o pentru durata tonului de sonerie F/T. Dacă auziţi soneria F/T, înseamnă că aveţi un apel vocal pe linie.
Deoarece soneria F/T este emisă de aparat, telefoanele externe şi numerele cu interior nu vor suna; totuşi, puteţi recepţiona apelul de pe orice telefon. (Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea codurilor la distanţă uu pagina 41.)
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 2.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi a sau b pentru a stabili cât timp
va suna aparatul pentru a vă alerta că aveţi un apel vocal (20, 30, 40 sau 70 de secunde). Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
33
Capitolul 5
Notă

Detectare fax 5

Dacă opţiunea Detectare fax este Pornit: 5
Aparatul va putea recepţiona un fax automat, chiar dacă aţi răspuns la un apel. Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Primeste sau auziţi un clic pe linia telefonică în receptor, închideţi receptorul. Aparatul va face restul.
Dacă opţiunea Detectare fax este Oprit:
Dacă sunteţi lângă aparat şi răspundeţi la un semnal de fax ridicând mai întâi receptorul extern, atunci apăsaţi pe Start, iar apoi apăsaţi pe 2 pentru a recepţiona.
Dacă aţi răspuns la un telefon cu interior, apăsaţi pe l51. (Consultaţi Operaţii efectuate de la telefonul suplimentar sau cel extern uu pagina 40.)
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
• Trebuie să activaţi codurile la distanţă pentru a folosi codul de activare la distanţă a faxului l51. (Consultaţi Utilizarea codurilor la distanţă uu pagina 41.)
•Dacă această caracteristică se setează la Pornit, dar aparatul nu conectează un semnal de fax când ridicaţi receptorul unui telefon cu interior, apăsaţi pe codul de recepţionare fax l51.
•Dacă trimiteţi faxuri de pe un calculator conectat la aceeaşi linie telefonică, iar aparatul le interceptează, setaţi Detectare fax la Oprit.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 3. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
34
6
Important
Utilizarea caracteristici FAX pe
6
PC

Cum se utilizează caracteristica FAX pe PC

Recepţionare FAX pe PC (numai pentru Windows®) 6
Dacă activaţi caracteristica Recepţionare Fax pe PC, aparatul va stoca faxurile recepţionate şi le va trimite automat pe PC. Apoi puteţi folosi PC-ul pentru a vedea şi stoca aceste faxuri.
Chiar dacă aveţi calculatorul oprit (noaptea sau în weekend, de exemplu), aparatul va recepţiona şi va stoca faxurile în memoria sa. Pe ecranul LCD se va fi afişa numărul de faxuri recepţionate păstrate, de exemplu:
Mesaj PC Fax001
Când veţi porni calculatorul şi se va executa software-ul Recepţionare Fax pe PC, aparatul va transfera faxurile automat pe PC.
Pentru a transfera faxurile recepţionate pe calculator, pe calculatorul dvs. programul trebuie să execute software-ul Recepţionare FAX pe PC.
În meniul Start din Windows
All Programs (Toate programele), Brother, MFC-XXXX, PC-Fax Receiving (Primire PC-FAX) şi
selectaţi Receive (Primire). (XXXX este numele modelului dvs.)
®
, selectaţi
c Pe ecranul LCD, se afişează un
memento pentru pornirea programului Recepţionare Fax pe PC pe calculator.
6
Dacă aţi pornit programul Recepţionare FAX pe PC, apăsaţi pe OK. Dacă nu aţi pornit programul Recepţionare FAX pe PC, consultaţi uu Ghidul utilizatorului de software: Primirea PC-FAX.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta <USB>
sau numele calculatorului dacă aparatul este conectat la o reţea. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
25.Opr Fax Remote Backup Print
a Oprit b Pornit
Alege ab sau OK
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă, aparatul va imprima faxul pe aparat, pentru a avea o copie. Aceasta este o funcţie de siguranţă pentru cazul în care se întrerupe curentul înainte de a se transfera faxul pe PC.
6
Apoi, finalizaţi paşii următori pe aparat.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Primire PC Fax. Apăsaţi OK.
35
Capitolul 6
Notă
• Înainte de a putea seta Recepţionare Fax pe PC, trebuie să instalaţi pe computer software-ul MFL-Pro Suite. Asiguraţi-vă că aţi conectat şi aţi pornit PC-ul. (uu Ghidul utilizatorului de software: Primirea PC-FAX)
•Dacă aparatul are o eroare şi nu poate imprima faxurile din memorie, puteţi folosi această setare pentru a transfera faxurile pe PC. (Consultaţi Transferul faxurilor sau a raportului Jurnal de fax uu pagina 102.)
• Programul Recepţionare Fax pe PC nu este suportat de Mac OS.

Expediere PC-FAX 6

Caracteristica PC-FAX de la Brother vă permite să utilizaţi PC-ul pentru a trimite un document dintr-o aplicaţie ca fax standard. Puteţi trimite un fişier creat în orice aplicaţie pe PC ca PC-FAX. Chiar puteţi să-i ataşaţi o primă pagină.
d Introduceţi numărul de fax al
destinatarului utilizând tastatura calculatorului sau făcând clic pe tastatura numerică a interfeţei de utilizator Brother PC-FAX. De asemenea, puteţi selecta un număr stocat în Agendă de adrese.
Faceţi clic pe atunci când utilizaţi tastatura calculatorului sau
tastatura numerică.
e Faceţi clic pe Start.
Documentul se va trimite pe aparatul Brother şi apoi se va trimite ca fax către destinatar.
Pentru detalii uu Ghidul utilizatorului de software: Trimiterea unui PC-FAX
Cum se trimite un fax prim metoda PC-FAX:
Contactaţi vânzătorul aplicaţiei dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară.
a În aplicaţie, selectaţi File (Fişier) şi apoi
Print (Imprimare).
Se va afişa caseta de dialog Imprimare. (Aceşti paşi pot varia în funcţie de aplicaţia dvs.)
b Selectaţi Brother PC-FAX v.3. c Faceţi clic pe OK.
Se va afişa interfaţa de utilizator
Brother PC-FAX.
6
36
7
Notă
Telefonul şi dispozitivele externe7
7

Servicii de linie telefonică

7
•Puteţi folosi numere de la 0 la 9, #, l şi !.

Setarea tipului liniei telefonice 7

Dacă veţi conecta aparatul la o linie telefonică echipată cu PBX sau ISDN pentru a trimite şi primi faxuri, este necesar să se schimbe tipul liniei telefonice în consecinţă, parcurgând paşii următori. Dacă utilizaţi o linie pe care este instalată o centrală PBX, puteţi seta aparatul să acceseze întotdeauna linia externă (utilizând prefixul pe care l-aţi introdus) sau să acceseze linia externă atunci când se apasă pe Tel/R.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 0, 6. b Apăsaţi a sau b pentru a alege PBX,
ISDN (sau Normal). Apăsaţi OK.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă aţi selectat ISDN sau Normal,
mergeţi la pasul g.
Dacă aţi selectat PBX, faceţi salt la
pasul d.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă doriţi să modificaţi prefixul
actual, apăsaţi pe 1 şi faceţi salt la pasul e.
(Apăsaţi tasta Tel/R pentru a afişa „!”.)
•Dacă aţi selectat Pornit, apăsând pe Tel/R (pe ecran apare „!”.) veţi putea accesa o linie externă.
•Dacă aţi selectat Mereu, puteţi accesa o linie externă fără a mai apăsa pe Tel/R.
f Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Mereu. Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
PBX şi TRANSFER 7
Aparatul este setat iniţial la Normal, ceea ce îi permite să se conecteze la o linie PSTN (Public Switched Telephone Network - Reţea telefonică publică comutată) standard. Totuşi, multe birouri folosesc un sistem cu centrală telefonică sau Private Branch Exchange - Centrală telefonică privată (PBX). Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la majoritatea tipurilor de PBX. Funcţia de reapelare a aparatului suportă numai reapelarea cu pauză fixă (TBR). TBR va funcţiona cu majoritatea sistemelor PBX, permiţându-vă accesul la o linie externă sau transferul apelurilor către un alt interior. Această funcţie poate fi folosită dacă Tel/R este apăsat.
Dacă nu doriţi să modificaţi prefixul
actual, apăsaţi pe 2 şi faceţi salt la pasul g.
e Introduceţi numărul de prefix (până la 5
cifre) pe tastatura de formare. Apăsaţi OK.
37
Capitolul 7
Notă
1
1
2

Conectare la un dispozitiv extern de preluare a apelurilor telefonice (TAD)

Puteţi conecta un dispozitiv de preluare a apelurilor telefonice (TAD) la aceeaşi linie cu aparatul. Când TAD răspunde la un apel, aparatul va „asculta” tonurile CNG (semnale de fax) trimise de aparatul de fax expeditor. Dacă le aude, va prelua apelul şi va recepţiona faxul. Dacă nu le aude, va lăsa TAD să preia un mesaj vocal şi afişajul va arăta Telefon.
TAD extern trebuie să răspundă la până la patru tonuri de apel (vă recomandăm să îl setaţi la două tonuri de apel). Aceasta deoarece aparatul nu poate auzi tonurile CNG până când TAD extern nu a preluat apelul. Aparatul expeditor va trimite tonurile CNG timp de numai opt-zece secunde. Nu recomandăm folosirea funcţiei de economisire a costurilor pentru TAD extern dacă aceasta necesită mai mult de patru tonuri de apel pentru a fi activată.

Conexiuni 7

TAD extern trebuie conectat după cum se arată în figura de mai jos.
7
1TAD 2 Capac protector
a Definiţi pentru dispozitivul TAD extern
unul sau două apeluri de sonerie. (Setarea Întârziere apelare a aparatului nu se aplică.)
b Înregistraţi mesajul de ieşire pe TAD
extern.
c Setaţi TAD pentru a prelua apelurile.
Dacă aveţi probleme la recepţionarea faxurilor, reduceţi setarea intervalului de sonerie de la TAD extern.
d Setaţi modul Recepţie pe aparat la
TAD Extern. (Consultaţi Alegerea modului de primire uu pagina 31.)
38
Telefonul şi dispozitivele externe
7
Notă

Înregistrarea mesajului care va fi trimis (OGM) 7

a Înregistraţi 5 secunde de linişte la
începutul mesajului. Acest lucru îi dă aparatului timp să asculte tonurile de fax.
b Limitaţi discursul la 20 de secunde. c Încheiaţi mesajul de 20 de secunde cu
codul de activare de la distanţă pentru persoanele care trimit faxuri manual. De exemplu: „După semnalul sonor, lăsaţi un mesaj sau apăsaţi pe l51 şi pe Start pentru a trimite un fax.”
• Trebuie ca setarea codurilor de la distanţă să fie la Pornit pentru a utiliza codul de activare a faxurilor l51. (Consultaţi Utilizarea codurilor la distanţă uu pagina 41.)
•Vă recomandăm să începeţi înregistrarea mesajului OGM cu 5 secunde iniţiale de linişte deoarece aparatul nu poate auzi tonurile de fax peste o voce puternică. Puteţi încerca să ignoraţi această pauză, dar dacă aparatul are probleme la recepţie, trebuie să reînregistraţi mesajul OGM pentru a o include.

Conexiuni multilinie (PBX) 7

Vă sugerăm să cereţi companiei care v-a instalat PBX să vă conecteze aparatul. Dacă aveţi un sistem cu mai multe linii, vă sugerăm să solicitaţi instalatorului să conecteze unitatea la ultima linie a sistemului. Acest lucru împiedică aparatul să fie activat de fiecare dată când sistemul primeşte apeluri telefonice. Dacă un operator de centrală va răspunde la toate apelurile primite, vă recomandăm să setaţi modul Recepţie la Manual.
Nu putem garanta că aparatul va funcţiona corespunzător în toate împrejurările când este conectat la PBX. Orice dificultăţi cu trimiterea sau recepţionarea faxurilor trebuie raportate mai întâi la compania care se ocupă de PBX.
39
Capitolul 7
Notă
Notă
1
2
3
Telefoanele externe şi numerele cu interior 7
Trebuie să activaţi codurile la distanţă pentru a folosi codul de activare la distanţă l51 şi codul de dezactivare la distanţă #51. (Consultaţi Utilizarea codurilor la distanţă uu pagina 41.)

Conectarea unui telefon extern sau a unui telefon cu interior 7

Puteţi conecta un telefon separat direct în aparat, după cum se arată în schema de mai jos.
Operaţii efectuate de la telefonul suplimentar sau cel extern 7
Dacă răspundeţi la un semnal de fax de la un telefon cu interior sau un telefon extern conectat în mod corect la aparat prin racordul în T, aparatul poate prelua apelul utilizând codul de Activare la distanţă. Când introduceţi codul de Activare la distanţă l51, aparatul va începe să recepţioneze faxul.
Dacă răspundeţi la un apel şi nu este nimeni pe linie: 7
Trebuie să presupuneţi că recepţionaţi un fax manual.
Apăsaţi pe l51 şi aşteptaţi semnalul sau până când pe ecranul LCD se afişează Primeste, apoi puneţi receptorul în furcă.
Puteţi folosi şi caracteristica Detectare fax pentru a prelua apelul automat. (Consultaţi Detectare fax uu pagina 34.)

Numai pentru modul Fax/Tel 7

Dacă aparatul este în Fax/Tel mod, acesta va
1 Telefon cu interior 2 Telefon extern 3 Capac protector
Când folosiţi un telefon extern, afişajul LCD arată Telefon.
40
utiliza timpul de sonerie F/T (sonerie dublă rapidă) pentru a vă avertiza să preluaţi un apel vocal.
Ridicaţi receptorul telefonului extern şi apoi apăsaţi pe Tel/R pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la un telefon cu interior, trebuie să ridicaţi receptorul în timpul de sonerie F/T şi apoi apăsaţi pe #51 între soneriile duble rapide. Dacă nu este nimeni pe linie sau în cazul în care cineva doreşte să vă trimită un fax, trimiteţi apelul înapoi la aparat, apăsând pe l51.
Telefonul şi dispozitivele externe
7
Utilizarea unui receptor fără fir, alte modele decât Brother 7
Dacă telefonul fără fir, altă marcă decât Brother, este conectat la cablul liniei telefonice (consultaţi pagina 40) şi de obicei vă deplasaţi cu receptorul fără fir în alte părţi, este mai uşor să răspundeţi la apeluri dacă folosiţi funcţia de întârziere a preluării apelurilor.
Dacă aţi lăsat aparatul să răspundă, va trebui să vă deplasaţi la aparat pentru a apăsa pe Tel/R pentru a transfera apelul la telefonul fără fir.
Utilizarea codurilor la distanţă7
Codul de activare la distanţă 7
Dacă răspundeţi la un semnal de fax pe un telefon extern sau cu interior, puteţi comanda ca aparatul să îl recepţioneze apăsând pe codul de Activare la distanţă l51. Aşteptaţi să auziţi semnalul fax şi apoi puneţi receptorul la loc în furcă. (Consultaţi Detectare fax uu pagina 34.) Apelantul va trebui să apese pe tasta start pentru a trimite faxul.
Activarea codurilor la distanţă 7
Pentru a utiliza codul de recepţionare a faxului şi codul de răspuns la telefon, setarea Coduri la distanţă trebuie să fie la Pornit.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu) 2, 1, 4. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
d Dacă nu doriţi să schimbaţi codul de
activare la distanţă, apăsaţi pe OK.
e Dacă nu doriţi să schimbaţi codul de
dezactivare la distanţă, apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă a ţi răspuns la un apel fax de la telefonul suplimentar, puteţi redirecţiona apelul către aparatul de fax apăsând pe Start.
Codul de dezactivare la distanţă 7
Dacă primiţi un apel vocal şi aparatul este în modul F/T, acesta va porni soneria F/T (sonerie dublă rapidă) după întârzierea iniţială a soneriei. Dacă răspundeţi la apel de pe un telefon cu interior, puteţi dezactiva soneria F/T apăsând pe #51 (asiguraţi-vă că apăsaţi între apelurile soneriei).
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal şi vă avertizează prin sonerii duble rapide să preluaţi apelul, puteţi prelua apelul la telefonul extern apăsând pe Tel/R.
41
Capitolul 7
Modificarea codurilor la distanţă 7
Codul de Activare la distanţă prestabilit este l51. Codul de Dezactivare la distanţă prestabilit este #51. Dacă sunteţi deconectat întotdeauna când accesaţi robotul TAD extern, încercaţi să modificaţi codurile la distanţă din trei cifre, de exemplu, ### şi 555.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 4. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
d Dacă aţi selectat Pornit în pasul c,
introduceţi noul cod de activare la distanţă. Apăsaţi OK.
e Introduceţi noul Cod de dezactivare la
distanţă. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
42
8
Notă
Apelarea şi memorarea
8
numerelor
Cum formaţi 8
Puteţi forma în următoarele moduri.
Apelarea manuală 8
Folosiţi tastatura pentru a introduce toate cifrele numărului de telefon sau de fax.
8
Apelare rapidă 8
Apăsaţi de două ori pe (Agendă) şi introduceţi numărul de apelare rapidă format
din trei cifre. (Consultaţi Memorarea numerelor de apelare rapidă uu pagina 50.)
Număr format din trei cifre
Formarea numărului One touch 8
Apăsaţi tasta One touch sub care este salvat numărul care doriţi să îl formaţi. (Consultaţi Memorarea numerelor de apel One Touch uu pagina 48.)
Pentru a apela numerele One Touch de la 9 la 16, ţineţi apăsat Shift (Tastă specială Shift) şi apoi apăsaţi pe tasta One Touch.
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Înreg. acum? când introduceţi un număr One Touch sau un număr pentru apelare rapidă, atunci numărul respectiv nu este salvat acolo.
43
Capitolul 8
Notă
Căutare 8
Puteţi să căutaţi în ordine alfabetică numele memorate în memoria One Touch sau Apelare rapidă. (Consultaţi Memorarea numerelor de apel One Touch uu pagina 48 şi Memorarea numerelor de apelare rapidă uu pagina 50.)
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe (Agendă). c Apăsaţi butonul de pe tastatură cu
primele litere ale numelui. (Folosiţi schema de la Introducerea textului uu pagina 163 pentru a introduce literele mai uşor.) Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a derula lista
până veţi găsi numele pe care îl căutaţi. Apăsaţi OK.
Căutare LDAP 8
Dacă aparatul este conectat la serverul LDAP, puteţi căuta informaţii, cum ar fi numere de fax şi adrese de e-mail de pe server. (Consultaţi Cum se configurează LDAP uu Ghidul utilizatorului de reţea)
(Funcţia LDAP este disponibilă pentru descărcare.)
Reapelarea numărului de fax 8
Dacă trimiteţi un fax automat şi linia este ocupată, aparatul va re-forma automat numărul de cel mult trei ori, la intervale de câte cinci minute.
Redial/Pause (Reapelare/Pauză) funcţionează numai dacă aţi apelat de la panoul de control.
e Apăsaţi Start.
•Dacă nu introduceţi o literă şi apăsaţi pe
OK în pasul c, vor fi afişate toate numerele înregistrate. Apăsaţi a sau b pentru a derula lista până veţi găsi numele pe care îl căutaţi.
Dacă utilizaţi funcţia LDAP, trebuie să introduceţi literele căutării la pasul c. (Funcţia LDAP este disponibilă pentru descărcare.)
•Dacă afişajul LCD arată Contact negăsit când introduceţi primele câteva litere din nume, aceasta înseamnă că nu este memorat niciun nume pentru acea literă.
44
8

Memorarea numerelor 8

Puteţi seta aparatul să efectueze următoarele tipuri de formare simplificată: One Touch, apelare rapidă şi grupuri pentru transmitere. Puteţi, de asemenea, să specificaţi rezoluţia implicită pentru fiecare număr One Touch şi Apelare rapidă. Când formaţi un număr de apelare rapidă, afişajul LCD arată numele, dacă este memorat, sau numărul. Poate fi memorat şi un profil de scanare împreună cu numărul de fax.
Dacă nu mai aveţi curent electric, numerele de apelare rapidă stocate în memorie nu se vor pierde.
Un profil de scanare este rezoluţia şi alte setări de scanare pe care le alegeţi când memoraţi un număr. De exemplu, puteţi selecta Standard, Fin, Superfin sau Foto pentru opţiunea Fax/Tel şi Standard, Fin sau Foto pentru IFAX. Sau puteţi selecta Color 100 dpi, Color 200 dpi, Color 300 dpi, Color 600 dpi, Color automat, Gri 100 dpi, Gri 200 dpi, Gri 300 dpi, Gri automat, Alb-negru 300 dpi, Alb-negru 200 dpi sau Alb-negru 200x100 dpi dacă aţi selectat una dintre opţiunile de e-mail. (Opţiunile IFAX şi E sunt disponibile pentru descărcare.)
-Mail
Apelarea şi memorarea numerelor
45
Capitolul 8
Opţiuni de stocare pentru apelarea One Touch şi apelarea rapidă8
Tabelul următor prezintă opţiunile disponibile la stocarea numerelor One Touch şi a numerelor cu apelare rapidă. Când stocaţi numere, ecranul LCD vă solicită să alegeţi dintre opţiunile prezentate la paşii următori.
Pasul 1
Introduceţi locaţia One Touch sau locaţia de apelare rapidă
One Touch sau Apelare rapidă
Pasul 2
Selectaţi tipul de înregistrare
Fax/Tel Număr de fax
IFAX Adresă de
Email Color PDF 100dpi, 200dpi,
Email Color JPG 100dpi, 200dpi,
Email Color XPS 100dpi, 200dpi,
Email gri PDF 100dpi, 200dpi,
Email gri JPG 100dpi, 200dpi,
Email gri XPS 100dpi, 200dpi,
Email A/N PDF 300dpi, 200dpi,
Email A/N TIFF 300dpi, 200dpi,
1
Pasul 3
Introduceţi numărul sau adresa de e-mail
sau număr de telefon
e-mail
Pasul 4
Introduceţi numele
(Nume) Std, Fina, S.Fina,
Pasul 5
Selectaţi rezoluţia
Foto
Std, Fina, Foto -
300dpi, 600dpi, Auto
300dpi, 600dpi, Auto
300dpi, 600dpi, Auto
300dpi, Auto
300dpi, Auto
300dpi, Au
200x100dpi
200x100dpi
to
Pasul 6
Selectaţi tipul de fişier
-
PDF, PDF/A, SPDF, SiPDF
-
-
PDF, PDF/A, SPDF, SiPDF
-
-
PDF, PDF/A, SPDF, SiPDF
-
1
Opţiunea Tip de înregistrare este disponibilă dacă aţi instalat pe aparat opţiunile IFAX şi E-mail. Puteţi adăuga opţiunile IFAX şi E-mail descărcându-le de la Brother Solutions Center la adresa: http://solutions.brother.com/
46
.
Apelarea şi memorarea numerelor
8
Notă
• PDF/A este un fişier în format PDF conceput pentru arhivare pe termen lung. Acest format conţine toate informaţiile necesare pentru reproducerea documentului după memorarea pe termen lung.
• SPDF (Secure PDF) este un format de fişier PDF protejat prin parolă.
• SiPDF (Signed PDF) este un fişier PDF care previne modificarea datelor şi atribuirea unui autor prin includerea unui certificat digital în document. Dacă alegeţi SiPDF, trebuie să instalaţi un certificat pe aparat utilizând Web Based Management (tehnologie de management de sisteme). Alegeţi Signed PDF (PDF cu semnătură) dintre Administrator (Administrator) în Web Based Management (tehnologie de management de sisteme). (Cum se instalează un certificat uu Ghidul utilizatorului de reţea.)
47
Capitolul 8

Memorarea unei pauze 8

Apăsaţi pe Redial/Pause (Reapelare/Pauză) pentru a introduce o
pauză de 3,5-secunde între numere. Puteţi apăsa Redial/Pause (Reapelare/Pauză) de câte ori este necesar pentru a mări lungimea pauzei.

Memorarea numerelor de apel One Touch 8

Aparatul dvs. are 8 taste One Touch pe care puteţi memora 16 numere de fax sau de telefon pentru apelare automată. Pentru a accesa numerele de la 9 la 16, ţineţi apăsat pe Shift (Tastă specială Shift) şi apoi apăsaţi pe tasta One Touch.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Pentru ajutor la introducerea literelor, consultaţi Introducerea textului uu pagina 163.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK pentru a memora
numărul fără a adăuga un nume.
d Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de fax
împreună cu numărul, faceţi una din următoarele acţiuni:
Pentru a stoca rezoluţia faxului,
apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Std, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK dacă nu doriţi să
modificaţi rezoluţia implicită.
Dacă aţi descărcat opţiunile IFAX şi E-mail 8
Puteţi adăuga opţiunile IFAX şi E-mail prin descărcarea acestora. Atunci când stocaţi numere cu apelare One Touch iar aparatul are opţiunile IFAX şi E-mail instalate, consultaţi Dacă aţi descărcat opţiunile IFAX şi E-mail uu pagina 48.
a Apăsaţi tasta One Touch pe care doriţi
să memoraţi numărul. Dacă un număr este memorat în acea locaţie, pe ecranul LCD este afişat mesajul Înreg. acum?. Apăsaţi pe 1 pentru a selecta Da.
b Introduceţi numărul de telefon sau de
fax (maximum 20 de caractere). Apăsaţi OK.
Dacă aţi instalat opţiunile IFAX şi E-mail pe aparat, utilizaţi această procedură pentru a stoca numerele cu apelare One Touch.
a Apăsaţi pe tasta One Touch pe care
doriţi să memoraţi numărul sau adresa de e-mail. Dacă un număr sau o adresă de e-mail nu este stocată în locaţia respectivă, ecranul LCD prezintă Înreg. acum?. Apăsaţi pe 1 pentru a selecta Da.
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
următoarele:
Fax/Tel IFAX Email Color PDF Email Color JPG Email Color XPS Email gri PDF Email gri JPG Email gri XPS Email A/N PDF Email A/N TIFF
Apăsaţi OK.
48
Apelarea şi memorarea numerelor
8
Notă
Notă
c Introduceţi numărul de telefon/fax (până
la 20 de caractere fiecare) sau adresa de e-mail (până la 60 de caractere fiecare). Pentru asistenţă la introducerea caracterelor, consultaţi Introducerea textului uu pagina 163. Apăsaţi OK.
•Dacă aţi selectat un tip de înregistrare E-Mail la pasul b şi aţi salvat o adresă de E-mail la pasul c, puteţi utiliza adresa de e-mail numai atunci când sunteţi în modul SCANARE.
•Dacă aţi selectat tipul de înregistrare IFAX la pasul b şi aţi salvat o adresă de E-mail la pasul c, puteţi utiliza adresa de e-mail numai atunci când sunteţi în modul FAX.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Apăsaţi OK.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de
fax/scanare împreună cu numărul, mergeţi la pasul corespunzător, conform tabelului următor.
Dacă nu doriţi să modificaţi rezoluţia
implicită, apăsaţi pe OK.
Opţiune selectată la pasul bMergeţi la
pasul
Fax/Tel f
IFAX g
Email Color PDF
hEmail Color JPG
Email Color XPS
Email gri PDF
iEmail gri JPG
Email gri XPS
Email A/N PDF
Email A/N TIFF
j
Apăsaţi OK pentru a memora
numărul sau adresa de e-mail fără a adăuga un nume.
• Când efectuaţi o difuzare şi aţi salvat un profil de scanare împreună cu numărul sau cu adresa de e-mail, profilul de scanare al numărului One Touch, de apelare rapidă sau de grup pe care l-aţi ales primul va fi aplicat difuzării.
• De asemenea, puteţi stoca numărul sau adresa de e-mail apăsând pe Menu (Meniu), 2, 3, 1.
• Pentru detalii despre formatul fişierului uu Ghidul utilizatorului de software: Utilizarea tastei Scanare.
49
Capitolul 8
Notă
f Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
rezoluţia dintre Std, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
rezoluţia dintre Std, Fina sau Foto. Apăsaţi OK.
h Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
rezoluţia dintre 100dpi, 200dpi, 300dpi, 600dpi sau Auto. Apăsaţi
OK.
Dacă aţi selectat
Email Color PDF, mergeţi la pasul k.
i Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
rezoluţia dintre 100dpi, 200dpi, 300dpi sau Auto.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Email gri PDF,
mergeţi la pasul k.
j Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
rezoluţia dintre 300dpi, 200dpi sau 200x100dpi.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Email A/N PDF,
mergeţi la pasul k.
k Apăsaţi pe a sau b pentru a alege tipul
de PDF dintre PDF, PDF/A, SPDF (Secure PDF) sau SiPDF (Signed PDF) care se va utiliza pentru trimitere pe PC. Apăsaţi OK.
Dacă alegeţi SPDF, (Secure PDF) aparatul vă va solicita să introduceţi o parolă din patru cifre utilizând numerele de la 0 la 9 înainte de a porni scanarea.
Memorarea numerelor de apelare rapidă 8
Puteţi memora numerele utilizate frecvent ca numere cu apelare rapidă, pentru ca atunci când formaţi numere să apăsaţi numai câteva taste
( (Agendă) de două ori, numărul din trei cifre şi Start). Aparatul poate memora 300 de
numere de Apelare rapidă (001-300). Puteţi adăuga opţiunile IFAX şi E-mail prin
descărcarea acestora. Atunci când stocaţi numere cu apelare rapidă iar aparatul are opţiunile IFAX şi E-mail instalate, consultaţi Dacă aţi descărcat opţiunile IFAX şi E-mail uu pagina 51.
a Apăsaţi pe (Agendă) de două ori şi
apoi introduceţi numărul locaţiei cu apelare rapidă format din trei cifre (001-
300). Dacă un număr este memorat în acea locaţie, pe ecranul LCD este afişat mesajul Înreg. acum?. Apăsaţi pe 1 pentru a selecta Da.
b Introduceţi numărul de telefon sau de
fax (maximum 20 de caractere). Apăsaţi OK.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Pentru asistenţă la introducerea caracterelor, consultaţi Introducerea textului uu pagina 163.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK pentru a memora
numărul fără a adăuga un nume.
50
8
d Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de fax
Notă
împreună cu numărul, faceţi una din următoarele acţiuni:
Pentru a stoca rezoluţia faxului,
apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Std, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK dacă nu doriţi să
modificaţi rezoluţia implicită.
Dacă aţi descărcat opţiunile IFAX şi E-mail 8
Dacă aţi instalat opţiunile IFAX şi E-mail pe aparat, utilizaţi această procedură pentru a stoca numerele cu apelare rapidă.
a Apăsaţi pe (Agendă) de două ori şi
apoi introduceţi numărul locaţiei cu apelare rapidă format din trei cifre (001-
300). Dacă un număr sau o adresă de e-mail nu este stocată în locaţia respectivă, ecranul LCD prezintă Înreg. acum?. Apăsaţi pe 1 pentru a selecta Da.
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
următoarele:
Fax/Tel IFAX Email Color PDF Email Color JPG Email Color XPS Email gri PDF Email gri JPG Email gri XPS Email A/N PDF Email A/N TIFF
Apăsaţi OK.
c Introduceţi numărul de telefon/fax (până
la 20 de caractere fiecare) sau adresa de e-mail (până la 60 de caractere fiecare). Pentru asistenţă la introducerea caracterelor, consultaţi Introducerea textului uu pagina 163. Apăsaţi OK.
Apelarea şi memorarea numerelor
•Dacă aţi selectat un tip de înregistrare E-Mail la pasul b şi aţi salvat o adresă de E-mail la pasul c, puteţi utiliza adresa de e-mail numai atunci când sunteţi în modul SCANARE.
•Dacă aţi selectat tipul de înregistrare IFAX la pasul b şi aţi salvat o adresă de E-mail la pasul c, puteţi utiliza adresa de e-mail numai atunci când sunteţi în modul FAX.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Apăsaţi OK.
Apăsaţi OK pentru a memora
numărul sau adresa de e-mail fără a adăuga un nume.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de
fax/scanare împreună cu numărul, mergeţi la pasul corespunzător, conform tabelului următor:
Dacă nu doriţi să modificaţi rezoluţia
implicită, apăsaţi pe OK.
Opţiune selectată la pasul bMergeţi la
pasul
Fax/Tel f
IFAX g
Email Color PDF
hEmail Color JPG
Email Color XPS
Email gri PDF
iEmail gri JPG
Email gri XPS
Email A/N PDF
Email A/N TIFF
j
51
Capitolul 8
Notă
Notă
• Atunci când difuzaţi şi aţi salvat profilurile de scanare, la difuzare se va aplica profilul numărului One Touch, numărului cu apelare rapidă sau numărului grupului selectat primul.
• Pentru detalii despre formatul fişierului uu Ghidul utilizatorului de software: Utilizarea tastei Scanare.
• De asemenea, puteţi memora un număr apăsând pe Menu (Meniu), 2, 3, 2.
f Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
rezoluţia dintre Std, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
rezoluţia dintre Std, Fina sau Foto. Apăsaţi OK.
j Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
rezoluţia dintre 300dpi, 200dpi sau 200x100dpi.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Email A/N PDF,
mergeţi la pasul k.
k Apăsaţi pe a sau b pentru a alege tipul
de PDF dintre PDF, PDF/A, SPDF (Secure PDF) sau SiPDF (Signed PDF) care se va utiliza pentru trimitere pe PC. Apăsaţi OK.
Dacă alegeţi SPDF, (Secure PDF) aparatul vă va solicita să introduceţi o parolă din patru cifre utilizând numerele de la 0 la 9 înainte de a porni scanarea.
h Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
rezoluţia dintre 100dpi, 200dpi, 300dpi, 600dpi sau Auto. Apăsaţi
OK.
Dacă aţi selectat
Email Color PDF, mergeţi la pasul k.
i Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
rezoluţia dintre 100dpi, 200dpi, 300dpi sau Auto.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Email gri PDF,
mergeţi la pasul k.
52
Apelarea şi memorarea numerelor
8
Notă
Notă
Modificarea sau ştergerea numerelor One Touch şi a numerelor cu apelare rapidă 8
Puteţi modifica sau şterge un număr One Touch sau de apelare rapidă memorat deja. Ecranul LCD afişează numele sau numărul, iar dacă numărul are o activitate planificată, cum ar fi un fax întârziat sau un număr de direcţionare fax, acesta va afişa un mesaj.
a Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a modifica sau şterge un
număr One Touch memorat, apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 1.
23.Agenda
1.Apel One Touch
One Touch:
Alege One Touch
Apăsaţi pe numărul One Touch pe care doriţi să îl modificaţi sau ştergeţi.
Pentru a modifica sau şterge un
număr cu apelare rapidă memorat, apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 2.
23.Agenda
2.Apelare Rapida
Apel Rapid? #_
Introd.&Apasa OK
Introduceţi numărul de apelare rapidă pe care doriţi să îl modificaţi sau ştergeţi, apoi apăsaţi pe OK.
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi pe 1 pentru alege Schimba
pentru a edita numărul, numele sau adresa de e-mail.
Mergeţi la pasul c.
Apăsaţi pe 2 pentru a alege Sterge
pentru a şterge toate informaţiile unui număr One Touch sau cu apelare rapidă.
Atunci când se afişează Sterg Datele?, apăsaţi pe 1 pentru a alege Da pentru confirmare.
Mergeţi la pasul d.
23.Agenda #005:MIKE
a 1.Schimba b 2.Sterge
Alege ab sau OK
c Editaţi numărul, numele şi rezoluţia
urmând indicaţia din Notă. Când aţi terminat editarea, apăsaţi pe OK. (Pentru detalii suplimentare, consultaţi
Memorarea numerelor de apel One Touch uu pagina 48, paşii b - d.)
<Dacă aţi descărcat opţiunile IFAX şi E-mail:> Editaţi tipul de înregistrare, numărul sau adresa de e-mail, numele şi rezoluţia urmând indicaţia din Notă. Când aţi terminat editarea, apăsaţi pe OK. (Pentru detalii suplimentare, consultaţi
Memorarea numerelor de apel One Touch uu pagina 48, paşii b - k.)
Dacă un număr One Touch sau un număr cu apelare rapidă din grupul pe care încercaţi să-l modificaţi s-a setat pentru o activitate programată sau ca număr de redirecţionare a unui fax, ecranul LCD vă va întreba dacă doriţi să modificaţi sau să ştergeţi numele sau numărul.
Pentru a edita numele sau numărul memorat, apăsaţi pe d sau pe c pentru a poziţiona cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl modificaţi şi apăsaţi pe Clear (Şterge). Apoi introduceţi caracterul corect.
Ecranul LCD va afişa setările noi.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
53
9
Notă
1

Efectuarea copiilor 9

Cum să copiaţi 9
Paşii următori vă indică operaţia de copiere de bază. (uu Manual avansat de utilizare)
a Când doriţi să realizaţi o copie, apăsaţi
pe (COPY (Copiere)) pentru a o ilumina în albastru.
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE.
Ecranul LCD afişează:
1 Nr. de copii
Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce numărul de copii dorit.
Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scannerului. (Consultaţi
Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă uu pagina 26.)
c Apăsaţi Start.

Oprire copiere 9

Pentru a opri copierea, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setări de copiere 9
Apăsaţi pe COPY (Copiere) şi apoi apăsaţi pe a sau b pentru a derula prin setările de copiere. Dacă setarea dorită este evidenţiată, apăsaţi în mod repetat pe c până când vedeţi opţiunea dorită şi apoi apăsaţi pe OK.
(Manual de utilizare) Pentru detalii despre modificarea setărilor
următoare, consultaţi paginile 17 - 18:
Tip Hartie
Dimens.HartieTava Utilizata (Utilizarea tăvii în
modul COPIERE)
(Manual avansat de utilizare)
Setarea implicită este modul FAX. Puteţi modifica durata de timp în care aparatul rămâne în modul COPIERE după ultima activitate de copiere. (uu Manual avansat de utilizare: Temporizatorul de mod)
b Faceţi una din următoarele acţiuni
pentru a vă încărca documentul:
Aşezaţi documentul cu faţa în sus în
ADF. (Consultaţi Utilizarea unităţii de alimentare automată a documentelor (ADF) uu pagina 25.)
54
Pentru detalii despre modificarea setărilor următoare uu Manual avansat de utilizare: Setări copiere)
Mar/Mics (Mărire/Reducere)
Nesort./Sort.
Calitate
Luminozitate
Contrast
Asezare in Pag.
Selecteaza
Duplex
Tava (Selecţie tavă)
10
Notă
Notă
Imprimarea datelor de pe un
10
suport de stocare USB Flash sau de pe o cameră digitală care acceptă stocarea în masă
Folosind funcţia Direct Print (Imprimare directă), pentru a imprima datele nu mai aveţi nevoie de un calculator. Puteţi imprima fotografiile prin simpla conectare a unităţii de memorie USB Flash la interfaţa directă USB. De asemenea, vă puteţi conecta şi puteţi imprima direct de pe o cameră foto în modul de stocare în masă USB.
Puteţi utiliza un suport de stocare USB Flash care are specificaţiile următoare:
Clasă USB Clasă USB stocare
masivă
Clasă USB stocare masivă
Protocol transfer Numai transfer masiv
1
Format Dimensiune sector Max. 4.096 octeţi Criptare Suportul de stocare USB
SCSI sau SFF-8070i
FAT12/FAT16/FAT32
Flash nu este securizat.

Crearea unui fişier PRN pentru imprimarea directă

Ecranele din această secţiune pot să difere în funcţie de aplicaţia şi de sistemul de operare pe care le utilizaţi.
a Din bara de meniu a unei aplicaţii, faceţi
clic pe File (Fişier), apoi pe Print (Imprimare).
b Selectaţi
Brother MFC-XXXX Printer (1) şi selectaţi caseta Print to file (Imprimare în Fişier) (2). Faceţi clic pe Print (Imprimare).
10
10
1
Formatul NTFS nu este acceptat.
• Este posibil ca anumite unităţi de memorie USB Flash să nu fie recunoscute de acest aparat.
• În cazul în care camera este în modul PictBridge, nu puteţi imprima date. Consultaţi documentaţia furnizată împreună cu camera pentru a comuta de la modul PictBridge la modul de stocare în masă.
1
2
55
Capitolul 10
c Selectaţi directorul în care doriţi să
salvaţi fişierul şi introduceţi denumirea fişierului dacă vi se cere. Dacă vi se cere să introduceţi numai numele fişierului, puteţi specifica şi directorul în care doriţi să salvaţi fişierul introducând numele acestuia. De exemplu: C:\Temp\FileName.prn Dacă la calculatorul dvs. este conectată o unitate de memorie USB Flash sau un aparat foto digital, puteţi salva fişierul direct pe unitatea de memorie USB Flash.

Imprimarea datelor direct de pe un suport de stocare USB Flash sau de pe o cameră digitală care acceptă stocarea în masă

a Conectaţi unitatea de memorie flash
USB sau camera digitală la interfaţa directă USB (1) de pe partea din faţă a aparatului. Aparatul va intra automat în modul Imprimare directă. Ecranul LCD va prezenta automat meniul memoriei USB pentru a confirma scopul utilizării dispozitivelor USB.
1
10
56
1
Imprimarea datelor de pe un suport de stocare USB Flash sau de pe o cameră digitală care acceptă stocarea în masă
10
Notă
Notă
Notă
c Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
• Verificaţi dacă aţi pornit camera digitală.
•Dacă apare o eroare, meniul memoriei USB nu se va afişa pe ecranul LCD.
• Când aparatul este în modul Deep Sleep, ecranul LCD nu afişează nicio informaţie, chiar dacă aţi conectat un dispozitiv USB la interfaţa directă USB. Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pe panoul de control pentru a activa aparatul.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
1.Printare dir. Apăsaţi OK.
•Dacă modul Imprimare directă este restricţionat în Secure Function Lock 2.0 pentru ID-ul dvs. de utilizator şi accesul s­a acordat altui ID de utilizator sau modului Public, pe LCD se va afişa Acces refuzat. Aparatul vă va solicita să confirmaţi numele dvs. ca să puteţi comuta la un ID de utilizator sau la modul Public care are acces.
Dacă sunteţi definit ca utilizator restricţionat cu acces la Imprimare directă, apăsaţi pe a sau b pentru a selecta numele dvs. şi apăsaţi pe OK. Introduceţi parola formată din patru cifre şi apăsaţi pe OK.
•Dacă aparatul s-a setat la funcţia Secure Function Lock On, este posibil să nu puteţi accesa caracteristica de imprimare directă. (uu Manual avansat de utilizare: Comutarea utilizatorilor)
•Dacă pentru ID-ul dvs. s-a restricţionat limita de pagini în Secure Function Lock (Blocare de securitate), ecranul LCD va afişa Pag. rămase c care v-au rămas pentru imprimare.
u numărul de pagini
denumirea directorului sau fişierul pe care doriţi să îl imprimaţi. Apăsaţi OK. Dacă aţi ales denumirea directorului, apăsaţi pe a sau b pentru a selecta denumirea fişierului pe care doriţi să îl imprimaţi. Apăsaţi OK.
Printare dir a1./DOSAR1
2.FILE_1.PDF b3.FILE_2.PDF Alege ab sau OK
• Camera digitală trebuie comutată de la modul PictBridge la modul de stocare în masă.
•Dacă doriţi să imprimaţi indexul fişierelor, selectaţi Impr. index şi apoi apăsaţi pe OK. Apăsaţi pe Start pentru a imprima datele.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
setările pe care trebuie să le modificaţi şi apăsaţi pe OK, iar apoi pe a sau pe b pentru a selecta o opţiune de trimitere şi apăsaţi pe OK.
Dacă nu trebuie să modificaţi
parametrii impliciţi, mergeţi la pasul e.
SetImprFis aDimens.Hartie
Suport Imprim bPag Multiple Alege ab sau OK
57
Capitolul 10
Notă
Important
Notă
•Puteţi alege una dintre următoarele setări:
Dimens.Hartie
Suport Imprim
Pag Multiple
Orientare
Duplex
Asamblare
Tava Utilizata
Calit. Imprim.
Opţiune PDF
• În funcţie de tipul fişierului, anumite setări pot să nu apară.
e Apăsaţi pe Start dacă aţi terminat
selectarea setărilor.
f Utilizaţi tastele tastaturii numerice
pentru a introduce numărul de copii dorit. Apăsaţi OK.
Printare dir
•Puteţi modifica tava implicită pe care o utilizează aparatul pentru imprimare. Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 6, 3 şi apoi apăsaţi pe a sau b pentru a selecta tava dorită ca tavă nouă implicită.
(Consultaţi Utilizare tavă în modul imprimare uu pagina 19.)
•Dacă imprimanta nu este în modul imprimare directă, atunci puteţi modifica setările implicite pentru imprimarea directă de la panoul de control. Apăsaţi pe Menu (Meniu), 5 pentru a accesa meniul
USB Direct I/F. (Consultaţi Tabelul cu meniuri uu pagina 141.)
FILE_1.PDF
Nr. de Copii:
Apasa Start
g Apăsaţi pe Start pentru a imprima
datele.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
• Pentru a evita deteriorarea aparatului, NU conectaţi niciun alt dispozitiv altul decât un aparat foto digital sau o unitate de memorie USB Flash la interfaţa directă USB.
• NU scoateţi unitatea de memorie USB Flash sau aparatul foto digital din interfaţa directă USB înainte ca imprimanta să termine imprimarea.
58
1
11
Modul de imprimare de la un
11
calculator

Imprimarea unui document

Aparatul poate primi date de la calculatorul dvs. şi le poate imprima. Pentru a imprima de pe un calculator, trebuie să instalaţi driverul de imprimantă.
(uu Ghidul utilizatorului de software:
Imprimarea pentru Windows Imprimarea şi trimiterea şi primirea faxurilor
pentru Macintosh)
a Instalaţi driverul de imprimantă Brother
de pe CD-ROM-ul de instalare. (uu Ghid de instalare şi configurare rapidă)
b Din aplicaţie, selectaţi comanda
Imprimare.
®
sau
11
11
c Alegeţi numele aparatului în caseta de
dialog Print (Imprimare) şi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) (sau Preferences (Preferinţe), în funcţie de
aplicaţia pe care o utilizaţi).
d Selectaţi setările dorite în fereastra de
dialog Properties (Proprietăţi) şi apoi faceţi clic pe OK.
 Paper Size (Dimensiune Hârtie)  Orientation (Orientare)  Copies (Copii)  Media Type (Suport Imprimare)  Resolution (Rezoluţie)  Print Settings (Setări de tipărire)  Multiple Page (Pagină multiplă)  Duplex / Booklet (Duplex / Broşură)  Paper Source (Sursă Hărtie)
e Faceţi clic pe OK pentru a începe
imprimarea.
59
Notă
Modul de scanare la un
12
calculator
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind
®
ControlCenter4 (Windows
(Informaţii detaliate uu Ghidul utilizatorului de software: Scanarea)
Afişajele de pe computerul dvs. pot varia în funcţie de model.
ControlCenter4 este un utilitar software care vă permite să accesaţi rapid şi uşor aplicaţiile pe care le utilizaţi cel mai des. Utilizarea ControlCenter4 elimină nevoia de a lansa manual anumite aplicaţii. Puteţi utiliza ControlCenter4 pe computerul dvs.
a Încărcaţi documentul. (Consultaţi Modul de încărcare a documentelor uu pagina 25.) b Deschideţi ControlCenter4 făcând clic pe
Start/All Programs (Toate programele)/Brother/XXX-XXXX (unde XXX-XXXX este numele modelului dvs.)/ControlCenter4. Aplicaţia ControlCenter4 se va deschide.
c Alegeţi Home Mode (Modul acasă) sau Advanced Mode (Modul avansat) înainte de a
folosi ControlCenter4 si apoi faceţi clic pe OK. Această secţiune vă prezintă pe scurt funcţiile ControlCenter4 în
Advanced Mode (Modul avansat).
) 12
12
d Asiguraţi-vă că aparatul pe care doriţi să-l utilizaţi este selectat din lista derulantă Model.
60
Modul de scanare la un calculator
12
1
2
4
5
3
e Setaţi configuraţia de scanare.
Faceţi clic pe Configuration (Configuraţie) şi apoi selectaţi Button settings (Setări buton), Scan (Scanare) şi File (Fişier).
Este afişată fereastra de dialog pentru configurare. Puteţi modifica setările implicite.
1 Confirmaţi faptul că s-a selectat PDF (*.pdf) în lista derulantă File Type (Tip fişier). 2Puteţi introduce numele fişierului pe care doriţi să-l folosiţi pentru document. 3Puteţi salva fişierul în folderul implicit sau puteţi alege folderul preferat făcând clic pe
butonul (Navigare).
4Puteţi alege o rezoluţie de scanare din lista derulantă Resolution (Rezoluţie). 5Puteţi alege dimensiunea documentului din lista derulantă
Document Size (Format document).
f Faceţi clic pe OK.
61
Capitolul 12
g Faceţi clic pe File (Fişier).
Aparatul iniţiază procesul de scanare. Folderul în care sunt salvate datele scanate se va deschide automat.
62
Modul de scanare la un calculator
12
Modificarea setărilor pentru tasta SCANARE 12

Înainte de a scana 12

Pentru a utiliza aparatul ca scanner, instalaţi un driver de scanner. Dacă aparatul este într-o reţea, configuraţi-l cu o adresă TCP/IP.
Instalaţi driverele de scaner de pe CD-ROM-ul de instalare. (uu Ghid de instalare şi
configurare rapidă)
Configuraţi aparatul cu o adresă TCP/IP, dacă scanarea în reţea nu funcţionează. (uu Ghidul
utilizatorului de software: Configurarea scanării în reţea (Windows
Setările tastei SCAN 12
Puteţi modifica setările aparatului dvs. pentru tasta SCAN (Scanare) folosind ControlCenter4.
a Deschideţi ControlCenter4 făcând clic pe
Start (start)/All Programs (Toate programele)/Brother/XXX-XXXX (unde XXX-XXXX este numele modelului dvs.)/ControlCenter4. Aplicaţia ControlCenter4 se va deschide.
®
))
b Asiguraţi-vă că aparatul pe care doriţi să-l utilizaţi este selectat din lista derulantă Model. c Faceţi clic pe fila Device Settings (Setări dispozitiv). d Faceţi clic pe Device Scan Settings (Setări scanare dispozitiv).
63
Capitolul 12
1
2
4
5
3
e Alegeţi fila File (Fişier). Puteţi modifica setările implicite.
1Puteţi alege tipul fişierului din lista derulantă. 2Puteţi introduce numele fişierului pe care doriţi să-l folosiţi pentru document. 3Puteţi salva fişierul în folderul implicit sau puteţi alege folderul preferat făcând clic pe
butonul (Navigare).
4Puteţi alege o rezoluţie de scanare din lista derulantă Resolution (Rezoluţie). 5Puteţi alege dimensiunea documentului din lista derulantă
Document Size (Format document).
f Faceţi clic pe OK.
64
Modul de scanare la un calculator
12

Scanarea utilizând tasta SCANARE 12

a Încărcaţi documentul. (Consultaţi Modul de încărcare a documentelor uu pagina 25.) b Apăsaţi (SCAN (Scanare)). c Apăsaţi a sau b pentru a alege Scan. catre PC.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Fisier.
Apăsaţi OK.
e (MFC-8520DN)
Dacă doriţi să modificaţi setarea duplex, apăsaţi pe a sau b pentru a alege 1fata, F/V (L)latura sau F/V (S)latura.
Apăsaţi OK.
f (Pentru utilizatorii reţelei)
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege computerul de destinaţie către care doriţi să trimiteţi. Apăsaţi OK.
Dacă afişajul LCD vă solicită să introduceţi un cod PIN, introduceţi codul PIN din 4 cifre pentru computerul de destinaţie, folosind tastatura de pe panoul de control. Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornire scanare.
Apăsaţi OK.
h Apăsaţi Start.
Aparatul iniţiază procesul de scanare.
65
Capitolul 12
Notă
Sunt disponibile următoarele moduri de scanare: Scanare la:
USB
Retea (Windows
Email (Server)
®
)
1
Imagine (Scanare pe PC)
OCR (Scanare pe PC)
E-mail (Scanare pe PC)
Fisier (Scanare pe PC)
FTP
2
Serviciu web
1
Funcţie disponibilă pentru aparatul dvs. dacă aţi instalat opţiunile IFAX şi E-mail pe aparat. Puteţi adăuga opţiunile IFAX şi E-mail descărcându-le de la Brother Solutions Center la adresa: http://solutions.brother.com/
2
Numai pentru utilizatorii de Windows®. (Windows Vista® SP2 sau o versiune ulterioară şi Windows® 7)
uu Ghidul utilizatorului de software: Utilizarea protocolului Web Services pentru scanare în reţea (Windows Vista SP2 sau o versiune mai recentă şi Windows
(Scanare servicii Web)
®
7)
.
®
66
A
Notă
Întreţinerea periodică A
A

Înlocuirea consumabilelor A

În modul Gata de operare, pe ecranul LCD sunt afişate următoarele mesaje. Aceste mesaje oferă avertismente avansate pentru înlocuirea consumabilelor înainte ca acestea să ajungă la sfârşitul duratei de funcţionare. Pentru a evita orice inconvenienţe, puteţi cumpăra articole consumabile de rezervă înainte ca aparatul să se oprească din imprimare.
Unitatea cilindrului şi cartuşul de toner sunt două elemente consumabile separate. Asiguraţi­vă că ambele sunt instalate ca un ansamblu. În cazul în care cartuşul de toner este introdus în aparat fără unitatea cilindrului, se poate afişa mesajul Eroare tambur sau Blocaj interior.
Cartuş de toner Unitatea de cilindru
Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner
uu pagina 69.
Nume model: TN-3330, TN-3380
Consultaţi Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 76.
Nume model: DR-3300
Mesajele LCD Element
consumabil de pregătit
Prea puţin toner
Pregătiţi un nou Cartuş Toner.
1
Format A4 sau Letter, pagini imprimate pe o singură parte.
2
Randamentul aproximativ al cartuşului este declarat în conformitate cu ISO/IEC 19752.
3
Cartuş de toner standard
4
Cartuş de toner de mare capacitate
Cartuş de toner
Durata de viaţă aproximativă
3.000 de pagini
8.000 de pagini
123
124
Modul de înlocuire
Consultaţi pagina 69.
Denumirea modelului
TN-3330
TN-3380
3
4
67
Trebuie să curăţaţi regulat aparatul şi să înlocuiţi articolele consumabile când se afişează
Notă
următoarele mesaje pe ecranul LCD.
Mesajele LCD Consumabilul
care trebuie
Durata de viaţă aproximativă
Modul de înlocuire
Denumirea modelului
înlocuit
Înlocuire toner Cartuş de toner
Înlocuire piese
Unitatea de cilindru
Cilindru
3.000 de pagini
8.000 de pagini
30.000 de pagini
125
126
134
Consultaţi pagina 69.
Consultaţi pagina 77.
TN-3330
TN-3380 DR-3300
Oprire cilindru
1
Format A4 sau Letter, pagini imprimate pe o singură parte.
2
Randamentul aproximativ al cartuşului este declarat în conformitate cu ISO/IEC 19752.
3
1 pagină pe comandă.
4
Durata de viaţă a cilindrului este aproximativă şi poate varia în funcţie de tipul de utilizare.
5
Cartuş de toner standard
6
Cartuş de toner de mare capacitate
• Accesaţi http://www.brother.com/original/index.html pentru instrucţiuni despre modul de returnare a consumabilelor uzate prin programul de reciclare Brother. Dacă nu doriţi să returnaţi elementele uzate, vă rugăm să le eliminaţi în conformitate cu reglementările locale, separat de deşeurile menajere. Dacă aveţi întrebări, contactaţi centrul local de colectare a deşeurilor. (uu Ghid de siguranţa produsului: Informaţii privind reciclarea în conformitate cu Directivele privind WEEE (2002/96/CE) şi bateriile şi acumulatorii (2006/66/CE))
5
6
•Vă recomandăm să puneţi consumabilele uzate pe o foaie de hârtie, pentru a preveni scurgerea sau împrăştierea accidentală a substanţei din interior.
•Dacă folosiţi o hârtie care nu este un echivalent direct pentru hârtia recomandată, durata de viaţă a consumabilelor şi a pieselor aparatului se poate reduce.
• Durata de viaţă proiectată pentru fiecare cartuş de toner este calculată conform ISO/IEC
19752. Frecvenţa de înlocuire va diferi în funcţie de complexitatea paginilor tipărite, raportul de acoperire şi de tipul de format media utilizat.
68
Întreţinerea periodică
A
Notă
Înlocuirea cartuşului de tonerA
Nume model: TN-3330, TN-3380 Cartuşul de toner standard poate imprima
1
aproximativ 3.000 de pagini toner de mare capacitate poate imprima
aproximativ 8.000 de pagini de pagini va diferi în funcţie de tipul mediu de document.
Atunci când cartuşul de toner se goleşte, pe ecranul LCD este afişat mesajul Prea puţin toner.
Cartuşul de toner livrat împreună cu aparatul va trebui schimbat după aproximativ 2.000 de
1
pagini
1
.
Randamentul aproximativ al cartuşului este declarat în conformitate cu ISO/IEC 19752.
• Este recomandabil să păstraţi un cartuş de toner nou gata de utilizare când vedeţi avertismentul Prea puţin toner.
• Pentru a asigura o imprimare cu calitate ridicată, vă recomandăm să utilizaţi numai cartuşe de toner originale Brother. Dacă doriţi să cumpăraţi cartuşe de toner, vă rugăm să telefonaţi distribuitorului dumneavoastră Brother.
•Dacă imprimaţi grafică, text aldin, tabele, pagini Webcu margini şi alte tipuri de documente imprimate formate nu doar din text simplu, cantitatea de toner utilizată va creşte.
. Cartuşul de
1
. Numărul real
Toner insuficient A
Prea puţin toner
Pregătiţi...
Dacă ecranul afişează Prea puţin toner, cumpăraţi un cartuş de toner nou şi pregătiţi­l înainte de a primi un mesaj Înlocuire toner.
Înlocuire toner A
Atunci când următorul mesaj este afişat pe ecranul LCD, trebuie să înlocuiţi cartuşul de toner:
Înlocuire toner
Deschideti...
Aparatul opreşte imprimarea până când înlocuiţi cartuşul de toner. Un cartuş de toner original Brother nou resetează mesajul Înlocuire toner.
• Înainte de înlocuirea cartuşului de toner, recomandăm să efectuaţi o curăţare a aparatului. Consultaţi Curăţarea şi verificarea aparatului uu pagina 82.
•Dacă modificaţi valoarea definită pent densitatea de imprimare pentru o imprimare mai deschisă sau mai închisă, cantitatea de toner folosită se va modifica.
• Despachetaţi cartuşul de toner chiar înainte de a-l introduce în aparat.
ru
69
Înlocuirea cartuşului de toner A
AVERTIZARE
a Lăsaţi aparatul pornit timp de 10 minute
pentru ca ventilatorul intern să răcească componentele fierbinţi din aparat.
b Apăsaţi pe butonul de eliberare a
capacului frontal şi deschideţi capacul frontal.
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne ale aparatului.
c Scoateţi încet ansamblul format din
unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
70
A
Important
•Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de hârtie neutilizabilă sub el, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în figură.
Întreţinerea periodică
d Împingeţi în jos maneta verde de
blocare şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea de cilindru.
71
AVERTIZARE
Important
• NU aruncaţi în foc cartuşul de toner sau ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească.
• NU folosiţi substanţe inflamabile şi niciun tip de spray sau lichide/solvenţi organici care conţin alcool sau amoniac pentru a curăţa interiorul sau exteriorul produsului. Acest lucru poate duce la izbucnirea unui incendiu sau la producerea de şocuri electrice. Folosiţi, în schimb, numai o cârpă uscată şi fără scame.
(uu Ghid de siguranţa produsului: Precauţii generale)
• Manipulaţi cu atenţie cartuşul de toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, NU atingeţi părţile umbrite prezentate în ilustraţie.
<Cartuş de toner>
<Unitatea de cilindru>
72
•Vă recomandăm să aşezaţi cartuşul de toner pe o suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de hârtie neutilizabilă sau cu o cârpă sub el, pentru a proteja suprafaţa în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
Întreţinerea periodică
A
Notă
Important
• Sigilaţi bine cartuşul de toner folosit într-o pungă adecvată, pentru ca pudra de toner să nu se scurgă afară din cartuş.
• Accesaţi http://www.brother.com/original/ index.html pentru instrucţiuni despre modul de returnare a consumabilelor uzate prin programul de reciclare Brother. Dacă nu doriţi să returnaţi elementele uzate, vă rugăm să le eliminaţi în conformitate cu reglementările locale, separat de deşeurile menajere. Dacă aveţi întrebări, contactaţi centrul local de colectare a deşeurilor. (uu Ghid de siguranţa produsului:
Informaţii privind reciclarea în conformitate cu Directivele privind WEEE (2002/96/CE) şi bateriile şi acumulatorii (2006/66/CE))
e Despachetaţi noul cartuş de toner.
Ţineţi cartuşul în plan orizontal cu
ambele mâini şi scuturaţi-l uşor lateral de câteva ori pentru a distribui tonerul uniform în interiorul cartuşului.
• Scoateţi cartuşul de toner din ambalaj numai înainte de a-l pune în aparat. Dacă un cartuş de toner este lăsat despachetat o perioadă lungă de timp, durata de viaţă a tonerului se va scurta.
•Dacă o unitate de cilindru despachetată este lăsată sub acţiunea directă a razelor solare sau la lumină într-o încăpere, aceasta se poate deteriora.
• Aparatele Brother sunt proiectate pentru a funcţiona cu toner cu anumite specificaţii şi funcţionează la un nivel optim de performanţă când se utilizează împreună cu cartuşele de toner originale Brother. Brother nu poate garanta aceste performanţe optime dacă folosiţi toner sau cartuşe de toner având alte specificaţii. Este posibil ca aparatul să nu detecteze corect tonerul sau cartuşele de toner cu alte specificaţii, dar poate detecta aceste elemente, în schimb, drept cartuşe de toner cu randament standard. De aceea, Brother vă recomandă utilizarea cartuşelor originale Brother împreună cu aparatul şi nu vă recomandă reu
mplerea cartuşelor goale cu toner provenind din alte surse. Dacă se produce o deteriorare a unităţii de cilindru sau a altor piese ale acestui aparat ca urmare a utilizării unui toner sau unor cartuşe de toner altele decât produsele originale Brother, din cauza incompatibilităţii sau lipsei de conformitate a acestor produse cu acest aparat, orice reparaţii necesare ca urmare a acestui lucru nu pot fi acoperite de garanţie.
73
f Trageţi afară capacul de protecţie.
Important
Notă
Puneţi cartuşul de toner în unitatea de cilindru imediat după ce l-aţi scos din ambalajul de protecţie. Pentru a preveni orice reducere a calităţii imprimării, NU atingeţi zonele marcate cu gri în figurile de mai jos.
g Introduceţi noul cartuş de toner,
apăsând cu putere în unitatea de cilindru, până când auziţi că se fixează în poziţie cu un clic. Dacă se introduce corect, maneta verde de blocare se va ridica automat.
Asiguraţi-vă că aşezaţi cartuşul de toner corect, deoarece altfel se poate separa de unitatea de cilindru.
74
Întreţinerea periodică
A
Notă
Notă
1
h Curăţaţi firul corona din interiorul unităţii
cilindru, împingând uşor butonul verde de la stânga la dreapta şi de la dreapta la stânga de mai multe ori.
Asiguraţi-vă că aţi aşezat butonul de curăţare în poziţia iniţială (a) (1). În caz contrar, este posibil ca paginile imprimate să aibă o dungă verticală.
i Puneţi ansamblul format din unitatea de
cilindru şi cartuşul de toner în aparat.
j Închideţi capacul frontal al aparatului.
După ce înlocuiţi un cartuş de toner, NU opriţi întrerupătorul de reţea de pe aparat şi nu deschideţi capacul frontal până când ecranul LCD nu şterge mesajul Asteptati şi nu revine la modul Gata de operare.
75
Înlocuirea unităţii cilindru A
Important
Nume model: DR-3300
Piese de schimb Cilindru A
O unitate de cilindru nouă poate imprima aproximativ 30.000 de pagini în format A4 sau Letter pe o singură parte.
Pentru a obţine cele mai bune performanţe, utilizaţi numai o unitate cilindru şi unităţi de toner originale Brother. Imprimarea cu o unitate de cilindru sau de toner produsă de terţi poate reduce nu numai calitatea imprimării, dar şi calitatea şi durata de viaţă a aparatului. Garanţia s-ar putea să nu se aplice în cazul problemelor care apar datorită utilizării unei unităţi de cilindru sau de toner produse de terţi.
Eroare cilindru A
Eroare tambur
Deschideţi...
Firul corona s-a murdărit. Curăţaţi firul corona din unitatea cilindru. (Consultaţi Curăţarea firului corona uu pagina 85.)
Dacă aţi curăţat firul corona şi Eroare tambur nu s-a şters, atunci unitatea cilindru se află la sfârşitul duratei de viaţă. Înlocuiţi unitatea cilindru cu una nouă.
Înlocuire piese
Cilindru
Unitatea cilindru şi-a depăşit durata nominală de viaţă. Înlocuiţi unitatea cilindru cu una nouă. Vă recomandăm să instalaţi o unitate cilindru originală Brother.
După înlocuire, resetaţi contorul cilindrului urmând instrucţiunile incluse împreună cu noua unitate cilindru. (Consultaţi Resetarea contorului cilindrului uu pagina 81.)
Oprire cilindru A
Oprire cilindru
Nu garantăm...
Nu putem garanta calitatea imprimării. Înlocuiţi unitatea cilindru cu una nouă. Vă recomandăm să instalaţi o unitate cilindru originală Brother.
După înlocuire, resetaţi contorul cilindrului urmând instrucţiunile incluse împreună cu noua unitate cilindru. (Consultaţi Resetarea contorului cilindrului uu pagina 81.)
76
Întreţinerea periodică
A
Important
AVERTIZARE
Înlocuirea unităţii cilindru A
• Manipulaţi cu grijă unitatea de cilindru când o demontaţi, deoarece aceasta poate conţine toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
• La fiecare înlocuire a unităţii cilindru, curăţaţi aparatul în interior. (Consultaţi Curăţarea şi verificarea aparatului uu pagina 82.)
• Despachetaţi unitatea de cilindru nouă chiar înainte de a o introduce în aparat. Expunerea la lumina directă a soarelui sau la lumina camerei poate deteriora unitatea de cilindru.
a Lăsaţi aparatul pornit timp de 10 minute
pentru ca ventilatorul intern să răcească componentele fierbinţi din aparat.
b Apăsaţi pe butonul de eliberare a
capacului frontal şi deschideţi capacul frontal.
c Scoateţi încet ansamblul format din
unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne ale aparatului.
77
Important
•Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de hârtie neutilizabilă sub el, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în figură.
d Împingeţi în jos maneta verde de
blocare şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea de cilindru.
78
Întreţinerea periodică
A
AVERTIZARE
Important
• NU aruncaţi în foc cartuşul de toner sau ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească.
• NU folosiţi substanţe inflamabile şi niciun tip de spray sau lichide/solvenţi organici care conţin alcool sau amoniac pentru a curăţa interiorul sau exteriorul produsului. Acest lucru poate duce la izbucnirea unui incendiu sau la producerea de şocuri electrice. Folosiţi, în schimb, numai o cârpă uscată şi fără scame.
(uu Ghid de siguranţa produsului: Precauţii generale)
• Manipulaţi cu atenţie cartuşul de toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, NU atingeţi părţile umbrite prezentate în ilustraţie.
<Cartuş de toner>
<Unitatea de cilindru>
•Vă recomandăm să aşezaţi cartuşul de toner pe o suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de hârtie neutilizabilă sau cu o cârpă sub el, pentru a proteja suprafaţa în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
79
Notă
• Asiguraţi-vă că sigilaţi unitatea de cilindru
Notă
uzată într-o pungă adecvată, pentru ca pulberea de toner să nu se scurgă din unitate de cilindru.
• Accesaţi http://www.brother.com/original/ index.html pentru instrucţiuni despre modul de returnare a consumabilelor uzate prin programul de reciclare Brother. Dacă nu doriţi să returnaţi elementele uzate, vă rugăm să le eliminaţi în conformitate cu reglementările locale, separat de deşeurile menajere. Dacă aveţi întrebări, contactaţi centrul local de colectare a deşeurilor. (uu Ghid de siguranţa produsului:
Informaţii privind reciclarea în conformitate cu Directivele privind WEEE (2002/96/CE) şi bateriile şi acumulatorii (2006/66/CE))
e Despachetaţi unitatea de cilindru nouă.
f Fixaţi bine cartuşul de toner în noua
unitate de cilindru, până când auziţi că se blochează în poziţie. Dacă se introduce corect cartuşul, maneta verde de blocare se va ridica automat.
Asiguraţi-vă că aşezaţi cartuşul de toner corect, deoarece altfel se poate separa de unitatea de cilindru.
80
A
g Puneţi ansamblul format din unitatea de
Important
cilindru şi cartuşul de toner în aparat. Nu închideţi capacul frontal al aparatului.
Resetarea contorului cilindrului A
Dacă aţi înlocuit unitatea de cilindru cu una nouă, trebuie să resetaţi contorul cilindrului conform indicaţiilor de mai jos.
Întreţinerea periodică
Nu resetaţi contorul cilindrului atunci când înlocuiţi numai cartuşul de toner.
a Cu capacul frontal încă deschis, apăsaţi
pe Clear (Şterge).
Cilindru inloc.?
a 1.Da b 2.Nu
Alege ab sau OK
b Pentru a confirma instalarea unui
cilindru nou, apăsaţi pe 1.
c Atunci când ecranul LCD afişează
Acceptat, închideţi capacul frontal al aparatului.
81
Curăţarea şi verificarea
AVERTIZARE
Important
aparatului A
Curăţaţi regulat interiorul şi exteriorul aparatului folosind o lavetă uscată, fără scame. La înlocuirea cartuşului de toner sau a unităţii de cilindru, nu uitaţi să curăţaţi aparatul la interior. Dacă paginile imprimate sunt murdare de toner, curăţaţi aparatul în interior folosind o lavetă uscată, fără scame.
• NU aruncaţi în foc cartuşul de toner sau ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească.
• NU folosiţi substanţe inflamabile şi niciun tip de spray sau lichide/solvenţi organici care conţin alcool sau amoniac pentru a curăţa interiorul sau exteriorul produsului. Acest lucru poate duce la izbucnirea unui incendiu sau la producerea de şocuri electrice. Folosiţi, în schimb, numai o cârpă uscată şi fără scame.
(uu Ghid de siguranţa produsului: Precauţii generale)
Folosiţi detergenţi neutri. Curăţarea cu lichide volatile precum diluanţii sau benzina va deteriora suprafaţa aparatului.
82
Întreţinerea periodică
A
Curăţarea părţilor exterioare ale aparatului A
a Opriţi aparatul. b Deconectaţi mai întâi cablul liniei
telefonice, deconectaţi de la aparat cablurile de interfaţă şi apoi deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
c Ştergeţi exteriorul aparatului cu o cârpă
uscată şi fără scame, pentru a îndepărta praful.
f Dacă s-a încărcat hârtie în tava de
hârtie, scoateţi-o.
g Ştergeţi interiorul şi exteriorul tăvii
pentru hârtie cu o cârpă uscată şi fără scame, pentru a îndepărta praful.
h Reîncărcaţi hârtia şi puneţi tava de
hârtie înapoi în aparat.
i Mai întâi, reconectaţi cablul de
alimentare al aparatului la priza electrică, conectaţi toate cablurile, apoi conectaţi cablul de linie telefonică.
d Scoateţi tava de hârtie complet din
imprimantă.
e Eliminaţi orice blocaj din tava de hârtie.
j Porniţi aparatul.
83
Curăţarea sticlei de scanner A
2
1
3
2
1
a Opriţi aparatul. b Deconectaţi mai întâi cablul liniei
telefonice, deconectaţi toate cablurile, apoi cablul de alimentare de la priza de curent.
c (MFC-8520DN) Desfaceţi suportul ADF
pentru documente (1) şi apoi deschideţi capacul ADF (2). Curăţaţi bara albă (3) şi banda de sticlă a scannerului (4) de sub aceasta, utilizând o cârpă moale şi fără scame, umezită cu apă. Închideţi capacul ADF (2) şi pliaţi suportul ADF pentru documente (1).
d Ridicaţi capacul documentelor (1).
Curăţaţi suprafaţa de plastic albă (2) şi sticla scannerului (3) de sub aceasta, utilizând o cârpă moale şi fără scame, umezită cu apă.
2
3
1
e În unitatea ADF, curăţaţi bara albă (1) şi
banda de sticlă a scannerului (2) de sub aceasta, cu o cârpă moale şi fără
4
scame, umezită în apă.
84
Întreţinerea periodică
A
Notă
Curăţarea firului corona A
Pe lângă curăţarea sticlei scanerului şi a fâşiei de sticlă cu o lavetă moale, fără scame, înmuiată în apă, treceţi degetul peste sticlă pentru a vedea dacă mai simţiţi ceva la atingere. Dacă simţiţi murdărie sau impurităţi, curăţaţi sticla din nou, concentrându-vă în zona respectivă. Este posibil să trebuiască să repetaţi procesul de curăţare de trei sau patru ori. Pentru a testa, faceţi o copie după fiecare curăţare.
f Închideţi capacul documentelor. g Mai întâi, reconectaţi cablul de
alimentare al aparatului la priza electrică, conectaţi toate cablurile, apoi conectaţi cablul de linie telefonică.
h Porniţi aparatul.
Dacă aveţi probleme legate de calitatea imprimării, curăţaţi firul corona după cum urmează:
a Lăsaţi aparatul pornit timp de 10 minute
pentru ca ventilatorul intern să răcească componentele fierbinţi din aparat.
b Apăsaţi pe butonul de eliberare a
capacului frontal şi deschideţi capacul frontal.
c Scoateţi încet ansamblul format din
unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
85
AVERTIZARE
Important
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne ale aparatului.
•Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul unităţii de cilindru şi cartuşului de toner pe o foaie de hârtie neutilizabilă sau pe o cârpă, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
• Manevraţi cu grijă ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în figură.
86
Întreţinerea periodică
A
Notă
1
d Curăţaţi firul corona din interiorul unităţii
cilindru, împingând uşor butonul verde de la stânga la dreapta şi de la dreapta la stânga de mai multe ori.
Asiguraţi-vă că aţi aşezat butonul de curăţare în poziţia iniţială (a) (1). În caz contrar, este posibil ca paginile imprimate să aibă o dungă verticală.
e Puneţi ansamblul format din unitatea de
cilindru şi cartuşul de toner în aparat.
Curăţarea unităţii cilindrului A
Dacă pe documentele imprimate apar puncte la intervale de 94 mm, urmaţi paşii de mai jos pentru a rezolva problema.
a Verificaţi dacă aparatul se află în modul
Gata de operare. Apăsaţi pe
Menu (Meniu), 6, 6, apoi apăsaţi pe Start pentru a imprima coala de
verificare a petelor de pe cilindru.
66.Tip cil puncte
Imprimare
b Lăsaţi aparatul pornit timp de 10 minute
pentru ca ventilatorul intern să răcească componentele fierbinţi din aparat.
c Opriţi aparatul. d Apăsaţi pe butonul de eliberare a
capacului frontal şi deschideţi capacul frontal.
f Închideţi capacul frontal al aparatului.
87
e Scoateţi încet ansamblul format din
AVERTIZARE
Important
unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne ale aparatului.
•Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul unităţii de cilindru şi cartuşului de toner pe o foaie de hârtie neutilizabilă sau pe o cârpă, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
• Manevraţi cu grijă ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în figură.
88
Întreţinerea periodică
A
1
f Împingeţi în jos maneta verde de
blocare şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea de cilindru.
g Răsturnaţi unitatea cilindrului ca în
ilustraţie. Asiguraţi-vă că levierul unităţii de cilindru (1) se află pe partea stângă.
h Utilizaţi marcajele numerotate de lângă
rola cilindrului pentru a găsi semnul. De exemplu, o pată în coloana 2 de pe coala de verificare semnifică faptul că există un semn în regiunea „2” a cilindrului.
89
i Întoarceţi manual levierul unităţii de
Important
Notă
cilindru spre dvs. în timp ce verificaţi suprafaţa zonei suspectate.
j Când aţi găsit semnul de pe cilindru care
se potriveşte cu coala de verificare a petelor de pe cilindru, ştergeţi cu grijă suprafaţa cilindrului cu un beţişor cu vată uscată până când semnul de pe suprafaţă este îndepărtat.
l Puneţi cartuşul de toner înapoi în
unitatea de cilindru până când auziţi clicul de fixare pe poziţie. Dacă se introduce corect cartuşul, maneta verde de blocare de pe unitatea cilindrului se va ridica automat.
NU curăţaţi suprafaţa cilindrului fotosenzitiv cu un obiect ascuţit sau cu lichide.
k Întoarceţi la loc unitatea cilindrului.
90
Asiguraţi-vă că aşezaţi cartuşul de toner corect, deoarece altfel se poate desprinde din unitatea de cilindru.
Întreţinerea periodică
A
m Puneţi ansamblul format din unitatea de
cilindru şi cartuşul de toner în aparat.
n Închideţi capacul frontal al aparatului. o Porniţi aparatul şi încercaţi un test de
imprimare.
Curăţarea rolelor de tragere a hârtiei A
Curăţarea periodică a rolei de preluare a hârtiei poate preveni blocarea hârtiei, asigurând alimentarea corectă cu hârtie.
Dacă aveţi probleme la alimentarea hârtiei, curăţaţi rolele de preluare a hârtiei:
a Opriţi aparatul. b Deconectaţi mai întâi cablul liniei
telefonice, deconectaţi de la aparat cablurile de interfaţă şi apoi deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
c Scoateţi tava de hârtie complet din
imprimantă.
91
d Stoarceţi bine o cârpă fără scame
1
1
înmuiată în apă călduţă şi apoi ştergeţi de praf blocul de separare (1) din tava de hârtie.
e Ştergeţi de praf cele două role pentru
agăţat hârtie (1) din interiorul aparatului.
g Mai întâi, reconectaţi cablul de
alimentare al aparatului la priza electrică, conectaţi toate cablurile, apoi conectaţi cablul de linie telefonică.
h Porniţi aparatul.
f Puneţi tava de hârtie înapoi în aparat.
92
Loading...