Brother MFC-8510DN, MFC-8520DN Setup Guide

Kratki korisnički priručnik

Započnite ovdje

MFC-8510DN MFC-8520DN
Prvo pročitajte Sigurnosni priručnik za proizvod, zatim ovaj Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju. Za pregled Kratkog korisničkog priručnika na drugim jezicima posjetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Svi modeli nisu dostupni u svim zemljama.

Raspakirajte uređaj

1
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE izbjegne, mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ mogla prouzročiti manje ili blaže ozljede.
ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne,
ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne
• Za pakiranje uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove plastične vrećice podalje od beba i djece. Plastične vrećice nisu igračke.
• Kada pomičete uređaj, čvrsto ga uhvatite za bočne ručke s prednje strane uređaja. Bočne ručke nalaze se ispod skenera. NEMOJTE nositi uređaj držeći ga za dno.
• Ako koristite donju ladicu, NEMOJTE nositi uređaj jer ladica nije pričvršćena pa biste se mogli ozlijediti ili oštetiti uređaj.
Napomena
• Držite minimalan razmak oko uređaja, kao što je prikazano na slici.
400 mm
150 mm
• Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
• Preporučujemo da sačuvate originalno pakiranje.
• Slike u ovom Kratkom korisničkom priručniku temelje se na uređaju MFC-8510DN.
• Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Kupite odgovarajući kabel sučelja za priključak koji namjeravate koristiti (USB ili mrežni).
USB kabel
• Preporučljivo je da koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.
• NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije softvera MFL-Pro Suite.
Mrežni kabel
Koristite ravni upleteni dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mreže.
150 mm
150 mm
CRO Verzija 0
1
Uklonite pakirni materijal
2
Važno
NEMOJTE još spojiti AC kabel napajanja.
s uređaja
a Uklonite pakirnu traku s vanjske strane uređaja
i film koji prekriva staklo skenera.
b Otvorite VN-ladicu a i uklonite pakirnu
traku b s držača VN-ladice, zatim zatvorite VN-ladicu.
d Izvadite sklop jedinice bubnja i toner uloška.
e Uklonite narančasti zaštitni materijal sa sklopa
jedinice bubnja i toner uloška.
c Pritisnite gumb za otpuštanje prednjeg
poklopca i otvorite ga. Uklonite paketić silika-gela a.
CAUTION
OPREZ
Paketić silika-gela NIJE jestiv. Bacite ga u smeće. Ako ga netko proguta, odmah zatražite medicinsku pomoć.
f Sklop jedinice bubnja i toner uloška držite
ravno objema rukama i pažljivo ga nekoliko puta protresite s jedne strane na drugu kako biste ravnomjerno raspodijelili toner unutar uloška.
g Čvrstim pokretom umetnite sklop jedinice
bubnja i toner uloška u uređaj.
h Zatvorite prednji poklopac uređaja.
2
Stavite papir u ladicu
3
za papir
a Potpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja. b Dok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje
vodilice papira a, namjestite klizne vodilice kako bi točno odgovarale veličini papira koju stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene u prorezima.
f Izvucite dodatni držač a kako biste spriječili da
papir sklizne s izlazne ladice licem prema dolje ispisanih listova.
Za više informacija o preporučenom papiru pogledajte Preporučeni papir i ispisni medij u Osnovnom korisničkom priručniku.
Pričvrstite poklopac
c Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
d Stavite papir u ladicu i pazite na sljedeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (bbb) a. Ako prepunite ladicu za papir, doći će do
zastoja papira.
Strana koja se treba ispisati okrenuta je
licem prema dolje.
Vodilice papira dodiruju strane papira kako
bi se papir pravilno ulagao.
4
upravljačke ploče
a Otvorite poklopac dokumenata. b Odaberite svoj jezik i pričvrstite poklopac
upravljačke ploče na uređaj.
Napomena
Ako se poklopac upravljačke ploče pravilno ne pričvrsti, ključne radnje neće funkcionirati.
e Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite
uuređaj. Pazite da bude u potpunosti umetnuta u uređaj.
3
Spojite kabel napajanja i
5
Važno
NEMOJTE još spojiti kabel sučelja.
telefonsku liniju
a Spojite AC kabel napajanja na uređaj
i ukopčajte ga u električnu utičnicu.
b Uključite prekidač napajanja uređaja.
Uređaj mora biti uzemljen putem uzemljenog utikača.
Budući da je uređaj uzemljen preko električne utičnice, možete se zaštititi od potencijalno opasnih električnih stanja u povezanosti s telefonskom mrežom tako da kabel napajanja bude spojen na uređaj za vrijeme spajanja na telefonsku liniju. Na sličan način možete se zaštititi ako želite pomicati uređaj tako da prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda iskopčate kabel napajanja.
Napomena
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim telefonom, spojite ga na dolje prikazan način.
Prije nego spojite vanjski telefon, uklonite zaštitni čep c s utičnice EXT. na uređaju.
c Spojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabela na utičnicu s oznakom LINE na uređaju, a drugi kraj na telefonsku zidnu utičnicu.
Važno
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu s oznakom LINE na uređaju.
a Interni telefon b Vanjski telefon c Zaštitni čep
4
Napomena
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje prikazan način.
Prije nego spojite vanjsku telefonsku sekretaricu, uklonite zaštitni čep c s utičnice EXT. na uređaju.
a Interna telefonska sekretarica (nije podržana) b Vanjska telefonska sekretarica c Zaštitni čep
Ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu, postavite način primanja na External TAD. Pogledajte dio Odaberite način primanja na stranici 6. Za dodatne informacije pogledajte Povezivanje vanjskog TAD-a u Osnovnom korisničkom priručniku.

Postavite svoju zemlju

6
Morate postaviti svoju zemlju kako bi uređaj pravilno radio na lokalnim telekomunikacijskim linijama u svakoj zemlji.
a Provjerite je li napajanje uključeno tako da
ukopčate kabel napajanja i uključite prekidač napajanja.
b Pritisnite a ili b kako biste odabrali zemlju.
Set Country a Ceska republika Magyarország b POLSKA
Select ab or OK
Kada LCD prikaže vašu zemlju, pritisnite OK.
c LCD vas obavještava da potvrdite odabir
zemlje.
d Ako je na LCD-u prikazana točna zemlja,
pritisnite 1 kako biste otišli na korak e. —ILI— Pritisnite 2 kako biste se vratili na korak b i
ponovno odabrali zemlju.
e Nakon što LCD prikaže Accepted, uređaj će
se automatski ponovno pokrenuti. Nakon ponovnog pokretanja LCD će prikazati Please Wait.
5

Odaberite način primanja

Podesite kontrast LCD-a
7
Postoje četiri moguća načina primanja: Fax Only, Fax/Tel, Manual i External TAD.
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja (ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni automat koji su spojeni na istu liniju kao i uređaj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih poruka vanjskog govornog automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski odgovori na faks i telefonske pozive?
Fax Only
Uređaj automatski odgovara na svaki
Da
Ne
Da
poziv kao faks.
Fax/Tel
Uređaj kontrolira liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako poziv nije faks, telefon će zvoniti dok netko ne preuzme poziv.
Manual
Vi kontrolirate telefonsku liniju i morate sami odgovoriti na svaki poziv.
External TAD
Govorni automat (TAD) automatski odgovara na svaki poziv. Glasovne poruke spremljene su na vanjskom TAD-u. Faks poruke automatski se ispisuju.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 1.
Ne
8
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte promijeniti postavku kontrasta.
(po potrebi)
a Pritisnite Menu (Izbornik), 1, 7. b Pritisnite c kako biste povećali kontrast.
—ILI— Pritisnite d kako biste smanjili kontrast. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

Podesite datum i vrijeme

9
Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ako postavite stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom faksu koji pošaljete.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 2, 1. b Putem brojčanika unesite posljednje dvije
znamenke godine, zatim pritisnite OK. (Npr. unesite 1, 2 za 2012.)
c Putem brojčanika unesite dvije znamenke za
mjesec, zatim pritisnite OK. (Npr. unesite 0, 3 za ožujak.)
d Putem brojčanika unesite dvije znamenke za
dan, zatim pritisnite OK. (Npr. unesite 2, 5 za 25.)
e Putem brojčanika unesite vrijeme u 24-satnom
obliku, zatim pritisnite OK. (Npr. unesite 1, 5, 2, 5 za 15:25.)
b Pritisnite a ili b za izbor načina primanja.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za dodatne informacije pogledajte Primanje faksa u Osnovnom korisničkom priručniku.
6
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10

Unesite osobne informacije (stacionarni ID)

11

Izvještaj o prijenosu faksa

Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ako postavite stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom faksu koji pošaljete.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 3. b Putem brojčanika unesite broj svog faksa
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
c Putem brojčanika unesite svoj telefonski broj
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK. Ako imate isti broj telefona i faksa, ponovno unesite isti broj.
d Koristite brojčanik kako biste unijeli svoje ime
(do 20 znakova), zatim pritisnite OK.
Napomena
• Za unošenje imena pogledajte sljedeću tablicu.
• Ako trebate unijeti znak koji se nalazi na istoj tipki kao i prethodno uneseni znak, pritisnite c kako biste pokazivač pomaknuli udesno.
• Ako ste unijeli pogrešan znak i želite ga promijeniti, pritisnite d ili c kako biste pokazivač pomaknuli do netočnog znaka, zatim pritisnite
Clear (Izbriši).
Pritisnite
tipku
2 ABC2A 3 DEF3D 4 GHI4G 5 JKL5J 6 MNO6M 7 PQRS7 8 TUV8T 9 WXYZ9
Jednom Dvaput Triput Četiri
puta
Za dodatne informacije pogledajte Unošenje teksta u Osnovnom korisničkom priručniku.
Pet
puta
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako pogriješite i želite ponovno započeti, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na korak a.
Uređaj tvrtke Brother opremljen je izvještajem provjere prijenosa koji se može koristiti kao potvrda da ste poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime ili broj faksa primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio uspješan ili ne. Ako želite koristiti značajku izvještaja o prijenosu faksa, pogledajte „Printing reports” u
„Advanced User’s Guide” (Naprednom korisničkom priručniku).
Postavite tonski ili pulsni
12
Uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja. Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik), trebate promijeniti način biranja.
način biranja
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 4. b Pritisnite a ili b kako biste odabrali Pulse
(ili Tone). Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavite kompatibilnost
13
Ako uređaj spajate na uslugu VoIP (putem interneta), trebat ćete promijeniti postavku kompatibilnosti.
Napomena
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete preskočiti ovaj korak.
telefonske linije
a Pritisnite Menu (Izbornik), 2, 0, 1. b Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Basic(for VoIP). Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
Podesite vrstu telefonske
14
Ako uređaj spajate na liniju s PBAX (PBX) ili ISDN značajkama kako biste slali i primali faksove, ujedno je neophodno promijeniti vrstu telefonske linije izvršavanjem sljedećih koraka:
linije
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 6. b Pritisnite a ili b kako biste odabrali Normal,
ISDN ili PBX. Pritisnite OK. Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete ISDN ili Normal, idite na
korak f.
Ako odaberete PBX, idite na korak c.
c Napravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 1 i idite na korak d.
Ako ne želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 2 i idite na korak f.
Napomena
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normal, što mu omogućuje da se spoji na standardnu PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili privatnu pretplatničku automatsku centralu (PABX). Vaš uređaj može se spojiti na većinu tipova PABX-a (PBX). Značajku opoziva koju posjeduje uređaj podržava samo vremenski određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom PABX (PBX) sustava omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj. Ova značajka radi kad je pritisnut Tel/R.
Automatsko ljetno/zimsko računanje
15
Uređaj možete postaviti da automatski mijenja ljetno i zimsko računanje vremena. Sam će se pomaknuti jedan sat unaprijed u proljeće i jedan sat unazad u jesen.
vremena
Napomena
Zadana postavka je „!”. Kad pritisnete Tel/R, na LCD-u će se prikazati „!”.
d Putem brojčanika unesite predbroj
(do 5 znamenki) i pritisnite OK.
Napomena
• Možete koristiti brojeve od 0 do 9, #, l i !.
(Pritisnite Tel/R za prikaz „!”.)
• Ne možete koristiti ! s ostalim brojevima i znakovima.
• Ako vaš telefonski sustav zahtijeva vremenski određen opoziv, pritisnite Tel/R da bi se prikazao „!”.
e Pritisnite a ili b kako biste odabrali On ili
Always i pritisnite OK.
Napomena
• Ako odaberete On, pritiskom na Tel/R (zaslon prikazuje „!”.) bit će vam omogućen pristup vanjskoj liniji.
• Ako odaberete Always, možete pristupiti vanjskoj liniji bez da pritisnete Tel/R.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 2, 2. b Pritisnite a ili b kako biste odabrali On (ili Off).
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavite vremensku
16
Na uređaju možete postaviti vremensku zonu (ne ljetno računanje vremena, već standardno) prema vašoj lokaciji.
zonu
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 2, 3. b Pritisnite a ili b kako biste odabrali
vremensku zonu. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
8

Odaberite svoju vrstu veze

17
Ove instalacijske upute namijenjene su operativnim sustavima Windows Windows
• Za Windows Server
• Možete nas posjetiti na adresi http://solutions.brother.com/
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
Napomena
®
2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 i Linux
na adresi http://solutions.brother.com/
najnovija ažuriranja upravljačkog programa i uslužnih programa te odgovore na često postavljana (FAQ) i tehnička pitanja.
®
, Windows
gdje možete dobiti podršku za proizvod,
®
XP Home/Windows
®
7 i Mac OS X (inačice 10.5.8, 10.6.x i 10.7.x).
®
posjetite stranicu svog modela
Za korisnike USB sučelja
®
XP Professional,
Windows
Windows
®
: Idite na stranicu 10
Macintosh: Idite na stranicu 12
Za žičnu mrežu
Windows Macintosh: Idite na stranicu 15
®
: Idite na stranicu 13
®
USB
Macintosh
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
9
USB
Za korisnike USB sučelja (Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Windows
®
/Windows® 7)
®

Prije instalacije

18
a Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste
prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Instalacijski CD-ROM sadrži Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava Windows x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista (SP2 ili noviji) i Windows najnoviji Windows instaliranja programa MFL-Pro Suite.
b Isključite uređaj i pazite da kabel USB sučelja
®
XP (SP3 ili noviji), XP Professional
®
®
NE bude spojen na uređaj. Ako ste već spojili kabel, iskopčajte ga.
7. Ažurirajte na
servisni paket prije
®

Instalirajte MFL-Pro Suite

Napomena
Ako želite instalirati PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program pisača), odaberite
Custom Install
i slijedite upute na zaslonu.
d Slijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi ovaj
zaslon:
e Spojite USB kabel na USB priključak koji je
označen simbolom na uređaju, zatim spojite kabel na računalo.
19
a Stavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
b Kliknite Install MFL-Pro Suite, zatim kliknite
Yes ako prihvaćate licenčne ugovore.
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik (tako da izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili dvaput kliknete program start.exe iz korijenske mape) i nastavite od koraka b kako biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Za korisnike operativnih sustava Windows Vista zaslon Kontrola korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
®
i Windows
®
7: Kada se pojavi
f Uključite uređaj.
Instalacija će se automatski nastaviti. Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim. Ako se od vas zatraži, slijedite upute na zaslonu.
Važno
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Za korisnike operativnih sustava Windows Vista i Windows sustava Windows, odaberite potvrdni okvir i kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
®
7: Kada se pojavi zaslon Sigurnost
®
g Kada se pojavi zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu. Kada završite s postupkom registracije, kliknite Next.
c Odaberite Local Connection (USB), zatim
kliknite Next.
10
h Kada se pojavi zaslon Setup Complete,
označite okvir s radnjom koju želite izvršiti i kliknite Next.
USB
Kraj i ponovno
Windows
®
20
Kliknite Finish za ponovno pokretanje računala. Nakon ponovnog pokretanja računala morat ćete se prijaviti s pravima administratora.
Napomena
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koja se nalazi u Start/Svi programi/ Brother/MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver, mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
Kraj
pokretanje
®
ili prozor antivirusnog softvera,
Instalacija je sada gotova.
Windows
®
USB
Macintosh
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver najprikladniji je upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste XML specifikaciju papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite web stranici Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows
®
7 kada
11
USB

Za korisnike USB sučelja (Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)

Macintosh

Prije instalacije

18
a Pazite da je uređaj spojen na napajanje
idajeMacintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Važno
Za korisnike operativnog sustava Mac OS X 10.5.7 ili starijeg: Nadogradite na Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Za najnovije upravljačke programe i informacije o Mac OS X-u koji koristite posjetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite dodati PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program pisača), idite na web stranicu Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ postavljana pitanja (FAQ) na stranici svoga modela kako biste dobili upute.
b Spojite USB kabel na USB priključak koji je
označen simbolom na uređaju, zatim spojite kabel na Macintosh.
)
i pregledajte često
Važno
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko minuta dok instalacija ne završi.
c Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK. d Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada je gotova. Idite na korak 20 na stranici 12.
Preuzmite i instalirajte
20
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Presto! PageManager
c Uvjerite se da je uključen prekidač napajanja
uređaja.

Instalirajte MFL-Pro Suite

19
a Stavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj.
b Dvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Ako se
od vas zatraži, odaberite model i slijedite upute na zaslonu.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto!
PageManager i slijedite upute na zaslonu.
Instalacija je sada
Kraj
gotova.
12
Žična mreža
Za korisnike sučelja žične mreže (Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/Windows® 7)
Windows
®

Prije instalacije

18
a Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste
prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
• Instalacijski CD-ROM sadrži Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava Windows x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista (SP2 ili noviji) i Windows najnoviji Windows instaliranja programa MFL-Pro Suite.
• Za vrijeme trajanja instalacije isključite sav osobni softver za vatrozid (osim Windows vatrozida) te antišpijunske ili antivirusne aplikacije.
b Uklonite zaštitni čep s Ethernet priključka koji je
®
XP (SP3 ili noviji), XP Professional
®
servisni paket prije
označen simbolom .
®
7. Ažurirajte na
®
®

Instalirajte MFL-Pro Suite

19
a Stavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
b Kliknite Install MFL-Pro Suite, zatim kliknite
Yes ako prihvaćate licenčne ugovore.
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik (tako da izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili dvaput kliknete program start.exe iz korijenske mape) i nastavite od koraka b kako biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Za korisnike operativnih sustava Windows Vista zaslon Kontrola korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
®
i Windows
®
7: Kada se pojavi
Windows
Žična mreža
c Spojite kabel mrežnog sučelja na Ethernet
priključak, zatim ga spojite na slobodni ulaz na razvodniku.
d Uvjerite se da je uključen prekidač napajanja
uređaja.
c Odaberite Wired Network Connection
(Ethernet), zatim kliknite Next.
Napomena
Ako želite instalirati PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program pisača), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu.
d Kad se pojavi zaslon Firewall/AntiVirus
detected, odaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
Ako ne koristite Windows ® vatrozid, pogledajte korisnički priručnik za vaš softver da biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 161 i 137.
®
Macintosh
13
Žična mreža
Windows
®
e Instalacija će se automatski nastaviti. Zasloni
instalacije pojavljuju se jedan za drugim. Ako se od vas zatraži, slijedite upute na zaslonu.
Važno
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
• Ako se od vas zatraži, odaberite uređaj s popisa
i kliknite Next.
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite svoje postavke slijedeći upute na zaslonu.
• Ako je više istih modela spojeno na mrežu, prikazat će se IP adresa i naziv čvora kako bi se olakšalo prepoznavanje uređaja.
• Za korisnike operativnih sustava Windows Vista zaslon Sigurnost sustava Windows, odaberite potvrdni okvir i kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
®
i Windows
®
7: Kada se pojavi
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
21
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Idite na korak 19 na stranici 13.
Napomena
Mrežna licenca (Windows
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca za najviše 5 korisnika. Ova licenca podržava instalaciju programa MFL-Pro Suite, uključujući Nuance™ PaperPort™ 12SE na najviše 5računala u mreži. Ako želite koristiti više od5računala s instaliranim softverom Nuance™ PaperPort™ 12SE, kupite Brotherov paket NL-5 (paket s licenčnim ugovorom za više računala) za najviše 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu paketa NL-5 obratite se ovlaštenom prodavaču Brotherovih proizvoda ili Brotherovoj službi za korisnike.
(po potrebi)
®
)
f Kada se pojavi zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu. Kada završite s postupkom registracije, kliknite Next.
g Kada se pojavi zaslon Setup Complete,
označite okvir s radnjom koju želite izvršiti i kliknite Next.
Kraj i ponovno
20
Kliknite Finish za ponovno pokretanje računala. Nakon ponovnog pokretanja računala morat ćete se prijaviti s pravima administratora.
Napomena
• Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite
Installation Diagnostics koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(gdje je MFC-XXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver, mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
pokretanje
®
ili prozor antivirusnog softvera,
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver najprikladniji je upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste XML specifikaciju papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite web stranici Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
gotova.
®
i Windows
®
7 kada
14
Žična mreža

Za korisnike mrežnog sučelja (Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)

Macintosh

Prije instalacije

18
a Pazite da je uređaj spojen na napajanje
idajeMacintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Važno
Za korisnike operativnog sustava Mac OS X 10.5.7 ili starijeg: Nadogradite na Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Za najnovije upravljačke programe i informacije o Mac OS X-u koji koristite posjetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite dodati PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program pisača), idite na web stranicu Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ postavljana pitanja (FAQ) na stranici svoga modela kako biste dobili upute.
)
i pregledajte često

Instalirajte MFL-Pro Suite

19
a Stavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj.
b Dvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Ako se
od vas zatraži, odaberite model i slijedite upute na zaslonu.
Važno
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko minuta dok instalacija ne završi.
c Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
Napomena
Ako se uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite svoje mrežne postavke. Pogledajte dio Prije instalacije na stranici 15.
b Uklonite zaštitni čep s Ethernet priključka koji je
označen simbolom .
c Spojite kabel mrežnog sučelja na Ethernet
priključak, zatim ga spojite na slobodni ulaz na razvodniku.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
d Uvjerite se da je uključen prekidač napajanja
uređaja.
15
Žična mreža
Macintosh
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
1) U Display Name unesite naziv za svoj
Macintosh (od najviše 15 znakova).
2) Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku
SCAN (Skeniranje) na uređaju, morate označiti okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
3) Kliknite OK. Idite na d.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u uređaja kad pritisnete tipku (SCAN (Skeniranje)) i odaberete opciju skeniranja. (Za više informacija pogledajte „Network
Scanning (For network models)” u „Software User’s Guide” (Uputama za upotrebu softvera).)
Preuzmite i instalirajte
20
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite
Presto! PageManager i slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
21
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Idite na korak 19 na stranici 15.
(po potrebi)
d Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada je gotova. Idite na korak 20 na stranici 16.
Kraj
Instalacija je sada gotova.
16
Opcije i potrošni materijal

Opcije

Uređaj ima dodatnu opremu navedenu u nastavku. Možete proširiti mogućnosti uređaja dodavanjem ovih elemenata. Za više informacija o opcijskoj jedinici donje ladice i kompatibilnoj SO-DIMM memoriji posjetite nas na adresi http://solutions.brother.com/
Za instaliranje SO-DIMM memorije pogledajte „Installing extra memory” u „Advanced User’s Guide” (Naprednom korisničkom priručniku).
Jedinica donje ladice SO-DIMM memorija
LT-5400 Memoriju možete povećati tako da umetnete jedan
Donja ladica za papir može držati do 500 listova papira. Kada je ladica ugrađena, uređaj proširuje ukupan kapacitet unosa na 800 listova.
SO-DIMM (dvoredni memorijski modul).

Potrošni materijal

Kada dođe vrijeme za zamjenu potrošnih materijala, LCD na upravljačkoj ploči ukazat će na pogrešku. Kako biste saznali više informacija o potrošnom materijalu za uređaj, posjetite nas na http://www.brother.com/original/ obratite lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda.
Toner uložak Jedinica bubnja
Standardni toner: TN-3330
Toner velikog kapaciteta: TN-3380
DR-3300
ili se
17
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Apple, Macintosh, Safari i Mac OS zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Linux je registrirani zaštitni znak Linusa Torvaldsa u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Sve tvrtke čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku imaju licenčni ugovor softvera specifičan za programe u njihovom vlasništvu.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim dokumentima i svim drugim materijalima zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.
Autorsko pravo i licenca
© 2012 Brother Industries, Ltd. Sva prava pridržana. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sljedeći prodavači: © 1983 - 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. SVA PRAVA PRIDRŽANA. © 2008 Devicescape Software, Inc. Sva prava pridržana. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila tvrtka ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...