Commencez par lire le Guide de sécurité du produit, puis suivez attentivement la procédure d’installation et de
configuration décrite dans ce Guide d'installation rapide.
Pour afficher le Guide d'installation rapide dans d’autres langues, visitez le site http://solutions.brother.com/
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
.
Déballer l’appareil et vérifier les composants
1
Module tambour-cartouche de toner
(pré-installé)
Cordon d’alimentation secteurCD-ROM d’installationGuide d'installation rapide
Cordon de ligne téléphoniqueGuide de sécurité du produitGuide de l'utilisateur
Panneau de commande
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Version 0
1
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Remarque
AVERTISSEMENT
ATTENTION
150 mm
400 mm
150 mm
150 mm
elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
pas évitée, pourrait provoquer des blessures légères à modérées.
• Des sachets en plastique sont utilisés dans l’emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de
suffocation, conservez ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants. Les sachets
en plastique ne sont pas des jouets.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, saisissez fermement les poignées latérales situées à l’avant et à
l’arrière de la celui-ci. Les poignées latérales se trouvent sous le scanner. NE transportez PAS
l’appareil en le saisissant par le bas.
• NE transportez PAS l’appareil avec le bac inférieur, au risque de vous blesser ou d’endommager
l’appareil, car il n’est pas fixé à ce dernier.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
• Laissez un espace minimum autour de l’appareil, comme illustré.
• Les composants fournis dans le carton peuvent différer d’un pays à l’autre.
• Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine.
• Si vous devez transporter l’appareil pour quelque motif que ce soit, veuillez le remballer avec soin dans son
conditionnement d’origine pour éviter de l’endommager lors du transport. L’appareil doit être assuré auprès
du transporteur. Pour plus d’informations sur le remballage de l’appareil, voir Emballage et expédition de l’appareil dans le Guide de l'utilisateur avancé.
• Les illustrations de ce Guide d'installation rapide se basent sur le modèle MFC-8510DN.
• Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Achetez le câble d’interface adéquat pour la
connexion que vous désirez utiliser (USB ou réseau).
Câble USB
• Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) d’une longueur inférieure ou égale à 2 mètres.
• NE branchez PAS le câble d’interface à ce moment-là. Il sera branché lors du processus d’installation de
MFL-Pro Suite.
Câble de réseau
Pour l’interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées
de catégorie 5 ou plus élevée.
2
Retrait du matériel
CAUTION
ATTENTION
Important
dSortez le module tambour et cartouche de
toner.
2
NE branchez PAS encore le cordon
d’alimentation CA.
d’emballage de l’appareil
aRetirez le bande d’emballage vers l’extérieur
de l’appareil et le film recouvrant la vitre du
scanner.
bOuvrez le bac MU a et retirez le bande
d’emballage b du rabat du bac MU, puis
fermez ce dernier.
eRetirez le matériau de protection orange du
module tambour et cartouche de toner.
cAppuyez sur le bouton de déblocage du capot
avant pour l’ouvrir. Retirez le sachet de gel de
silice a.
Ne mangez PAS le sachet de gel de silice. Jetezle. En cas d’ingestion, consultez immédiatement
un médecin.
fTenez le module tambour et cartouche de
toner avec les deux mains et secouez-le
latéralement plusieurs fois pour répartir le toner
uniformément à l’intérieur de la cartouche.
gRemettez le module tambour et cartouche de
toner dans l’appareil.
hFermez le capot avant de l’appareil.
3
Charger du papier dans
3
le bac à papier
aRetirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
bTout en appuyant sur le levier de
déverrouillage du guide-papier vert a, faites
glisser les guide-papier pour les adapter au
format de papier chargé dans le bac. Veillez à
ce que les guides soient bien positionnés dans
les fentes.
dChargez du papier dans le bac MF et vérifiez
les points suivants :
Le papier ne dépasse pas le repère de
hauteur maximale (bbb) a.
Une surcharge du bac à papier risquerait de
provoquer des bourrages.
La face à imprimer est orientée vers le bas.
Les guide-papier touchent les bords du
papier afin de garantir une alimentation
correcte.
eRemettez le bac à papier dans l’appareil.
Veillez à ce qu’il soit complètement inséré dans
l’appareil.
cVentilez les feuilles pour éviter les bourrages et
les mauvaises alimentations.
fSoulevez le rabat de support a pour éviter que
le papier ne tombe du plateau d’éjection face
imprimée vers le bas.
Pour plus d’informations sur le papier
recommandé, voir Papier et supports
d’impression recommandés dans le Guide
de l'utilisateur.
4
Fixation du capot du
AVERTISSEMENT
Remarque
Important
Important
(Pour la Suisse)
(pour la France)
(pour la Belgique)
(Pour la France et la Belgique)
4
panneau de commande
aOuvrez le couvercle de document.
bChoisissez votre langue et fixez le capot du
panneau de commande sur l’appareil.
Si le capot du panneau de commande n’est pas
fixé correctement, les touches du panneau de
commande ne fonctionneront pas.
cRaccordez le cordon de ligne téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon de ligne
téléphonique dans la prise de l’appareil
marquée LINE et l’autre extrémité dans une
prise téléphonique murale.
Raccorder le cordon
d’alimentation et le
5
cordon de ligne
téléphonique
NE branchez PAS encore le câble
d’interface.
aRaccordez le cordon d’alimentation CA à
l’appareil, puis branchez-le sur une prise
électrique.
bMettez l’appareil sous tension.
Le cordon de ligne téléphonique DOIT être
raccordé à la prise de l’appareil marquée LINE.
L’appareil doit être mis à la terre à l’aide d’une
prise raccordée à la terre.
L’appareil étant mis à la terre par le biais de la
prise électrique, vous pouvez vous protéger
des risques électriques susceptibles d’être
véhiculés par le réseau téléphonique en
maintenant en permanence le cordon
d’alimentation branché sur l’appareil lorsque
vous raccordez ce dernier à une ligne
téléphonique. De même, vous pouvez vous
protéger lorsque vous déplacez l’appareil en
débranchant d’abord le cordon de ligne
téléphonique, puis le cordon d’alimentation.
5
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
(Pour la Belgique)
(Pour la Suisse)
(Pour la France)
Remarque
(Pour la Belgique)
(Pour la Suisse)
(Pour la France)
téléphone externe, effectuez le raccordement
comme illustré ci-dessous.
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
répondeur téléphonique externe, effectuez le
raccordement comme illustré ci-dessous.
a Poste téléphonique
b Téléphone externe
a Répondeur téléphonique supplémentaire
(non pris en charge)
b Répondeur téléphonique externe
Si vous avez un répondeur externe, réglez le
mode de réception sur Tel/Rep.Ext. Voir
Choisir un mode de réception à la page 8.
Pour plus de détails, voir Connexion d’un REP externe dans le Guide de l'utilisateur.
6
Configurez votre pays
(non disponible pour la
6
Vous devez configurer votre pays de sorte que
l’appareil fonctionne correctement sur les lignes de
communication locale dans chaque pays.
Suisse)
aVérifiez que l’alimentation est activée en
branchant le cordon d’alimentation et mettez
l’interrupteur d’alimentation sur ON.
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des
messages sur l’écran LCD.
bAppuyez sur a ou sur b pour sélectionner le
pays (France, België/Belgique ou
Nederland).
Set Country
a France
België/Belgique
b Nederland
Select ab or OK
Appuyez sur OK lorsque l’écran LCD indique
votre pays.
cL’écran LCD vous invite à vérifier de nouveau
le pays.
(pour la France)
Configurer pays
France
1.Oui
2.Non
Saisir numéro
aAppuyez sur Menu, 0, 0.
bAppuyez sur a ou sur b pour choisir votre
langue.
Appuyez sur OK.
cAppuyez sur Arrêt/Sortie.
(pour la Belgique)
Land/Pays:
België/Belgique
1.Ja /Oui
2.Nee/Non
Select. Num.:
dSi l’écran LCD indique le pays correct, appuyez
sur 1 pour aller à l’étape e.
—OU—
Appuyez sur 2 pour revenir à l’étape b pour
sélectionner de nouveau le pays.
eAprès que l’écran LCD indique Confirmé
(Geaccepteerd) pendant deux secondes,
l’appareil redémarre automatiquement. Après
le redémarrage, il indique Attendre SVP (Wachten a.u.b.).
7
8
Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre
appareil (si disponibles) ou le répondeur d'un téléphone
externe ou supplémentaire partageant la même ligne
que l'appareil?
Votre machine répond
automatiquement à tous
les appels comme s'il
s'agissait de fax.
Votre machine contrôle
la ligne et répond
automatiquement à tous
les appels. Si l'appel
n'est pas un fax, le
téléphone émet une
sonnerie pour vous
demander de prendre
l'appel.
Votre répondeur
externe (REP) répond
automatiquement à tous
les appels. Les
messages vocaux sont
mémorisés sur le
répondeur externe. Les
fax sont imprimés.
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et vous
devez répondre
vous-même à tous les
appels.
Voulez-vous que l'appareil
réponde automatiquement aux
appels de fax et téléphoniques?
Manuel
Fax
Fax/Tél
Tel/Rep.Ext
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Utilisez-vous la fonction message
vocal d'un r
é
pondeur d'un
t
élé
phone externe?
Choisir un mode de
réception
9
Régler le contraste de
l’écran ACL
(au besoin)
Vous avez le choix entre quatre modes de réception :
Fax, Fax/Tél, Manuel et Tel/Rep.Ext.
Si vous avez des difficultés à lire l’écran ACL, tentez
de modifier les réglages de contraste.
aAppuyez sur Menu, 1, 7.
bAppuyez sur c pour augmenter le contraste.
—OU—
Appuyez sur d pour diminuer le contraste.
Appuyez sur OK.
cAppuyez sur Arrêt/Sortie.
Régler la date et l’heure
10
L’appareil affiche la date et l’heure. Si vous
configurez l’ID station, elles seront ajoutées à chaque
fax envoyé.
aAppuyez sur Menu, 0, 2, 1.
bEntrez les deux derniers chiffres de l’année sur
le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure
Année:2012
aAppuyez sur Menu, 0, 1.
bAppuyez sur a ou sur b pour choisir le mode de
cAppuyez sur Arrêt/Sortie.
8
réception.
Appuyez sur OK.
Pour plus de détails, voir Réception d’un fax
dans le Guide de l'utilisateur.
Saisir&touche OK
(par exemple, entrez 1, 2 pour 2012).
cEntrez les deux chiffres du mois sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure
XX/XX/2012
Mois:03
Saisir&touche OK
(par exemple, entrez 0, 3 pour mars).
dEntrez les deux chiffres du jour sur le pavé
Remarque
numérique, puis appuyez sur OK.
Entrer les informations
02.Date & heure
XX/03/2012
Jour:25
Saisir&touche OK
(par exemple, entrez 2, 5 pour 25).
eEntrez l’heure au format 24 h sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure
25/03/2012
Heure:15:25
Saisir&touche OK
(par exemple, entrez 1, 5, 2, 5 pour 15:25).
fAppuyez sur Arrêt/Sortie.
11
L’appareil affiche la date et l’heure. Si vous
configurez l’ID station, elles seront ajoutées à chaque
fax envoyé.
personnelles (ID station)
aAppuyez sur Menu, 0, 3.
bEntrez votre numéro de fax (jusqu’à
20 chiffres) sur le pavé numérique, puis
appuyez sur OK.
03.ID station
Fax:_
Saisir&touche OK
cEntrez votre numéro de téléphone (jusqu’à
20 chiffres) sur le pavé numérique, puis
appuyez sur OK. Si votre numéro de téléphone
et votre numéro de fax sont identiques, entrez
de nouveau ce même numéro.
03.ID station
Fax:XXXXXXXXXXX
Tel:_
Saisir&touche OK
dSaisissez votre nom (jusqu’à 20 caractères) à
l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur
OK.
03.ID station
Fax:XXXXXXXXXXX
Tel:XXXXXXXXXXX
Nom:_
Saisir&touche OK
• Pour entrer votre nom, reportez-vous au
tableau suivant.
• Si vous devez entrer un caractère situé sur la
même touche que le dernier caractère saisi,
appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la
droite.
• En cas d’erreur de saisie d’un caractère, pour le
modifier appuyez sur d ou sur c pour placer le
curseur sur le caractère incorrect, puis appuyez
sur Effacer.
Pour plus de détails, voir Saisie de texte dans
le Guide de l'utilisateur.
eAppuyez sur Arrêt/Sortie.
Si vous commettez une erreur et si vous
souhaitez recommencer, appuyez sur
Arrêt/Sortie et revenez à l’étape a.
Régler le mode de
numérotation par tonalité
13
ou par impulsion
(non disponible en
Belgique)
L’appareil est préréglé pour une numérotation par
tonalité. Si vous disposez d’un cadran de
numérotation par impulsion (rotatif), vous devez
changer le mode de numérotation.
aAppuyez sur Menu, 0, 4.
bAppuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Impuls. (ou Tonal.).
Appuyez sur OK.
cAppuyez sur Arrêt/Sortie.
Régler la compatibilité de
Rapport de transmission
12
Votre machine Brother est équipée d’une fonction de
Rapport de vérification de la transmission qui peut
être utilisée en tant que confirmation d’envoi de fax.
Ce rapport indique le nom ou le numéro de fax du
tiers récepteur, la date, l’heure et la durée de la
transmission, le nombre de pages transmises et si la
transmission est réussie ou non. Si vous souhaitez
utiliser la fonction de Rapport de transmission du fax,
voir Impression de rapports dans le Guide de l'utilisateur avancé.
du fax
14
Si vous connectez l’appareil à un service VoIP (sur
Internet), vous devez modifier le réglage de
compatibilité.
Si vous utilisez une ligne téléphonique
analogique, vous pouvez ignorer cette étape.
la ligne téléphonique
aAppuyez sur Menu, 2, 0, 1.
bAppuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Base(pour VoIP).
Appuyez sur OK.
cAppuyez sur Arrêt/Sortie.
10
Régler le type de ligne
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
fAppuyez sur Arrêt/Sortie.
15
Si vous branchez l’appareil sur une ligne RNIS ou
dotée d’un autocommutateur privé automatique pour
envoyer ou recevoir des fax, vous devez changer le
type de ligne téléphonique en conséquence, en
procédant comme suit.
téléphonique
aAppuyez sur Menu, 0, 5 (pour la Belgique).
Appuyez sur Menu, 0, 6 (pour la France et la
Suisse).
bAppuyez sur a ou sur b pour choisir Normale,
ISDN ou PBX.
Appuyez sur OK.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
Si vous sélectionnez ISDN ou Normale,
passez à l’étape f.
Si vous sélectionnez PBX, passez à
l’étape c.
cEffectuez l’une des opérations suivantes :
Si vous souhaitez changer le numéro de
préfixe actuel, appuyez sur 1 et passez à
l’étape d.
Si ne vous souhaitez pas changer le numéro
de préfixe actuel, appuyez sur 2 et passez à
l’étape f.
Autocommutateur privé et transfert
Au départ, l’appareil est paramétré sur Normale,
ce qui permet de le brancher sur une ligne RTPC
(réseau téléphonique public commuté) standard.
De nombreux bureaux, cependant, utilisent un
central téléphonique ou un autocommutateur
privé automatique. Vous pouvez relier votre
appareil à la plupart des types
d’autocommutateurs privés automatiques. La
fonction de rappel de l’appareil ne prend en
charge que le rappel de type pause minutée. Le
rappel de type pause minutée fonctionnera avec
la plupart des autocommutateurs privés
automatiques, vous permettant ainsi d’accéder à
une ligne extérieure ou d’envoyer des appels vers
un autre poste. La fonction est activée lorsque
vous appuyez sur Tél/R.
Le réglage par défaut est « ! ». Lorsque vous
appuyez sur Tél/R, « ! » s’affiche sur l’écran ACL.
dEntrez le numéro de préfixe (jusqu’à 5 chiffres)
sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
• Vous pouvez utiliser les chiffres de 0 à 9, #, l
et !. (Appuyez sur Tél/R pour afficher « ! ».)
• Vous ne pouvez pas utiliser « ! » avec d’autres
numéros ou caractères.
• Si votre système téléphonique dispose d’un
rappel de type pause minutée, appuyez sur
Tél/R pour afficher « ! ».
eAppuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Activé ou Toujours, puis appuyez sur OK.
• Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez
accéder à une ligne extérieure en appuyant sur
Tél/R (l’écran affiche « ! »).
• Si vous sélectionnez Toujours, vous pouvez
accéder à une ligne extérieure sans appuyer
sur Tél/R.
11
Heure d’été automatique
16
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il passe
automatiquement à l’heure d’été. Il se réinitialisera
automatiquement de façon à avancer d’une heure au
printemps et à reculer d’une heure en automne.
aAppuyez sur Menu, 0, 2, 2.
bAppuyez sur a ou sur b pour sélectionner Oui
(ou Non).
Appuyez sur OK.
cAppuyez sur Arrêt/Sortie.
Régler le fuseau horaire
17
Vous pouvez régler le fuseau horaire (pas l’heure
d’été, mais l’heure normale) correspondant à
l’emplacement de votre appareil.
aAppuyez sur Menu, 0, 2, 3.
bAppuyez sur a ou sur b pour choisir le fuseau
horaire.
Appuyez sur OK.
cAppuyez sur Arrêt/Sortie.
12
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
Choisir le type de connexion
Remarque
18
Ces instructions d’installation sont destinées à Windows® XP Édition familiale/Windows® XP Professionnel,
®
Windows
10.7.x).
• Pour Windows Server® 2003/2003 Edition x64/2008/2008 R2 et Linux®, visitez la page de votre modèle sur
• Vous pouvez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com/
XP Professionnel Édition x64, Windows Vista®, Windows®7 et Mac OS X (versions 10.5.8, 10.6.x et
http://solutions.brother.com/
derniers pilotes et utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et aux questions
techniques.
.
pour le service après-vente, les
Pour les utilisateurs d’une interface USB
Windows®, passez à la page 14
Macintosh, passez à la page 16
Réseau câblé
Windows®, passez à la page 18
Macintosh, passez à la page 21
13
USB
Important
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
Pour les utilisateurs d’une interface USB
®
(Windows
Windows
XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/
®
7)
Windows
®
Avant de lancer
19
l’installation
aDémarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.
• Si des programmes sont en cours d’exécution,
fermez-les.
• L’aspect des écrans peut varier en fonction de
votre système d’exploitation.
Le CD-ROM du programme d’installation
comprend Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce
logiciel prend en charge Windows
plus récent), XP Professionnel Edition x64 (SP2
ou plus récent), Windows Vista
récent) et Windows
dernier Service Pack Windows
MFL-Pro Suite.
®
7. Veuillez télécharger le
®
XP (SP3 ou
®
(SP2 ou plus
®
avant d’installer
Installer MFL-Pro Suite
20
aInsérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant. Si
l’écran des noms de modèle s’affiche,
sélectionnez votre appareil. Si l’écran des
langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Si l’écran Brother ne s’affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du
CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe.
bCliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite et sur Oui si vous acceptez les contrats
de licence.
bMettez l’appareil hors tension et vérifiez que le
câble d’interface USB n’est PAS raccordé à
l’appareil. Si vous avez déjà raccordé le câble,
débranchez-le.
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez à
partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour les utilisateurs de Windows Vista
Windows
compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur
Autoriser ou sur Oui.
®
7, lorsque l’écran Contrôle de
®
et de
cSélectionnez Branchement local (USB), puis
cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script3), sélectionnez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
14
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Important
Remarque
Remarque
Terminer
Remarque
dSuivez les instructions qui s’affichent jusqu’à
ce que cet écran disparaisse.
Windows
Achever et redémarrer
21
aCliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre
ordinateur, vous devez vous connecter avec
des droits d’administrateur.
®
eBranchez le câble USB sur le port USB de
l’appareil portant le symbole , puis
raccordez-le à l’ordinateur.
fMettez l’appareil sous tension.
L’installation démarre automatiquement. Les
écrans d’installation s’affichent les uns après
les autres. Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran le cas échéant.
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l’installation. L’affichage de tous les écrans peut
prendre quelques secondes.
• Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, exécutez l’application
Diagnostic d'installation située dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre
modèle).
• Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre
Sécurité de Windows
peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil
ou de son logiciel. Autorisez ou refusez
l’exécution de cette fenêtre.
®
ou d’un logiciel antivirus
L’installation est
maintenant terminée.
Pilote d’imprimante XML Paper Specification
®
Sous Windows Vista
d’imprimante XML Paper Specification est le
pilote le mieux adapté pour imprimer à partir
d’applications utilisant XML Paper Specification.
Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother
Solutions Center qui se trouve à l’adresse
http://solutions.brother.com/
et Windows®7, le pilote
.
Pour les utilisateurs de Windows Vista® et de
Windows
Sécurité de Windows affiché, cochez la case,
puis cliquez sur Installer pour terminer la
procédure d’installation.
®
7, une fois l’écran
gLorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre choix et suivez les
consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois
l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant.
hLorsque l’écran Configuration terminée
apparaît, cochez la case de votre choix pour
exécuter l’action correspondante, puis cliquez
sur Suivant.
15
USB
Important
Remarque
Important
Pour les utilisateurs d’une interface USB
(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
Macintosh
Avant de lancer
19
l’installation
aVeillez à ce que l’appareil et le Macintosh
soient sous tension. Vous devez être connecté
avec des droits d’administrateur.
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5.7 ou
inférieur, procédez à la mise à niveau vers
Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Pour obtenir les
dernières versions des pilotes et des informations
sur votre système Mac OS X, visitez le site
http://solutions.brother.com/
Si vous souhaitez ajouter le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script3), visitez le site Web
Brother Solutions Center à l’adresse
http://solutions.brother.com/
section des questions fréquemment posées
(FAQ) pour obtenir des instructions.
.)
et consultez la
Installer MFL-Pro Suite
20
aInsérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant.
bDouble-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si
vous y êtes invité, sélectionnez votre modèle et
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l’installation. La procédure d’installation peut
prendre quelques minutes.
bBranchez le câble USB sur le port USB de
l’appareil portant le symbole , puis
raccordez-le à votre Macintosh.
cVérifiez que votre appareil est sous tension.
cChoisissez votre appareil dans la liste et
cliquez sur OK.
dLorsque cet écran s’affiche, cliquez sur
Suivant.
L’installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez à l’étape 21 à la page 17.
16
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Terminer
Télécharger et installer
Macintosh
21
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
capacité d’OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
aDans l’écran Support Brother, cliquez sur
Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
L’installation est
maintenant terminée.
17
Réseau câblé
Important
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé
®
(Windows
Windows
XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/
®
7)
dVérifiez que votre appareil est sous tension.
Avant de lancer
Windows
®
19
l’installation
aDémarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.
• Si des programmes sont en cours d’exécution,
fermez-les.
• L’aspect des écrans peut varier en fonction de
votre système d’exploitation.
• Le CD-ROM du programme d’installation
comprend Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce
logiciel prend en charge Windows
plus récent), XP Professionnel Edition x64 (SP2
ou plus récent), Windows Vista
récent) et Windows
dernier Service Pack Windows
d’installer MFL-Pro Suite.
• Désactivez tous les logiciels de pare-feu
personnels (autre que le pare-feu Windows
ainsi que toutes les applications anti-spyware et
antivirus pendant l’installation.
®
7. Veuillez télécharger le
®
XP (SP3 ou
®
(SP2 ou plus
®
avant
®
),
Installer MFL-Pro Suite
20
aInsérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant. Si
l’écran des noms de modèle s’affiche,
sélectionnez votre appareil. Si l’écran des
langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Si l’écran Brother ne s’affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du
CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe.
bCliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite et sur Oui si vous acceptez les contrats
de licence.
bEnlevez le cache de protection du port
Ethernet portant le symbole .
cBranchez le câble d’interface réseau sur le port
Ethernet, puis raccordez-le à un port libre de
votre concentrateur.
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez à
partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour les utilisateurs de Windows Vista
Windows
compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur
Autoriser ou sur Oui.
®
7, lorsque l’écran Contrôle de
®
et de
cSélectionnez Connexion réseau câblée
(Ethernet), puis cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script3), sélectionnez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
18
Réseau câblé
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
Important
Remarque
Remarque
Windows
®
dLorsque l’écran Pare-feu/logiciel antivirus
détecté s’affiche, choisissez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et continuez
l'installation. (Recommandé) et cliquez sur
Suivant.
Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows
voir le Guide de l’utilisateur de votre logiciel
pour plus d’informations sur l’ajout des ports
réseau suivants.
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception de PC-Fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez les
ports UDP 161 et 137.
®
eL’installation démarre automatiquement. Les
écrans d’installation s’affichent les uns après
les autres. Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran le cas échéant.
fLorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre choix et suivez les
consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois
l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant.
gLorsque l’écran Configuration terminée
apparaît, cochez la case de votre choix pour
exécuter l’action correspondante, puis cliquez
sur Suivant.
Achever et redémarrer
21
,
aCliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre
ordinateur, vous devez vous connecter avec
des droits d’administrateur.
• Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, exécutez l’application
Diagnostic d'installation située dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX LAN (où MFC-XXXX est le nom de
votre modèle).
• Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre
Sécurité de Windows
peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil
ou de son logiciel. Autorisez ou refusez
l’exécution de cette fenêtre.
®
ou d’un logiciel antivirus
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l’installation. L’affichage de tous les écrans peut
prendre quelques secondes.
• Si vous y êtes invité, choisissez votre appareil
dans la liste et cliquez sur Suivant.
• Si votre appareil reste introuvable sur le réseau,
vérifiez vos paramètres en vous conformant
aux instructions affichées à l’écran.
• Si plusieurs appareils du même modèle sont
connectés à votre réseau, l’adresse IP et le nom
du nœud sont indiqués pour vous aider à
identifier l’appareil.
• L’adresse IP et le nom de nœud de votre
appareil figurent dans le rapport de
configuration réseau que vous pouvez
imprimer. Voir Imprimer le rapport de configuration réseau à la page 23.
• Pour les utilisateurs de Windows Vista
Windows
Sécurité de Windows affiché, cochez la case,
puis cliquez sur Installer pour terminer la
procédure d’installation.
®
7, une fois l’écran
®
et de
19
Réseau câblé
Remarque
Terminer
Remarque
Installer MFL-Pro Suite
sur d’autres ordinateurs
22
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 20 à la
page 18.
Licence réseau (Windows®)
Ce produit inclut une licence PC pour
5 utilisateurs au maximum. Cette licence prend
en charge l’installation de MFL-Pro Suite, y
compris Nuance™ PaperPort™ 12SE sur 5 PC
maximum en réseau. Si vous souhaitez utiliser
plus de 5 PC sur lesquels Nuance™ PaperPort™
12SE est installé, achetez le pack Brother NL-5
qui est un contrat de licence PC multiple pour
5 utilisateurs supplémentaires maximum. Pour
acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur
agréé Brother ou le service clientèle de Brother.
(au besoin)
Windows
®
L’installation est
maintenant terminée.
Pilote d’imprimante XML Paper Specification
®
Sous Windows Vista
d’imprimante XML Paper Specification est le
pilote le mieux adapté pour imprimer à partir
d’applications utilisant XML Paper Specification.
Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother
Solutions Center qui se trouve à l’adresse
http://solutions.brother.com/
et Windows®7, le pilote
.
20
Réseau câblé
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
Important
Remarque
Important
Remarque
Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé
(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
Macintosh
Avant de lancer
19
l’installation
aVeillez à ce que l’appareil et le Macintosh
soient sous tension. Vous devez être connecté
avec des droits d’administrateur.
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5.7 ou
inférieur, procédez à la mise à niveau vers
Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Pour obtenir les
dernières versions des pilotes et des informations
sur votre système Mac OS X, visitez le site
http://solutions.brother.com/
Si vous souhaitez ajouter le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script3), visitez le site Web
Brother Solutions Center à l’adresse
http://solutions.brother.com/
section des questions fréquemment posées
(FAQ) pour obtenir des instructions.
.)
et consultez la
Installer MFL-Pro Suite
20
aInsérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant.
bDouble-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si
vous y êtes invité, sélectionnez votre modèle et
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l’installation. La procédure d’installation peut
prendre quelques minutes.
bEnlevez le cache de protection du port
Ethernet portant le symbole .
cBranchez le câble d’interface réseau sur le port
Ethernet, puis raccordez-le à un port libre de
votre concentrateur.
cChoisissez votre appareil dans la liste et
cliquez sur OK.
Si votre appareil reste introuvable sur le réseau,
confirmez vos paramètres réseau. Voir Avant de lancer l’installation à la page 21.
dVérifiez que votre appareil est sous tension.
21
Réseau câblé
Remarque
Terminer
Macintosh
• L’adresse MAC (adresse Ethernet) et l’adresse
IP de votre appareil figurent dans le rapport de
configuration réseau que vous pouvez
imprimer. Voir Imprimer le rapport de configuration réseau à la page 23.
• Si cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
1) Saisissez un nom pour votre Macintosh dans
Nom d'affichage (15 caractères maximum).
2) Si vous souhaitez utiliser la touche SCAN de
l’appareil pour numériser sur le réseau, vous
devez cocher la case Enregistrer votre
ordinateur avec les fonctions « Scan
vers » sur l'appareil.
3) Cliquez sur OK. Passez au point d.
Télécharger et installer
21
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
capacité d’OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
aDans l’écran Support Brother, cliquez sur
Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Installer MFL-Pro Suite
sur d’autres ordinateurs
22
(au besoin)
• Le nom que vous entrez s’affiche sur l’écran
ACL de l’appareil lorsque vous appuyez sur
(SCAN) et choisissez une option de
numérisation. (Pour plus d’informations, voir
Numérisation réseau (pour les modèles réseau)
dans le Guide utilisateur - Logiciel.)
dLorsque cet écran s’affiche, cliquez sur
Suivant.
L’installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez à l’étape 21 à la page 22.
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 20 à la
page 21.
L’installation est
maintenant terminée.
22
Pour les utilisateurs réseau
Remarque
Remarque
Gestion à partir du Web
(navigateur Web)
Le serveur d’impression Brother est équipé d’un
serveur Web qui vous permet de surveiller son état ou
de changer certains de ses paramètres de
configuration à l’aide du protocole HTTP (Hyper Text
Transfer Protocol).
Nous recommandons Windows® Internet
Explorer
et Safari 4.0/5.0 pour Macintosh. Veillez
également à ce que JavaScript et les cookies
soient toujours activés dans le navigateur que
vous utilisez. Pour utiliser un navigateur Web,
vous devrez connaître l’adresse IP du serveur
d’impression. L’adresse IP du serveur
d’impression figure dans le rapport de
configuration réseau.
®
7.0/8.0 ou Firefox®3.6 pour Windows®
aOuvrez votre navigateur.
bTapez « http://adresse IP appareil/ » dans la
barre d’adresse de votre navigateur (où
« adresse IP appareil » correspond à l’adresse
IP de l’appareil Brother ou au nom du serveur
d’impression).
Par exemple : http://192.168.1.2/
Imprimer le rapport de
configuration réseau
Vous pouvez imprimer le rapport de configuration
réseau pour vérifier les paramètres réseau actifs.
aMettez l’appareil sous tension et attendez qu’il
soit Prêt.
bAppuyez sur Menu, 6, 5.
cAppuyez sur Marche.
L’appareil imprime les paramètres réseau
actifs.
dAppuyez sur Arrêt/Sortie.
Rétablir les réglages par défaut
des paramètres réseau
Pour rétablir les réglages par défaut de tous les
paramètres réseau du serveur interne
d’impression/numérisation, veuillez procéder comme
suit.
aAssurez-vous que l’appareil n’est pas en cours
d’utilisation, puis débranchez tous les câbles
de l’appareil (à l’exception du câble
d’alimentation).
Si vous avez défini un mot de passe de connexion
(facultatif), vous devez le saisir au moment
d’accéder à Gestion à partir du Web.
Pour plus d’informations, voir Gestion à partir du Web dans le Guide utilisateur - Réseau.
bAppuyez sur Menu, 7, 0.
cAppuyez sur 1 pour sélectionner Init..
dAppuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
L’appareil redémarre ; reconnectez les câbles
à l’issue du redémarrage.
23
Informations complémentaires
Brother CreativeCenter
Cherchez l’inspiration. Si vous utilisez Windows®,
double-cliquez sur l’icône Brother CreativeCenter de
votre bureau pour accéder à notre site Web GRATUIT
proposant de nombreuses idées et ressources
destinées à un usage personnel et professionnel.
Les utilisateurs Mac peuvent accéder au Brother
CreativeCenter à l’adresse Web suivante :
http://www.brother.com/creativecenter/
24
Options et consommables
Options
L’appareil dispose des accessoires en option suivants. Vous pouvez étendre ses fonctionnalités en ajoutant ces
éléments. Pour plus d’informations sur le bac inférieur en option et la mémoire SO-DIMM compatible, veuillez
consulter le site http://solutions.brother.com/
Pour plus d’informations sur l’installation de la mémoire SO-DIMM, voir Installation d’une mémoire supplémentaire dans le Guide de l'utilisateur avancé.
Bac inférieur en optionMémoire SO-DIMM
LT-5400Vous pouvez augmenter la capacité de mémoire en
Le bac à papier inférieur peut contenir jusqu’à
500 feuilles. Lorsque le bac est installé, l’appareil
augmente sa capacité d’alimentation totale jusqu’à
800 feuilles.
.
installant un module SO-DIMM (Small Outline Dual
In-line Memory Module).
Consommables
Lorsqu’il est temps de remplacer des consommables, un message d’erreur s’affiche sur l’écran ACL du panneau
de commande. Pour plus d’informations sur les consommables de votre appareil, visitez le site
http://www.brother.com/original/
Cartouche de tonerTambour
Toner standard : TN-3330
Toner longue durée : TN-3380
ou contactez votre revendeur Brother local.
DR-3300
25
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Apple, Macintosh, Safari et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Linux est la marque déposée de Linus Torvalds aux États-Unis et dans d’autres pays.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses
filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Toute société dont le logiciel est mentionné dans ce guide possède un Contrat de licence logiciel spécifique à ses programmes exclusifs.
Les noms de commerce et les noms de produit de sociétés apparaissant sur les produits Brother, la documentation
associée et n'importe quelle autre publication sont tous des marques de commerce ou des marques déposées de
leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans le présent manuel et ne sera pas
responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s’y
limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.