Brother MFC-8510DN Quick Setup Guide [fr]

Guide d’installation rapide
Remarque
(pour la France et la Belgique)
(pour la Suisse)
(pour la France)
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)

Commencer

MFC-8510DN MFC-8520DN
Commencez par lire le Guide de sécurité du produit, puis suivez attentivement la procédure d’installation et de configuration décrite dans ce Guide d'installation rapide. Pour afficher le Guide d'installation rapide dans d’autres langues, visitez le site http://solutions.brother.com/
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.

Déballer l’appareil et vérifier les composants

1
Module tambour-cartouche de toner
(pré-installé)
Cordon d’alimentation secteur CD-ROM d’installation Guide d'installation rapide
Cordon de ligne téléphonique Guide de sécurité du produit Guide de l'utilisateur
Panneau de commande
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Version 0
1
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Remarque
AVERTISSEMENT
ATTENTION
150 mm
400 mm
150 mm
150 mm
elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION
pas évitée, pourrait provoquer des blessures légères à modérées.
• Des sachets en plastique sont utilisés dans l’emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de suffocation, conservez ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants. Les sachets en plastique ne sont pas des jouets.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, saisissez fermement les poignées latérales situées à l’avant et à l’arrière de la celui-ci. Les poignées latérales se trouvent sous le scanner. NE transportez PAS l’appareil en le saisissant par le bas.
• NE transportez PAS l’appareil avec le bac inférieur, au risque de vous blesser ou d’endommager l’appareil, car il n’est pas fixé à ce dernier.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
• Laissez un espace minimum autour de l’appareil, comme illustré.
• Les composants fournis dans le carton peuvent différer d’un pays à l’autre.
• Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine.
• Si vous devez transporter l’appareil pour quelque motif que ce soit, veuillez le remballer avec soin dans son conditionnement d’origine pour éviter de l’endommager lors du transport. L’appareil doit être assuré auprès du transporteur. Pour plus d’informations sur le remballage de l’appareil, voir Emballage et expédition de l’appareil dans le Guide de l'utilisateur avancé.
• Les illustrations de ce Guide d'installation rapide se basent sur le modèle MFC-8510DN.
• Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Achetez le câble d’interface adéquat pour la connexion que vous désirez utiliser (USB ou réseau).
Câble USB
• Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) d’une longueur inférieure ou égale à 2 mètres.
• NE branchez PAS le câble d’interface à ce moment-là. Il sera branché lors du processus d’installation de MFL-Pro Suite.
Câble de réseau
Pour l’interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de catégorie 5 ou plus élevée.
2
Retrait du matériel
CAUTION
ATTENTION
Important
d Sortez le module tambour et cartouche de
toner.
2
NE branchez PAS encore le cordon d’alimentation CA.
d’emballage de l’appareil
a Retirez le bande d’emballage vers l’extérieur
de l’appareil et le film recouvrant la vitre du scanner.
b Ouvrez le bac MU a et retirez le bande
d’emballage b du rabat du bac MU, puis fermez ce dernier.
e Retirez le matériau de protection orange du
module tambour et cartouche de toner.
c Appuyez sur le bouton de déblocage du capot
avant pour l’ouvrir. Retirez le sachet de gel de silice a.
Ne mangez PAS le sachet de gel de silice. Jetez­le. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
f Tenez le module tambour et cartouche de
toner avec les deux mains et secouez-le latéralement plusieurs fois pour répartir le toner uniformément à l’intérieur de la cartouche.
g Remettez le module tambour et cartouche de
toner dans l’appareil.
h Fermez le capot avant de l’appareil.
3
Charger du papier dans
3
le bac à papier
a Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
b Tout en appuyant sur le levier de
déverrouillage du guide-papier vert a, faites glisser les guide-papier pour les adapter au format de papier chargé dans le bac. Veillez à ce que les guides soient bien positionnés dans les fentes.
d Chargez du papier dans le bac MF et vérifiez
les points suivants :
Le papier ne dépasse pas le repère de
hauteur maximale (bbb) a. Une surcharge du bac à papier risquerait de
provoquer des bourrages.
La face à imprimer est orientée vers le bas.Les guide-papier touchent les bords du
papier afin de garantir une alimentation correcte.
e Remettez le bac à papier dans l’appareil.
Veillez à ce qu’il soit complètement inséré dans l’appareil.
c Ventilez les feuilles pour éviter les bourrages et
les mauvaises alimentations.
f Soulevez le rabat de support a pour éviter que
le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée vers le bas.
Pour plus d’informations sur le papier recommandé, voir Papier et supports
d’impression recommandés dans le Guide de l'utilisateur.
4
Fixation du capot du
AVERTISSEMENT
Remarque
Important
Important
(Pour la Suisse)
(pour la France)
(pour la Belgique)
(Pour la France et la Belgique)
4
panneau de commande
a Ouvrez le couvercle de document. b Choisissez votre langue et fixez le capot du
panneau de commande sur l’appareil.
Si le capot du panneau de commande n’est pas fixé correctement, les touches du panneau de commande ne fonctionneront pas.
c Raccordez le cordon de ligne téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique dans la prise de l’appareil marquée LINE et l’autre extrémité dans une prise téléphonique murale.
Raccorder le cordon d’alimentation et le
5
cordon de ligne téléphonique
NE branchez PAS encore le câble d’interface.
a Raccordez le cordon d’alimentation CA à
l’appareil, puis branchez-le sur une prise électrique.
b Mettez l’appareil sous tension.
Le cordon de ligne téléphonique DOIT être raccordé à la prise de l’appareil marquée LINE.
L’appareil doit être mis à la terre à l’aide d’une prise raccordée à la terre.
L’appareil étant mis à la terre par le biais de la prise électrique, vous pouvez vous protéger des risques électriques susceptibles d’être véhiculés par le réseau téléphonique en maintenant en permanence le cordon d’alimentation branché sur l’appareil lorsque vous raccordez ce dernier à une ligne téléphonique. De même, vous pouvez vous protéger lorsque vous déplacez l’appareil en débranchant d’abord le cordon de ligne téléphonique, puis le cordon d’alimentation.
5
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
(Pour la Belgique)
(Pour la Suisse)
(Pour la France)
Remarque
(Pour la Belgique)
(Pour la Suisse)
(Pour la France)
téléphone externe, effectuez le raccordement comme illustré ci-dessous.
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un répondeur téléphonique externe, effectuez le raccordement comme illustré ci-dessous.
a Poste téléphonique b Téléphone externe
a Répondeur téléphonique supplémentaire
(non pris en charge)
b Répondeur téléphonique externe
Si vous avez un répondeur externe, réglez le mode de réception sur Tel/Rep.Ext. Voir Choisir un mode de réception à la page 8. Pour plus de détails, voir Connexion d’un REP externe dans le Guide de l'utilisateur.
6
Configurez votre pays (non disponible pour la
6
Vous devez configurer votre pays de sorte que l’appareil fonctionne correctement sur les lignes de communication locale dans chaque pays.
Suisse)
a Vérifiez que l’alimentation est activée en
branchant le cordon d’alimentation et mettez l’interrupteur d’alimentation sur ON.
Sélection de votre langue (France : Français,
7
Anglais, Néerl. Suisse : Allemand, Français, Anglais. Belgique : Néerl., Français, Anglais)
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des messages sur l’écran LCD.
b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le
pays (France, België/Belgique ou Nederland).
Set Country a France
België/Belgique
b Nederland
Select ab or OK
Appuyez sur OK lorsque l’écran LCD indique votre pays.
c L’écran LCD vous invite à vérifier de nouveau
le pays. (pour la France)
Configurer pays
France
1.Oui
2.Non
Saisir numéro
a Appuyez sur Menu, 0, 0. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir votre
langue. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
(pour la Belgique)
Land/Pays:
België/Belgique
1.Ja /Oui
2.Nee/Non
Select. Num.:
d Si l’écran LCD indique le pays correct, appuyez
sur 1 pour aller à l’étape e. —OU— Appuyez sur 2 pour revenir à l’étape b pour
sélectionner de nouveau le pays.
e Après que l’écran LCD indique Confirmé
(Geaccepteerd) pendant deux secondes,
l’appareil redémarre automatiquement. Après le redémarrage, il indique Attendre SVP (Wachten a.u.b.).
7
8
Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre appareil (si disponibles) ou le répondeur d'un téléphone externe ou supplémentaire partageant la même ligne que l'appareil?
Votre machine répond automatiquement à tous les appels comme s'il s'agissait de fax.
Votre machine contrôle la ligne et répond automatiquement à tous les appels. Si l'appel n'est pas un fax, le téléphone émet une sonnerie pour vous demander de prendre l'appel.
Votre répondeur externe (REP) répond automatiquement à tous les appels. Les messages vocaux sont mémorisés sur le répondeur externe. Les fax sont imprimés.
Vous contrôlez la ligne téléphonique et vous devez répondre vous-même à tous les appels.
Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement aux appels de fax et téléphoniques?
Manuel
Fax
Fax/Tél
Tel/Rep.Ext
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Utilisez-vous la fonction message vocal d'un r
é
pondeur d'un
t
élé
phone externe?

Choisir un mode de réception

9

Régler le contraste de l’écran ACL (au besoin)

Vous avez le choix entre quatre modes de réception : Fax, Fax/Tél, Manuel et Tel/Rep.Ext.
Si vous avez des difficultés à lire l’écran ACL, tentez de modifier les réglages de contraste.
a Appuyez sur Menu, 1, 7. b Appuyez sur c pour augmenter le contraste.
—OU— Appuyez sur d pour diminuer le contraste. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Régler la date et l’heure

10
L’appareil affiche la date et l’heure. Si vous configurez l’ID station, elles seront ajoutées à chaque fax envoyé.
a Appuyez sur Menu, 0, 2, 1. b Entrez les deux derniers chiffres de l’année sur
le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure
Année:2012
a Appuyez sur Menu, 0, 1. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir le mode de
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
8
réception. Appuyez sur OK.
Pour plus de détails, voir Réception d’un fax dans le Guide de l'utilisateur.
Saisir&touche OK
(par exemple, entrez 1, 2 pour 2012).
c Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure XX/XX/2012
Mois:03
Saisir&touche OK
(par exemple, entrez 0, 3 pour mars).
d Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé
Remarque
numérique, puis appuyez sur OK.
Entrer les informations
02.Date & heure XX/03/2012
Jour:25
Saisir&touche OK
(par exemple, entrez 2, 5 pour 25).
e Entrez l’heure au format 24 h sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure 25/03/2012
Heure:15:25
Saisir&touche OK
(par exemple, entrez 1, 5, 2, 5 pour 15:25).
f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
11
L’appareil affiche la date et l’heure. Si vous configurez l’ID station, elles seront ajoutées à chaque fax envoyé.
personnelles (ID station)
a Appuyez sur Menu, 0, 3. b Entrez votre numéro de fax (jusqu’à
20 chiffres) sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
03.ID station
Fax:_
Saisir&touche OK
c Entrez votre numéro de téléphone (jusqu’à
20 chiffres) sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Si votre numéro de téléphone et votre numéro de fax sont identiques, entrez de nouveau ce même numéro.
03.ID station Fax:XXXXXXXXXXX
Tel:_
Saisir&touche OK
d Saisissez votre nom (jusqu’à 20 caractères) à
l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur OK.
03.ID station Fax:XXXXXXXXXXX Tel:XXXXXXXXXXX Nom:_
Saisir&touche OK
• Pour entrer votre nom, reportez-vous au tableau suivant.
• Si vous devez entrer un caractère situé sur la même touche que le dernier caractère saisi, appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la droite.
• En cas d’erreur de saisie d’un caractère, pour le modifier appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sur le caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer.
9
Appuyez
Remarque
Remarque
sur la
touche
2 ABC2A 3 DEF3D 4 GH I 4G 5 JKL5J 6 MNO6M 7 PQRS7 8 TUV8T 9 WXYZ 9
1fois 2fois 3fois 4fois 5fois
Pour plus de détails, voir Saisie de texte dans le Guide de l'utilisateur.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Si vous commettez une erreur et si vous souhaitez recommencer, appuyez sur
Arrêt/Sortie et revenez à l’étape a.
Régler le mode de numérotation par tonalité
13
ou par impulsion (non disponible en Belgique)
L’appareil est préréglé pour une numérotation par tonalité. Si vous disposez d’un cadran de numérotation par impulsion (rotatif), vous devez changer le mode de numérotation.
a Appuyez sur Menu, 0, 4. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Impuls. (ou Tonal.). Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Régler la compatibilité de
Rapport de transmission
12
Votre machine Brother est équipée d’une fonction de Rapport de vérification de la transmission qui peut être utilisée en tant que confirmation d’envoi de fax. Ce rapport indique le nom ou le numéro de fax du tiers récepteur, la date, l’heure et la durée de la transmission, le nombre de pages transmises et si la transmission est réussie ou non. Si vous souhaitez utiliser la fonction de Rapport de transmission du fax, voir Impression de rapports dans le Guide de l'utilisateur avancé.
du fax
14
Si vous connectez l’appareil à un service VoIP (sur Internet), vous devez modifier le réglage de compatibilité.
Si vous utilisez une ligne téléphonique analogique, vous pouvez ignorer cette étape.
la ligne téléphonique
a Appuyez sur Menu, 2, 0, 1. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Base(pour VoIP). Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
10
Régler le type de ligne
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
15
Si vous branchez l’appareil sur une ligne RNIS ou dotée d’un autocommutateur privé automatique pour envoyer ou recevoir des fax, vous devez changer le type de ligne téléphonique en conséquence, en procédant comme suit.
téléphonique
a Appuyez sur Menu, 0, 5 (pour la Belgique).
Appuyez sur Menu, 0, 6 (pour la France et la Suisse).
b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Normale,
ISDN ou PBX.
Appuyez sur OK. Effectuez l’une des opérations suivantes :
Si vous sélectionnez ISDN ou Normale,
passez à l’étape f.
Si vous sélectionnez PBX, passez à
l’étape c.
c Effectuez l’une des opérations suivantes :
Si vous souhaitez changer le numéro de
préfixe actuel, appuyez sur 1 et passez à l’étape d.
Si ne vous souhaitez pas changer le numéro
de préfixe actuel, appuyez sur 2 et passez à l’étape f.
Autocommutateur privé et transfert
Au départ, l’appareil est paramétré sur Normale, ce qui permet de le brancher sur une ligne RTPC (réseau téléphonique public commuté) standard. De nombreux bureaux, cependant, utilisent un central téléphonique ou un autocommutateur privé automatique. Vous pouvez relier votre appareil à la plupart des types d’autocommutateurs privés automatiques. La fonction de rappel de l’appareil ne prend en charge que le rappel de type pause minutée. Le rappel de type pause minutée fonctionnera avec la plupart des autocommutateurs privés automatiques, vous permettant ainsi d’accéder à une ligne extérieure ou d’envoyer des appels vers un autre poste. La fonction est activée lorsque vous appuyez sur Tél/R.
Le réglage par défaut est « ! ». Lorsque vous appuyez sur Tél/R, « ! » s’affiche sur l’écran ACL.
d Entrez le numéro de préfixe (jusqu’à 5 chiffres)
sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
• Vous pouvez utiliser les chiffres de 0 à 9, #, l
et !. (Appuyez sur Tél/R pour afficher « ! ».)
• Vous ne pouvez pas utiliser « ! » avec d’autres numéros ou caractères.
• Si votre système téléphonique dispose d’un rappel de type pause minutée, appuyez sur Tél/R pour afficher « ! ».
e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Activé ou Toujours, puis appuyez sur OK.
• Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez accéder à une ligne extérieure en appuyant sur Tél/R (l’écran affiche « ! »).
• Si vous sélectionnez Toujours, vous pouvez accéder à une ligne extérieure sans appuyer sur Tél/R.
11

Heure d’été automatique

16
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il passe automatiquement à l’heure d’été. Il se réinitialisera automatiquement de façon à avancer d’une heure au printemps et à reculer d’une heure en automne.
a Appuyez sur Menu, 0, 2, 2. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Oui
(ou Non). Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Régler le fuseau horaire

17
Vous pouvez régler le fuseau horaire (pas l’heure d’été, mais l’heure normale) correspondant à l’emplacement de votre appareil.
a Appuyez sur Menu, 0, 2, 3. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir le fuseau
horaire. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
12
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé

Choisir le type de connexion

Remarque
18
Ces instructions d’installation sont destinées à Windows® XP Édition familiale/Windows® XP Professionnel,
®
Windows
10.7.x).
• Pour Windows Server® 2003/2003 Edition x64/2008/2008 R2 et Linux®, visitez la page de votre modèle sur
• Vous pouvez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com/
XP Professionnel Édition x64, Windows Vista®, Windows®7 et Mac OS X (versions 10.5.8, 10.6.x et
http://solutions.brother.com/
derniers pilotes et utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et aux questions techniques.
pour le service après-vente, les
Pour les utilisateurs d’une interface USB
Windows®, passez à la page 14 Macintosh, passez à la page 16
Réseau câblé
Windows®, passez à la page 18 Macintosh, passez à la page 21
13
USB
Important
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
Pour les utilisateurs d’une interface USB
®
(Windows Windows
XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/
®
7)
Windows
®
Avant de lancer
19
l’installation
a Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.
• Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les.
• L’aspect des écrans peut varier en fonction de votre système d’exploitation.
Le CD-ROM du programme d’installation comprend Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce logiciel prend en charge Windows plus récent), XP Professionnel Edition x64 (SP2 ou plus récent), Windows Vista récent) et Windows dernier Service Pack Windows MFL-Pro Suite.
®
7. Veuillez télécharger le
®
XP (SP3 ou
®
(SP2 ou plus
®
avant d’installer

Installer MFL-Pro Suite

20
a Insérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, cliquez sur Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe.
b Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite et sur Oui si vous acceptez les contrats
de licence.
b Mettez l’appareil hors tension et vérifiez que le
câble d’interface USB n’est PAS raccordé à l’appareil. Si vous avez déjà raccordé le câble, débranchez-le.
• Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme start.exe dans le dossier racine et continuez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour les utilisateurs de Windows Vista Windows
compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Autoriser ou sur Oui.
®
7, lorsque l’écran Contrôle de
®
et de
c Sélectionnez Branchement local (USB), puis
cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
14
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Important
Remarque
Remarque
Terminer
Remarque
d Suivez les instructions qui s’affichent jusqu’à
ce que cet écran disparaisse.
Windows

Achever et redémarrer

21
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur.
®
e Branchez le câble USB sur le port USB de
l’appareil portant le symbole , puis raccordez-le à l’ordinateur.
f Mettez l’appareil sous tension.
L’installation démarre automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent les uns après les autres. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran le cas échéant.
NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques secondes.
• Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, exécutez l’application
Diagnostic d'installation située dans démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre
modèle).
• Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre Sécurité de Windows peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil ou de son logiciel. Autorisez ou refusez l’exécution de cette fenêtre.
®
ou d’un logiciel antivirus
L’installation est maintenant terminée.
Pilote d’imprimante XML Paper Specification
®
Sous Windows Vista d’imprimante XML Paper Specification est le pilote le mieux adapté pour imprimer à partir d’applications utilisant XML Paper Specification. Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother Solutions Center qui se trouve à l’adresse http://solutions.brother.com/
et Windows®7, le pilote
Pour les utilisateurs de Windows Vista® et de Windows Sécurité de Windows affiché, cochez la case, puis cliquez sur Installer pour terminer la procédure d’installation.
®
7, une fois l’écran
g Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre choix et suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant.
h Lorsque l’écran Configuration terminée
apparaît, cochez la case de votre choix pour exécuter l’action correspondante, puis cliquez sur Suivant.
15
USB
Important
Remarque
Important

Pour les utilisateurs d’une interface USB (Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)

Macintosh
Avant de lancer
19
l’installation
a Veillez à ce que l’appareil et le Macintosh
soient sous tension. Vous devez être connecté avec des droits d’administrateur.
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5.7 ou inférieur, procédez à la mise à niveau vers Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Pour obtenir les dernières versions des pilotes et des informations sur votre système Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/
Si vous souhaitez ajouter le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), visitez le site Web Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/ section des questions fréquemment posées (FAQ) pour obtenir des instructions.
.)
et consultez la

Installer MFL-Pro Suite

20
a Insérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant.
b Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si
vous y êtes invité, sélectionnez votre modèle et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. La procédure d’installation peut prendre quelques minutes.
b Branchez le câble USB sur le port USB de
l’appareil portant le symbole , puis raccordez-le à votre Macintosh.
c Vérifiez que votre appareil est sous tension.
c Choisissez votre appareil dans la liste et
cliquez sur OK.
d Lorsque cet écran s’affiche, cliquez sur
Suivant.
L’installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez à l’étape 21 à la page 17.
16
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Terminer
Télécharger et installer
Macintosh
21
Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
a Dans l’écran Support Brother, cliquez sur
Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
L’installation est maintenant terminée.
17
Réseau câblé
Important
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé
®
(Windows Windows
XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/
®
7)
d Vérifiez que votre appareil est sous tension.
Avant de lancer
Windows
®
19
l’installation
a Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.
• Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les.
• L’aspect des écrans peut varier en fonction de votre système d’exploitation.
• Le CD-ROM du programme d’installation comprend Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce logiciel prend en charge Windows plus récent), XP Professionnel Edition x64 (SP2 ou plus récent), Windows Vista récent) et Windows dernier Service Pack Windows d’installer MFL-Pro Suite.
• Désactivez tous les logiciels de pare-feu personnels (autre que le pare-feu Windows ainsi que toutes les applications anti-spyware et antivirus pendant l’installation.
®
7. Veuillez télécharger le
®
XP (SP3 ou
®
(SP2 ou plus
®
avant
®
),

Installer MFL-Pro Suite

20
a Insérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, cliquez sur Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe.
b Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite et sur Oui si vous acceptez les contrats
de licence.
b Enlevez le cache de protection du port
Ethernet portant le symbole .
c Branchez le câble d’interface réseau sur le port
Ethernet, puis raccordez-le à un port libre de votre concentrateur.
• Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme start.exe dans le dossier racine et continuez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour les utilisateurs de Windows Vista Windows
compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Autoriser ou sur Oui.
®
7, lorsque l’écran Contrôle de
®
et de
c Sélectionnez Connexion réseau câblée
(Ethernet), puis cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
18
Réseau câblé
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
Important
Remarque
Remarque
Windows
®
d Lorsque l’écran Pare-feu/logiciel antivirus
détecté s’affiche, choisissez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant.
Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows voir le Guide de l’utilisateur de votre logiciel pour plus d’informations sur l’ajout des ports réseau suivants.
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception de PC-Fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez les ports UDP 161 et 137.
®
e L’installation démarre automatiquement. Les
écrans d’installation s’affichent les uns après les autres. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran le cas échéant.
f Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre choix et suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant.
g Lorsque l’écran Configuration terminée
apparaît, cochez la case de votre choix pour exécuter l’action correspondante, puis cliquez sur Suivant.

Achever et redémarrer

21
,
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur.
• Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, exécutez l’application
Diagnostic d'installation située dans démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX LAN (où MFC-XXXX est le nom de
votre modèle).
• Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre Sécurité de Windows peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil ou de son logiciel. Autorisez ou refusez l’exécution de cette fenêtre.
®
ou d’un logiciel antivirus
NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques secondes.
• Si vous y êtes invité, choisissez votre appareil
dans la liste et cliquez sur Suivant.
• Si votre appareil reste introuvable sur le réseau, vérifiez vos paramètres en vous conformant aux instructions affichées à l’écran.
• Si plusieurs appareils du même modèle sont connectés à votre réseau, l’adresse IP et le nom du nœud sont indiqués pour vous aider à identifier l’appareil.
• L’adresse IP et le nom de nœud de votre appareil figurent dans le rapport de configuration réseau que vous pouvez imprimer. Voir Imprimer le rapport de configuration réseau à la page 23.
• Pour les utilisateurs de Windows Vista Windows Sécurité de Windows affiché, cochez la case, puis cliquez sur Installer pour terminer la procédure d’installation.
®
7, une fois l’écran
®
et de
19
Réseau câblé
Remarque
Terminer
Remarque
Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs
22
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 20 à la page 18.
Licence réseau (Windows®)
Ce produit inclut une licence PC pour 5 utilisateurs au maximum. Cette licence prend en charge l’installation de MFL-Pro Suite, y compris Nuance™ PaperPort™ 12SE sur 5 PC maximum en réseau. Si vous souhaitez utiliser plus de 5 PC sur lesquels Nuance™ PaperPort™ 12SE est installé, achetez le pack Brother NL-5 qui est un contrat de licence PC multiple pour 5 utilisateurs supplémentaires maximum. Pour acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur agréé Brother ou le service clientèle de Brother.
(au besoin)
Windows
®
L’installation est maintenant terminée.
Pilote d’imprimante XML Paper Specification
®
Sous Windows Vista d’imprimante XML Paper Specification est le pilote le mieux adapté pour imprimer à partir d’applications utilisant XML Paper Specification. Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother Solutions Center qui se trouve à l’adresse http://solutions.brother.com/
et Windows®7, le pilote
20
Réseau câblé
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
Important
Remarque
Important
Remarque

Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé (Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)

Macintosh
Avant de lancer
19
l’installation
a Veillez à ce que l’appareil et le Macintosh
soient sous tension. Vous devez être connecté avec des droits d’administrateur.
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5.7 ou inférieur, procédez à la mise à niveau vers Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Pour obtenir les dernières versions des pilotes et des informations sur votre système Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/
Si vous souhaitez ajouter le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), visitez le site Web Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/ section des questions fréquemment posées (FAQ) pour obtenir des instructions.
.)
et consultez la

Installer MFL-Pro Suite

20
a Insérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant.
b Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si
vous y êtes invité, sélectionnez votre modèle et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. La procédure d’installation peut prendre quelques minutes.
b Enlevez le cache de protection du port
Ethernet portant le symbole .
c Branchez le câble d’interface réseau sur le port
Ethernet, puis raccordez-le à un port libre de votre concentrateur.
c Choisissez votre appareil dans la liste et
cliquez sur OK.
Si votre appareil reste introuvable sur le réseau, confirmez vos paramètres réseau. Voir Avant de lancer l’installation à la page 21.
d Vérifiez que votre appareil est sous tension.
21
Réseau câblé
Remarque
Terminer
Macintosh
• L’adresse MAC (adresse Ethernet) et l’adresse IP de votre appareil figurent dans le rapport de configuration réseau que vous pouvez imprimer. Voir Imprimer le rapport de configuration réseau à la page 23.
• Si cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
1) Saisissez un nom pour votre Macintosh dans
Nom d'affichage (15 caractères maximum).
2) Si vous souhaitez utiliser la touche SCAN de
l’appareil pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la case Enregistrer votre
ordinateur avec les fonctions « Scan vers » sur l'appareil.
3) Cliquez sur OK. Passez au point d.
Télécharger et installer
21
Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
a Dans l’écran Support Brother, cliquez sur
Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs
22
(au besoin)
• Le nom que vous entrez s’affiche sur l’écran ACL de l’appareil lorsque vous appuyez sur
(SCAN) et choisissez une option de
numérisation. (Pour plus d’informations, voir Numérisation réseau (pour les modèles réseau) dans le Guide utilisateur - Logiciel.)
d Lorsque cet écran s’affiche, cliquez sur
Suivant.
L’installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez à l’étape 21 à la page 22.
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 20 à la page 21.
L’installation est maintenant terminée.
22

Pour les utilisateurs réseau

Remarque
Remarque

Gestion à partir du Web (navigateur Web)

Le serveur d’impression Brother est équipé d’un serveur Web qui vous permet de surveiller son état ou de changer certains de ses paramètres de configuration à l’aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Nous recommandons Windows® Internet Explorer et Safari 4.0/5.0 pour Macintosh. Veillez également à ce que JavaScript et les cookies soient toujours activés dans le navigateur que vous utilisez. Pour utiliser un navigateur Web, vous devrez connaître l’adresse IP du serveur d’impression. L’adresse IP du serveur d’impression figure dans le rapport de configuration réseau.
®
7.0/8.0 ou Firefox®3.6 pour Windows®
a Ouvrez votre navigateur. b Tapez « http://adresse IP appareil/ » dans la
barre d’adresse de votre navigateur (où « adresse IP appareil » correspond à l’adresse IP de l’appareil Brother ou au nom du serveur d’impression).
Par exemple : http://192.168.1.2/

Imprimer le rapport de configuration réseau

Vous pouvez imprimer le rapport de configuration réseau pour vérifier les paramètres réseau actifs.
a Mettez l’appareil sous tension et attendez qu’il
soit Prêt.
b Appuyez sur Menu, 6, 5. c Appuyez sur Marche.
L’appareil imprime les paramètres réseau actifs.
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Rétablir les réglages par défaut des paramètres réseau

Pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres réseau du serveur interne d’impression/numérisation, veuillez procéder comme suit.
a Assurez-vous que l’appareil n’est pas en cours
d’utilisation, puis débranchez tous les câbles de l’appareil (à l’exception du câble d’alimentation).
Si vous avez défini un mot de passe de connexion (facultatif), vous devez le saisir au moment d’accéder à Gestion à partir du Web.
Pour plus d’informations, voir Gestion à partir du Web dans le Guide utilisateur - Réseau.
b Appuyez sur Menu, 7, 0. c Appuyez sur 1 pour sélectionner Init.. d Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
L’appareil redémarre ; reconnectez les câbles à l’issue du redémarrage.
23

Informations complémentaires

Brother CreativeCenter

Cherchez l’inspiration. Si vous utilisez Windows®, double-cliquez sur l’icône Brother CreativeCenter de votre bureau pour accéder à notre site Web GRATUIT proposant de nombreuses idées et ressources destinées à un usage personnel et professionnel.
Les utilisateurs Mac peuvent accéder au Brother CreativeCenter à l’adresse Web suivante :
http://www.brother.com/creativecenter/
24

Options et consommables

Options

L’appareil dispose des accessoires en option suivants. Vous pouvez étendre ses fonctionnalités en ajoutant ces éléments. Pour plus d’informations sur le bac inférieur en option et la mémoire SO-DIMM compatible, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/
Pour plus d’informations sur l’installation de la mémoire SO-DIMM, voir Installation d’une mémoire supplémentaire dans le Guide de l'utilisateur avancé.
Bac inférieur en option Mémoire SO-DIMM
LT-5400 Vous pouvez augmenter la capacité de mémoire en
Le bac à papier inférieur peut contenir jusqu’à 500 feuilles. Lorsque le bac est installé, l’appareil augmente sa capacité d’alimentation totale jusqu’à 800 feuilles.
installant un module SO-DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module).

Consommables

Lorsqu’il est temps de remplacer des consommables, un message d’erreur s’affiche sur l’écran ACL du panneau de commande. Pour plus d’informations sur les consommables de votre appareil, visitez le site http://www.brother.com/original/
Cartouche de toner Tambour
Toner standard : TN-3330
Toner longue durée : TN-3380
ou contactez votre revendeur Brother local.
DR-3300
25
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple, Macintosh, Safari et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Linux est la marque déposée de Linus Torvalds aux États-Unis et dans d’autres pays. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toute société dont le logiciel est mentionné dans ce guide possède un Contrat de licence logiciel spécifique à ses programmes exclusifs.
Les noms de commerce et les noms de produit de sociétés apparaissant sur les produits Brother, la documentation associée et n'importe quelle autre publication sont tous des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans le présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s’y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
Copyright et licence d’utilisation
©2012 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Ce produit inclut des logiciels développés par les fournisseurs suivants : ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. ©2008 Devicescape Software, Inc. Tous droits réservés. Ce produit inclut le logiciel « KASAGO TCP/IP » développé par ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...