Os modelos não estão disponíveis em todos os
países.
Versão 0
POR
Se necessitar de contactar o Serviço de
Apoio ao Cliente
Preencha as informações que se seguem para consulta
posterior:
Número do Modelo: MFC-8510DN / MFC-8520DN
(Assinale o número do seu modelo)
Número de Série:1
Data de Comp ra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte traseira da
unidade. Guarde este Manual do Utilizador com o
recibo de venda como comprovativo da compra, para
o caso de roubo, incêndio ou assistência ao abrigo
da garantia.
Leia este guia em primeiro lugar. Leia as
Instruções de segurança antes de
configurar o aparelho. Este guia contém
informação sobre marcas comerciais e
limitações legais.
Siga as instruções para configurar o
aparelho e instalar os controladores e o
software para o sistema operativo e o tipo
de ligação que está a utilizar.
Aprenda as operações básicas de fax,
cópia, digitalização e impressão directa,
bem como substituir consumíveis. Consulte
sugestões para resolução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax,
cópia, funções de segurança, impressão de
relatórios e manutenção de rotina.
Siga estas instruções para impressão,
digitalização, digitalização em rede,
configuração remota, PC-Fax e utilizar o
utilitário ControlCenter da Brother.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Para
República Checa,
República da Bulgária,
República da Hungria,
República da Polónia,
Roménia,
República da Eslováquia:
Ficheiro PDF /
CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM instalador / Na caixa
Manual do Utilizador
de Rede
Guia de Instalação
do "Google Cloud
Print"
Este guia fornece informações úteis sobre
definições de rede sem fios e com fios e
definições de segurança relativas à
utilização do equipamento Brother. Pode
ainda encontrar informações sobre
protocolos suportados pelo equipamento e
sugestões pormenorizadas para a
resolução de problemas.
Este manual inclui informações detalhadas
sobre como configurar o equipamento
Brother para uma conta do Google e utilizar
os serviços Google Cloud Print para
imprimir através da Internet a partir de
dispositivos que utilizam o Gmail™ para
telemóveis, GOOGLE DOCS™ para
telemóveis e aplicações para o SO Chrome.
Ficheiro PDF /
CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF / Brother Solutions
2
Center
i
Nome do manualConteúdoLocalização
Guia de
Imprimir/Digitalizar
Portátil para o
Brother iPrint&Scan
Este manual fornece informações úteis
sobre a impressão de ficheiros JPEG e
1
a partir de dispositivos móveis e a
PDF
digitalização a partir do equipamento
Brother para dispositivos móveis quando
estiver ligado a uma rede Wi-Fi.
1
A impressão PDF não é suportada no Windows® Phone.
2
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Ficheiro PDF / Brother Solutions
2
Center
ii
Índice
1Informações gerais1
Utilizar a documentação ........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação................................1
Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de
Software e ao Manual do Utilizador de Rede .....................................................2
Visualizar a documentação .............................................................................2
Como aceder aos manuais do utilizador sobre funções avançadas .....................4
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh)............................................................. 5
Visão geral do painel de controlo ..........................................................................6
Indicações do LED Data..................................................................................9
Configurações de volume....................................................................................10
Volume do toque ...........................................................................................10
Volume do beeper .........................................................................................10
Volume do altifalante .....................................................................................10
2Colocar papel11
Colocar papel e suportes de impressão ..............................................................11
Colocar papel na gaveta de papel padrão e na gaveta inferior opcional ......11
Colocar papel na gaveta multifunções (bandeja MF) ....................................13
Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis....................................................17
Configurações do papel.......................................................................................18
Tipo de Papel ................................................................................................18
Tamanho do Papel ........................................................................................18
Utilização da gaveta no modo CÓPIA ........................................................... 19
Utilização da gaveta no modo FAX ............................................................... 20
Utilização da gaveta no modo impressão......................................................20
Papel e outros suportes de impressão admitidos................................................21
Papel e suportes de impressão recomendados ............................................21
Tipo e tamanho do papel...............................................................................21
Manusear e utilizar papel especial ................................................................23
Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM instalador.
O Manual Avançado do Utilizador explica as funções e operações seguintes.
1Configuração geral
Armazenamento na memória
Horário de poupança de energia
automático
Funcionalidades ecológicas
Função de Modo silencioso
Contraste do LCD
Modo Temporizador
2Funções de segurança
Secure Function Lock 2.0
Bloqueio da Configuração
Restringir a marcação
3Enviar um fax
Opções de envio adicionais
Operações de envio adicionais
Visão geral do polling
7Tirar cópias
Configurações de cópia
Cópia duplex (2 lados)
AManutenção de rotina
Limpar e verificar o equipamento
Substituir peças de manutenção
periódica
Embalar e transportar o aparelho
BOpções
Gaveta do papel opcional (LT-5400)
Placa de memória
CGlossário
DÍndice remissivo
4Receber um fax
Opções de Fax Remoto
Operações de recepção adicionais
Visão geral do polling
5Marcar e guardar números
Operações de marcação adicionais
Formas adicionais de guardar
números
6Imprimir relatórios
Relatórios de fax
Relatórios
vii
viii
1
1
ADVERTÊNCIA
Importante
Informações gerais1
Utilizar a
documentação
Obrigado por ter adquirido um aparelho
Brother! A leitura desta documentação irá
ajudá-lo a tirar o máximo proveito do
aparelho.
Símbolos e convenções
utilizados nesta
documentação1
Os símbolos e convenções que se seguem
são utilizados em toda a documentação.
ADVERTÊNCIA indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Importante indica uma situação
potencialmente perigosa que pode resultar
em acidentes com danos exclusivamente
materiais ou perda da funcionalidade do
produto.
Os ícones de proibição indicam
1
acções que não podem ser
executadas.
Os ícones de Perigo eléctrico
alertam para a possibilidade de
choque eléctrico.
Os ícones de Superfícies quentes
advertem para não tocar nas peças
do aparelho que estão quentes.
Os ícones de Perigo de Incêndio
alertam para a possibilidade de
incêndio.
As Notas indicam como deve reagir
perante uma situação que possa
surgir ou fornecem informações
sobre o funcionamento da operação
actual com outras funções.
NegritoO estilo negrito identifica teclas
no painel de controlo do
equipamento ou no ecrã do
computador.
ItálicoO estilo itálico chama a
atenção para pontos
importantes ou remete para um
tópico relacionado.
Courier
New
O tipo de letra Courier New
identifica as mensagens
apresentadas no LCD do
aparelho.
Respeite todas as advertências e instruções
assinaladas no produto.
1
Capítulo 1
Nota
Aceder ao Manual
Avançado do
Utilizador, ao Manual
do Utilizador de
Software e ao Manual
do Utilizador de Rede
Este Manual Básico do Utilizador não contém
todas as informações sobre o equipamento,
tais como utilizar as funções avançadas de
fax, cópia, impressora, digitalizador, PC-Fax
e rede. Quando estiver preparado para obter
informações detalhadas sobre estas
operações, leia o
Manual Avançado do Utilizador,
Manual do Utilizador de Software e o
Manual do Utilizador de Rede que se
encontram no CD-ROM instalador.
Visualizar a documentação1
Visualizar a documentação
(Windows®)1
b Se surgir o ecrã de nome do modelo,
clique no nome do seu modelo.
c Se surgir o ecrã de selecção do idioma,
seleccione o seu idioma. Aparece o
menu principal do CD-ROM.
1
d Clique em Documentação.
e Clique em Documentos em PDF. Se
surgir o ecrã de selecção do país,
seleccione o seu país. Quando
aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, escolha o manual que
pretender ler.
Para ver a documentação, a partir do menu
Iniciar, seleccione Brother, MFC-XXXX
(onde XXXX é o nome do seu modelo) na
lista de programas e, em seguida, seleccione
Manual do Utilizador.
Se não tiver instalado o software, pode
encontrar a documentação no CD-ROM
instalador seguindo as instruções em baixo:
a Ligue o computador. Insira o CD-ROM
instalador na unidade de CD-ROM.
Se o ecrã Brother não aparecer
automaticamente, vá para
O meu computador (Computador), faça
duplo clique no ícone do CD-ROM e faça
duplo clique em start.exe.
2
Informações gerais
1
Nota
Visualizar a documentação
(Macintosh)1
a Ligue o computador Macintosh. Insira o
CD-ROM instalador na unidade de
CD-ROM. Abre-se a seguinte janela.
b Faça duplo clique no ícone
Documentação.
c Se surgir o ecrã de nome do modelo,
seleccione no nome do seu modelo e
clique em Seguinte.
d Se surgir o ecrã de selecção do idioma,
faça duplo clique na pasta do idioma.
e Faça duplo clique em top.pdf. Se surgir
o ecrã de selecção do país, seleccione
o seu país.
f Quando aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, escolha o manual que
pretender ler.
Guias de Orientação do Nuance™
PaperPort™ 12SE
(Utilizadores de Windows
É possível visualizar os Guias de
Orientação completos do Nuance™
PaperPort™12SE a partir da secção
Ajuda na aplicação Nuance™
PaperPort™12SE.
Manual do Utilizador do Presto!
PageManager
(Utilizadores de Macintosh)
O Presto! PageManager tem de ser
transferido e instalado antes de poder ser
utilizado. Para obter mais instruções,
consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh)uu página 5.
A versão completa do Manual do
Utilizador do Presto! PageManager pode
ser consultada na secção de Ajuda da
aplicação Presto! PageManager.
Como localizar instruções de
configuração de rede
É possível ligar o aparelho a uma rede com
fios.
Instruções de instalação básicas uu Guia de
Instalação Rápida
Mais informação sobre a configuração de
rede uu Manual do Utilizador de Rede
®
)
Como localizar instruções de
digitalização1
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
Digitalização
ControlCenter
Digitalização em Rede
3
Capítulo 1
Como aceder aos
manuais do utilizador
sobre funções
avançadas
Pode visualizar e transferir estes manuais a
partir do Brother Solutions Center em:
http://solutions.brother.com/
Clique em Manuais na página do seu modelo
para transferir a documentação.
Guia de Instalação do "Google Cloud
Print"1
Este manual inclui informações detalhadas
sobre como configurar o equipamento
Brother para uma conta do Google e utilizar
os serviços Google Cloud Print para imprimir
através da Internet a partir de dispositivos
que utilizam o Gmail™ para telemóveis,
GOOGLE DOCS™ para telemóveis e
aplicações para o SO Chrome.
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil
para o Brother iPrint&Scan1
Este guia fornece informações úteis sobre a
1
impressão de ficheiros JPEG e PDF
de dispositivos móveis e a digitalização a
partir do equipamento Brother para
dispositivos móveis quando estiver ligado a
uma rede Wi-Fi.
1
A impressão PDF não é suportada no Windows®
Phone.
a partir
Aceder à Assistência
Brother (Windows®)1
Pode encontrar todos os contactos de que
necessita, como a assistência na Web
1
(Brother Solutions Center), no CD-ROM
instalador.
Clique em Assistência Brother no menu
principal. Aparece o seguinte ecrã:
Para aceder ao nosso website
(http://www.brother.com/
Página inicial da Brother.
Para obter as últimas novidades e
informações de assistência ao produto
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso website devido a
consumíveis originais Brother
(http://www.brother.com/original/
em Informações sobre consumiveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
e obter trabalhos fotográficos e
transferências para impressão GRÁTIS,
clique em Brother CreativeCenter.
), clique em
), clique em
), clique
)
Para regressar à página principal, clique
em Anterior ou se tiver terminado, clique
em Sair.
4
1
Aceder à Assistência
Brother (Macintosh)1
Pode encontrar todos os contactos de que
necessita, como a assistência na Web
(Brother Solutions Center), no CD-ROM
instalador.
Faça duplo clique no ícone
Assistência Brother. Aparece o seguinte
ecrã:
Informações gerais
Para transferir e instalar o Presto!
PageManager, clique em
Presto! PageManager.
Para registar o equipamento através da
página de registo de produtos Brother
(http://www.brother.com/registration/
clique em Registo online.
Para obter as últimas novidades e
informações de assistência ao produto
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso website devido a
consumíveis originais Brother
(http://www.brother.com/original/
em Informações sobre consumiveis.
), clique em
),
), clique
5
Capítulo 1
15
10
234
131112
01/01/2012 15:00
Fax
Res:Standard
b
Prima b ou Mar.
Visão geral do painel de controlo1
Os modelos MFC-8510DN e MFC-8520DN têm teclas iguais. A ilustração baseia-se no
MFC-8520DN.
1 Teclas Um Toque
Estas 8 teclas permitem um acesso imediato a
16 números previamente memorizados.
9-16
Permite aceder aos números de Marcação de
Um Toque de 9 a 16 quando premida.
2 FAX Teclas:
Tel/R
Esta tecla é utilizada para manter uma
conversa telefónica depois de levantar o
auscultador externo durante o toque duplo
rápido F/T.
Quando estiver ligado a um PBX, pode utilizar
esta tecla para aceder a uma linha externa,
para voltar a contactar um operador ou para
transferir uma chamada para outra extensão.
Remarcar/Pausa
Marca de novo o último número. Insere
também uma pausa aquando da programação
do número de marcação rápida ou aquando da
marcação manual de um número.
3 LED de erro
Fica intermitente a cor de laranja quando o
LCD apresenta um erro ou uma mensagem de
estado importante.
4 Dúplex
Pode seleccionar Duplex para efectuar a cópia
ou imprimir em ambos os lados do papel.
No MFC-8520DN, esta tecla activa o envio
automático de faxes dos 2 lados (Duplex)
quando o equipamento está no modo FAX.
5LCD
Apresenta mensagens para ajudá-lo a
configurar e usar o aparelho.
6
1
5678
9
10
01/01/2012 15:00
Fax
Res:Standard
b
Prima b ou Mar.
Informações gerais
6 Teclas de menu:
Eliminar
Elimina os dados introduzidos ou permite
cancelar a configuração actual.
Menu
Permite aceder ao Menu para programar as
suas configurações ou recolher informações
deste equipamento.
OK
Permite guardar as suas configurações e
confirmar mensagens do LCD.
Teclas de volume:
d ou c
Prima para percorrer para trás ou para a frente
as selecções do menu. Prima para alterar o
volume durante o modo de espera ou fax.
a ou b
Prima para percorrer os menus e as opções.
Livro de endereços
Permite procurar e marcar números
guardados.
7 Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números de
telefone e de fax e como teclado para
introduzir informações no aparelho.
8 Parar
Interrompe uma operação ou sai de um menu.
9 Iniciar
Permite iniciar o envio de faxes ou fazer
cópias.
10 Teclas de modo:
FAX
Coloca o equipamento no modo FAX.
DIGITALIZAR
Coloca o equipamento no modo
DIGITALIZAR.
COPIAR
Coloca o equipamento no modo CÓPIA.
11 Data LED
O LED fica intermitente consoante o estado do
aparelho.
7
Capítulo 1
12 Impres. segura
Pode imprimir dados guardados na memória
quando introduzir a palavra-passe de quatro
dígitos. (uu Manual do Utilizador de Software)
Quando utilizar o Secure Function Lock, pode
alternar entre utilizadores restritos mantendo
premida a tecla 9-16 enquanto prime
Impres. segura. (uu Manual Avançado do
Utilizador: Secure Function Lock 2.0)
13 COPIAR teclas:
Opc.
Pode escolher fácil e rapidamente
configurações temporárias para copiar.
+Zoom-
Reduz ou amplia as cópias.
8
Informações gerais
1
Indicações do LED Data1
O LED (díodo emissor de luz) Data fica intermitente consoante o estado do aparelho.
LEDEstado do
Aparelho
Modo ProntoO equipamento está pronto a imprimir, em modo de espera, não
A receber dadosO aparelho está a receber dados do computador, a processar
Verde
(intermitente)
Restam dados na
memória
Verde
Descrição
há dados para impressão ou o interruptor de energia está
desligado.
dados na memória ou a imprimir dados.
Ainda há dados de impressão na memória do equipamento.
9
Capítulo 1
Configurações de
volume1
Volume do toque1
Pode seleccionar vários níveis de volume do
toque, de Alto a Desl.
No modo FAX, prima ou para ajustar o
nível do volume. O LCD indica a
configuração actual e cada pressão da tecla
altera o volume para o nível seguinte. O
aparelho mantém a nova configuração até
que a altere de novo.
Pode também alterar o volume do toque com
o menu:
a Prima Menu, 1, 3, 1.
b Prima a ou b para seleccionar Baixo,
Med, Alto ou Desl.
Prima OK.
c Prima Parar.
Volume do beeper1
Quando o beeper está ligado, o aparelho
emite um som sempre que premir uma tecla,
cometer um erro ou após a recepção ou
envio de um fax. Pode seleccionar vários
níveis de volume, de Alto a Desl.
a Prima Menu, 1, 3, 2.
b Prima a ou b para seleccionar Baixo,
Med, Alto ou Desl.
Prima OK.
c Prima Parar.
Volume do altifalante1
Pode seleccionar vários níveis de volume do
altifalante, de Alto a Desl.
a Prima Menu, 1, 3, 3.
b Prima a ou b para seleccionar Baixo,
Med, Alto ou Desl.
Prima OK.
c Prima Parar.
10
2
2
1
1
Colocar papel2
Colocar papel e
suportes de impressão
O aparelho pode alimentar papel a partir da
gaveta do papel padrão, da gaveta inferior
opcional ou da gaveta multifunções.
Quando colocar papel na gaveta do papel,
tenha em atenção o seguinte:
Se a sua aplicação suportar a selecção do
tamanho de papel no menu de impressão,
pode seleccioná-lo através da mesma. Se
a sua aplicação não suportar essa
selecção, pode definir o tamanho do papel
no controlador da impressora ou com os
botões do painel de controlo.
Colocar papel na gaveta de
papel padrão e na gaveta
inferior opcional2
Pode colocar até 250 folhas na gaveta de
papel padrão (Gaveta 1) e 500 folhas na
gaveta inferior opcional (Gaveta 2). Pode
colocar papel até à marca máxima de papel
() existente no lado direito da gaveta do
papel. (Para saber qual o papel
recomendado, consulte Papel e outros suportes de impressão admitidosuu página 21.)
Imprimir em papel simples, papel fino
ou papel reciclado a partir da Gaveta 1
2
e da Gaveta 22
a Abra totalmente a gaveta do papel do
aparelho.
b Enquanto prime o manípulo de
desbloqueio verde da guia do papel (1),
deslize as guias de papel até se
ajustarem ao tamanho do papel que
está a colocar na gaveta. Verifique se as
guias estão bem encaixadas nas
ranhuras.
11
Capítulo 2
1
c Folheie bem a resma de papel para
evitar encravamentos e problemas na
alimentação do papel.
d Coloque papel na gaveta e certifique-se
de que:
O papel se encontra abaixo da
marca máxima de papel () (1).
Colocar demasiado papel na gaveta
do papel pode causar
encravamentos.
A face a imprimir tem de estar virada
para baixo.
As guias de papel tocam nos lados
do papel para que a alimentação
decorra correctamente.
1
f Levante a aba de suporte (1) para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída
face para baixo ou retire cada página à
medida que sair do equipamento.
e Feche bem a gaveta do papel no
aparelho. Certifique-se de que está
completamente inserida no aparelho.
12
Colocar papel
2
1
2
Colocar papel na gaveta
multifunções (bandeja MF)2
Pode colocar até 3 envelopes ou suportes de
impressão especiais na gaveta MF ou até 50
folhas de papel simples. Utilize esta gaveta
para imprimir ou copiar em papel espesso,
papel Bond, etiquetas ou envelopes. (Para
saber qual o papel recomendado, consulte
Capacidade das gavetas do papeluu página 22.)
Imprimir em papel simples, papel fino,
papel reciclado e papel bond a partir
da bandeja MF
a Abra a gaveta MF e baixe-a com
cuidado.
b Retire o suporte da bandeja MF (1) e
abra a aba (2).
2
13
Capítulo 2
c Coloque papel na gaveta MF e
certifique-se de que:
O papel encontra-se abaixo da
marca máxima de papel (1).
A face a imprimir tem de estar virada
para cima, com a margem inicial
(topo do papel) inserida em primeiro
lugar.
As guias de papel têm de tocar
ligeiramente nos lados do papel para
que este seja alimentado
correctamente.
1
d Levante a aba do suporte para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída
face para baixo ou retire cada página à
medida que sair do equipamento.
14
Colocar papel
2
Imprimir em papel espesso, etiquetas
e envelopes a partir da bandeja MP2
Antes de colocar, exerça pressão nos cantos
e margens dos envelopes de modo a ficarem
o mais lisos possível.
a Abra a tampa traseira (gaveta de saída
face para cima).
b Abra a gaveta MF e baixe-a com
cuidado.
c Retire o suporte da bandeja MF (1) e
abra a aba (2).
2
1
15
Capítulo 2
Nota
1
d Coloque papel, etiquetas ou envelopes
na bandeja MF. Certifique-se de que:
Não há mais de 3 envelopes na
bandeja MF.
O papel, as etiquetas ou os
envelopes estão abaixo da marca
máxima de papel (1).
A face a imprimir deve estar virada
para cima.
e Envie os dados de impressão para o
aparelho.
• Retire imediatamente cada envelope
impresso para evitar um encravamento de
papel.
• Se o papel espesso enrolar durante a
impressão, coloque apenas uma folha de
cada vez na bandeja MF e abra a tampa
traseira (gaveta de saída face para cima)
para permitir que as páginas impressas
saiam para a gaveta de saída face para
cima.
f Feche a tampa traseira (gaveta de
saída face para cima).
16
Colocar papel
2
Nota
Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis2
As figuras abaixo mostram as áreas não digitalizáveis e não imprimíveis. Estas áreas podem
variar consoante o tamanho do papel ou as configurações da aplicação que estiver a utilizar.
Quando utilizar a emulação BR-Script3, as margens do papel que não podem ser impressas
têm 4,2 mm.
1
UtilizaçãoTamanho do
Fax (envio)Letter3 mm4 mm
24
3
*
Cópia
*
uma única
cópia ou uma
cópia 1 em 1
DigitalizaçãoLetter3 mm3 mm
Papel
Superior (1)
Inferior (3)
Esquerda (2)
Direita (4)
A43 mm(ADF)
1mm
(Vidro do
Digitalizador)
3mm
Legal3 mm4 mm
Letter4 mm4 mm
A44 mm3 mm
Legal4 mm4 mm
A43 mm3 mm
Legal3 mm3 mm
ImpressãoLetter4,2 mm6,35 mm
A44,2 mm6,01 mm
Legal4,2 mm6,35 mm
17
Capítulo 2
Nota
Configurações do
papel2
Tipo de Papel2
Configure o aparelho para o tipo de papel que
pretende utilizar. Assim, estará a optimizar a
qualidade de impressão.
a Proceda de uma das seguintes formas:
Para configurar o tipo de papel para
Gavt MF, prima Menu, 1, 2, 1, 1.
Para configurar o tipo de papel para
Gaveta#1, prima Menu, 1, 2, 1, 2.
Para configurar o tipo de papel para
1
Gaveta#2
se tiver instalado a gaveta inferior
opcional.
b Prima a ou b para seleccionar Fino,
Comum, Espesso, Mais espesso,
Papel Reciclado ou Etiqueta
Prima OK.
c Prima Parar.
1
Gaveta#2 só aparece se a gaveta inferior opcional
estiver instalada.
2
A opção Etiqueta apenas aparece se seleccionou
a bandeja MF no passo a.
, prima Menu, 1, 2, 1, 3
2
.
Tamanho do Papel2
Pode utilizar quatro tamanhos de papel
para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou
Folio.
Pode utilizar dez tamanhos de papel para a
impressão de cópias: A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 e Folio; e
quatro tamanhos para a impressão de faxes:
A4, Letter, Legal ou
Folio (215,9 mm × 330,2 mm).
Quando alterar o tamanho do papel na
gaveta, também terá de alterar a
configuração de tamanho de papel ao
mesmo tempo, para que o equipamento
possa ajustar o documento ou um fax
recebido na página.
a Proceda de uma das seguintes formas:
Para configurar o tamanho do papel
para Gavt MF, prima Menu, 1, 2, 2,
1.
Para configurar o tamanho do papel
para Gaveta#1, prima Menu, 1, 2,
2, 2.
Para configurar o tamanho do papel
para Gaveta#22, 3 se tiver instalado a gaveta
inferior opcional.
1
, prima Menu, 1, 2,
18
b Prima a ou b para seleccionar A4,
Letter, Legal, Executive, A5,
A5 L, A6, B5, B6, Folio ou
Qualquer
Prima OK.
2
.
c Prima Parar.
1
Gaveta#2 só aparece se a gaveta inferior opcional
estiver instalada.
2
A opção Qualquer só aparece quando selecciona a
bandeja MF.
2
Nota
• Se seleccionar Qualquer para o
Nota
tamanho do papel da bandeja MF, tem de
seleccionar Só MF para a configuração
Utilização da gaveta. Não pode utilizar a
selecção do tamanho do papel Qualquer
para a gaveta MF quando efectuar cópias
N em 1. Tem de seleccionar uma das
outras selecções de tamanho do papel
disponíveis para a gaveta MF.
• A5 L e A6 não estão disponíveis para
Gaveta#2.
Colocar papel
Utilização da gaveta no modo
CÓPIA2
Pode alterar a gaveta prioritária que o
aparelho utiliza para imprimir cópias.
Quando selecciona Gaveta#1 Só, Só MF
ou Gaveta#2 Só
o papel dessa gaveta. Se a gaveta
seleccionada não tiver papel, aparece
Sem Papel no LCD. Insira o papel na gaveta
vazia.
Para alterar a configuração da gaveta, siga
as instruções abaixo:
1
, o aparelho puxa apenas
a Prima Menu, 1, 6, 1.
b Prima a ou b para seleccionar
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só
Só MF, MP>T1>T2
Prima OK.
1
ou T1>T21>MP.
1
,
c Prima Parar.
1
Gaveta#2 Só e T2 só aparecem se a gaveta
inferior opcional estiver instalada.
• Quando colocar os documentos no ADF e
MP>T1>T2 ou T1>T2>MP estiver
seleccionado, o aparelho procura a
gaveta com o papel mais adequado e
puxa o papel dessa gaveta. Se não
houver papel adequado em nenhuma
gaveta, o aparelho puxa papel da gaveta
com a maior prioridade.
• Quando utiliza o vidro do digitalizador, o
documento é copiado a partir da gaveta
com a maior prioridade, mesmo que
exista papel mais adequado numa outra
gaveta.
19
Capítulo 2
Nota
Utilização da gaveta no modo
FAX2
Pode alterar a gaveta predefinida que o
aparelho utiliza para imprimir faxes
recebidos.
Quando selecciona Gaveta#1 Só, Só MF
ou Gaveta#2 Só
o papel dessa gaveta. Se a gaveta
seleccionada não tiver papel, aparece
Sem Papel no LCD. Insira o papel na gaveta
vazia.
Quando selecciona T1>T2
puxa papel da Gaveta #1 até ficar vazia, em
seguida da Gaveta #2 e finalmente da gaveta
MF. Quando selecciona MP>T1>T2
aparelho puxa papel da gaveta MF até ficar
vazia, em seguida da Gaveta #1 e finalmente
da Gaveta #2.
• Pode utilizar quatro tamanhos de papel
para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou
Folio. Quando não existe um tamanho
adequado em nenhuma das gavetas, os
faxes recebidos são guardados na
memória do aparelho e aparece
Erro de tamanho no LCD. (Para obter
mais informações, consulte Mensagens de erro e de manutençãouu página 96.)
1
, o aparelho puxa apenas
1
>MP, o aparelho
1
, o
Utilização da gaveta no modo
impressão2
Pode alterar a gaveta predefinida que o
equipamento utiliza para imprimir a partir do
computador e para a impressão directa.
a Prima Menu, 1, 6, 3.
b Prima a ou b para seleccionar
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só
Só MF, MP>T1>T2
Prima OK.
1
ou T1>T21>MP.
1
,
c Prima Parar.
1
Gaveta#2 Só e T2 só aparecem se a gaveta
inferior opcional estiver instalada.
• Se a gaveta estiver sem papel e os faxes
recebidos estiverem na memória do
aparelho, aparece Sem Papel no LCD.
Insira papel na gaveta vazia.
a Prima Menu, 1, 6, 2.
b Prima a ou b para seleccionar
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só
Só MF, MP>T1>T2
Prima OK.
1
ou T1>T21>MP.
c Prima Parar.
1
Gaveta#2 Só e T2 só aparecem se a gaveta
inferior opcional estiver instalada.
20
1
,
Colocar papel
2
Papel e outros
suportes de impressão
admitidos
A qualidade de impressão pode variar
consoante o tipo de papel utilizado.
Pode utilizar os seguintes tipos de suportes
de impressão: papel simples, papel fino,
papel espesso, papel mais espesso, papel
Bond, papel reciclado, etiquetas ou
envelopes.
Para obter os melhores resultados, siga as
instruções:
NÃO coloque diferentes tipos de papel na
gaveta do papel ao mesmo tempo porque
pode provocar encravamentos ou
problemas na alimentação do papel.
Para uma impressão correcta, tem de
escolher na sua aplicação de software o
mesmo tamanho de papel que se
encontra na gaveta.
Evite tocar na superfície impressa do
papel imediatamente após a impressão.
Antes de comprar uma grande quantidade
de papel, experimente algumas folhas
para se certificar de que o papel é
adequado.
Utilize etiquetas concebidas para serem
utilizadas em equipamentos laser.
Papel e suportes de
impressão recomendados2
2
Tipo de PapelItem
Papel comum
Papel Reciclado
EtiquetasAvery laser label L7163
EnvelopesAntalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
Tipo e tamanho do papel2
O aparelho alimenta o papel a partir da
gaveta do papel padrão, da gaveta
multifunções ou da gaveta inferior opcional
instalada.
Os nomes das gavetas do papel no
controlador da impressora a que este
Manual se refere são os seguintes:
Gaveta e unidade opcionalNome
Gaveta de papel padrãoGaveta 1
Bandeja multifunçõesGaveta MF
Gaveta inferior opcionalGaveta 2
Papel simples,
papel fino,
papel espesso,
papel mais espesso,
papel bond,
até 250 (80 g/m
50 folhas (80 g/m
3 envelopes
2
)
2
)
papel reciclado,
envelopes e etiquetas
Gaveta inferior opcional
(Gaveta 2)
1
O tamanho Folio corresponde a 215,9 mm × 330,2 mm.
A4, Letter, Legal, B5,
Executive, A5, B6,
1
Folio
Papel simples,
papel fino e
papel reciclado
até 500 (80 g/m
2
)
Especificações do papel recomendado2
As especificações do papel que se seguem são adequadas para este aparelho.
Gramagem base
75-90 g/m
Espessura80-110 μm
RugosidadeSuperior a 20 seg.
Rigidez
90-150 cm
Direcção da fibraFibra longa
Resistividade de volume
Resistividade de superfície
Carga
10e
10e
CaCO
Teor de cinzasInferior a 23 % em peso
BrilhoSuperior a 80 %
OpacidadeSuperior a 85 %
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm
(Neutro)
3
Utilize papel destinado a cópias normais.
Utilize papel de 75 a 90 g/m
2
.
Utilize papel de fibra longa com um valor de Ph neutro e um teor de humidade de
aproximadamente 5%.
Este aparelho pode utilizar papel reciclado que corresponde às especificações DIN 19309.
22
Colocar papel
2
Importante
Manusear e utilizar papel
especial2
O aparelho foi concebido para funcionar com
a maior parte dos tipos de papel bond e
xerográfico. Contudo, algumas variedades
de papel podem afectar a qualidade da
impressão ou a fiabilidade do
manuseamento. Teste sempre amostras de
papel antes da compra para assegurar o
desempenho pretendido. Guarde o papel na
embalagem original e mantenha-a selada.
Mantenha o papel deitado e num local sem
humidade, luz solar directa ou calor.
Alguns aspectos a ter em conta durante a
selecção do papel são:
NÃO utilize papel revestido porque
poderá provocar um encravamento de
papel ou danos no aparelho.
O papel pré-impresso tem de utilizar tinta
que resista à temperatura do processo de
fusão do equipamento, que é de 200 °C.
Se utilizar papel Bond, papel com uma
superfície áspera ou papel enrugado ou
dobrado, o papel poderá apresentar um
desempenho insatisfatório.
Tipos de papel a evitar2
Alguns tipos de papel podem apresentar
um mau desempenho ou danificar o
aparelho.
NÃO use papel:
• muito texturado
• extremamente liso ou brilhante
• ondulado ou enrolado
1
1
1 Enrolamentos de 2 mm ou mais
podem causar encravamentos.
• revestido ou com acabamento químico
• danificado, vincado ou dobrado
• que ultrapasse a gramagem
recomendada neste manual
• com etiquetas e agrafos
• com cabeçalhos que utilizem
termografia ou tintas a baixas
temperaturas
• contínuo ou autocopiante
• concebido para impressão a jacto de
tinta
A utilização de qualquer um dos tipos de
papel acima referidos pode danificar o
equipamento. Este tipo de danos não é
abrangido por nenhuma garantia ou
acordo de assistência da Brother.
23
Capítulo 2
Importante
Envelopes2
A maioria dos envelopes concebidos para
impressoras laser são adequados para o
aparelho. No entanto, alguns envelopes
podem causar problemas de alimentação e
de qualidade de impressão devido ao
respectivo método de fabrico. Um envelope
adequado deve ter margens com dobras
rectas e bem definidas. Deve manter o
envelope deitado e este não deve ser muito
largo nem fino. Deve comprar envelopes de
qualidade a um fornecedor que saiba que irá
utilizar os envelopes num aparelho a laser.
Só é possível alimentar envelopes a partir da
bandeja MF.
Recomendamos que imprima um envelope
de teste para se certificar de que os
resultados de impressão são os pretendidos.
Tipos de envelopes a evitar2
NÃO utilize envelopes:
• danificados, ondulados, enrugados ou
com uma forma irregular
• extremamente brilhantes ou
texturados
• com grampos, agrafos, molas ou fios
• com janelas, orifícios, recortes ou
perfurações
• com cola na superfície, conforme
ilustrado na figura seguinte
• com abas duplas, conforme ilustrado
na figura seguinte
• com abas de selagem que não
estejam dobradas para baixo quando
as comprar
• com cada lado dobrado, conforme
ilustrado na figura seguinte
• com selagem auto-adesiva
• muito largos
• sem dobras bem vincadas
• envelopes gravados (que tenham
superfície em relevo)
• pré-impressos num aparelho laser
• pré-impressos no interior
• que não fiquem rigorosamente
organizados quando empilhados
• feitos de papel com uma gramagem
superior às especificações
recomendadas para o aparelho
• com margens que não sejam direitas
ou rectas
24
A utilização de qualquer um dos tipos de
envelope acima referidos pode danificar o
aparelho. Este tipo de danos pode não ser
abrangido por nenhuma garantia ou
acordo de assistência da Brother.
Por vezes, pode deparar-se com
problemas na alimentação do papel
devido à espessura, ao tamanho ou à
forma da aba dos envelopes que está a
utilizar.
2
Etiquetas2
Importante
Colocar papel
Este aparelho imprime a maioria dos tipos de
etiquetas destinadas a utilização numa
impressora a laser. As etiquetas devem ter
uma cola de base acrílica visto que este
material é mais estável às altas temperaturas
da unidade de fusão. A cola não deve entrar
em contacto com nenhuma parte do
aparelho, porque a etiqueta pode colar-se à
unidade do tambor ou aos rolos e provocar
encravamentos e problemas na qualidade da
impressão. A cola não deve estar exposta
entre as etiquetas. As etiquetas devem estar
organizadas de forma a cobrir totalmente o
comprimento e largura da folha. A utilização
de etiquetas com espaços pode resultar no
seu desprendimento e provocar
encravamentos ou problemas de impressão
graves.
Todas as etiquetas utilizadas neste
equipamento devem resistir a uma
temperatura de 200 °C durante 0,1
segundos.
Só é possível alimentar etiquetas a partir da
bandeja MF.
• NÃO alimente folhas de etiquetas
parcialmente utilizadas. A folha de
transporte exposta irá danificar o
aparelho.
• As folhas de etiquetas não devem
ultrapassar as especificações de
gramagem do papel descritas neste
Manual do Utilizador. As etiquetas que
ultrapassem esta especificação podem
não ser correctamente alimentadas ou
impressas e provocar danos no aparelho.
• NÃO reutilize nem insira etiquetas
previamente utilizadas ou folhas onde
faltem algumas etiquetas.
Tipos de etiquetas a evitar2
Não utilize etiquetas danificadas, onduladas,
enrugadas ou com uma forma irregular.
25
Importante
Nota
Colocar documentos3
1
2
3
Como colocar
documentos
Pode enviar um fax, tirar cópias e digitalizar a
partir do ADF (alimentador automático de
documentos) e do vidro do digitalizador.
3
• Para digitalizar documentos que não
sejam adequados ao ADF, consulte
Utilizar o vidro do digitalizadoruu página 27.
• É mais fácil utilizar o ADF se colocar um
documento com várias páginas.
Utilizar o alimentador
automático de documentos
(ADF)3
O ADF suporta até 35 páginas e alimenta
cada folha individualmente. Recomendamos
que utilize papel normal de 80 g/m
folheie sempre as páginas antes de colocálas no ADF.
Tamanhos do Papel Suportados3
Comprimento:147,3 a 355,6 mm
Largura:147,3 a 215,9 mm
Peso:
64 a 90 g/m
2
Como colocar documentos3
• NÃO deixe documentos espessos no
vidro do digitalizador. Isto pode provocar o
encravamento do ADF.
• NÃO utilize papel ondulado, enrugado,
dobrado, rasgado, agrafado, com clipes,
cola ou fita-cola.
2
e que
• Certifique-se de que o líquido corrector ou
a tinta dos documentos estão
completamente secos.
a Abra o suporte de documentos ADF (1).
Levante e abra a aba do suporte de
saída de documentos ADF (2).
b Folheie bem as páginas.
c Empilhe as páginas do seu documento
no ADF com a face para cima, margem
superior primeiro, até a mensagem no
visor LCD mudar e sentir a página do
topo tocar nos rolos do alimentador.
• NÃO utilize cartolinas, jornais ou tecidos.
• Para evitar danificar o aparelho quando
utiliza o ADF, NÃO puxe o documento
enquanto este está a ser alimentado.
26
Colocar documentos
3
Nota
Nota
Importante
1
d Ajuste as guias do papel (1) para se
adaptarem à largura do documento.
Para digitalizar documentos não
normalizados, consulte Utilizar o vidro do digitalizadoruu página 27.
b Orientando-se pelas guias esquerda e
superior do documento, coloque o
documento com a face para baixo no
canto superior esquerdo do vidro do
digitalizador.
Utilizar o vidro do
digitalizador3
Pode utilizar o vidro do digitalizador para
enviar faxes, copiar ou digitalizar páginas de
um livro, uma página de cada vez.
Tamanhos do Papel Suportados3
Comprimento:Até 300,0 mm
Largura:Até 215,9 mm
Peso: Até 2,0 kg
Como colocar documentos3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o
ADF deve estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos.
c Feche a tampa dos documentos.
Se o documento for um livro ou for
espesso, não feche a tampa
violentamente nem a pressione.
27
4
Nota
Nota
01/01/2011 15:00
Fax
Res:Standard
b
Prima b ou Mar.
Enviar um fax4
Como enviar um fax4
Os passos seguintes indicam como enviar
um fax.
a Quando quiser enviar um fax, ou alterar
configurações de envio ou recepção de
fax, prima a tecla (FAX) para que
esta acenda a azul.
O LCD apresenta:
b Proceda de uma das seguintes formas
para colocar o documento:
Coloque o documento virado para
cima no ADF. (Consulte Utilizar o
alimentador automático de
documentos (ADF) uu página 26.)
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 27.)
c Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretender alterar a resolução de
fax, prima b e prima d ou c para
seleccionar a resolução de fax.
Prima OK.
Para enviar o documento, vá para o
passo d.
d (MFC-8520DN)
Execute uma das seguintes opções:
Se quiser enviar um documento só
com um lado, vá para o passo e.
Se quiser enviar um documento com
2 lados, prima Dúplex.
• Pode enviar documentos com 2 lados a
partir do ADF.
• Quando o equipamento estiver pronto
para digitalizar documentos com 2 lados,
o LCD indica para Duplex no canto
inferior direito.
e Introduza o número de fax através do
teclado de marcação (até 40 dígitos)
premindo uma tecla de Um Toque ou
premindo a tecla (Livro de endereços) duas vezes e introduzindo
um número de marcação rápida de três
dígitos.
Para enviar faxes com várias páginas,
utilize o ADF.
28
Enviar um fax
4
Nota
f Prima Iniciar.
Faxes a partir do ADF
O aparelho inicia a digitalização do
documento.
Faxes a partir do vidro do
digitalizador
O equipamento inicia a digitalização
da primeira página.
Proceda de uma das seguintes
formas:
• Para enviar uma só página, prima
2 para seleccionar
Não(Enviar) ou prima Iniciar
novamente. O aparelho inicia o
envio do documento.
• Para enviar mais do que uma
página, prima 1 para seleccionar
Sim e coloque a página seguinte
no vidro do digitalizador. Prima
OK. O aparelho inicia a
digitalização da página. (Repita
este passo para cada página
adicional.) Prima 2 para
seleccionar Não(Enviar)
quando todas as páginas
estiverem digitalizadas. O
aparelho inicia o envio do
documento.
Configurações de fax4
Pode alterar as configurações de fax.
(uu Manual Avançado do Utilizador: Enviar
Faxes de documentos de
tamanho Letter a partir do
vidro do digitalizador4
Ao transmitir por fax documentos de tamanho
Letter, necessitará de configurar o tamanho
do vidro de digitalização para Letter; caso
contrário, parte dos faxes ficará em falta.
a Certifique-se de que está no modo FAX
.
b Prima Menu, 1, 9, 1.
c Prima a ou b para seleccionar Letter.
Prima OK.
d Prima Parar.
Cancelar um fax em curso4
Prima Parar para cancelar o fax. Se premir
Parar enquanto o equipamento está a
efectuar a marcação ou a enviar, o LCD
pede-lhe a confirmação.
Apagar Fax?
a1.Sim
b2.NãoSelec. ab ou OK
Prima 1 para cancelar o fax.
Relatório de verificação da
transmissão4
Pode utilizar o Relatório de verificação da
transmissão como comprovativo do envio de
um fax. (uu Manual Avançado do Utilizador:
Relatório de verificação da transmissão) Este
relatório indica o nome ou número de fax do
destinatário, a hora e a data de transmissão,
a duração da transmissão, o número de
páginas enviadas e se a transmissão foi ou
não bem sucedida.
Há várias configurações disponíveis para o
Relatório de verificação da transmissão:
Lig: Imprime um relatório após cada fax
enviado.
Lig+Img: Imprime um relatório após
cada fax enviado. Parte da primeira
página do fax aparece no relatório.
Desl: Imprime um relatório se o fax não
for enviado devido a um erro de
transmissão. Desl. é a predefinição.
Desl+Img: Imprime um relatório se o fax
não for enviado devido a um erro de
transmissão. Parte da primeira página do
fax aparece no relatório.
a Prima Menu, 2, 4, 1.
b Prima a ou b para seleccionar Lig,
Lig+Img, Desl ou Desl+Img.
Prima OK.
30
c Prima Parar.
4
Nota
• Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img, a
imagem só aparece no Relatório de
verificação da transmissão se a
Transmissão em Tempo Real estiver
configurada para Desl. (uu Manual
Avançado do Utilizador: Transmissão em Tempo Real)
• Se a transmissão for bem sucedida,
aparece OK junto a RESULT no Relatório
de verificação da transmissão. Se a
transmissão não for bem sucedida,
aparece ERRO junto a RESULT.
Enviar um fax
31
Nota
Receber um fax5
Quer utilizar as funções de telefone do seu equipamento (se disponíveis) ou um
telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha
que o equipamento?
Sim
Somente Fax
Não
Não
Não
Manual
Sim
TAD externo
Fax/Tel
Está a utilizar a função de mensagem de voz de
um equipamento de atendimento automático externo?
Quer que o equipamento atenda às chamadas de fax
e de telefone automaticamente?
Sim
5
Modos de recepção5
Pode utilizar quatro tamanhos de papel para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou Folio.
Deve seleccionar o modo de recepção consoante os dispositivos externos e serviços telefónicos
de que a linha dispõe.
Seleccionar o modo de recepção5
Por predefinição, o aparelho recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados. Os
diagramas que se seguem irão ajudá-lo a escolher o modo correcto. (Para obter mais
informações sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepçãouu página 33.)
Para configurar o modo de recepção, siga as instruções abaixo.
a Prima Menu, 0, 1.
b Prima a ou b para seleccionar o modo de recepção.
Prima OK.
c Prima Parar.
O LCD mostra o modo de recepção actual.
32
Receber um fax
5
Utilizar os modos de
recepção5
Alguns modos de recepção respondem
automaticamente (Somente Fax e
Fax/Tel). Pode pretender alterar o Número
de Toques antes de utilizar estes modos.
(Consulte Número de Toquesuu página 34.)
Somente Fax5
O modo Somente Fax responde
automaticamente a cada chamada como um
fax.
Fax/Tel5
O modo Fax/Tel ajuda a gerir
automaticamente as chamadas recebidas,
identificando se se trata de chamadas de fax
ou de voz e tratando as chamadas de uma
das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.
As chamadas de voz activam o toque F/T
para indicar que tem de atender a
chamada. O toque F/T é um toque duplo
rápido emitido pelo equipamento.
Manual5
O modo Manual desactiva todas as funções
de atendimento automático de chamadas.
Para receber um fax no modo Manual,
levante o auscultador do telefone externo.
Quando ouvir tons de fax (sinais curtos
repetidos), prima Iniciar e, em seguida,
prima 2 para receber um fax. Também pode
utilizar a função Detectar Fax para receber
faxes levantando um auscultador na mesma
linha do aparelho.
(Consulte também Detectar Fax uu página 35.)
TAD externo5
O modo TAD externo permite que um
mecanismo de atendimento externo faça a
gestão das chamadas recebidas. As
chamadas recebidas são tratadas da
seguinte forma:
Os faxes são recebidos automaticamente.
As pessoas que efectuam chamadas de
voz podem gravar uma mensagem no
TAD externo.
(Para obter mais informações, consulte Ligar um TAD externouu página 39.)
(Consulte também Número de Toques F/T
(apenas no modo Fax/Tel) uu página 34 e
Número de Toques uu página 34.)
33
Capítulo 5
Configurações do
Modo de Recepção5
Número de Toques5
A configuração Número de Toques define o
número de vezes que o aparelho toca antes
de atender a chamada nos modos
Somente Fax e Fax/Tel.
Se tiver telefones externos ou extensões na
mesma linha do aparelho, seleccione o
número máximo de toques. (Consulte
Detectar Fax uu página 35 e
Funcionamento a partir de telefones externos
ou extensões uu página 41.)
a Certifique-se de que está no modo FAX
.
b Prima Menu, 2, 1, 1.
c Prima a ou b para seleccionar quantas
vezes a linha toca antes de o aparelho
atender.
Prima OK.
Número de Toques F/T
(apenas no modo Fax/Tel)5
Quando alguém liga para o aparelho, o
utilizador e a pessoa que efectuou a
chamada ouvem o toque normal de telefone.
O número de toques é definido pela
configuração Número de Toques.
Se a chamada for um fax, o aparelho recebeo; contudo, se for uma chamada de voz, o
aparelho emite o toque F/T (um toque duplo
rápido) durante o tempo que definiu na
configuração Tempo de Toque F/T. Se ouvir
o toque F/T, significa que tem uma chamada
de voz em linha.
Visto que o toque F/T é emitido pelo
aparelho, os telefones externos e extensões
não tocam; no entanto, pode atender a
chamada em qualquer telefone. (Para obter
mais informações, consulte Utilizar Códigos Remotosuu página 42.)
a Certifique-se de que está no modo FAX
.
b Prima Menu, 2, 1, 2.
d Prima Parar.
34
c Prima a ou b para seleccionar durante
quanto tempo o aparelho toca para
indicar uma chamada de voz (20, 30, 40
ou 70 segundos).
Prima OK.
d Prima Parar.
5
Detectar Fax5
Nota
Se Detectar Fax estiver Lig:5
O aparelho pode receber um fax
automaticamente, mesmo que atenda a
chamada. Quando visualizar Recebendo no
LCD ou ouvir um clique na linha telefónica
através do auscultador que está a utilizar,
pouse o auscultador. O aparelho trata de
tudo.
Se Detectar Fax estiver Desl:5
Se estiver junto ao equipamento e atender
uma chamada de fax levantando o
auscultador externo, prima Iniciar e, em
seguida, prima 2 para receber.
Se atendeu numa extensão telefónica, prima
l51. (Consulte Funcionamento a partir de
telefones externos ou extensões
uu página 41.)
Receber um fax
• É necessário activar a configuração
Códigos Remotos para utilizar o Código
de Activação de Fax l51. (Consulte
Utilizar Códigos Remotosuu página 42.)
• Se esta função estiver definida para Lig,
mas o aparelho não fizer a ligação de uma
chamada de fax quando levantar o
auscultador de uma extensão, prima o
código de recepção de fax l51.
• Se enviar faxes a partir de um computador
na mesma linha telefónica e estes forem
interceptados pelo aparelho, configure
Detectar Fax para Desl.
a Certifique-se de que está no modo FAX
.
b Prima Menu, 2, 1, 3.
c Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Desl.
Prima OK.
d Prima Parar.
35
6
Importante
Utilizar o PC-FAX6
Como utilizar o
PC-FAX
Recepção PC-FAX (apenas
para Windows®)6
Se activar a função de Recepção PC-Fax, o
equipamento guarda os faxes recebidos na
memória e envia-os para o computador
automaticamente. Pode depois utilizar o
computador para visualizar e guardar esses
faxes.
Mesmo que tenha desligado o computador (à
noite ou no fim-de-semana, por exemplo), o
equipamento recebe e guarda os faxes na
memória. O LCD indica o número de faxes
recebidos guardados, por exemplo:
PC Fax MSG:001
Quando liga o computador e executa o
software de Recepção PC-Fax, o
equipamento transfere os faxes para o
computador automaticamente.
Para transferir os faxes recebidos para o
computador, é necessário executar o
software de Recepção PC-FAX no
computador.
No menu Iniciar do Windows
Todos os programas, Brother,
MFC-XXXX, Recepção PC-FAX e
seleccione Receber. (XXXX é o nome do seu
modelo.)
®
, seleccione
c O LCD apresenta um aviso para iniciar
o programa de Recepção PC-FAX no
6
computador. Se tiver iniciado o
programa de Recepção PC-FAX, prima
OK.
Se não tiver iniciado o programa de
Recepção PC-FAX, consulte
uu Manual do Utilizador de Software:
Recepção PC-FAX.
d Prima a ou b para seleccionar <USB> ou
o nome do computador se o aparelho
estiver ligado a uma rede.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Desl.
25.Opção Fx rmoto
Impr.Segurança
aDesl
bLigSelec. ab ou OK
Prima OK.
f Prima Parar.
Se seleccionar Impr.Segurança Lig, o
aparelho também imprime o fax no
aparelho de forma a que fique com uma
cópia. Esta é uma função de segurança
para o caso de ocorrer uma falha de
energia antes de o fax ser transferido para
o computador.
Em seguida, execute os passos indicados no
seu equipamento.
a Prima Menu, 2, 5, 1.
b Prima a ou b para seleccionar
Recep. Pc fax.
Prima OK.
36
Utilizar o PC-FAX
6
Nota
Enviar PC-FAX6
• Antes de poder configurar a Recepção
PC-Fax, é necessário instalar o software
MFL-Pro Suite no computador. Certifiquese de que o computador está conectado e
ligado. (uu Manual do Utilizador de
Software: Recepção PC-FAX)
• Se o equipamento tiver um erro e não
imprimir os faxes a partir da memória,
pode utilizar esta configuração para
transferir os faxes para um computador.
(Consulte Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxesuu página 103.)
• A Recepção PC-Fax não é suportada em
Mac OS.
A função PC-FAX da Brother permite utilizar
o computador para enviar um documento a
partir de uma aplicação como um fax padrão.
Pode enviar um ficheiro criado em qualquer
aplicação no seu computador como um PCFAX. Pode até anexar uma página de rosto.
Para mais informações uu Manual do
Utilizador de Software: Envio de PC-FAX
Como enviar um PC-FAX:6
Contacte o vendedor da aplicação se
necessitar de mais assistência.
a Na sua aplicação, seleccione Ficheiro
e Imprimir.
Aparece a caixa de diálogo de
impressão. (Os passos podem variar
em função da aplicação.)
b Seleccione Brother PC-FAX v.3.
c Clique em Imprimir.
Aparece a interface do utilizador
Brother PC-FAX.
d Introduza o número de fax do
destinatário através do teclado do
computador ou clicando no teclado
numérico da interface do utilizador
Brother PC-FAX. Pode também
seleccionar um número guardado a
partir do Livro de endereços.
Clique em quando utilizar o
teclado do seu computador ou o teclado
numérico.
e Clique em Iniciar.
O documento é enviado para o
equipamento Brother e, em seguida,
enviado por fax para o destinatário.
37
Nota
Telefone e dispositivos externos7
7
Serviços da linha
telefónica
7
• Pode utilizar os números de 0 a 9, #, l
e !.
Definir o tipo de linha
telefónica7
Se estiver a ligar o aparelho a uma linha que
funcione com PBX ou ISDN para enviar e
receber faxes, é necessário mudar o Tipo de
Linha Telefónica em conformidade, seguindo
os passos abaixo. Se estiver a utilizar uma
linha que funcione com PBX, pode configurar
o aparelho para aceder sempre à linha
externa (utilizando o prefixo introduzido) ou
para aceder à linha externa quando se prime
Tel/R.
a Prima Menu, 0, 6.
b Prima a ou b para seleccionar PBX,
ISDN (ou Normal).
Prima OK.
c Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou ISDN ou Normal, vá
para o passo g.
Se seleccionou PBX, vá para o
passo d.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretender alterar o prefixo actual,
prima 1 e vá para o passo e.
(Prima Tel/R para apresentar “!”.)
• Se seleccionar Lig, ao premir Tel/R (o
ecrã apresenta “!”) tem acesso a uma
linha externa.
• Se seleccionar Sempre, pode aceder
a uma linha externa sem premir Tel/R.
f Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Sempre.
Prima OK.
g Prima Parar.
PBX e TRANSFERIR7
O aparelho está, inicialmente, configurado
para Normal, o que permite ligá-lo a uma
linha PSTN (Rede Telefónica Pública
Comutada). No entanto, muitos escritórios
utilizam um sistema telefónico central ou
Posto Privado de Comutação (PBX). Pode
ligar o aparelho à maioria dos tipos de PBX.
A função de remarcação do aparelho suporta
apenas remarcações temporizadas (TBR). A
função TBR funciona com a maioria dos
sistemas PBX, permitindo aceder a uma linha
externa ou transferir chamadas para outra
extensão. A função funciona quando prime
Tel/R.
Se não pretender alterar o prefixo
actual, prima 2 e vá para o passo g.
e Introduza o prefixo (até 5 dígitos) no
teclado de marcação.
Prima OK.
38
Telefone e dispositivos externos
7
Nota
1
1
2
Ligar um TAD externo 7
Pode ligar um dispositivo de atendimento
automático (TAD) externo à mesma linha do
aparelho. Quando o TAD atende uma
chamada, o aparelho aguarda pelos tons
CNG (chamada de fax) enviados por um
aparelho de fax emissor. Se os detectar, o
aparelho atende a chamada e recebe o fax.
Se não os detectar, o aparelho deixa o TAD
registar uma mensagem de voz e o
mostrador indica Telefone.
O TAD externo deve atender no espaço de
quatro toques (recomendamos que configure
para dois toques). Isto porque o aparelho não
detecta os tons CNG até o TAD externo
atender a chamada. O aparelho emissor
envia tons CNG com uma duração de oito a
dez segundos. Não é aconselhável usar a
função de poupança (economizador) no TAD
externo se este necessitar de mais de quatro
toques para activá-la.
Se tiver problemas na recepção de faxes,
reduza a configuração do número de
toques no TAD externo.
Ligações7
O TAD externo deve ser ligado tal como
indicado na ilustração a seguir.
1TAD
2 Tampa de protecção
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração Número de
Toques do equipamento não se aplica.)
b Grave a mensagem de atendimento no
TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o Modo de Recepção do
equipamento para TAD externo.
(Consulte Seleccionar o modo de recepçãouu página 32.)
39
Capítulo 7
Nota
Gravar uma mensagem de
atendimento (OMG)7
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. Isto permite ao aparelho
detectar tons de fax.
b Limite a duração da mensagem a
20 segundos.
c Termine a mensagem de 20 segundos
indicando o seu Código de Activação
Remota para as pessoas que enviam
faxes manuais. Por exemplo: “Depois
do sinal, deixe uma mensagem ou
prima l51 e Iniciar para enviar um fax.”
• É necessário definir a configuração
Códigos Remotos para Lig para utilizar o
Código de Activação de Fax l51.
(Consulte Utilizar Códigos Remotosuu página 42.)
• É aconselhável começar a OMG com um
período de silêncio de 5 segundos porque
o equipamento pode não ouvir os tons de
fax com vozes. Pode experimentar não
fazer esta pausa, mas se o equipamento
tiver problemas na recepção, deve voltar
a gravar a mensagem de atendimento
com a pausa.
Ligações multi-linhas (PBX)7
Aconselhamos que contacte a empresa que
instalou o PBX para solicitar a ligação do
aparelho. Se tiver um sistema multi-linhas,
sugerimos que solicite ao instalador para
ligar a unidade à última linha do sistema.
Deste modo, o aparelho não é activado
sempre que o sistema receber uma chamada
telefónica. Se todas as chamadas recebidas
forem atendidas por uma telefonista, é
aconselhável configurar o Modo de
Recepção para Manual.
Não podemos garantir que o seu
equipamento funcione correctamente em
todas as situações quando ligado a um PBX.
Quaisquer problemas com o envio ou
recepção de faxes devem ser comunicados
primeiro à empresa que gere o PBX.
40
Telefone e dispositivos externos
7
Nota
Nota
1
2
3
Telefones externos e
extensões7
Tem de activar a configuração Códigos
Remotos para utilizar o Código de
Activação Remota l51 e o Código de
Desactivação Remota #51. (Consulte
Utilizar Códigos Remotosuu página 42.)
Ligar um telefone externo ou
uma extensão telefónica7
Pode ligar um telefone independente
directamente ao aparelho, conforme ilustrado
na figura seguinte.
1 Extensão
2 Telefone externo
3 Tampa de protecção
Quando utiliza um telefone externo, o LCD
indica Telefone.
Funcionamento a partir de
telefones externos ou
extensões7
Se atender uma chamada de fax numa
extensão telefónica, ou num telefone externo
correctamente ligado ao equipamento
através da ligação em T, pode fazer com que
o equipamento atenda a chamada utilizando
o Código de Activação Remota. Quando
prime o Código de Activação Remota l51, o
aparelho começa a receber o fax.
Se atender uma chamada e não
houver ninguém na linha:7
Parta do princípio que está a receber um fax
manual.
Prima l51 e aguarde pelo som estridente ou
até o LCD indicar Recebendo e, em seguida,
pouse o auscultador.
Pode também utilizar a função de
Detecção de Fax para fazer com que o
equipamento atenda a chamada
automaticamente. (Consulte Detectar Faxuu página 35.)
Apenas para o modo Fax/Tel 7
Quando o equipamento está no modo
Fax/Tel, utiliza o Número de Toques F/T
(toque duplo rápido) para lhe indicar que
deve atender uma chamada de voz.
Levante o auscultador do telefone externo e,
em seguida, prima Tel/R para atender.
Se estiver junto a uma extensão telefónica,
tem de levantar o auscultador durante o
Número de Toques F/T e, em seguida, premir
#51 entre os toques duplos rápidos. Se não
houver ninguém na linha, ou se alguém
pretender enviar-lhe um fax, reenvie a
chamada para o aparelho premindo l51.
41
Capítulo 7
Utilizar um telefone sem fios
externo de outro fabricante7
Se o telefone sem fios, de outro fabricante
que não a Brother, estiver ligado ao fio da
linha telefónica (consulte a página 41) e se
habitualmente leva consigo o auscultador
sem fios para outro local, é mais fácil atender
chamadas durante o Número de Toques.
Se deixar o aparelho atender primeiro, terá
de ir até ao aparelho para poder premir Tel/R
e transferir a chamada para o telefone sem
fios.
Utilizar Códigos Remotos7
Código de Activação Remota7
Se atender uma chamada de fax num
telefone externo ou numa extensão, pode
fazer com que o aparelho receba o fax
premindo o Código de Activação
Remota l51. Aguarde pelos sons estridentes
e, em seguida, pouse o auscultador.
(Consulte Detectar Faxuu página 35.) A
pessoa que efectuou a chamada terá de
premir Iniciar para enviar o fax.
Se atender uma chamada de fax num
telefone externo, pode fazer com que o
aparelho receba o fax premindo Iniciar.
Activar os Códigos Remotos7
É necessário definir a configuração Códigos
Remotos para Lig para utilizar o Código de
Recepção de Fax e o Código de Atendimento
do Telefone.
a Certifique-se de que está no modo FAX
.
b Prima Menu2, 1, 4.
c Prima a ou b para seleccionar Lig.
Prima OK.
d Se não pretender alterar o Código de
Activação Remota, prima OK.
e Se não pretender alterar o Código de
Desactivação Remota, prima OK.
f Prima Parar.
Alterar os Códigos Remotos7
O Código de Activação Remota predefinido é
l51. O Código de Desactivação Remota
predefinido é #51. Se a ligação cair
frequentemente quando aceder ao TAD
Externo, experimente alterar os códigos
remotos de três dígitos, por exemplo ### e
555.
a Certifique-se de que está no modo FAX
.
Código de Desactivação Remota7
Se receber uma chamada de voz e o
equipamento estiver no modo F/T, o
equipamento emite o toque F/T (toque duplo
rápido) após o número de toques inicial. Se
atender a chamada numa extensão, pode
desactivar o toque F/T premindo #51
(certifique-se de que prime entre os toques).
Se o equipamento atender uma chamada de
voz e emitir toques duplos rápidos para lhe
indicar que deve atender a chamada, pode
atender a chamada no telefone externo
premindo Tel/R.
42
b Prima Menu, 2, 1, 4.
c Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Desl.
Prima OK.
d Se seleccionou Lig no passo c,
introduza o novo Código de Activação
Remota.
Prima OK.
e Introduza o novo Código de
Desactivação Remota.
Prima OK.
f Prima Parar.
8
8
Nota
Marcação e guardar números8
Como marcar8
Pode fazer a marcação de uma das formas
apresentadas em seguida.
Marcação manual8
Utilize o teclado de marcação para introduzir
todos os dígitos do número de telefone ou de
fax.
Marcação de Um Toque8
Prima a tecla de Marcação de Um Toque que
contém o número que pretende marcar.
(Consulte Guardar números de Marcação Um Toqueuu página 48.)
Marcação rápida8
Prima (Livro de endereços) duas vezes
e introduza os três dígitos do número de
Marcação Rápida. (Consulte Guardar números de Marcação Rápidauu página 50.)
Número de três dígitos
Se o LCD apresentar Registar agora?
quando introduzir um número de
Marcação de Um Toque ou de Marcação
Rápida, isso significa que não está aí
guardado qualquer número.
Para marcar números de Marcação de Um
Toque de 9 a 16, mantenha premida a tecla
9-16 e, em seguida, prima a tecla de
Marcação de Um Toque.
43
Capítulo 8
Nota
Procurar8
Pode procurar por ordem alfabética os
nomes guardados nas memórias de
Marcação de Um Toque e Marcação Rápida.
(Consulte Guardar números de Marcação
Um Toque uu página 48 e Guardar números
de Marcação Rápida uu página 50.)
a Certifique-se de que está no modo FAX
.
b Prima (Livro de endereços).
c Prima a tecla do teclado de marcação
correspondente à primeira letra do
nome. (Utilize a tabela de Introduzir textouu página 167 para obter ajuda
na introdução de letras.)
Prima OK.
d Prima a ou b para percorrer os nomes
até encontrar aquele que procura.
Prima OK.
Procura LDAP 8
Se o equipamento estiver ligado ao seu
servidor LDAP, pode procurar informação
como números de fax e endereços de E-mail
no seu servidor. (Como configurar o LDAP
uu Manual do Utilizador de Rede)
(A função LDAP está disponível por
download.)
Remarcação de fax8
Se enviar um fax automaticamente e a linha
estiver ocupada, o aparelho remarca
automaticamente até três vezes com
intervalos de cinco minutos.
A opção Remarcar/Pausa só funciona se
tiver feito a marcação no painel de controlo.
e Prima Iniciar.
• Se não introduzir uma letra e premir OK
no passo c, aparecem todos os nomes
registados. Prima a ou b para percorrer os
nomes até encontrar aquele que procura.
Se utilizar a função LDAP, tem de
introduzir as letras que pretende procurar
no passo c. (A função LDAP está
disponível por download.)
• Se o LCD mostrar Nn contacto loc.,
ao introduzir a primeira letra do nome,
significa que o nome relativo à letra não
foi armazenado.
44
8
Guardar números8
Pode configurar o aparelho para efectuar os
seguintes tipos de marcação fácil: Marcação
de Um Toque, Marcação Rápida e Grupos
para a Distribuição de faxes. Também pode
especificar a resolução predefinida para cada
número de Marcação de Um Toque e de
Marcação Rápida. Quando marca um
número de marcação rápida, o LCD mostra o
nome, se o tiver guardado, ou o número.
Pode guardar um perfil de digitalização
juntamente com o número de fax.
Se ocorrer uma falha de energia, os números
de marcação rápida guardados na memória
não são perdidos.
Um perfil de digitalização é a resolução e
outras configurações de digitalização que
selecciona quando guarda um número. Por
exemplo, pode seleccionar Standard, Fina,
Super fina ou Foto se tiver seleccionado a
opção Fax/Tel e Standard, Fina ou Foto para
IFAX. Em alternativa, pode seleccionar Cor
100 ppp, Cor 200 ppp, Cor 300 ppp, Cor 600
ppp, Cor Auto, Cinz 100 ppp, Cinz 200 ppp,
Cinz 300 ppp, Cinz Auto, P/B 300 ppp, P/B
200 ppp ou P/B 200 x 100 ppp se tiver
seleccionado uma das opções de E-mail. (As
opções de IFAX e E-mail encontram-se
disponíveis por transferência.)
Marcação e guardar números
45
Capítulo 8
Opções de memorização de números de Marcação de Um Toque
e de Marcação Rápida8
A tabela seguinte apresenta as opções disponíveis para quando memorizar números de
Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida. Quando memoriza os números, o LCD diz-lhe
para seleccionar a partir das opções apresentadas nos passos seguintes.
Passo 1
Introduzir a
localização
de
Marcação
de Um
Toque e de
Marcação
Rápida
Marc ação de
Um Toque
ou Marcação
Rápida
Passo 2
Seleccionar o tipo
de registo
Fax/TelNúmero de
IFAXEndereço de
PDF Cor p Email100ppp, 200ppp,
JPG Cor p Email100ppp, 200ppp,
XPS Cor p Email100ppp, 200ppp,
PDF Cinz Email100ppp, 200ppp,
JPG Cinz Email100ppp, 200ppp,
XPS Cinz Email100ppp, 200ppp,
PDF P/B p Email300ppp, 200ppp,
TIFF P/B Email300ppp, 200ppp,
1
Passo 3
Introduzir o
número ou
endereço de
E-mail
fax ou número
de telefone
E-mail
Passo 4
Introduzir
Nome
(Nome)Std, Fina, S.Fina,
Passo 5
Seleccionar a
resolução
Foto
Std, Fina, Foto-
300ppp, 600ppp,
Auto
300ppp, 600ppp,
Auto
300ppp, 600ppp,
Auto
300ppp, Auto
300ppp, Auto
300ppp, Auto
200x100ppp
200x100ppp
Passo 6
Seleccionar
o tipo de
ficheiro
-
PDF, PDF/A,
SPDF, SiPDF
-
-
PDF, PDF/A,
SPDF, SiPDF
-
-
PDF,
PDF/A,
SP
DF, SiPDF
-
1
A opção Tipo de Registo está disponível se tiver instalado as opções de IFAX e E-mail no equipamento. Pode
adicionar as opções de IFAX e E-mail transferindo-as a partir do Brother Solutions Center em:
http://solutions.brother.com/
46
.
Marcação e guardar números
8
Nota
• PDF/A é um formato de ficheiro PDF que se destina a um arquivo de longo prazo. Este formato
contém todas as informações necessárias para reproduzir o documento após o
armazenamento de longo prazo.
• SPDF (PDF Seguro) é um formato de ficheiro PDF que foi protegido com uma palavra-passe.
• SiPDF (PDF Assinado) é um formato de ficheiro PDF que ajuda a evitar a falsificação de
dados e a imitação de um autor através da inclusão de um certificado digital no documento.
Se optar pelo SiPDF, tem de instalar um certificado no equipamento utilizando a Gestão
baseada na web. Seleccione Signed PDF (PDF Assinado) em Administrator (Administrador)
na Gestão baseada na web. (Como instalar um certificado uu Manual do Utilizador de Rede)
47
Capítulo 8
Guardar uma pausa8
Prima Remarcar/Pausa para inserir uma
pausa de 3,5- segundos entre os números.
Pode premir Remarcar/Pausa as vezes
necessárias para aumentar a duração da
pausa.
Guardar números de
Marcação Um Toque8
O aparelho possui 8 teclas de Marcação de
Um Toque onde pode guardar 16 números
de fax ou de telefone para marcação
automática. Para aceder aos números de 9 a
16, mantenha premida a tecla 9-16 e, em
seguida, prima a tecla de Marcação de Um
Toque.
c Proceda de uma das seguintes formas:
Introduza o nome com o teclado de
marcação (até 15 caracteres). Para
o ajudar a introduzir letras, consulte
Introduzir textouu página 167.
Prima OK.
Prima OK para guardar o número
sem um nome.
d Se pretender guardar uma resolução de
fax juntamente com o número,
seleccione uma das seguintes opções:
Para guardar a resolução de fax,
prima a ou b para seleccionar Std,
Fina, S.Fina ou Foto.
Prima OK.
Prima OK se não pretender alterar a
resolução predefinida.
Se tiver transferido as opções de IFAX
e E-mail8
Se tiver instalado as opções de IFAX e E-mail
no seu equipamento, utilize este
procedimento para guardar os números de
Marcação de Um Toque.
Pode adicionar as opções de IFAX e E-mail
transferindo-as. Quando guardar os números
de Marcação de Um Toque e o equipamento
tiver as opções de IFAX e E-mail instaladas,
consulte Se tiver transferido as opções de IFAX e E-mailuu página 48.
a Prima a tecla de Marcação de Um
Toque onde pretende guardar o
número.
Se ainda não estiver aí guardado
nenhum número, o LCD apresenta
Registar agora?.
Prima 1 para seleccionar Sim.
b Introduza o número de telefone ou de
fax (até 20 caracteres).
Prima OK.
48
a Prima a tecla de Marcação de Um
Toque onde pretende guardar o número
ou endereço de E-mail.
Se ainda não estiver aí guardado
nenhum número ou endereço de E-mail,
o LCD apresenta Registar agora?
Prima 1 para seleccionar Sim.
b Prima a ou b para seleccionar uma das
opções seguintes:
Fax/Tel
IFAX
PDF Cor p Email
JPG Cor p Email
XPS Cor p Email
PDF Cinz Email
JPG Cinz Email
XPS Cinz Email
PDF P/B p Email
TIFF P/B Email
Prima OK.
Marcação e guardar números
8
Nota
Nota
c Introduza o número de fax/telefone (até
20 caracteres cada) ou o endereço de
E-mail (até 60 caracteres cada). Para o
ajudar a introduzir caracteres, consulte
Introduzir textouu página 167.
Prima OK.
• Se seleccionou um tipo de registo de
E-mail no passo b e guardou um
endereço de E-mail no passo c, só pode
utilizar o endereço de E-mail quando
estiver no modo DIGITALIZAR.
• Se seleccionou o tipo de registo IFAX no
passo b e guardou um endereço de
E-mail no passo c, só pode utilizar o
endereço de E-mail quando estiver no
modo FAX.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Introduza o nome com o teclado de
marcação (até 15 caracteres).
Prima OK.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretender guardar uma resolução
de fax/digitalização juntamente com
o número, vá para o passo
adequado, conforme se indica na
tabela seguinte.
Se não pretender alterar a resolução
predefinida, prima OK.
Opção seleccionada no
passo b
Fax/Telf
IFAXg
PDFCorpEmail
XPSCorpEmail
PDF Cinz Email
XPS Cinz Email
PDFP/BpEmail
TIFF P/B Email
Ir para o
passo
hJPGCorpEmail
iJPG Cinz Email
j
Prima OK para guardar o número ou
endereço de e-mail sem um nome.
• Quando fizer uma distribuição e tiver
guardado um perfil de digitalização
juntamente com o número ou o endereço
de E-mail, o perfil de digitalização do
número de Marcação de Um Toque, de
Marcação Rápida ou de Grupo que
seleccionar primeiro será aplicado à
distribuição.
• Pode também guardar o número ou
endereço de E-mail premindo Menu, 2, 3,
1.
• Para mais informações sobre o formato
de ficheiro uu Manual do Utilizador de
Software: Utilizar a tecla Digitalizar.
f Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de Std, Fina,
S.Fina ou Foto.
Prima OK.
49
Capítulo 8
Nota
g Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de Std, Fina ou
Foto.
Prima OK.
h Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de 100ppp, 200ppp,
300ppp, 600ppp ou Auto. Prima OK.
Quando seleccionar
PDF Cor p Email, vá para o
passo k.
i Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de 100ppp, 200ppp,
300ppp ou Auto.
Prima OK.
Quando seleccionar
PDF Cinz Email, vá para o
passo k.
j Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de 300ppp, 200ppp
ou 200x100ppp.
Prima OK.
Quando seleccionar
PDF P/B p Email, vá para o
passo k.
k Prima a ou b para seleccionar o tipo de
PDF a partir de PDF, PDF/A, SPDF (PDF
Seguro) ou SiPDF (PDF Assinado) que
será utilizado para envio para o seu
computador.
Prima OK.
Se seleccionar SPDF (PDF Seguro), o
equipamento irá pedir-lhe para introduzir
uma palavra-passe com quatro dígitos
utilizando os números de 0 a 9 antes de
começar a digitalizar.
Guardar números de
Marcação Rápida8
Pode guardar os números utilizados com
mais frequência como números de Marcação
Rápida para que, quando marcar, tenha de
premir apenas algumas teclas
( (Livro de endereços) duas vezes, o
número de três dígitos e Iniciar). O aparelho
pode guardar 300 números de Marcação
Rápida (001 - 300).
Pode adicionar as opções de IFAX e E-mail
transferindo-as. Quando guardar números de
Marcação Rápida e o equipamento tiver as
opções de IFAX e E-mail instaladas, consulte
Se tiver transferido as opções de IFAX e
E-mail uu página 51.
a Prima (Livro de endereços) duas
vezes e introduza o número de três
dígitos da posição de Marcação Rápida
(001-300).
Se ainda não estiver aí guardado
nenhum número, o LCD apresenta
Registar agora?.
Prima 1 para seleccionar Sim.
b Introduza o número de telefone ou de
fax (até 20 caracteres).
Prima OK.
c Proceda de uma das seguintes formas:
Introduza o nome com o teclado de
marcação (até 15 caracteres). Para
o ajudar a introduzir caracteres,
consulte Introduzir texto uu página 167.
Prima OK.
Prima OK para guardar o número
sem um nome.
50
8
d Se pretender guardar uma resolução de
Nota
fax juntamente com o número,
seleccione uma das seguintes opções:
Para guardar a resolução de fax,
prima a ou b para seleccionar Std,
Fina, S.Fina ou Foto.
Prima OK.
Prima OK se não pretender alterar a
resolução predefinida.
Se tiver transferido as opções de IFAX
e E-mail8
Se tiver instalado as opções de IFAX e E-mail
no seu equipamento, utilize este
procedimento para guardar os números de
Marcação Rápida.
Marcação e guardar números
• Se seleccionou um tipo de registo de
E-mail no passo b e guardou um
endereço de E-mail no passo c, só pode
utilizar o endereço de E-mail quando
estiver no modo DIGITALIZAR.
• Se seleccionou o tipo de registo IFAX no
passo b e guardou um endereço de
E-mail no passo c, só pode utilizar o
endereço de E-mail quando estiver no
modo FAX.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Introduza o nome com o teclado de
marcação (até 15 caracteres).
Prima OK.
a Prima (Livro de endereços) duas
vezes e introduza o número de três
dígitos da posição de Marcação Rápida
(001-300).
Se ainda não estiver aí guardado
nenhum número ou endereço de E-mail,
o LCD apresenta
Registar agora?
Prima 1 para seleccionar Sim.
b Prima a ou b para seleccionar uma das
opções seguintes:
Fax/Tel
IFAX
PDF Cor p Email
JPG Cor p Email
XPS Cor p Email
PDF Cinz Email
JPG Cinz Email
XPS Cinz Email
PDF P/B p Email
TIFF P/B Email
Prima OK.
c Introduza o número de fax/telefone (até
20 caracteres cada) ou o endereço de
E-mail (até 60 caracteres cada). Para o
ajudar a introduzir caracteres, consulte
Introduzir textouu página 167.
Prima OK.
Prima OK para guardar o número ou
endereço de e-mail sem um nome.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretender guardar uma resolução
de fax/digitalização juntamente com
o número, vá para o passo
adequado, conforme se indica na
tabela seguinte:
Se não pretender alterar a resolução
predefinida, prima OK.
Opção seleccionada no
passo b
Fax/Telf
IFAXg
PDFCorpEmail
XPSCorpEmail
PDF Cinz Email
XPS Cinz Email
PDFP/BpEmail
TIFF P/B Email
Ir para o
passo
hJPGCorpEmail
iJPG Cinz Email
j
51
Capítulo 8
Nota
Nota
• Quando fizer uma distribuição e tiver
perfis de digitalização guardados, o perfil
do número de Marcação de Um Toque, de
Marcação Rápida ou de Grupo que
seleccionar primeiro será aplicado à
distribuição.
• Para mais informações sobre o formato
de ficheiro uu Manual do Utilizador de
Software: Utilizar a tecla Digitalizar.
• Também pode guardar o número
premindo Menu, 2, 3, 2.
f Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de Std, Fina,
S.Fina ou Foto.
Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de Std, Fina ou
Foto.
Prima OK.
k Prima a ou b para seleccionar o tipo de
PDF a partir de PDF, PDF/A, SPDF (PDF
Seguro) ou SiPDF (PDF Assinado) que
será utilizado para envio para o seu
computador.
Prima OK.
Se seleccionar SPDF (PDF Seguro), o
equipamento irá pedir-lhe para introduzir
uma palavra-passe com quatro dígitos
utilizando os números de 0 a 9 antes de
começar a digitalizar.
h Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de 100ppp, 200ppp,
300ppp, 600ppp ou Auto. Prima OK.
Quando seleccionar
PDF Cor p Email, vá para o
passo k.
i Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de 100ppp, 200ppp,
300ppp ou Auto.
Prima OK.
Quando seleccionar
PDF Cinz Email, vá para o
passo k.
j Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de 300ppp, 200ppp
ou 200x100ppp.
Prima OK.
Quando seleccionar
PDF P/B p Email, vá para o
passo k.
52
Marcação e guardar números
8
Nota
Nota
Alterar ou apagar números de
Marcação de Um Toque e de
Marcação Rápida8
Pode alterar ou apagar um número de
Marcação de Um Toque ou de Marcação
Rápida que já tenha sido guardado. O LCD
apresenta o nome ou número e, se o número
tiver um trabalho programado, como um fax
programado, ou um número de reenvio de
fax, apresenta uma mensagem.
a Proceda de uma das seguintes formas:
Para alterar ou apagar um número
de Marcação de Um Toque
guardado, prima Menu, 2, 3, 1.
23.Livro endereç
1.Marc. Um toque
Um toque:
Selec. Um Toque
Prima o número de Marcação de Um
Toque que pretende alterar ou
apagar.
Para alterar ou apagar um número
de Marcação Rápida guardado,
prima Menu, 2, 3, 2.
23.Livro endereç
2.Marcação Rápid
Mrcação ráp?#_
Prima Tecla e OK
Introduza o número de Marcação
Rápida que pretende alterar ou
apagar e, em seguida, prima OK.
b Proceda de uma das seguintes formas:
Prima 1 para seleccionar Alterar e
editar o número, nome ou endereço
de E-mail.
Vá para o passo c.
Prima 2 para seleccionar Limpar e
apagar todas as informações que se
encontram num número de
Marcação de Um Toque ou de
Marcação Rápida.
Quando aparecer
Apaga esta info?, prima 1 para
seleccionar Sim e confirmar.
Vá para o passo d.
23.Livro endereç
#005:MIKE
a1.Alterar
b2.LimparSelec. ab ou OK
c Edite o número, o nome e a resolução
seguindo a instrução da Nota. Quando
terminar de editar, prima OK.
(Para mais informações, consulte
Guardar números de Marcação Um
Toque uu página 48, passos b - d.)
<Se tiver transferido as opções de IFAX
e E-mail:>
Edite o tipo de registo, o número ou
endereço de E-mail, o nome e a
resolução seguindo a instrução da Nota.
Quando terminar de editar, prima OK.
(Para mais informações, consulte
Guardar números de Marcação Um
Toque uu página 48, passos b - k.)
Se um número de Marcação de Um
Toque ou de Marcação Rápida do Grupo
que está a tentar alterar tiver sido definido
para um fax programado ou um número
de reenvio de fax, o LCD pergunta-lhe se
pretende alterar o nome ou o número.
Para editar o nome ou número guardado,
prima d ou c para posicionar o cursor sob
o carácter que pretende alterar e prima
Eliminar. Em seguida, introduza o
carácter correcto.
O LCD apresenta a nova configuração.
d Prima Parar.
53
9
Nota
1
Tirar cópias9
Como copiar9
Os passos seguintes indicam a operação de
cópia básica. (uu Manual Avançado do
Utilizador)
a Quando quiser fazer uma cópia, prima
(COPIAR) para que acenda a
azul.
Certifique-se de que está no modo
CÓPIA.
O LCD apresenta:
b Proceda de uma das seguintes formas
para colocar o documento:
Coloque o documento virado para
cima no ADF. (Consulte Utilizar o
alimentador automático de
documentos (ADF) uu página 26.)
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 27.)
c Prima Iniciar.
Interromper a cópia9
Para interromper a cópia, prima Parar.
1 N.º de cópias
Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de cópias
pretendido.
A configuração predefinida é o modo FAX.
Pode alterar a quantidade de tempo que o
equipamento fica no modo CÓPIA após a
última operação de cópia. (uu Manual
Avançado do Utilizador: Modo Temporizador)
54
9
Configurações de cópia9
Prima COPIAR e, em seguida, a ou b para
percorrer as configurações de cópia. Quando
a configuração que pretende estiver
destacada, prima c repetidamente até ver a
opção pretendida e, em seguida, prima OK.
(Manual Básico do Utilizador)
Para mais informações sobre como alterar as
configurações seguintes, consulte página 18
- 19:
Tipo de Papel
Tam. de Papel
Uso da gaveta (Utilização da gaveta
no modo CÓPIA)
(Manual Avançado do Utilizador)
Para mais informações sobre como alterar as
configurações seguintes uu Manual
Avançado do Utilizador: Configurações de cópia)
Tirar cópias
Aum/Red (Reduzir/Ampliar)
Empil/ord.
Qualidade
Brilho
Contraste
Formato Pág.
Selec. Gaveta (Selecção da Gaveta)
Duplex
55
Nota
Nota
Imprimir dados a partir de uma
10
unidade de memória Flash USB
ou de uma câmara digital que
suporte o armazenamento em
massa
Com a função Impressão Directa, não
necessita de um computador para imprimir
dados. Para imprimir, basta ligar a unidade
de memória flash USB à interface directa
USB do equipamento. Pode também ligar e
imprimir directamente a partir de uma câmara
configurada para o modo de armazenamento
em massa USB.
Pode utilizar uma unidade de memória USB
Flash com as seguintes especificações:
Classe USBClasse de
armazenamento em
massa USB
Classe de
armazenamento
em massa USB
Protocolo de
transferência
Formato
Tamanho do sector Máx. 4.096 Bytes
EncriptaçãoA unidade de memória
1
SCSI ou SFF-8070i
Apenas transferência em
lote
FAT12/FAT16/FAT32
USB Flash não se
segura.
Criar um ficheiro PRN
para impressão directa10
Os ecrãs apresentados nesta secção
podem variar consoante a aplicação e o
sistema operativo utilizados.
a Na barra de menus da aplicação, clique
em Ficheiro e em Imprimir.
b Seleccione
Brother MFC-XXXX Printer (1) e
assinale a caixa
Imprimir para ficheiro (2).
Clique em Imprimir.
10
1
2
1
O formato NTFS não é suportado.
• Algumas unidades de memória flash USB
podem não ser compatíveis com o
aparelho.
• Se a câmara estiver no modo PictBridge,
não pode imprimir os dados. Consulte a
documentação fornecida com a câmara
para mudar do modo PictBridge para o
modo de armazenamento em massa.
56
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa
10
1
c Seleccione a pasta onde pretende
guardar o ficheiro e introduza o nome do
ficheiro se lhe for solicitado.
Se lhe for solicitado apenas um nome
de ficheiro, pode também especificar a
pasta onde pretende guardá-lo,
introduzindo o nome do directório. Por
exemplo:
C:\Temp\NomeFicheiro.prn
Se tiver uma unidade de memória flash
USB ou uma câmara digital ligada ao
computador, pode guardar o ficheiro
directamente na unidade de memória
flash USB.
Imprimir dados
directamente a partir
de uma unidade de
memória Flash USB ou
de uma câmara digital
que suporte o
armazenamento em
massa
a Ligue a unidade de memória Flash USB
ou a câmara digital à interface directa
USB (1) na parte frontal do aparelho.
O seu equipamento entra no modo
Impressão Directa automaticamente.
O LCD indica automaticamente o menu
de memória USB para confirmar a
utilização prevista dos dispositivos
USB.
10
1
57
Capítulo 10
Nota
Nota
Nota
• Certifique-se de que a câmara digital está
ligada.
• Se ocorrer um erro, o menu de memória
USB não aparece no LCD.
• Quando o equipamento está no modo de
espera profunda, o LCD não apresenta
nenhumas informações, mesmo que ligue
dispositivos USB à interface directa USB.
Prima Parar no painel de controlo para
despertar o equipamento.
b Prima a ou b para seleccionar
1.Impre. Directa.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o nome
da pasta ou o nome do ficheiro que
pretende imprimir.
Prima OK.
Se tiver seleccionado o nome da pasta,
prima a ou b para seleccionar o nome
do ficheiro que pretende imprimir.
Prima OK.
Impr. directa
a1./FOLDER1
2.FILE_1.PDF
b3.FILE_2.PDF
Selec. ab ou OK
• Tem de mudar a câmara digital do modo
PictBridge para o modo de
armazenamento em massa.
• Se a impressão directa for restrita no
Secure Function Lock 2.0 para a sua ID
de utilizador e for dado acesso a outra ID
de utilizador ou ao modo Público, aparece
Acesso Negado no LCD. O
equipamento pede para confirmar o seu
nome para que possa mudar para uma ID
de utilizador ou um modo Público que
tenha acesso.
Se for um utilizador restrito com acesso à
impressão directa, prima a ou b para
seleccionar o seu nome e prima OK.
Introduza a sua palavra-passe de quatro
dígitos e prima OK.
• Se o aparelho tiver a configuração Secure
Function Lock definida para On, poderá
não conseguir aceder à impressão
directa. (uu Manual Avançado do
Utilizador: Alternar Utilizadores)
• Se a sua identificação tiver uma restrição
de limite de páginas no Bloqueio de
Função Segura, o LCD indica
Pág. restantes e o número de
páginas que ainda pode imprimir.
• Se pretender imprimir um índice de
ficheiros, seleccione Imprim. índice
e, em seguida, prima OK. Prima Iniciar
para imprimir os dados.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima a ou b para seleccionar uma
configuração que precise de alterar,
prima OK, em seguida, prima a ou b
para seleccionar uma opção para
essa configuração e prima OK.
Se não precisar de alterar as
configurações predefinidas actuais,
vá para o passo e.
Impr conj fich
aTam. de Papel
Tipo de Papel
bPág. Múltiplas
Selec. ab ou OK
58
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa
10
Nota
Importante
Nota
• Pode seleccionar as seguintes
configurações:
Tam. de Papel
Tipo de Papel
Pág. Múltiplas
Orientação
Duplex
Agrupar
Uso da gaveta
Qualid Impress
Opção PDF
• Consoante o tipo de ficheiro, algumas
destas configurações podem não
aparecer.
e Prima Iniciar quando terminar de
seleccionar as configurações.
f Utilize as teclas do teclado de marcação
para introduzir o número de cópias
pretendido.
Prima OK.
Impr. directa
• Pode alterar a gaveta predefinida que o
equipamento utiliza para imprimir. Prima
Menu, 1, 6, 3 e, em seguida, prima a ou b
para seleccionar a gaveta que pretende
utilizar como nova predefinição.
(Consulte Utilização da gaveta no modo impressãouu página 20.)
• Pode alterar as predefinições de
Impressão Directa através do painel de
controlo quando o aparelho não estiver no
modo Impressão Directa. Prima Menu, 5
para aceder ao menu I. R. Dir. USB.
(Consulte Tabela de menusuu página 142.)
FILE_1.PDF
Nr. De cópias:
Prima Iniciar
1
g Prima Iniciar para imprimir os dados.
h Prima Parar.
• Para evitar danificar o aparelho, NÃO
ligue qualquer dispositivo a não ser uma
câmara digital ou uma unidade de
memória flash USB à interface directa
USB.
• NÃO retire a unidade de memória flash
USB ou a câmara digital da interface
directa USB até o aparelho ter terminado
a impressão.
59
Como imprimir a partir de um
11
computador
Imprimir um
documento
O aparelho pode receber dados a partir do
computador e imprimi-los. Para imprimir a
partir de um computador, tem de instalar o
controlador da impressora.
(uu Manual do Utilizador de Software:
Impressão para Windows
Faxes para Macintosh)
a Instale o controlador de impressora
Brother a partir do CD-ROM instalador.
(uu Guia de Instalação Rápida)
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
c Seleccione o nome do equipamento na
caixa de diálogo Imprimir e clique em
Propriedades (ou Preferências,
consoante a aplicação que estiver a
utilizar).
®
ou Impressão e
11
11
d Seleccione as configurações
pretendidas na caixa de diálogo
Propriedades e clique em OK.
Formato do papel
Orientação
Cópias
Tipo de suporte
Resolução
Definições de impressão
Múltiplas páginas
Dúplex / Folheto
Origem do papel
e Clique em Imprimir para começar a
imprimir.
60
12
Nota
Como digitalizar para um
12
computador
Digitalização de um documento como ficheiro
®
PDF com o ControlCenter4 (Windows
(Informação detalhada uu Manual do Utilizador de Software: Digitalização)
Os ecrã no computador podem ser diferentes com o seu modelo.
O ControlCenter4 é um utilitário de software que permite aceder rapidamente e facilmente às
aplicações que utilizar com mais frequência. A utilização do ControlCenter4 elimina a
necessidade de lançar manualmente aplicações específicas. Pode utilizar o ControlCenter4 no
seu computador.
a Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentosuu página 26.)
b Abra o ControlCenter4 com um clique em
Iniciar/Todos os programas/Brother/XXX-XXXX (onde XXX-XXXX é o nome do seu
modelo)/ControlCenter4. A aplicação ControlCenter4 é iniciada.
)12
12
c Seleccione Modo Inicial ou Modo Avançado antes de utilizar o ControlCenter4 e, de
seguida, clique em OK.
Esta secção apresenta sumariamente as funções do ControlCenter4 no Modo Avançado.
d Certifique-se de que o equipamento que pretende utilizar está seleccionado na lista
pendente Modelo.
61
Capítulo 12
1
2
4
5
3
e Defina a configuração da digitalização.
Clique em Configuração e seleccione Definições de botão, Digitalização e Ficheiro.
Aparece a caixa de diálogo de configuração. Pode alterar as configurações predefinidas.
1 Confirme se PDF (*.pdf) está seleccionado na lista pendente Tipo de Ficheiro.
2 Pode introduzir o nome do ficheiro que pretender utilizar para o documento.
3 Pode guardar o ficheiro numa pasta predefinida ou escolher a sua pasta preferida com
um clique no botão (Procurar).
4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução.
5 Pode seleccionar o tamanho do papel na lista pendente FormatodoDocumento.
f Clique em OK.
62
Como digitalizar para um computador
12
g Clique em Ficheiro.
O equipamento inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados são
guardados é aberta automaticamente.
63
Capítulo 12
Alterar as configurações da tecla DIGITALIZAR12
Antes de digitalizar12
Para utilizar o aparelho como um digitalizador, instale um controlador de digitalizador. Instale o
equipamento numa rede e configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores do digitalizador a partir do CD-ROM instalador. (uu Guia de
Instalação Rápida)
Configure o aparelho com um endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar.
(uu Manual do Utilizador de Software: Configurar a digitalização em rede (Windows
Configurações da tecla DIGITALIZAR12
Pode alterar as configurações da tecla DIGITALIZAR do seu equipamento com o ControlCenter4.
a Abra o ControlCenter4 com um clique em
Iniciar/Todos os programas/Brother/XXX-XXXX (onde XXX-XXXX é o nome do seu
modelo)/ControlCenter4. A aplicação ControlCenter4 é iniciada.
®
))
b Certifique-se de que o equipamento que pretende utilizar está seleccionado na lista
pendente Modelo.
c Clique no separador Definições do dispositivo.
d Clique em Definições do dispositivo de digitalização.
64
Como digitalizar para um computador
12
1
2
4
5
3
e Seleccione o separador Ficheiro. Pode alterar as configurações predefinidas.
1 Pode seleccionar o tipo de ficheiro na lista pendente.
2 Pode introduzir o nome do ficheiro que pretender utilizar para o documento.
3 Pode guardar o ficheiro numa pasta predefinida ou escolher a sua pasta preferida com
um clique no botão (Procurar).
4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução.
5 Pode seleccionar o tamanho do papel na lista pendente FormatodoDocumento.
f Clique em OK.
65
Capítulo 12
Digitalização com a tecla DIGITALIZAR12
a Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentosuu página 26.)
b Prima (DIGITALIZAR).
c Prima a ou b para seleccionar Digit. p/ PC.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Ficheiro.
Prima OK.
e (MFC-8520DN)
Se quiser alterar a configuração de Duplex, prima a ou b para seleccionar 1face,
2faces(L)margem ou 2faces(S)margem.
Prima OK.
f (Para utilizadores de rede)
Prima a ou b para seleccionar o computador para o qual pretende enviar.
Prima OK.
Se o LCD solicitar um número PIN, introduza o número PIN de 4 dígitos do computador
destino utilizando o teclado de marcação do painel de controlo.
Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar Iniciar Digit..
Prima OK.
h Prima Iniciar.
O equipamento inicia o processo de digitalização.
66
Como digitalizar para um computador
12
Nota
Estão disponíveis os seguintes modos de digitalizar:
Digitalizar para:
• Digit.p/USB
• Digit. p/ rede (Windows
• e-mail (Servidor)
1
®
)
• Imagem (Digitalizar para PC)
• OCR (Digitalizar para PC)
• E-mail (Digitalizar para PC)
• Ficheiro (Digitalizar para PC)
• Digit. p/FTP
2
• Serviço Web
1
Disponível para o seu equipamento se tiver instalado as opções de IFAX e E-mail no seu equipamento. Pode
adicionar as opções de IFAX e E-mail transferindo-as a partir do Brother Solutions Center em:
http://solutions.brother.com/
2
Apenas utilizadores de Windows®. (Windows Vista® SP2 ou posterior e Windows® 7)
uu Manual do Utilizador de Software: Utilizar os Web Services para digitalizar na sua rede (Windows Vista
superior e Windows
(Digitalização através de serviços web)
.
®
7)
®
SP2 ou
67
Nota
Manutenção de rotinaA
A
Substituir consumíveisA
As mensagens que se seguem aparecem no LCD no modo Pronto. Estas mensagens fornecem
advertências antecipadas para substituir os consumíveis antes que cheguem ao fim. Para evitar
qualquer inconveniente, deverá comprar consumíveis para substituição antes de o aparelho
deixar de imprimir.
A unidade do tambor e o cartucho de toner são dois consumíveis separados. Certifique-se de
que são ambas instaladas como um conjunto. Se o cartucho de toner for colocado no
equipamento sem a unidade do tambor, podem aparecer as mensagens Erro do tambor
ou Encr. interno.
Cartucho de tonerUnidade do tambor
Consulte Substituir o cartucho de toner
uu página 70.
Nome do modelo: TN-3330, TN-3380
Consulte Substituir a unidade do tambor
uu página 77.
Nome do modelo: DR-3300
Mensagens no LCDConsumível a
preparar
Pouco Toner
Prepare o Novo
Cartucho de Toner.
1
Páginas de tamanho A4 ou Letter.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
3
Cartucho de toner padrão
4
Cartucho de toner de alto rendimento
68
Cartucho de toner
Vida útil
aproximada
3.000 páginas
8.000 páginas
Como substituirNome do
123
Consulte
página 70.
124
modelo
TN-3330
TN-3380
3
4
Manutenção de rotina
A
Nota
Tem de limpar o aparelho regularmente e substituir os consumíveis quando as mensagens
seguintes aparecem no LCD.
Mensagens no LCDConsumível a
substituir
Substituir tonerCartucho de toner
Substituir peças
Unidade do tambor
Tambor
Vida útil
aproximada
3.000 páginas
8.000 páginas
30.000 páginas
125
126
134
Como substituirNome do
modelo
Consulte
TN-3330
página 70.
TN-3380
Consulte
DR-3300
página 78.
Paragem tambor
1
Páginas de tamanho A4 ou Letter.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
3
1 página por trabalho.
4
A vida útil do tambor é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização.
5
Cartucho de toner padrão
6
Cartucho de toner de alto rendimento
• Visite http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções sobre como devolver
consumíveis usados para o programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os
consumíveis usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo-os
separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de
tratamento de resíduos. (uu Guia de Segurança de Produto: Informações de reciclagem de acordo com as Directivas relativas a REEE (2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
5
6
• Recomendamos que coloque os consumíveis usados numa folha de papel para evitar
espalhar ou derramar acidentalmente o material contido no seu interior.
• Se utilizar um tipo de papel que não seja um equivalente directo do papel recomendado, pode
reduzir a vida útil dos consumíveis e das peças do aparelho.
• A vida útil prevista de cada um dos cartuchos de toner baseia-se na norma ISO/IEC 19752. A
frequência de substituição varia consoante a complexidade das páginas impressas, a
percentagem de cobertura e o tipo de suporte utilizado.
69
Substituir o cartucho de tonerA
Nota
Nome do modelo: TN-3330, TN-3380
O Cartucho de Toner Padrão consegue
imprimir aproximadamente 3.000 páginas
O Cartucho de Toner de Alto Rendimento
consegue imprimir aproximadamente 8.000
páginas
1
. O número de páginas efectivo
varia de acordo com o tipo de documento
mais impresso.
1
Toner baixoA
Pouco Toner
.
Prepare o Novo...
Se o LCD indicar Pouco Toner, compre um
novo cartucho de toner e tenha-o disponível
antes que apareça a mensagem
Substituir toner.
Quando o cartucho de toner está quase
vazio, o LCD indica Pouco Toner.
O cartucho de toner que é fornecido com o
equipamento terá de ser substituído após
aproximadamente 2.000 páginas
1
O rendimento aproximado do cartucho é indicado
em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
1
.
• Convém ter sempre um cartucho de toner
novo disponível para quando aparecer o
aviso Pouco Toner.
• Para garantir uma impressão de elevada
qualidade, recomendamos que utilize
apenas cartuchos de toner originais
Brother. Quando pretender comprar
cartuchos de toner, contacte o seu
revendedor Brother.
• Se imprimir gráficos, texto a negrito,
tabelas, páginas web com molduras e
outros tipos de impressões que
contenham mais do que texto simples, a
quantidade de toner utilizado aumenta.
Substituir tonerA
Tem de substituir o cartucho de toner quando
o LCD apresenta a seguinte mensagem:
Substituir toner
Abra a tampa...
O aparelho pára de imprimir até que
substitua o cartucho de toner. Um cartucho
de toner novo original Brother reinicia a
mensagem Substituir Toner.
• Recomendamos que limpe o aparelho
quando substituir o cartucho de toner.
Consulte Limpar e verificar o equipamentouu página 83.
• Se alterar a configuração da densidade de
impressão para imprimir mais claro ou
mais escuro, a quantidade de toner
utilizado muda.
• Desembale o cartucho de toner mesmo
antes de instalá-lo no aparelho e não
antecipadamente.
70
A
Substituir o cartucho de tonerA
ADVERTÊNCIA
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que a ventoinha interna
arrefeça as peças internas do
equipamento que estão muito quentes.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
Manutenção de rotina
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho,
algumas das peças internas estão
extremamente quentes. Aguarde que o
aparelho arrefeça antes de tocar nas
respectivas peças internas.
c Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
71
Importante
• Recomendamos que coloque o conjunto
da unidade do tambor e do cartucho de
toner numa superfície limpa e plana, com
uma folha de papel descartável por baixo,
para o caso de ocorrer algum derrame ou
salpico acidental de toner.
• Para evitar danos no aparelho
provocados por electricidade estática,
NÃO toque nos eléctrodos apresentados
na figura.
d Empurre para baixo o manípulo de
bloqueio verde e retire o cartucho de
toner da unidade do tambor.
72
Manutenção de rotina
A
ADVERTÊNCIA
Importante
• NÃO atire para uma fogueira um
cartucho de toner ou um conjunto da
unidade do tambor e do cartucho de
toner. Pode ocorrer uma explosão e
provocar ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias
inflamáveis, nem qualquer tipo de spray
ou líquido/solvente orgânico que
contenha álcool ou amoníaco para
limpar o interior ou o exterior do
equipamento. Se o fizer, pode causar
um incêndio ou choque eléctrico. Em
vez disso, utilize apenas um pano seco
e que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto:
Precauções gerais)
• Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou na sua roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas com a qualidade da
impressão, NÃO toque nas peças
assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
<Unidade do tambor>
• Recomendamos que coloque o cartucho
de toner numa superfície limpa, plana,
nivelada e estável, com uma folha de
papel descartável ou um pano por baixo,
para o caso de ocorrer algum derrame ou
salpico acidental de toner.
73
Nota
• Certifique-se de que veda bem o cartucho
Importante
de toner usado numa embalagem
adequada para evitar o derrame de pó de
toner do cartucho.
• Visite http://www.brother.com/original/
index.html para obter instruções sobre
como devolver consumíveis usados para
o programa de reciclagem da Brother. Se
optar por não devolver os consumíveis
usados, elimine-os de acordo com os
regulamentos locais, mantendo-os
separados dos resíduos domésticos. Se
tiver dúvidas, contacte os serviços locais
de tratamento de resíduos.
(uu Guia de Segurança de Produto:
Informações de reciclagem de acordo
com as Directivas relativas a REEE
(2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
e Desembale o novo cartucho de toner.
Segure o cartucho nivelado na
horizontal com ambas as mãos e agiteo gentilmente de um lado para o outro,
várias vezes, para distribuir o toner
uniformemente no interior do cartucho.
• Desembale o cartucho de toner mesmo
antes de instalá-lo no aparelho. Se deixar
um cartucho de toner fora da embalagem
por período prolongado, a vida útil do
toner será mais curta.
• Se uma unidade do tambor for
desembalada e ficar exposta à luz solar
directa ou à luz da divisão, pode ficar
danificada.
• Os equipamentos Brother foram
concebidos para funcionar com toner de
uma determinada especificação e
funcionam com um nível de desempenho
óptimo quando utilizados com cartuchos
de toner originais Brother. A Brother não
pode garantir este nível de desempenho
se for utilizado toner ou cartuchos de
toner com outras especificações. O
equipamento pode não detectar o toner
ou os cartuchos de toner com outras
especificações correctamente e detectálos, em vez disso, como cartuchos de
toner de rendimento padrão. Deste modo,
a Brother não recomenda a utilização de
cartuchos que não sejam cartuchos
originais Brother neste aparelho nem a
recarga de cartuchos vazios com toner de
outra origem. Se ocorrerem danos na
unidade do tambor ou noutras peças do
equipamento resultantes da utilização de
toner ou cartuchos de toner que não
sejam produtos originais Brother devido à
incompatibilidade ou inadequação desses
produtos para este equipamento,
quaisquer reparações necessárias
poderão não ser abrangidas pela
garantia.
74
Manutenção de rotina
A
Importante
Nota
f Retire a cobertura de protecção.
Instale o cartucho de toner na unidade do
tambor imediatamente após retirar a
cobertura de protecção. Para evitar
qualquer deterioração da qualidade da
impressão, NÃO toque nas peças
assinaladas a sombreado nas figuras.
g Instale o novo cartucho de toner com
firmeza na unidade do tambor até o
ouvir engatar. Se o introduzir
correctamente, o manípulo de bloqueio
verde encaixa automaticamente.
Certifique-se de que instala o cartucho de
toner correctamente; caso contrário,
poderá separar-se da unidade do tambor.
75
h Limpe o fio de corona no interior da
Nota
Nota
1
unidade do tambor, deslizando
suavemente a lingueta verde da
esquerda para a direita e vice-versa,
várias vezes.
Certifique-se de que coloca a lingueta
novamente na posição original (a) (1). Se
não o fizer, as páginas impressas podem
ficar com uma risca vertical.
i Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no
equipamento.
j Feche a tampa dianteira do aparelho.
Depois de substituir um cartucho de toner,
NÃO desligue o interruptor de energia do
aparelho nem abra a tampa dianteira sem
que o LCD elimine a mensagem Aguarde
e regresse ao modo Pronto.
76
Manutenção de rotina
A
Importante
Substituir a unidade do
tamborA
Nome do modelo: DR-3300
Uma unidade do tambor nova permite
imprimir aproximadamente 30.000 páginas
de tamanho A4 ou Letter.
Para obter o melhor desempenho, utilize
apenas uma unidade do tambor e
unidades de toner originais Brother.
Imprimir com uma unidade do tambor ou
toner de outro fabricante pode reduzir não
só a qualidade de impressão como ainda
a qualidade e a vida útil do próprio
equipamento. A cobertura da garantia
pode não ser aplicável a problemas
causados pela utilização de uma unidade
do tambor ou toner de outro fabricante.
Erro do tamborA
Erro do tambor
Abra a tampa...
O fio de corona ficou sujo. Limpe o fio de
corona da unidade do tambor. (Consulte
Limpar o fio de coronauu página 86.)
Se limpou o fio de corona e a mensagem
Erro do tambor não desapareceu, isso
significa que a vida útil da unidade do tambor
chegou ao fim. Substitua a unidade do
tambor por uma nova.
Mude peças
tamborA
Substituir peças
Tambor
A unidade do tambor excedeu a sua vida útil.
Substitua a unidade do tambor por uma nova.
Recomendamos que instale uma unidade do
tambor Brother Original nesta altura.
Após a substituição, reinicie o contador do
tambor seguindo as instruções incluídas na
unidade do tambor nova. (Consulte Repor o contador do tamboruu página 82.)
Parar tamborA
Paragem tambor
Não garantimos...
Não podemos garantir a qualidade de
impressão. Substitua a unidade do tambor
por uma nova. Recomendamos que instale
uma unidade do tambor Brother Original
nesta altura.
Após a substituição, reinicie o contador do
tambor seguindo as instruções incluídas na
unidade do tambor nova. (Consulte Repor o contador do tamboruu página 82.)
77
Substituir a unidade do tamborA
Importante
• Quando retirar a unidade do tambor,
manuseie-a cuidadosamente porque
pode conter toner. Se o toner se espalhar
nas suas mãos ou na sua roupa, limpe ou
lave imediatamente com água fria.
• Sempre que substituir a unidade do
tambor, limpe o interior do aparelho.
(Consulte Limpar e verificar o equipamentouu página 83.)
• Desembale a nova unidade do tambor
imediatamente antes de instalá-la no
equipamento e não antecipadamente. A
exposição à luz solar directa ou à luz da
divisão pode danificar a unidade do
tambor.
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que a ventoinha interna
arrefeça as peças internas do
equipamento que estão muito quentes.
c Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
78
Manutenção de rotina
A
ADVERTÊNCIA
Importante
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho,
algumas das peças internas estão
extremamente quentes. Aguarde que o
aparelho arrefeça antes de tocar nas
respectivas peças internas.
• Recomendamos que coloque o conjunto
da unidade do tambor e do cartucho de
toner numa superfície limpa e plana, com
uma folha de papel descartável por baixo,
para o caso de ocorrer algum derrame ou
salpico acidental de toner.
• Para evitar danos no aparelho
provocados por electricidade estática,
NÃO toque nos eléctrodos apresentados
na figura.
79
d Empurre para baixo o manípulo de
ADVERTÊNCIA
bloqueio verde e retire o cartucho de
toner da unidade do tambor.
• NÃO atire para uma fogueira um
cartucho de toner ou um conjunto da
unidade do tambor e do cartucho de
toner. Pode ocorrer uma explosão e
provocar ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias
inflamáveis, nem qualquer tipo de spray
ou líquido/solvente orgânico que
contenha álcool ou amoníaco para
limpar o interior ou o exterior do
equipamento. Se o fizer, pode causar
um incêndio ou choque eléctrico. Em
vez disso, utilize apenas um pano seco
e que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto:
Precauções gerais)
80
Manutenção de rotina
A
Importante
Nota
• Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou na sua roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas com a qualidade da
impressão, NÃO toque nas peças
assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
<Unidade do tambor>
• Certifique-se de que veda bem a unidade
do tambor usada numa embalagem
adequada para evitar o derrame de pó de
toner da unidade do tambor.
• Visite http://www.brother.com/original/
index.html para obter instruções sobre
como devolver consumíveis usados para
o programa de reciclagem da Brother. Se
optar por não devolver os consumíveis
usados, elimine-os de acordo com os
regulamentos locais, mantendo-os
separados dos resíduos domésticos. Se
tiver dúvidas, contacte os serviços locais
de tratamento de resíduos.
(uu Guia de Segurança de Produto:
Informações de reciclagem de acordo
com as Directivas relativas a REEE
(2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
e Desembale a nova unidade do tambor.
• Recomendamos que coloque o cartucho
de toner numa superfície limpa, plana,
nivelada e estável, com uma folha de
papel descartável ou um pano por baixo,
para o caso de ocorrer algum derrame ou
salpico acidental de toner.
81
f Instale o cartucho de toner com firmeza
Nota
Importante
na nova unidade do tambor até o ouvir
engatar. Se introduzir o cartucho
correctamente, o manípulo de bloqueio
verde encaixa automaticamente.
g Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no
equipamento.
Não feche a tampa dianteira do
equipamento.
Repor o contador do tamborA
Quando substituir a unidade do tambor por
uma nova, é necessário reiniciar o contador
do tambor seguindo os passos abaixo.
Certifique-se de que instala o cartucho de
toner correctamente; caso contrário,
poderá separar-se da unidade do tambor.
Não reinicie o contador do tambor quando
substituir apenas o cartucho de toner.
a Com a tampa dianteira ainda aberta,
prima Eliminar.
Trocar tambor?
a1.Sim
b2.Não
Selec. ab ou OK
b Para confirmar que está a instalar um
novo tambor, prima 1.
c Quando o LCD apresentar Aceite,
feche a tampa dianteira do
equipamento.
82
A
Limpar e verificar o
ADVERTÊNCIA
Importante
equipamentoA
Limpe regularmente o exterior e o interior do
equipamento com um pano seco que não
largue pêlos. Quando substituir o cartucho de
toner ou a unidade do tambor, certifique-se
de que limpa o interior do aparelho. Se as
páginas impressas estiverem manchadas
com toner, limpe o interior do equipamento
com um pano seco que não largue pêlos.
• NÃO atire para uma fogueira um
cartucho de toner ou um conjunto da
unidade do tambor e do cartucho de
toner. Pode ocorrer uma explosão e
provocar ferimentos.
Manutenção de rotina
Utilize detergentes neutros. A limpeza
com líquidos voláteis, como diluente ou
benzina, danifica a superfície do
aparelho.
Limpar o exterior do aparelhoA
a Desligue o aparelho.
b Desligue primeiro o fio da linha
telefónica, desligue todos os cabos de
interface do equipamento e, em
seguida, desligue o cabo de
alimentação da tomada eléctrica.
c Limpe o exterior do equipamento com
um pano seco que não largue pêlos,
para remover o pó.
• NÃO utilize quaisquer substâncias
inflamáveis, nem qualquer tipo de spray
ou líquido/solvente orgânico que
contenha álcool ou amoníaco para
limpar o interior ou o exterior do
equipamento. Se o fizer, pode causar
um incêndio ou choque eléctrico. Em
vez disso, utilize apenas um pano seco
e que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto:
Precauções gerais)
83
d Abra totalmente a gaveta do papel do
1
2
4
3
aparelho.
e Retire tudo o que estiver encravado no
interior na gaveta do papel.
f Se houver papel na gaveta do papel,
retire-o.
Limpar o vidro do
digitalizadorA
a Desligue o aparelho.
b Desligue primeiro o fio da linha
telefónica, desligue todos os cabos e,
em seguida, desligue o cabo de
alimentação da tomada eléctrica.
c (MFC-8520DN) Abra o suporte de
documentos ADF (1) e, em seguida,
abra a tampa ADF (2).
Limpe a barra branca (3) e a faixa do
vidro do digitalizador (4) que está por
baixo, com um pano suave, que não
largue pêlos, humedecido com água.
Feche a tampa ADF (2) e dobre o
suporte de documentos ADF (1).
g Limpe o interior e o exterior da gaveta
do papel com um pano seco que não
largue pêlos, para remover o pó.
h Volte a colocar o papel e encaixe a
gaveta do papel com firmeza no
equipamento.
i Primeiro, ligue o cabo de alimentação
do equipamento à tomada eléctrica,
ligue todos os cabos e, em seguida,
ligue o fio da linha telefónica.
j Ligue o aparelho.
84
A
d Levante a tampa dos documentos (1).
Nota
2
1
3
2
1
Limpe a superfície branca de
plástico (2) e o vidro do digitalizador (3)
que está por baixo, com um pano suave,
que não largue pêlos, humedecido com
água.
Manutenção de rotina
Depois de limpar o vidro do digitalizador e
a respectiva tira com um pano suave, que
não largue pêlos, humedecido com água,
passe a ponta do dedo sobre o vidro para
tentar detectar alguma sujidade. Se
encontrar pó ou sujidade, limpe
novamente o vidro, dando especial
atenção a essa área. Pode ter que repetir
o processo de limpeza três ou quatro
vezes. Para testar, tire uma cópia depois
de cada limpeza.
f Feche a tampa dos documentos.
g Primeiro, ligue o cabo de alimentação
do equipamento à tomada eléctrica,
ligue todos os cabos e, em seguida,
ligue o fio da linha telefónica.
h Ligue o aparelho.
e Na unidade ADF, limpe a barra
branca (1) e a faixa do vidro do
digitalizador (2) que está por baixo, com
um pano suave, que não largue pêlos,
humedecido com água.
85
Limpar o fio de coronaA
ADVERTÊNCIA
Se tiver problemas de qualidade de
impressão, limpe o fio de corona da seguinte
forma:
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que a ventoinha interna
arrefeça as peças internas do
equipamento que estão muito quentes.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho,
algumas das peças internas estão
extremamente quentes. Aguarde que o
aparelho arrefeça antes de tocar nas
respectivas peças internas.
c Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
86
A
Importante
• Recomendamos que coloque o conjunto
Nota
1
da unidade do tambor e do cartucho de
toner sobre uma folha de papel
descartável ou um pano, para o caso de
ocorrer algum derrame ou salpico
acidental de toner.
• Manuseie o conjunto da unidade do
tambor e do cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou na sua roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar danos no aparelho
provocados por electricidade estática,
NÃO toque nos eléctrodos apresentados
na figura.
Manutenção de rotina
d Limpe o fio de corona no interior da
unidade do tambor, deslizando
suavemente a lingueta verde da
esquerda para a direita e vice-versa,
várias vezes.
Certifique-se de que coloca a lingueta
novamente na posição original (a) (1). Se
não o fizer, as páginas impressas podem
ficar com uma risca vertical.
e Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no
equipamento.
f Feche a tampa dianteira do aparelho.
87
Limpar a unidade do tambor A
ADVERTÊNCIA
Se as impressões apresentarem pontos a
intervalos de 94 mm, siga os passos abaixo
para resolver o problema.
a Certifique-se de que o aparelho está no
modo Pronto. Prima Menu, 6, 6 e Iniciar
para imprimir a folha de verificação dos
pontos do tambor.
66.ImprPontosTamb
Imprimindo
b Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que a ventoinha interna
arrefeça as peças internas do
equipamento que estão muito quentes.
c Desligue o aparelho.
d Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
e Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho,
algumas das peças internas estão
extremamente quentes. Aguarde que o
aparelho arrefeça antes de tocar nas
respectivas peças internas.
88
A
Importante
• Recomendamos que coloque o conjunto
da unidade do tambor e do cartucho de
toner sobre uma folha de papel
descartável ou um pano, para o caso de
ocorrer algum derrame ou salpico
acidental de toner.
• Manuseie o conjunto da unidade do
tambor e do cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou na sua roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar danos no aparelho
provocados por electricidade estática,
NÃO toque nos eléctrodos apresentados
na figura.
Manutenção de rotina
f Empurre para baixo o manípulo de
bloqueio verde e retire o cartucho de
toner da unidade do tambor.
g Ligue a unidade do tambor conforme
indicado na ilustração. Certifique-se de
que a engrenagem da unidade do
tambor (1) se encontra do lado
esquerdo.
1
89
h Utilize os marcadores numerados junto
Importante
ao rolo do tambor para descobrir a
marca. Por exemplo, um ponto na
coluna 2 da folha de verificação significa
que existe uma marca na região “2” do
tambor.
i Rode a engrenagem da unidade do
tambor na sua direcção com a mão
enquanto verifica a superfície da área
suspeita.
j Quando encontrar a marca no tambor
que corresponde à folha de verificação
dos pontos do tambor, limpe a
superfície do tambor com cuidado,
utilizando um cotonete seco, até a
marca desaparecer da superfície.
90
NÃO limpe a superfície do tambor
fotossensível com um objecto afiado ou
com qualquer líquido.
k Volte a unidade do tambor ao contrário.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.