Prvo pročitajte Sigurnosni priručnik za proizvod, zatim ovaj Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i
instalaciju. Za pregled Kratkog korisničkog priručnika na drugim jezicima posjetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Svi modeli nisu dostupni u svim zemljama.
Raspakirajte uređaj
1
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE
UPOZORENJE
izbjegne, mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ
mogla prouzročiti manje ili blaže ozljede.
ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne,
ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne
• Za pakiranje uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove
plastične vrećice podalje od beba i djece. Plastične vrećice nisu igračke.
• Kada pomičete uređaj, čvrsto ga uhvatite za bočne ručke s prednje strane uređaja. Bočne ručke nalaze
se ispod skenera. NEMOJTE nositi uređaj držeći ga za dno.
• Ako koristite donju ladicu, NEMOJTE nositi uređaj jer ladica nije pričvršćena pa biste se mogli ozlijediti
ili oštetiti uređaj.
Napomena
• Držite minimalan razmak oko uređaja, kao što je prikazano na slici.
400 mm
150 mm
• Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
• Preporučujemo da sačuvate originalno pakiranje.
• Slike u ovom Kratkom korisničkom priručniku temelje se na uređaju MFC-8510DN.
• Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Kupite odgovarajući kabel sučelja za priključak koji
namjeravate koristiti (USB ili mrežni).
USB kabel
• Preporučljivo je da koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.
• NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije
softvera MFL-Pro Suite.
Mrežni kabel
Koristite ravni upleteni dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mreže.
150 mm
150 mm
CRO Verzija 0
1
Uklonite pakirni materijal
2
Važno
NEMOJTE još spojiti AC kabel napajanja.
s uređaja
aUklonite pakirnu traku s vanjske strane uređaja
i film koji prekriva staklo skenera.
bOtvorite VN-ladicu a i uklonite pakirnu
traku b s držača VN-ladice, zatim zatvorite
VN-ladicu.
dIzvadite sklop jedinice bubnja i toner uloška.
eUklonite narančasti zaštitni materijal sa sklopa
jedinice bubnja i toner uloška.
cPritisnite gumb za otpuštanje prednjeg
poklopca i otvorite ga. Uklonite paketić
silika-gela a.
CAUTION
OPREZ
Paketić silika-gela NIJE jestiv. Bacite ga u smeće.
Ako ga netko proguta, odmah zatražite medicinsku
pomoć.
fSklop jedinice bubnja i toner uloška držite
ravno objema rukama i pažljivo ga nekoliko
puta protresite s jedne strane na drugu kako
biste ravnomjerno raspodijelili toner unutar
uloška.
gČvrstim pokretom umetnite sklop jedinice
bubnja i toner uloška u uređaj.
hZatvorite prednji poklopac uređaja.
2
Stavite papir u ladicu
3
za papir
aPotpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
bDok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje
vodilice papira a, namjestite klizne vodilice
kako bi točno odgovarale veličini papira koju
stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto
uglavljene u prorezima.
fIzvucite dodatni držač a kako biste spriječili da
papir sklizne s izlazne ladice licem prema dolje
ispisanih listova.
Za više informacija o preporučenom papiru
pogledajte Preporučeni papir i ispisni medij
u Osnovnom korisničkom priručniku.
Pričvrstite poklopac
cDobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
dStavite papir u ladicu i pazite na sljedeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (bbb) a.
Ako prepunite ladicu za papir, doći će do
zastoja papira.
Strana koja se treba ispisati okrenuta je
licem prema dolje.
Vodilice papira dodiruju strane papira kako
bi se papir pravilno ulagao.
4
upravljačke ploče
aOtvorite poklopac dokumenata.
bOdaberite svoj jezik i pričvrstite poklopac
upravljačke ploče na uređaj.
Napomena
Ako se poklopac upravljačke ploče pravilno
ne pričvrsti, ključne radnje neće funkcionirati.
eLadicu za papir čvrstim pokretom vratite
uuređaj. Pazite da bude u potpunosti
umetnuta u uređaj.
3
Spojite kabel napajanja i
5
Važno
NEMOJTE još spojiti kabel sučelja.
telefonsku liniju
aSpojite AC kabel napajanja na uređaj
i ukopčajte ga u električnu utičnicu.
bUključite prekidač napajanja uređaja.
UPOZORENJE
Uređaj mora biti uzemljen putem uzemljenog
utikača.
Budući da je uređaj uzemljen preko električne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno
opasnih električnih stanja u povezanosti
s telefonskom mrežom tako da kabel
napajanja bude spojen na uređaj za vrijeme
spajanja na telefonsku liniju. Na sličan način
možete se zaštititi ako želite pomicati uređaj
tako da prvo isključite telefonsku liniju, a tek
onda iskopčate kabel napajanja.
Napomena
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim
telefonom, spojite ga na dolje prikazan način.
Prije nego spojite vanjski telefon, uklonite zaštitni
čep c s utičnice EXT. na uređaju.
cSpojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabela na utičnicu s oznakom
LINE na uređaju, a drugi kraj na telefonsku
zidnu utičnicu.
Važno
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu
s oznakom LINE na uređaju.
a Interni telefon
b Vanjski telefon
c Zaštitni čep
4
Napomena
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom
telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje
prikazan način.
Prije nego spojite vanjsku telefonsku sekretaricu,
uklonite zaštitni čep c s utičnice EXT. na uređaju.
a Interna telefonska sekretarica (nije podržana)
b Vanjska telefonska sekretarica
c Zaštitni čep
Ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu,
postavite način primanja na External TAD.
Pogledajte dio Odaberite način primanja
na stranici 6. Za dodatne informacije
pogledajte Povezivanje vanjskog TAD-a
u Osnovnom korisničkom priručniku.
Postavite svoju zemlju
6
Morate postaviti svoju zemlju kako bi uređaj pravilno
radio na lokalnim telekomunikacijskim linijama u
svakoj zemlji.
aProvjerite je li napajanje uključeno tako da
ukopčate kabel napajanja i uključite prekidač
napajanja.
bPritisnite a ili b kako biste odabrali zemlju.
Set Country
a Ceska republika
Magyarország
b POLSKA
Select ab or OK
Kada LCD prikaže vašu zemlju, pritisnite OK.
cLCD vas obavještava da potvrdite odabir
zemlje.
dAko je na LCD-u prikazana točna zemlja,
pritisnite 1 kako biste otišli na korak e.
—ILI—
Pritisnite 2 kako biste se vratili na korak b i
ponovno odabrali zemlju.
eNakon što LCD prikaže Accepted, uređaj će
se automatski ponovno pokrenuti. Nakon
ponovnog pokretanja LCD će prikazati
Please Wait.
5
Odaberite način primanja
Podesite kontrast LCD-a
7
Postoje četiri moguća načina primanja: Fax Only,
Fax/Tel, Manual i External TAD.
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja
(ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni
automat koji su spojeni na istu liniju kao i uređaj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih
poruka vanjskog govornog
automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski
odgovori na faks i telefonske
pozive?
Fax Only
Uređaj automatski
odgovara na svaki
Da
Ne
Da
poziv kao faks.
Fax/Tel
Uređaj kontrolira
liniju i automatski
odgovara na svaki
poziv. Ako poziv
nije faks, telefon će
zvoniti dok netko
ne preuzme poziv.
Manual
Vi kontrolirate telefonsku
liniju i morate sami
odgovoriti na svaki poziv.
External TAD
Govorni automat
(TAD) automatski
odgovara na svaki poziv.
Glasovne poruke
spremljene su na
vanjskom TAD-u.
Faks poruke automatski
se ispisuju.
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 1.
Ne
8
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte
promijeniti postavku kontrasta.
(po potrebi)
aPritisnite Menu (Izbornik), 1, 7.
bPritisnite c kako biste povećali kontrast.
—ILI—
Pritisnite d kako biste smanjili kontrast.
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Podesite datum i vrijeme
9
Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ako postavite
stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom
faksu koji pošaljete.
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 2, 1.
bPutem brojčanika unesite posljednje dvije
znamenke godine, zatim pritisnite OK.
(Npr. unesite 1, 2 za 2012.)
cPutem brojčanika unesite dvije znamenke za
mjesec, zatim pritisnite OK.
(Npr. unesite 0, 3 za ožujak.)
dPutem brojčanika unesite dvije znamenke za
dan, zatim pritisnite OK.
(Npr. unesite 2, 5 za 25.)
ePutem brojčanika unesite vrijeme u 24-satnom
obliku, zatim pritisnite OK.
(Npr. unesite 1, 5, 2, 5 za 15:25.)
bPritisnite a ili b za izbor načina primanja.
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za dodatne informacije pogledajte Primanje
faksa u Osnovnom korisničkom priručniku.
6
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
Unesite osobne
informacije
(stacionarni ID)
11
Izvještaj o prijenosu
faksa
Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ako postavite
stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom
faksu koji pošaljete.
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 3.
bPutem brojčanika unesite broj svog faksa
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
cPutem brojčanika unesite svoj telefonski broj
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK. Ako
imate isti broj telefona i faksa, ponovno unesite
isti broj.
dKoristite brojčanik kako biste unijeli svoje ime
(do 20 znakova), zatim pritisnite OK.
Napomena
• Za unošenje imena pogledajte sljedeću tablicu.
• Ako trebate unijeti znak koji se nalazi na istoj
tipki kao i prethodno uneseni znak, pritisnite c
kako biste pokazivač pomaknuli udesno.
• Ako ste unijeli pogrešan znak i želite ga
promijeniti, pritisnite d ili c kako biste pokazivač
pomaknuli do netočnog znaka, zatim pritisnite
Za dodatne informacije pogledajte Unošenje
teksta u Osnovnom korisničkom priručniku.
Pet
puta
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako pogriješite i želite ponovno započeti, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na korak a.
Uređaj tvrtke Brother opremljen je izvještajem
provjere prijenosa koji se može koristiti kao potvrda
da ste poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime ili broj
faksa primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje
prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio
uspješan ili ne. Ako želite koristiti značajku izvještaja
o prijenosu faksa, pogledajte „Printing reports” u
Uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja.
Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik),
trebate promijeniti način biranja.
način biranja
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 4.
bPritisnite a ili b kako biste odabrali Pulse
(ili Tone).
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavite kompatibilnost
13
Ako uređaj spajate na uslugu VoIP (putem interneta),
trebat ćete promijeniti postavku kompatibilnosti.
Napomena
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete
preskočiti ovaj korak.
telefonske linije
aPritisnite Menu (Izbornik), 2, 0, 1.
bPritisnite a ili b kako biste odabrali
Basic(for VoIP).
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
Podesite vrstu telefonske
14
Ako uređaj spajate na liniju s PBAX (PBX) ili ISDN
značajkama kako biste slali i primali faksove, ujedno
je neophodno promijeniti vrstu telefonske linije
izvršavanjem sljedećih koraka:
linije
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 6.
bPritisnite a ili b kako biste odabrali Normal,
ISDN ili PBX.
Pritisnite OK.
Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete ISDN ili Normal, idite na
korak f.
Ako odaberete PBX, idite na korak c.
cNapravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 1 i idite na korak d.
Ako ne želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 2 i idite na korak f.
Napomena
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normal, što mu
omogućuje da se spoji na standardnu PSTN
(javna komutirana telefonska mreža) liniju.
Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski
sustav ili privatnu pretplatničku automatsku
centralu (PABX). Vaš uređaj može se spojiti na
većinu tipova PABX-a (PBX). Značajku opoziva
koju posjeduje uređaj podržava samo vremenski
određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom
PABX (PBX) sustava omogućujući vam pristup
vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni
broj. Ova značajka radi kad je pritisnut Tel/R.
Automatsko
ljetno/zimsko računanje
15
Uređaj možete postaviti da automatski mijenja ljetno i
zimsko računanje vremena. Sam će se pomaknuti
jedan sat unaprijed u proljeće i jedan sat unazad u
jesen.
vremena
Napomena
Zadana postavka je „!”. Kad pritisnete Tel/R,
na LCD-u će se prikazati „!”.
dPutem brojčanika unesite predbroj
(do 5 znamenki) i pritisnite OK.
Napomena
• Možete koristiti brojeve od 0 do 9, #, l i !.
(Pritisnite Tel/R za prikaz „!”.)
• Ne možete koristiti ! s ostalim brojevima i
znakovima.
• Ako vaš telefonski sustav zahtijeva vremenski
određen opoziv, pritisnite Tel/R da bi se
prikazao „!”.
ePritisnite a ili b kako biste odabrali On ili
Always i pritisnite OK.
Napomena
• Ako odaberete On, pritiskom na Tel/R (zaslon
prikazuje „!”.) bit će vam omogućen pristup
vanjskoj liniji.
• Ako odaberete Always, možete pristupiti
vanjskoj liniji bez da pritisnete Tel/R.
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 2, 2.
bPritisnite a ili b kako biste odabrali On (ili Off).
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavite vremensku
16
Na uređaju možete postaviti vremensku zonu
(ne ljetno računanje vremena, već standardno)
prema vašoj lokaciji.
zonu
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 2, 3.
bPritisnite a ili b kako biste odabrali
vremensku zonu.
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
8
Odaberite svoju vrstu veze
17
Ove instalacijske upute namijenjene su operativnim sustavima Windows
Windows
• Za Windows Server
• Možete nas posjetiti na adresi http://solutions.brother.com/
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
Napomena
®
2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 i Linux
na adresi http://solutions.brother.com/
najnovija ažuriranja upravljačkog programa i uslužnih programa te odgovore na često postavljana (FAQ)
i tehnička pitanja.
®
, Windows
gdje možete dobiti podršku za proizvod,
®
XP Home/Windows
®
7 i Mac OS X (inačice 10.5.8, 10.6.x i 10.7.x).
®
posjetite stranicu svog modela
Za korisnike USB sučelja
®
XP Professional,
Windows
Windows
®
: Idite na stranicu 10
Macintosh: Idite na stranicu 12
Za žičnu mrežu
Windows
Macintosh: Idite na stranicu 15
®
: Idite na stranicu 13
®
USB
Macintosh
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
9
USB
Za korisnike USB sučelja
(Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Windows
®
/Windows® 7)
®
Prije instalacije
18
aPazite da je računalo UKLJUČENO i da ste
prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Instalacijski CD-ROM sadrži Nuance™
PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava
Windows
x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista
(SP2 ili noviji) i Windows
najnoviji Windows
instaliranja programa MFL-Pro Suite.
bIsključite uređaj i pazite da kabel USB sučelja
®
XP (SP3 ili noviji), XP Professional
®
®
NE bude spojen na uređaj. Ako ste već spojili
kabel, iskopčajte ga.
7. Ažurirajte na
servisni paket prije
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
Napomena
Ako želite instalirati PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program pisača), odaberite
Custom Install
i slijedite upute na zaslonu.
dSlijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi ovaj
zaslon:
eSpojite USB kabel na USB priključak koji je
označen simbolom na uređaju, zatim
spojite kabel na računalo.
19
aStavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom
modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi
zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
idite na Moje računalo (Računalo), dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
bKliknite Install MFL-Pro Suite, zatim kliknite
Yes ako prihvaćate licenčne ugovore.
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik (tako da
izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili dvaput
kliknete program start.exe iz korijenske mape)
i nastavite od koraka b kako biste instalirali
MFL-Pro Suite.
• Za korisnike operativnih sustava
Windows Vista
zaslon Kontrola korisničkih računa, kliknite
Dozvoli ili Da.
®
i Windows
®
7: Kada se pojavi
fUključite uređaj.
Instalacija će se automatski nastaviti. Zasloni
instalacije pojavljuju se jedan za drugim. Ako
se od vas zatraži, slijedite upute na zaslonu.
Važno
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Za korisnike operativnih sustava Windows Vista
i Windows
sustava Windows, odaberite potvrdni okvir i
kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili
instalaciju.
®
7: Kada se pojavi zaslon Sigurnost
®
gKada se pojavi zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.
Kada završite s postupkom registracije,
kliknite Next.
cOdaberite Local Connection (USB), zatim
kliknite Next.
10
hKada se pojavi zaslon Setup Complete,
označite okvir s radnjom koju želite izvršiti
i kliknite Next.
USB
Kraj i ponovno
Windows
®
20
Kliknite Finish za ponovno pokretanje računala.
Nakon ponovnog pokretanja računala morat ćete se
prijaviti s pravima administratora.
Napomena
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics
koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX naziv
vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava
Windows
ovisno o vašim sigurnosnim postavkama.
Kad se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za
nastavak.
Kraj
pokretanje
®
ili prozor antivirusnog softvera,
Instalacija je sada
gotova.
Windows
®
USB
Macintosh
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver
najprikladniji je upravljački program za operativne
sustave Windows Vista
ispisujete s aplikacija koje koriste XML
specifikaciju papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program tako da pristupite web
stranici Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
®
i Windows
®
7 kada
11
USB
Za korisnike USB sučelja
(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
Macintosh
Prije instalacije
18
aPazite da je uređaj spojen na napajanje
idajeMacintosh UKLJUČEN. Morate biti
prijavljeni s pravima administratora.
Važno
Za korisnike operativnog sustava
Mac OS X 10.5.7 ili starijeg: Nadogradite
na Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Za najnovije
upravljačke programe i informacije
o Mac OS X-u koji koristite posjetite
http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite dodati PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program pisača), idite na
web stranicu Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
postavljana pitanja (FAQ) na stranici svoga
modela kako biste dobili upute.
bSpojite USB kabel na USB priključak koji je
označen simbolom na uređaju, zatim
spojite kabel na Macintosh.
)
i pregledajte često
Važno
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko minuta dok
instalacija ne završi.
cOdaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
dKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada
je gotova.
Idite na korak 20 na stranici 12.
Preuzmite i instalirajte
20
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti te organizirati fotografije
i dokumente.
Presto! PageManager
cUvjerite se da je uključen prekidač napajanja
uređaja.
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
aStavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj.
bDvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Ako se
od vas zatraži, odaberite model i slijedite upute
na zaslonu.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto!
PageManager i slijedite upute na zaslonu.
Instalacija je sada
Kraj
gotova.
12
Žična mreža
Za korisnike sučelja žične mreže
(Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/Windows® 7)
Windows
®
Prije instalacije
18
aPazite da je računalo UKLJUČENO i da ste
prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
• Instalacijski CD-ROM sadrži Nuance™
PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava
Windows
x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista
(SP2 ili noviji) i Windows
najnoviji Windows
instaliranja programa MFL-Pro Suite.
• Za vrijeme trajanja instalacije isključite sav
osobni softver za vatrozid (osim Windows
vatrozida) te antišpijunske ili antivirusne
aplikacije.
bUklonite zaštitni čep s Ethernet priključka koji je
®
XP (SP3 ili noviji), XP Professional
®
servisni paket prije
označen simbolom .
®
7. Ažurirajte na
®
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
aStavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom
modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi
zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
idite na Moje računalo (Računalo), dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
bKliknite Install MFL-Pro Suite, zatim kliknite
Yes ako prihvaćate licenčne ugovore.
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik (tako da
izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili dvaput
kliknete program start.exe iz korijenske mape)
i nastavite od koraka b kako biste instalirali
MFL-Pro Suite.
• Za korisnike operativnih sustava
Windows Vista
zaslon Kontrola korisničkih računa, kliknite
Dozvoli ili Da.
®
i Windows
®
7: Kada se pojavi
Windows
Žična mreža
cSpojite kabel mrežnog sučelja na Ethernet
priključak, zatim ga spojite na slobodni ulaz na
razvodniku.
dUvjerite se da je uključen prekidač napajanja
uređaja.
cOdaberite Wired Network Connection
(Ethernet), zatim kliknite Next.
Napomena
Ako želite instalirati PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program pisača),
odaberite Custom Install i slijedite upute
na zaslonu.
dKad se pojavi zaslon Firewall/AntiVirus
detected, odaberite Change the Firewall port
settings to enable network connection
and continue with the installation.
(Recommended) i kliknite Next.
Ako ne koristite Windows ® vatrozid, pogledajte
korisnički priručnik za vaš softver da biste
saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 161 i 137.
®
Macintosh
13
Žična mreža
Windows
®
eInstalacija će se automatski nastaviti. Zasloni
instalacije pojavljuju se jedan za drugim. Ako
se od vas zatraži, slijedite upute na zaslonu.
Važno
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
• Ako se od vas zatraži, odaberite uređaj s popisa
i kliknite Next.
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite
svoje postavke slijedeći upute na zaslonu.
• Ako je više istih modela spojeno na mrežu,
prikazat će se IP adresa i naziv čvora kako bi se
olakšalo prepoznavanje uređaja.
• Za korisnike operativnih sustava
Windows Vista
zaslon Sigurnost sustava Windows,
odaberite potvrdni okvir i kliknite Instaliraj kako
biste pravilno dovršili instalaciju.
®
i Windows
®
7: Kada se pojavi
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
21
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Idite
na korak 19 na stranici 13.
Napomena
Mrežna licenca (Windows
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca
za najviše 5 korisnika. Ova licenca podržava
instalaciju programa MFL-Pro Suite, uključujući
Nuance™ PaperPort™ 12SE na najviše
5računala u mreži. Ako želite koristiti više
od5računala s instaliranim softverom Nuance™
PaperPort™ 12SE, kupite Brotherov paket NL-5
(paket s licenčnim ugovorom za više računala)
za najviše 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu
paketa NL-5 obratite se ovlaštenom prodavaču
Brotherovih proizvoda ili Brotherovoj službi
za korisnike.
(po potrebi)
®
)
fKada se pojavi zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.
Kada završite s postupkom registracije,
kliknite Next.
gKada se pojavi zaslon Setup Complete,
označite okvir s radnjom koju želite izvršiti
i kliknite Next.
Kraj i ponovno
20
Kliknite Finish za ponovno pokretanje računala.
Nakon ponovnog pokretanja računala morat ćete
se prijaviti s pravima administratora.
Napomena
• Ako se prilikom instalacije softvera
pojavi poruka o pogrešci, pokrenite
Installation Diagnostics koja se nalazi u
Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(gdje je MFC-XXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava
Windows
ovisno o vašim sigurnosnim postavkama.
Kad se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje
za nastavak.
pokretanje
®
ili prozor antivirusnog softvera,
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver
najprikladniji je upravljački program za operativne
sustave Windows Vista
ispisujete s aplikacija koje koriste XML
specifikaciju papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program tako da pristupite web
stranici Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
gotova.
®
i Windows
®
7 kada
14
Žična mreža
Za korisnike mrežnog sučelja
(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
Macintosh
Prije instalacije
18
aPazite da je uređaj spojen na napajanje
idajeMacintosh UKLJUČEN. Morate biti
prijavljeni s pravima administratora.
Važno
Za korisnike operativnog sustava
Mac OS X 10.5.7 ili starijeg: Nadogradite
na Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Za najnovije
upravljačke programe i informacije
o Mac OS X-u koji koristite posjetite
http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite dodati PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program pisača), idite na
web stranicu Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
postavljana pitanja (FAQ) na stranici svoga
modela kako biste dobili upute.
)
i pregledajte često
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
aStavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj.
bDvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Ako se
od vas zatraži, odaberite model i slijedite upute
na zaslonu.
Važno
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko minuta dok
instalacija ne završi.
cOdaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
Napomena
Ako se uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite
svoje mrežne postavke. Pogledajte dio Prije instalacije na stranici 15.
bUklonite zaštitni čep s Ethernet priključka koji je
označen simbolom .
cSpojite kabel mrežnog sučelja na Ethernet
priključak, zatim ga spojite na slobodni ulaz
na razvodniku.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
dUvjerite se da je uključen prekidač napajanja
uređaja.
15
Žična mreža
Macintosh
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
1) U Display Name unesite naziv za svoj
Macintosh (od najviše 15 znakova).
2) Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku
SCAN (Skeniranje) na uređaju, morate
označiti okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
3) Kliknite OK. Idite na d.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u
uređaja kad pritisnete tipku (SCAN
(Skeniranje)) i odaberete opciju skeniranja.
(Za više informacija pogledajte „Network
Scanning (For network models)” u „Software
User’s Guide” (Uputama za upotrebu softvera).)
Preuzmite i instalirajte
20
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti te organizirati fotografije
i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite
Presto! PageManager i slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
21
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Idite
na korak 19 na stranici 15.
(po potrebi)
dKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite
sada je gotova.
Idite na korak 20 na stranici 16.
Kraj
Instalacija je sada
gotova.
16
Opcije i potrošni materijal
Opcije
Uređaj ima dodatnu opremu navedenu u nastavku. Možete proširiti mogućnosti uređaja dodavanjem ovih
elemenata. Za više informacija o opcijskoj jedinici donje ladice i kompatibilnoj SO-DIMM memoriji posjetite nas
na adresi http://solutions.brother.com/
Za instaliranje SO-DIMM memorije pogledajte „Installing extra memory” u „Advanced User’s Guide” (Naprednom korisničkom priručniku).
Jedinica donje ladiceSO-DIMM memorija
LT-5400Memoriju možete povećati tako da umetnete jedan
Donja ladica za papir može držati do 500 listova
papira. Kada je ladica ugrađena, uređaj proširuje
ukupan kapacitet unosa na 800 listova.
SO-DIMM (dvoredni memorijski modul).
Potrošni materijal
Kada dođe vrijeme za zamjenu potrošnih materijala, LCD na upravljačkoj ploči ukazat će na pogrešku. Kako biste
saznali više informacija o potrošnom materijalu za uređaj, posjetite nas na http://www.brother.com/original/
obratite lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda.
Toner uložakJedinica bubnja
Standardni toner: TN-3330
Toner velikog kapaciteta: TN-3380
DR-3300
ili se
17
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Državama i/ili drugim zemljama.
Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Apple, Macintosh, Safari i Mac OS zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Linux je registrirani zaštitni znak Linusa Torvaldsa u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih
udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Sve tvrtke čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku imaju licenčni ugovor softvera specifičan za programe u njihovom vlasništvu.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim dokumentima
i svim drugim materijalima zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu
štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške
vezane uz izdavanje.