Brother MFC-8510DN, MFC-8520DN User Guide [pt]

Manual Básico do Utilizador
MFC-8510DN MFC-8520DN
Os modelos não estão disponíveis em todos os países.
Versão 0
POR
Apoio ao Cliente
Preencha as informações que se seguem para consulta posterior:
Número do Modelo: MFC-8510DN / MFC-8520DN (Assinale o número do seu modelo)
Número de Série:1
Data de Comp ra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte traseira da unidade. Guarde este Manual do Utilizador com o recibo de venda como comprovativo da compra, para o caso de roubo, incêndio ou assistência ao abrigo da garantia.
Registe o produto online em
http://www.brother.com/registration/
© 2012 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados.

Manuais do Utilizador e onde encontrá-los

Nome do manual Conteúdo Localização
Guia de Segurança de Produto
Guia de Instalação Rápida
Manual Básico do Utilizador
Manual Avançado do Utilizador
Manual do Utilizador de Software
Leia este guia em primeiro lugar. Leia as Instruções de segurança antes de configurar o aparelho. Este guia contém informação sobre marcas comerciais e limitações legais.
Siga as instruções para configurar o aparelho e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e o tipo de ligação que está a utilizar.
Aprenda as operações básicas de fax, cópia, digitalização e impressão directa, bem como substituir consumíveis. Consulte sugestões para resolução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax, cópia, funções de segurança, impressão de relatórios e manutenção de rotina.
Siga estas instruções para impressão, digitalização, digitalização em rede, configuração remota, PC-Fax e utilizar o utilitário ControlCenter da Brother.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa Para
República Checa, República da Bulgária, República da Hungria, República da Polónia, Roménia, República da Eslováquia: Ficheiro PDF / CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM instalador / Na caixa
Manual do Utilizador de Rede
Guia de Instalação do "Google Cloud Print"
Este guia fornece informações úteis sobre definições de rede sem fios e com fios e definições de segurança relativas à utilização do equipamento Brother. Pode ainda encontrar informações sobre protocolos suportados pelo equipamento e sugestões pormenorizadas para a resolução de problemas.
Este manual inclui informações detalhadas sobre como configurar o equipamento Brother para uma conta do Google e utilizar os serviços Google Cloud Print para imprimir através da Internet a partir de dispositivos que utilizam o Gmail™ para telemóveis, GOOGLE DOCS™ para telemóveis e aplicações para o SO Chrome.
Ficheiro PDF / CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF / Brother Solutions
2
Center
i
Nome do manual Conteúdo Localização
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iPrint&Scan
Este manual fornece informações úteis sobre a impressão de ficheiros JPEG e
1
a partir de dispositivos móveis e a
PDF digitalização a partir do equipamento Brother para dispositivos móveis quando estiver ligado a uma rede Wi-Fi.
1
A impressão PDF não é suportada no Windows® Phone.
2
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Ficheiro PDF / Brother Solutions
2
Center
ii

Índice

1 Informações gerais 1
Utilizar a documentação ........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação................................1
Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de
Software e ao Manual do Utilizador de Rede .....................................................2
Visualizar a documentação .............................................................................2
Como aceder aos manuais do utilizador sobre funções avançadas .....................4
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh)............................................................. 5
Visão geral do painel de controlo ..........................................................................6
Indicações do LED Data..................................................................................9
Configurações de volume....................................................................................10
Volume do toque ...........................................................................................10
Volume do beeper .........................................................................................10
Volume do altifalante .....................................................................................10
2 Colocar papel 11
Colocar papel e suportes de impressão ..............................................................11
Colocar papel na gaveta de papel padrão e na gaveta inferior opcional ......11
Colocar papel na gaveta multifunções (bandeja MF) ....................................13
Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis....................................................17
Configurações do papel.......................................................................................18
Tipo de Papel ................................................................................................18
Tamanho do Papel ........................................................................................18
Utilização da gaveta no modo CÓPIA ........................................................... 19
Utilização da gaveta no modo FAX ............................................................... 20
Utilização da gaveta no modo impressão......................................................20
Papel e outros suportes de impressão admitidos................................................21
Papel e suportes de impressão recomendados ............................................21
Tipo e tamanho do papel...............................................................................21
Manusear e utilizar papel especial ................................................................23
®
) ............................................................4
3 Colocar documentos 26
Como colocar documentos..................................................................................26
Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) ..............................26
Utilizar o vidro do digitalizador....................................................................... 27
4 Enviar um fax 28
Como enviar um fax.............................................................................................28
Faxes de documentos de tamanho Letter a partir do vidro do
digitalizador ...............................................................................................30
Cancelar um fax em curso.............................................................................30
Relatório de verificação da transmissão........................................................30
iii
5 Receber um fax 32
Modos de recepção .............................................................................................32
Seleccionar o modo de recepção..................................................................32
Utilizar os modos de recepção ............................................................................33
Somente Fax .................................................................................................33
Fax/Tel...........................................................................................................33
Manual...........................................................................................................33
TAD externo ..................................................................................................33
Configurações do Modo de Recepção ................................................................34
Número de Toques........................................................................................34
Número de Toques F/T (apenas no modo Fax/Tel) ......................................34
Detectar Fax ..................................................................................................35
6 Utilizar o PC-FAX 36
Como utilizar o PC-FAX.......................................................................................36
Recepção PC-FAX (apenas para Windows
Enviar PC-FAX ..............................................................................................37
®
) ...............................................36
7 Telefone e dispositivos externos 38
Serviços da linha telefónica .................................................................................38
Definir o tipo de linha telefónica ....................................................................38
Ligar um TAD externo .........................................................................................39
Ligações ........................................................................................................39
Gravar uma mensagem de atendimento (OMG) ...........................................40
Ligações multi-linhas (PBX) ..........................................................................40
Telefones externos e extensões..........................................................................41
Ligar um telefone externo ou uma extensão telefónica.................................41
Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões ........................41
Apenas para o modo Fax/Tel ........................................................................41
Utilizar um telefone sem fios externo de outro fabricante .............................42
Utilizar Códigos Remotos ..............................................................................42
8 Marcação e guardar números 43
Como marcar.......................................................................................................43
Marcação manual ..........................................................................................43
Marcação de Um Toque ................................................................................43
Marcação rápida............................................................................................43
Procurar.........................................................................................................44
Procura LDAP ...............................................................................................44
Remarcação de fax .......................................................................................44
Guardar números.................................................................................................45
Opções de memorização de números de Marcação de Um Toque e de
Marcação Rápida ......................................................................................46
Guardar uma pausa.......................................................................................48
Guardar números de Marcação Um Toque ...................................................48
Guardar números de Marcação Rápida ........................................................50
Alterar ou apagar números de Marcação de Um Toque e de Marcação
Rápida .......................................................................................................53
iv
9 Tirar cópias 54
Como copiar ........................................................................................................54
Interromper a cópia .......................................................................................54
Configurações de cópia.................................................................................55
10 Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash
USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa 56
Criar um ficheiro PRN para impressão directa ....................................................56
Imprimir dados directamente a partir de uma unidade de memória Flash USB
ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa..............57
11 Como imprimir a partir de um computador 60
Imprimir um documento.......................................................................................60
12 Como digitalizar para um computador 61
Digitalização de um documento como ficheiro PDF com o ControlCenter4
(Windows
Alterar as configurações da tecla DIGITALIZAR .................................................64
Antes de digitalizar ........................................................................................64
Configurações da tecla DIGITALIZAR...........................................................64
Digitalização com a tecla DIGITALIZAR........................................................66
®
).......................................................................................................61
A Manutenção de rotina 68
Substituir consumíveis.........................................................................................68
Substituir o cartucho de toner........................................................................70
Substituir a unidade do tambor......................................................................77
Limpar e verificar o equipamento ........................................................................83
Limpar o exterior do aparelho........................................................................83
Limpar o vidro do digitalizador.......................................................................84
Limpar o fio de corona...................................................................................86
Limpar a unidade do tambor..........................................................................88
Limpar os rolos de recolha de papel .............................................................92
B Resolução de problemas 94
Identificar o seu problema ...................................................................................94
Mensagens de erro e de manutenção.................................................................96
Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxes..................................103
Encravamento de documentos..........................................................................104
O documento está encravado na parte superior da unidade ADF ..............104
O documento está encravado debaixo da tampa dos documentos ............105
Remover documentos pequenos encravados no ADF................................ 105
O documento está encravado na gaveta de saída ...................................... 106
v
Encravamentos de papel ...................................................................................106
O papel está encravado na gaveta MF .......................................................106
Há papel encravado na gaveta do papel 1 ou na gaveta 2 .........................107
Papel encravado na parte posterior do aparelho ........................................108
Papel encravado no interior do aparelho.....................................................112
Há papel encravado na gaveta duplex ........................................................116
Se ocorrerem problemas com o aparelho .........................................................118
Configurar a detecção do sinal de marcação..............................................129
Interferências na linha telefónica / VoIP......................................................129
Melhorar a qualidade de impressão ..................................................................130
Informações do aparelho ...................................................................................139
Verificar o Número de Série ........................................................................139
Repor funções .............................................................................................139
Como repor o aparelho................................................................................140
C Menus e funções 141
Programação no ecrã ........................................................................................141
Para aceder ao modo de menu ...................................................................141
Tabela de menus...............................................................................................142
Introduzir texto...................................................................................................167
D Especificações 169
Geral..................................................................................................................169
Tamanho do Papel ............................................................................................171
Suportes de impressão......................................................................................172
Fax.....................................................................................................................173
Cópia .................................................................................................................174
Digitalizador .......................................................................................................175
Impressora.........................................................................................................176
Interfaces ...........................................................................................................177
Função Impressão Directa.................................................................................178
Requisitos do computador ................................................................................179
Consumíveis......................................................................................................182
Rede (LAN)........................................................................................................183
E Índice remissivo 184
vi
Índice
(Manual Avançado do Utilizador)
Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM instalador. O Manual Avançado do Utilizador explica as funções e operações seguintes.
1 Configuração geral
Armazenamento na memória Horário de poupança de energia
automático Funcionalidades ecológicas Função de Modo silencioso Contraste do LCD Modo Temporizador
2 Funções de segurança
Secure Function Lock 2.0 Bloqueio da Configuração Restringir a marcação
3 Enviar um fax
Opções de envio adicionais Operações de envio adicionais Visão geral do polling
7 Tirar cópias
Configurações de cópia Cópia duplex (2 lados)
A Manutenção de rotina
Limpar e verificar o equipamento Substituir peças de manutenção
periódica Embalar e transportar o aparelho
BOpções
Gaveta do papel opcional (LT-5400) Placa de memória
C Glossário
D Índice remissivo
4 Receber um fax
Opções de Fax Remoto Operações de recepção adicionais Visão geral do polling
5 Marcar e guardar números
Operações de marcação adicionais Formas adicionais de guardar
números
6 Imprimir relatórios
Relatórios de fax Relatórios
vii
viii
1
1
ADVERTÊNCIA
Importante

Informações gerais 1

Utilizar a documentação

Obrigado por ter adquirido um aparelho Brother! A leitura desta documentação irá ajudá-lo a tirar o máximo proveito do aparelho.

Símbolos e convenções utilizados nesta documentação 1

Os símbolos e convenções que se seguem são utilizados em toda a documentação.
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Importante indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em acidentes com danos exclusivamente materiais ou perda da funcionalidade do produto.
Os ícones de proibição indicam
1
acções que não podem ser executadas.
Os ícones de Perigo eléctrico alertam para a possibilidade de choque eléctrico.
Os ícones de Superfícies quentes advertem para não tocar nas peças do aparelho que estão quentes.
Os ícones de Perigo de Incêndio alertam para a possibilidade de incêndio.
As Notas indicam como deve reagir perante uma situação que possa surgir ou fornecem informações sobre o funcionamento da operação actual com outras funções.
Negrito O estilo negrito identifica teclas
no painel de controlo do equipamento ou no ecrã do computador.
Itálico O estilo itálico chama a
atenção para pontos importantes ou remete para um tópico relacionado.
Courier New
O tipo de letra Courier New identifica as mensagens apresentadas no LCD do aparelho.
Respeite todas as advertências e instruções assinaladas no produto.
1
Capítulo 1
Nota

Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de Software e ao Manual do Utilizador de Rede

Este Manual Básico do Utilizador não contém todas as informações sobre o equipamento, tais como utilizar as funções avançadas de fax, cópia, impressora, digitalizador, PC-Fax e rede. Quando estiver preparado para obter informações detalhadas sobre estas operações, leia o
Manual Avançado do Utilizador, Manual do Utilizador de Software e o Manual do Utilizador de Rede que se
encontram no CD-ROM instalador.

Visualizar a documentação 1

Visualizar a documentação (Windows®) 1
b Se surgir o ecrã de nome do modelo,
clique no nome do seu modelo.
c Se surgir o ecrã de selecção do idioma,
seleccione o seu idioma. Aparece o menu principal do CD-ROM.
1
d Clique em Documentação. e Clique em Documentos em PDF. Se
surgir o ecrã de selecção do país, seleccione o seu país. Quando aparecer a lista de Manuais do Utilizador, escolha o manual que pretender ler.
Para ver a documentação, a partir do menu Iniciar, seleccione Brother, MFC-XXXX (onde XXXX é o nome do seu modelo) na lista de programas e, em seguida, seleccione Manual do Utilizador.
Se não tiver instalado o software, pode encontrar a documentação no CD-ROM instalador seguindo as instruções em baixo:
a Ligue o computador. Insira o CD-ROM
instalador na unidade de CD-ROM.
Se o ecrã Brother não aparecer automaticamente, vá para O meu computador (Computador), faça duplo clique no ícone do CD-ROM e faça duplo clique em start.exe.
2
Informações gerais
1
Nota
Visualizar a documentação (Macintosh) 1
a Ligue o computador Macintosh. Insira o
CD-ROM instalador na unidade de CD-ROM. Abre-se a seguinte janela.
b Faça duplo clique no ícone
Documentação.
c Se surgir o ecrã de nome do modelo,
seleccione no nome do seu modelo e clique em Seguinte.
d Se surgir o ecrã de selecção do idioma,
faça duplo clique na pasta do idioma.
e Faça duplo clique em top.pdf. Se surgir
o ecrã de selecção do país, seleccione o seu país.
f Quando aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, escolha o manual que pretender ler.
Guias de Orientação do Nuance™ PaperPort™ 12SE
(Utilizadores de Windows
É possível visualizar os Guias de
Orientação completos do Nuance™ PaperPort™12SE a partir da secção Ajuda na aplicação Nuance™ PaperPort™12SE.
Manual do Utilizador do Presto! PageManager
(Utilizadores de Macintosh)
O Presto! PageManager tem de ser transferido e instalado antes de poder ser utilizado. Para obter mais instruções, consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 5.
A versão completa do Manual do
Utilizador do Presto! PageManager pode ser consultada na secção de Ajuda da aplicação Presto! PageManager.
Como localizar instruções de configuração de rede
É possível ligar o aparelho a uma rede com fios.
Instruções de instalação básicas uu Guia de Instalação Rápida
Mais informação sobre a configuração de rede uu Manual do Utilizador de Rede
®
)
Como localizar instruções de digitalização 1
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
DigitalizaçãoControlCenterDigitalização em Rede
3
Capítulo 1

Como aceder aos manuais do utilizador sobre funções avançadas

Pode visualizar e transferir estes manuais a partir do Brother Solutions Center em:
http://solutions.brother.com/ Clique em Manuais na página do seu modelo
para transferir a documentação.
Guia de Instalação do "Google Cloud Print" 1
Este manual inclui informações detalhadas sobre como configurar o equipamento Brother para uma conta do Google e utilizar os serviços Google Cloud Print para imprimir através da Internet a partir de dispositivos que utilizam o Gmail™ para telemóveis, GOOGLE DOCS™ para telemóveis e aplicações para o SO Chrome.
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iPrint&Scan 1
Este guia fornece informações úteis sobre a
1
impressão de ficheiros JPEG e PDF de dispositivos móveis e a digitalização a partir do equipamento Brother para dispositivos móveis quando estiver ligado a uma rede Wi-Fi.
1
A impressão PDF não é suportada no Windows® Phone.
a partir

Aceder à Assistência Brother (Windows®) 1

Pode encontrar todos os contactos de que necessita, como a assistência na Web
1
(Brother Solutions Center), no CD-ROM instalador.
Clique em Assistência Brother no menu
principal. Aparece o seguinte ecrã:
Para aceder ao nosso website
(http://www.brother.com/ Página inicial da Brother.
Para obter as últimas novidades e
informações de assistência ao produto (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso website devido a
consumíveis originais Brother (http://www.brother.com/original/ em Informações sobre consumiveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ e obter trabalhos fotográficos e transferências para impressão GRÁTIS, clique em Brother CreativeCenter.
), clique em
), clique em
), clique
)
Para regressar à página principal, clique
em Anterior ou se tiver terminado, clique em Sair.
4
1

Aceder à Assistência Brother (Macintosh) 1

Pode encontrar todos os contactos de que necessita, como a assistência na Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM instalador.
Faça duplo clique no ícone
Assistência Brother. Aparece o seguinte ecrã:
Informações gerais
Para transferir e instalar o Presto!
PageManager, clique em Presto! PageManager.
Para registar o equipamento através da
página de registo de produtos Brother (http://www.brother.com/registration/ clique em Registo online.
Para obter as últimas novidades e
informações de assistência ao produto (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso website devido a
consumíveis originais Brother (http://www.brother.com/original/ em Informações sobre consumiveis.
), clique em
),
), clique
5
Capítulo 1
15
10
234
13 1112
01/01/2012 15:00
Fax Res:Standard
b
Prima b ou Mar.

Visão geral do painel de controlo 1

Os modelos MFC-8510DN e MFC-8520DN têm teclas iguais. A ilustração baseia-se no MFC-8520DN.
1 Teclas Um Toque
Estas 8 teclas permitem um acesso imediato a 16 números previamente memorizados.
9-16
Permite aceder aos números de Marcação de Um Toque de 9 a 16 quando premida.
2 FAX Teclas:
Tel/R
Esta tecla é utilizada para manter uma conversa telefónica depois de levantar o auscultador externo durante o toque duplo rápido F/T.
Quando estiver ligado a um PBX, pode utilizar esta tecla para aceder a uma linha externa, para voltar a contactar um operador ou para transferir uma chamada para outra extensão.
Remarcar/Pausa
Marca de novo o último número. Insere também uma pausa aquando da programação do número de marcação rápida ou aquando da marcação manual de um número.
3 LED de erro
Fica intermitente a cor de laranja quando o LCD apresenta um erro ou uma mensagem de estado importante.
4 Dúplex
Pode seleccionar Duplex para efectuar a cópia ou imprimir em ambos os lados do papel.
No MFC-8520DN, esta tecla activa o envio automático de faxes dos 2 lados (Duplex) quando o equipamento está no modo FAX.
5LCD
Apresenta mensagens para ajudá-lo a configurar e usar o aparelho.
6
1
56 78
9
10
01/01/2012 15:00
Fax Res:Standard
b
Prima b ou Mar.
Informações gerais
6 Teclas de menu:
Eliminar
Elimina os dados introduzidos ou permite cancelar a configuração actual.
Menu
Permite aceder ao Menu para programar as suas configurações ou recolher informações deste equipamento.
OK
Permite guardar as suas configurações e confirmar mensagens do LCD.
Teclas de volume:
d ou c
Prima para percorrer para trás ou para a frente as selecções do menu. Prima para alterar o volume durante o modo de espera ou fax.
a ou b Prima para percorrer os menus e as opções. Livro de endereços
Permite procurar e marcar números guardados.
7 Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números de telefone e de fax e como teclado para introduzir informações no aparelho.
8 Parar
Interrompe uma operação ou sai de um menu.
9 Iniciar
Permite iniciar o envio de faxes ou fazer cópias.
10 Teclas de modo:
FAX
Coloca o equipamento no modo FAX.
DIGITALIZAR
Coloca o equipamento no modo DIGITALIZAR.
COPIAR
Coloca o equipamento no modo CÓPIA.
11 Data LED
O LED fica intermitente consoante o estado do aparelho.
7
Capítulo 1
12 Impres. segura
Pode imprimir dados guardados na memória quando introduzir a palavra-passe de quatro dígitos. (uu Manual do Utilizador de Software)
Quando utilizar o Secure Function Lock, pode alternar entre utilizadores restritos mantendo premida a tecla 9-16 enquanto prime Impres. segura. (uu Manual Avançado do Utilizador: Secure Function Lock 2.0)
13 COPIAR teclas:
Opc.
Pode escolher fácil e rapidamente configurações temporárias para copiar.
+Zoom-
Reduz ou amplia as cópias.
8
Informações gerais
1

Indicações do LED Data 1

O LED (díodo emissor de luz) Data fica intermitente consoante o estado do aparelho.
LED Estado do
Aparelho
Modo Pronto O equipamento está pronto a imprimir, em modo de espera, não
A receber dados O aparelho está a receber dados do computador, a processar
Verde
(intermitente)
Restam dados na memória
Verde
Descrição
há dados para impressão ou o interruptor de energia está desligado.
dados na memória ou a imprimir dados.
Ainda há dados de impressão na memória do equipamento.
9
Capítulo 1

Configurações de volume 1

Volume do toque 1

Pode seleccionar vários níveis de volume do toque, de Alto a Desl.
No modo FAX, prima ou para ajustar o nível do volume. O LCD indica a configuração actual e cada pressão da tecla altera o volume para o nível seguinte. O aparelho mantém a nova configuração até que a altere de novo.
Pode também alterar o volume do toque com o menu:
a Prima Menu, 1, 3, 1. b Prima a ou b para seleccionar Baixo,
Med, Alto ou Desl. Prima OK.
c Prima Parar.

Volume do beeper 1

Quando o beeper está ligado, o aparelho emite um som sempre que premir uma tecla, cometer um erro ou após a recepção ou envio de um fax. Pode seleccionar vários níveis de volume, de Alto a Desl.
a Prima Menu, 1, 3, 2. b Prima a ou b para seleccionar Baixo,
Med, Alto ou Desl. Prima OK.
c Prima Parar.

Volume do altifalante 1

Pode seleccionar vários níveis de volume do altifalante, de Alto a Desl.
a Prima Menu, 1, 3, 3. b Prima a ou b para seleccionar Baixo,
Med, Alto ou Desl. Prima OK.
c Prima Parar.
10
2
2
1
1

Colocar papel 2

Colocar papel e suportes de impressão

O aparelho pode alimentar papel a partir da gaveta do papel padrão, da gaveta inferior opcional ou da gaveta multifunções.
Quando colocar papel na gaveta do papel, tenha em atenção o seguinte:
Se a sua aplicação suportar a selecção do
tamanho de papel no menu de impressão, pode seleccioná-lo através da mesma. Se a sua aplicação não suportar essa selecção, pode definir o tamanho do papel no controlador da impressora ou com os botões do painel de controlo.

Colocar papel na gaveta de papel padrão e na gaveta inferior opcional 2

Pode colocar até 250 folhas na gaveta de papel padrão (Gaveta 1) e 500 folhas na gaveta inferior opcional (Gaveta 2). Pode colocar papel até à marca máxima de papel ( ) existente no lado direito da gaveta do papel. (Para saber qual o papel recomendado, consulte Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 21.)
Imprimir em papel simples, papel fino ou papel reciclado a partir da Gaveta 1
2
e da Gaveta 2 2
a Abra totalmente a gaveta do papel do
aparelho.
b Enquanto prime o manípulo de
desbloqueio verde da guia do papel (1), deslize as guias de papel até se ajustarem ao tamanho do papel que está a colocar na gaveta. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
11
Capítulo 2
1
c Folheie bem a resma de papel para
evitar encravamentos e problemas na alimentação do papel.
d Coloque papel na gaveta e certifique-se
de que:
O papel se encontra abaixo da
marca máxima de papel ( ) (1). Colocar demasiado papel na gaveta
do papel pode causar encravamentos.
A face a imprimir tem de estar virada
para baixo.
As guias de papel tocam nos lados
do papel para que a alimentação decorra correctamente.
1
f Levante a aba de suporte (1) para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída face para baixo ou retire cada página à medida que sair do equipamento.
e Feche bem a gaveta do papel no
aparelho. Certifique-se de que está completamente inserida no aparelho.
12
Colocar papel
2
1
2

Colocar papel na gaveta multifunções (bandeja MF) 2

Pode colocar até 3 envelopes ou suportes de impressão especiais na gaveta MF ou até 50 folhas de papel simples. Utilize esta gaveta para imprimir ou copiar em papel espesso, papel Bond, etiquetas ou envelopes. (Para saber qual o papel recomendado, consulte Capacidade das gavetas do papel uu página 22.)
Imprimir em papel simples, papel fino, papel reciclado e papel bond a partir da bandeja MF
a Abra a gaveta MF e baixe-a com
cuidado.
b Retire o suporte da bandeja MF (1) e
abra a aba (2).
2
13
Capítulo 2
c Coloque papel na gaveta MF e
certifique-se de que:
O papel encontra-se abaixo da
marca máxima de papel (1).
A face a imprimir tem de estar virada
para cima, com a margem inicial
(topo do papel) inserida em primeiro lugar.
As guias de papel têm de tocar
ligeiramente nos lados do papel para que este seja alimentado correctamente.
1
d Levante a aba do suporte para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída face para baixo ou retire cada página à medida que sair do equipamento.
14
Colocar papel
2
Imprimir em papel espesso, etiquetas e envelopes a partir da bandeja MP 2
Antes de colocar, exerça pressão nos cantos e margens dos envelopes de modo a ficarem o mais lisos possível.
a Abra a tampa traseira (gaveta de saída
face para cima).
b Abra a gaveta MF e baixe-a com
cuidado.
c Retire o suporte da bandeja MF (1) e
abra a aba (2).
2
1
15
Capítulo 2
Nota
1
d Coloque papel, etiquetas ou envelopes
na bandeja MF. Certifique-se de que:
Não há mais de 3 envelopes na
bandeja MF.
O papel, as etiquetas ou os
envelopes estão abaixo da marca máxima de papel (1).
A face a imprimir deve estar virada
para cima.
e Envie os dados de impressão para o
aparelho.
• Retire imediatamente cada envelope impresso para evitar um encravamento de papel.
• Se o papel espesso enrolar durante a impressão, coloque apenas uma folha de cada vez na bandeja MF e abra a tampa traseira (gaveta de saída face para cima) para permitir que as páginas impressas saiam para a gaveta de saída face para cima.
f Feche a tampa traseira (gaveta de
saída face para cima).
16
Colocar papel
2
Nota

Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis 2

As figuras abaixo mostram as áreas não digitalizáveis e não imprimíveis. Estas áreas podem variar consoante o tamanho do papel ou as configurações da aplicação que estiver a utilizar.
Quando utilizar a emulação BR-Script3, as margens do papel que não podem ser impressas têm 4,2 mm.
1
Utilização Tamanho do
Fax (envio) Letter 3 mm 4 mm
24
3
*
Cópia
*
uma única cópia ou uma cópia 1 em 1
Digitalização Letter 3 mm 3 mm
Papel
Superior (1)
Inferior (3)
Esquerda (2)
Direita (4)
A4 3 mm (ADF)
1mm (Vidro do Digitalizador) 3mm
Legal 3 mm 4 mm
Letter 4 mm 4 mm
A4 4 mm 3 mm
Legal 4 mm 4 mm
A4 3 mm 3 mm
Legal 3 mm 3 mm
Impressão Letter 4,2 mm 6,35 mm
A4 4,2 mm 6,01 mm
Legal 4,2 mm 6,35 mm
17
Capítulo 2
Nota

Configurações do papel 2

Tipo de Papel 2

Configure o aparelho para o tipo de papel que pretende utilizar. Assim, estará a optimizar a qualidade de impressão.
a Proceda de uma das seguintes formas:
Para configurar o tipo de papel para
Gavt MF, prima Menu, 1, 2, 1, 1.
Para configurar o tipo de papel para
Gaveta#1, prima Menu, 1, 2, 1, 2.
Para configurar o tipo de papel para
1
Gaveta#2
se tiver instalado a gaveta inferior opcional.
b Prima a ou b para seleccionar Fino,
Comum, Espesso, Mais espesso, Papel Reciclado ou Etiqueta
Prima OK.
c Prima Parar.
1
Gaveta#2 só aparece se a gaveta inferior opcional estiver instalada.
2
A opção Etiqueta apenas aparece se seleccionou a bandeja MF no passo a.
, prima Menu, 1, 2, 1, 3
2
.

Tamanho do Papel 2

Pode utilizar quatro tamanhos de papel para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou Folio.
Pode utilizar dez tamanhos de papel para a impressão de cópias: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 e Folio; e quatro tamanhos para a impressão de faxes: A4, Letter, Legal ou Folio (215,9 mm × 330,2 mm).
Quando alterar o tamanho do papel na gaveta, também terá de alterar a configuração de tamanho de papel ao mesmo tempo, para que o equipamento possa ajustar o documento ou um fax recebido na página.
a Proceda de uma das seguintes formas:
Para configurar o tamanho do papel
para Gavt MF, prima Menu, 1, 2, 2,
1.
Para configurar o tamanho do papel
para Gaveta#1, prima Menu, 1, 2, 2, 2.
Para configurar o tamanho do papel
para Gaveta#2 2, 3 se tiver instalado a gaveta inferior opcional.
1
, prima Menu, 1, 2,
18
b Prima a ou b para seleccionar A4,
Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6, Folio ou Qualquer
Prima OK.
2
.
c Prima Parar.
1
Gaveta#2 só aparece se a gaveta inferior opcional estiver instalada.
2
A opção Qualquer só aparece quando selecciona a bandeja MF.
2
Nota
• Se seleccionar Qualquer para o
Nota
tamanho do papel da bandeja MF, tem de seleccionar Só MF para a configuração Utilização da gaveta. Não pode utilizar a selecção do tamanho do papel Qualquer para a gaveta MF quando efectuar cópias N em 1. Tem de seleccionar uma das outras selecções de tamanho do papel disponíveis para a gaveta MF.
A5 L e A6 não estão disponíveis para Gaveta#2.
Colocar papel

Utilização da gaveta no modo CÓPIA 2

Pode alterar a gaveta prioritária que o aparelho utiliza para imprimir cópias.
Quando selecciona Gaveta#1 Só, Só MF ou Gaveta#2 Só
o papel dessa gaveta. Se a gaveta seleccionada não tiver papel, aparece Sem Papel no LCD. Insira o papel na gaveta vazia.
Para alterar a configuração da gaveta, siga as instruções abaixo:
1
, o aparelho puxa apenas
a Prima Menu, 1, 6, 1. b Prima a ou b para seleccionar
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só Só MF, MP>T1>T2
Prima OK.
1
ou T1>T21>MP.
1
,
c Prima Parar.
1
Gaveta#2 Só e T2 só aparecem se a gaveta inferior opcional estiver instalada.
• Quando colocar os documentos no ADF e MP>T1>T2 ou T1>T2>MP estiver seleccionado, o aparelho procura a gaveta com o papel mais adequado e puxa o papel dessa gaveta. Se não houver papel adequado em nenhuma gaveta, o aparelho puxa papel da gaveta com a maior prioridade.
• Quando utiliza o vidro do digitalizador, o documento é copiado a partir da gaveta com a maior prioridade, mesmo que exista papel mais adequado numa outra gaveta.
19
Capítulo 2
Nota

Utilização da gaveta no modo FAX 2

Pode alterar a gaveta predefinida que o aparelho utiliza para imprimir faxes recebidos.
Quando selecciona Gaveta#1 Só, Só MF ou Gaveta#2 Só
o papel dessa gaveta. Se a gaveta seleccionada não tiver papel, aparece Sem Papel no LCD. Insira o papel na gaveta vazia.
Quando selecciona T1>T2 puxa papel da Gaveta #1 até ficar vazia, em seguida da Gaveta #2 e finalmente da gaveta
MF. Quando selecciona MP>T1>T2 aparelho puxa papel da gaveta MF até ficar vazia, em seguida da Gaveta #1 e finalmente da Gaveta #2.
• Pode utilizar quatro tamanhos de papel para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou Folio. Quando não existe um tamanho adequado em nenhuma das gavetas, os faxes recebidos são guardados na memória do aparelho e aparece Erro de tamanho no LCD. (Para obter mais informações, consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 96.)
1
, o aparelho puxa apenas
1
>MP, o aparelho
1
, o

Utilização da gaveta no modo impressão 2

Pode alterar a gaveta predefinida que o equipamento utiliza para imprimir a partir do computador e para a impressão directa.
a Prima Menu, 1, 6, 3. b Prima a ou b para seleccionar
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só Só MF, MP>T1>T2
Prima OK.
1
ou T1>T21>MP.
1
,
c Prima Parar.
1
Gaveta#2 Só e T2 só aparecem se a gaveta inferior opcional estiver instalada.
• Se a gaveta estiver sem papel e os faxes recebidos estiverem na memória do aparelho, aparece Sem Papel no LCD. Insira papel na gaveta vazia.
a Prima Menu, 1, 6, 2. b Prima a ou b para seleccionar
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só Só MF, MP>T1>T2
Prima OK.
1
ou T1>T21>MP.
c Prima Parar.
1
Gaveta#2 Só e T2 só aparecem se a gaveta inferior opcional estiver instalada.
20
1
,
Colocar papel
2

Papel e outros suportes de impressão admitidos

A qualidade de impressão pode variar consoante o tipo de papel utilizado.
Pode utilizar os seguintes tipos de suportes de impressão: papel simples, papel fino, papel espesso, papel mais espesso, papel Bond, papel reciclado, etiquetas ou envelopes.
Para obter os melhores resultados, siga as instruções:
NÃO coloque diferentes tipos de papel na
gaveta do papel ao mesmo tempo porque pode provocar encravamentos ou problemas na alimentação do papel.
Para uma impressão correcta, tem de
escolher na sua aplicação de software o mesmo tamanho de papel que se encontra na gaveta.
Evite tocar na superfície impressa do
papel imediatamente após a impressão.
Antes de comprar uma grande quantidade
de papel, experimente algumas folhas para se certificar de que o papel é adequado.
Utilize etiquetas concebidas para serem
utilizadas em equipamentos laser.

Papel e suportes de impressão recomendados 2

2
Tipo de Papel Item
Papel comum
Papel Reciclado
Etiquetas Avery laser label L7163 Envelopes Antalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m

Tipo e tamanho do papel 2

O aparelho alimenta o papel a partir da gaveta do papel padrão, da gaveta multifunções ou da gaveta inferior opcional instalada.
Os nomes das gavetas do papel no controlador da impressora a que este Manual se refere são os seguintes:
Gaveta e unidade opcional Nome
Gaveta de papel padrão Gaveta 1 Bandeja multifunções Gaveta MF Gaveta inferior opcional Gaveta 2
2
2
2
21
Capítulo 2
Capacidade das gavetas do papel 2
Tamanho do papel Tipos de papel N.º de folhas
Gaveta de papel padrão (Gaveta 1)
Bandeja multifunções (Bandeja MF)
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, A5 (margem comprida),
A6, B6, Folio
1
Largura: 76,2 a 215,9 mm
Comprimento: 127 a 355,6 mm
Papel simples, papel fino e papel reciclado
Papel simples, papel fino, papel espesso, papel mais espesso, papel bond,
até 250 (80 g/m
50 folhas (80 g/m 3 envelopes
2
)
2
)
papel reciclado, envelopes e etiquetas
Gaveta inferior opcional (Gaveta 2)
1
O tamanho Folio corresponde a 215,9 mm × 330,2 mm.
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, B6,
1
Folio
Papel simples, papel fino e papel reciclado
até 500 (80 g/m
2
)
Especificações do papel recomendado 2
As especificações do papel que se seguem são adequadas para este aparelho.
Gramagem base
75-90 g/m Espessura 80-110 μm Rugosidade Superior a 20 seg.
Rigidez
90-150 cm Direcção da fibra Fibra longa
Resistividade de volume
Resistividade de superfície
Carga
10e
10e
CaCO
Teor de cinzas Inferior a 23 % em peso Brilho Superior a 80 % Opacidade Superior a 85 %
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm (Neutro)
3
Utilize papel destinado a cópias normais.
Utilize papel de 75 a 90 g/m
2
.
Utilize papel de fibra longa com um valor de Ph neutro e um teor de humidade de
aproximadamente 5%.
Este aparelho pode utilizar papel reciclado que corresponde às especificações DIN 19309.
22
Colocar papel
2
Importante

Manusear e utilizar papel especial 2

O aparelho foi concebido para funcionar com a maior parte dos tipos de papel bond e xerográfico. Contudo, algumas variedades de papel podem afectar a qualidade da impressão ou a fiabilidade do manuseamento. Teste sempre amostras de papel antes da compra para assegurar o desempenho pretendido. Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel deitado e num local sem humidade, luz solar directa ou calor.
Alguns aspectos a ter em conta durante a selecção do papel são:
NÃO utilize papel revestido porque
poderá provocar um encravamento de papel ou danos no aparelho.
O papel pré-impresso tem de utilizar tinta
que resista à temperatura do processo de fusão do equipamento, que é de 200 °C.
Se utilizar papel Bond, papel com uma
superfície áspera ou papel enrugado ou dobrado, o papel poderá apresentar um desempenho insatisfatório.
Tipos de papel a evitar 2
Alguns tipos de papel podem apresentar um mau desempenho ou danificar o aparelho.
NÃO use papel:
• muito texturado
• extremamente liso ou brilhante
• ondulado ou enrolado
1
1
1 Enrolamentos de 2 mm ou mais
podem causar encravamentos.
• revestido ou com acabamento químico
• danificado, vincado ou dobrado
• que ultrapasse a gramagem recomendada neste manual
• com etiquetas e agrafos
• com cabeçalhos que utilizem termografia ou tintas a baixas temperaturas
• contínuo ou autocopiante
• concebido para impressão a jacto de tinta
A utilização de qualquer um dos tipos de papel acima referidos pode danificar o equipamento. Este tipo de danos não é abrangido por nenhuma garantia ou acordo de assistência da Brother.
23
Capítulo 2
Importante
Envelopes 2
A maioria dos envelopes concebidos para impressoras laser são adequados para o aparelho. No entanto, alguns envelopes podem causar problemas de alimentação e de qualidade de impressão devido ao respectivo método de fabrico. Um envelope adequado deve ter margens com dobras rectas e bem definidas. Deve manter o envelope deitado e este não deve ser muito largo nem fino. Deve comprar envelopes de qualidade a um fornecedor que saiba que irá utilizar os envelopes num aparelho a laser.
Só é possível alimentar envelopes a partir da bandeja MF.
Recomendamos que imprima um envelope de teste para se certificar de que os resultados de impressão são os pretendidos.
Tipos de envelopes a evitar 2
NÃO utilize envelopes:
• danificados, ondulados, enrugados ou com uma forma irregular
• extremamente brilhantes ou texturados
• com grampos, agrafos, molas ou fios
• com janelas, orifícios, recortes ou perfurações
• com cola na superfície, conforme ilustrado na figura seguinte
• com abas duplas, conforme ilustrado na figura seguinte
• com abas de selagem que não estejam dobradas para baixo quando as comprar
• com cada lado dobrado, conforme ilustrado na figura seguinte
• com selagem auto-adesiva
• muito largos
• sem dobras bem vincadas
• envelopes gravados (que tenham superfície em relevo)
• pré-impressos num aparelho laser
• pré-impressos no interior
• que não fiquem rigorosamente organizados quando empilhados
• feitos de papel com uma gramagem superior às especificações recomendadas para o aparelho
• com margens que não sejam direitas ou rectas
24
A utilização de qualquer um dos tipos de envelope acima referidos pode danificar o aparelho. Este tipo de danos pode não ser abrangido por nenhuma garantia ou acordo de assistência da Brother.
Por vezes, pode deparar-se com problemas na alimentação do papel devido à espessura, ao tamanho ou à forma da aba dos envelopes que está a utilizar.
2
Etiquetas 2
Importante
Colocar papel
Este aparelho imprime a maioria dos tipos de etiquetas destinadas a utilização numa impressora a laser. As etiquetas devem ter uma cola de base acrílica visto que este material é mais estável às altas temperaturas da unidade de fusão. A cola não deve entrar em contacto com nenhuma parte do aparelho, porque a etiqueta pode colar-se à unidade do tambor ou aos rolos e provocar encravamentos e problemas na qualidade da impressão. A cola não deve estar exposta entre as etiquetas. As etiquetas devem estar organizadas de forma a cobrir totalmente o comprimento e largura da folha. A utilização de etiquetas com espaços pode resultar no seu desprendimento e provocar encravamentos ou problemas de impressão graves.
Todas as etiquetas utilizadas neste equipamento devem resistir a uma temperatura de 200 °C durante 0,1 segundos.
Só é possível alimentar etiquetas a partir da bandeja MF.
• NÃO alimente folhas de etiquetas parcialmente utilizadas. A folha de transporte exposta irá danificar o aparelho.
• As folhas de etiquetas não devem ultrapassar as especificações de gramagem do papel descritas neste Manual do Utilizador. As etiquetas que ultrapassem esta especificação podem não ser correctamente alimentadas ou impressas e provocar danos no aparelho.
• NÃO reutilize nem insira etiquetas previamente utilizadas ou folhas onde faltem algumas etiquetas.
Tipos de etiquetas a evitar 2
Não utilize etiquetas danificadas, onduladas, enrugadas ou com uma forma irregular.
25
Importante
Nota

Colocar documentos 3

1
2
3

Como colocar documentos

Pode enviar um fax, tirar cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de documentos) e do vidro do digitalizador.
3
• Para digitalizar documentos que não sejam adequados ao ADF, consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 27.
• É mais fácil utilizar o ADF se colocar um documento com várias páginas.

Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) 3

O ADF suporta até 35 páginas e alimenta cada folha individualmente. Recomendamos
que utilize papel normal de 80 g/m folheie sempre as páginas antes de colocá­las no ADF.
Tamanhos do Papel Suportados 3
Comprimento: 147,3 a 355,6 mm Largura: 147,3 a 215,9 mm Peso:
64 a 90 g/m
2
Como colocar documentos 3
• NÃO deixe documentos espessos no vidro do digitalizador. Isto pode provocar o encravamento do ADF.
• NÃO utilize papel ondulado, enrugado, dobrado, rasgado, agrafado, com clipes, cola ou fita-cola.
2
e que
• Certifique-se de que o líquido corrector ou a tinta dos documentos estão completamente secos.
a Abra o suporte de documentos ADF (1).
Levante e abra a aba do suporte de saída de documentos ADF (2).
b Folheie bem as páginas. c Empilhe as páginas do seu documento
no ADF com a face para cima, margem superior primeiro, até a mensagem no
visor LCD mudar e sentir a página do topo tocar nos rolos do alimentador.
• NÃO utilize cartolinas, jornais ou tecidos.
• Para evitar danificar o aparelho quando utiliza o ADF, NÃO puxe o documento enquanto este está a ser alimentado.
26
Colocar documentos
3
Nota
Nota
Importante
1
d Ajuste as guias do papel (1) para se
adaptarem à largura do documento.
Para digitalizar documentos não normalizados, consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 27.
b Orientando-se pelas guias esquerda e
superior do documento, coloque o documento com a face para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador.

Utilizar o vidro do digitalizador 3

Pode utilizar o vidro do digitalizador para enviar faxes, copiar ou digitalizar páginas de um livro, uma página de cada vez.
Tamanhos do Papel Suportados 3
Comprimento: Até 300,0 mm Largura: Até 215,9 mm Peso: Até 2,0 kg
Como colocar documentos 3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o ADF deve estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos.
c Feche a tampa dos documentos.
Se o documento for um livro ou for espesso, não feche a tampa violentamente nem a pressione.
27
4
Nota
Nota
01/01/2011 15:00
Fax Res:Standard
b
Prima b ou Mar.

Enviar um fax 4

Como enviar um fax 4

Os passos seguintes indicam como enviar um fax.
a Quando quiser enviar um fax, ou alterar
configurações de envio ou recepção de fax, prima a tecla (FAX) para que esta acenda a azul.
O LCD apresenta:
b Proceda de uma das seguintes formas
para colocar o documento:
Coloque o documento virado para
cima no ADF. (Consulte Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) uu página 26.)
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 27.)
c Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretender alterar a resolução de
fax, prima b e prima d ou c para seleccionar a resolução de fax.
Prima OK.
Para enviar o documento, vá para o
passo d.
d (MFC-8520DN)
Execute uma das seguintes opções:
Se quiser enviar um documento só
com um lado, vá para o passo e.
Se quiser enviar um documento com
2 lados, prima Dúplex.
• Pode enviar documentos com 2 lados a partir do ADF.
• Quando o equipamento estiver pronto para digitalizar documentos com 2 lados,
o LCD indica para Duplex no canto inferior direito.
e Introduza o número de fax através do
teclado de marcação (até 40 dígitos) premindo uma tecla de Um Toque ou premindo a tecla (Livro de endereços) duas vezes e introduzindo um número de marcação rápida de três dígitos.
Para enviar faxes com várias páginas, utilize o ADF.
28
Enviar um fax
4
Nota
f Prima Iniciar.
Faxes a partir do ADF
O aparelho inicia a digitalização do
documento.
Faxes a partir do vidro do digitalizador
O equipamento inicia a digitalização
da primeira página. Proceda de uma das seguintes
formas:
• Para enviar uma só página, prima
2 para seleccionar Não(Enviar) ou prima Iniciar novamente. O aparelho inicia o envio do documento.
• Para enviar mais do que uma
página, prima 1 para seleccionar Sim e coloque a página seguinte no vidro do digitalizador. Prima OK. O aparelho inicia a digitalização da página. (Repita este passo para cada página adicional.) Prima 2 para seleccionar Não(Enviar) quando todas as páginas estiverem digitalizadas. O aparelho inicia o envio do documento.
Configurações de fax 4
Pode alterar as configurações de fax. (uu Manual Avançado do Utilizador: Enviar
um fax)
Digit. Duplex (disposição de fax dos
2 lados) (para MFC-8520DN)
Contraste
Resol de Fax
Multidifusão
Tx imediata
Modo internac
Fax Programado
Tx em lotePágina rosto (Configurar)Página rosto (Nota)
Destino
Tx polling
Para cancelar um fax em curso, prima
Parar.
29
Capítulo 4

Faxes de documentos de tamanho Letter a partir do vidro do digitalizador 4

Ao transmitir por fax documentos de tamanho Letter, necessitará de configurar o tamanho do vidro de digitalização para Letter; caso contrário, parte dos faxes ficará em falta.
a Certifique-se de que está no modo FAX
.
b Prima Menu, 1, 9, 1. c Prima a ou b para seleccionar Letter.
Prima OK.
d Prima Parar.

Cancelar um fax em curso 4

Prima Parar para cancelar o fax. Se premir Parar enquanto o equipamento está a
efectuar a marcação ou a enviar, o LCD pede-lhe a confirmação.
Apagar Fax?
a 1.Sim b 2.Não Selec. ab ou OK
Prima 1 para cancelar o fax.

Relatório de verificação da transmissão 4

Pode utilizar o Relatório de verificação da transmissão como comprovativo do envio de um fax. (uu Manual Avançado do Utilizador: Relatório de verificação da transmissão) Este relatório indica o nome ou número de fax do destinatário, a hora e a data de transmissão, a duração da transmissão, o número de páginas enviadas e se a transmissão foi ou não bem sucedida.
Há várias configurações disponíveis para o Relatório de verificação da transmissão:
Lig: Imprime um relatório após cada fax
enviado.
Lig+Img: Imprime um relatório após
cada fax enviado. Parte da primeira página do fax aparece no relatório.
Desl: Imprime um relatório se o fax não
for enviado devido a um erro de transmissão. Desl. é a predefinição.
Desl+Img: Imprime um relatório se o fax
não for enviado devido a um erro de transmissão. Parte da primeira página do fax aparece no relatório.
a Prima Menu, 2, 4, 1. b Prima a ou b para seleccionar Lig,
Lig+Img, Desl ou Desl+Img. Prima OK.
30
c Prima Parar.
4
Nota
• Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img, a imagem só aparece no Relatório de verificação da transmissão se a Transmissão em Tempo Real estiver configurada para Desl. (uu Manual Avançado do Utilizador: Transmissão em Tempo Real)
• Se a transmissão for bem sucedida, aparece OK junto a RESULT no Relatório de verificação da transmissão. Se a transmissão não for bem sucedida, aparece ERRO junto a RESULT.
Enviar um fax
31
Nota

Receber um fax 5

Quer utilizar as funções de telefone do seu equipamento (se disponíveis) ou um telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o equipamento?
Sim
Somente Fax
Não
Não
Não
Manual
Sim
TAD externo
Fax/Tel
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um equipamento de atendimento automático externo?
Quer que o equipamento atenda às chamadas de fax e de telefone automaticamente?
Sim
5

Modos de recepção 5

Pode utilizar quatro tamanhos de papel para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou Folio.
Deve seleccionar o modo de recepção consoante os dispositivos externos e serviços telefónicos de que a linha dispõe.

Seleccionar o modo de recepção 5

Por predefinição, o aparelho recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados. Os diagramas que se seguem irão ajudá-lo a escolher o modo correcto. (Para obter mais informações sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepção uu página 33.)
Para configurar o modo de recepção, siga as instruções abaixo.
a Prima Menu, 0, 1. b Prima a ou b para seleccionar o modo de recepção.
Prima OK.
c Prima Parar.
O LCD mostra o modo de recepção actual.
32
Receber um fax
5

Utilizar os modos de recepção 5

Alguns modos de recepção respondem automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Pode pretender alterar o Número de Toques antes de utilizar estes modos. (Consulte Número de Toques uu página 34.)

Somente Fax 5

O modo Somente Fax responde automaticamente a cada chamada como um fax.

Fax/Tel 5

O modo Fax/Tel ajuda a gerir automaticamente as chamadas recebidas, identificando se se trata de chamadas de fax ou de voz e tratando as chamadas de uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.As chamadas de voz activam o toque F/T
para indicar que tem de atender a chamada. O toque F/T é um toque duplo rápido emitido pelo equipamento.

Manual 5

O modo Manual desactiva todas as funções de atendimento automático de chamadas.
Para receber um fax no modo Manual, levante o auscultador do telefone externo. Quando ouvir tons de fax (sinais curtos repetidos), prima Iniciar e, em seguida, prima 2 para receber um fax. Também pode utilizar a função Detectar Fax para receber faxes levantando um auscultador na mesma linha do aparelho.
(Consulte também Detectar Fax uu página 35.)

TAD externo 5

O modo TAD externo permite que um mecanismo de atendimento externo faça a gestão das chamadas recebidas. As chamadas recebidas são tratadas da seguinte forma:
Os faxes são recebidos automaticamente.As pessoas que efectuam chamadas de
voz podem gravar uma mensagem no TAD externo.
(Para obter mais informações, consulte Ligar um TAD externo uu página 39.)
(Consulte também Número de Toques F/T
(apenas no modo Fax/Tel) uu página 34 e Número de Toques uu página 34.)
33
Capítulo 5

Configurações do Modo de Recepção 5

Número de Toques 5

A configuração Número de Toques define o número de vezes que o aparelho toca antes de atender a chamada nos modos Somente Fax e Fax/Tel.
Se tiver telefones externos ou extensões na mesma linha do aparelho, seleccione o número máximo de toques. (Consulte
Detectar Fax uu página 35 e Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões uu página 41.)
a Certifique-se de que está no modo FAX
.
b Prima Menu, 2, 1, 1. c Prima a ou b para seleccionar quantas
vezes a linha toca antes de o aparelho atender. Prima OK.

Número de Toques F/T (apenas no modo Fax/Tel) 5

Quando alguém liga para o aparelho, o utilizador e a pessoa que efectuou a chamada ouvem o toque normal de telefone. O número de toques é definido pela configuração Número de Toques.
Se a chamada for um fax, o aparelho recebe­o; contudo, se for uma chamada de voz, o aparelho emite o toque F/T (um toque duplo rápido) durante o tempo que definiu na configuração Tempo de Toque F/T. Se ouvir o toque F/T, significa que tem uma chamada de voz em linha.
Visto que o toque F/T é emitido pelo aparelho, os telefones externos e extensões não tocam; no entanto, pode atender a chamada em qualquer telefone. (Para obter mais informações, consulte Utilizar Códigos Remotos uu página 42.)
a Certifique-se de que está no modo FAX
.
b Prima Menu, 2, 1, 2.
d Prima Parar.
34
c Prima a ou b para seleccionar durante
quanto tempo o aparelho toca para indicar uma chamada de voz (20, 30, 40 ou 70 segundos). Prima OK.
d Prima Parar.
5

Detectar Fax 5

Nota
Se Detectar Fax estiver Lig: 5
O aparelho pode receber um fax automaticamente, mesmo que atenda a chamada. Quando visualizar Recebendo no LCD ou ouvir um clique na linha telefónica através do auscultador que está a utilizar, pouse o auscultador. O aparelho trata de tudo.
Se Detectar Fax estiver Desl: 5
Se estiver junto ao equipamento e atender uma chamada de fax levantando o auscultador externo, prima Iniciar e, em seguida, prima 2 para receber.
Se atendeu numa extensão telefónica, prima
l51. (Consulte Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões
uu página 41.)
Receber um fax
• É necessário activar a configuração Códigos Remotos para utilizar o Código de Activação de Fax l51. (Consulte Utilizar Códigos Remotos uu página 42.)
• Se esta função estiver definida para Lig, mas o aparelho não fizer a ligação de uma chamada de fax quando levantar o auscultador de uma extensão, prima o código de recepção de fax l51.
• Se enviar faxes a partir de um computador na mesma linha telefónica e estes forem interceptados pelo aparelho, configure Detectar Fax para Desl.
a Certifique-se de que está no modo FAX
.
b Prima Menu, 2, 1, 3. c Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Desl. Prima OK.
d Prima Parar.
35
6
Importante

Utilizar o PC-FAX 6

Como utilizar o PC-FAX

Recepção PC-FAX (apenas para Windows®) 6

Se activar a função de Recepção PC-Fax, o equipamento guarda os faxes recebidos na memória e envia-os para o computador automaticamente. Pode depois utilizar o computador para visualizar e guardar esses faxes.
Mesmo que tenha desligado o computador (à noite ou no fim-de-semana, por exemplo), o equipamento recebe e guarda os faxes na memória. O LCD indica o número de faxes recebidos guardados, por exemplo:
PC Fax MSG:001
Quando liga o computador e executa o software de Recepção PC-Fax, o equipamento transfere os faxes para o computador automaticamente.
Para transferir os faxes recebidos para o computador, é necessário executar o software de Recepção PC-FAX no computador.
No menu Iniciar do Windows
Todos os programas, Brother, MFC-XXXX, Recepção PC-FAX e
seleccione Receber. (XXXX é o nome do seu modelo.)
®
, seleccione
c O LCD apresenta um aviso para iniciar
o programa de Recepção PC-FAX no
6
computador. Se tiver iniciado o programa de Recepção PC-FAX, prima OK. Se não tiver iniciado o programa de Recepção PC-FAX, consulte uu Manual do Utilizador de Software: Recepção PC-FAX.
d Prima a ou b para seleccionar <USB> ou
o nome do computador se o aparelho estiver ligado a uma rede. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Desl.
25.Opção Fx rmoto Impr.Segurança
a Desl b Lig Selec. ab ou OK
Prima OK.
f Prima Parar.
Se seleccionar Impr.Segurança Lig, o aparelho também imprime o fax no aparelho de forma a que fique com uma cópia. Esta é uma função de segurança para o caso de ocorrer uma falha de energia antes de o fax ser transferido para o computador.
Em seguida, execute os passos indicados no seu equipamento.
a Prima Menu, 2, 5, 1. b Prima a ou b para seleccionar
Recep. Pc fax. Prima OK.
36
Utilizar o PC-FAX
6
Nota

Enviar PC-FAX 6

• Antes de poder configurar a Recepção PC-Fax, é necessário instalar o software MFL-Pro Suite no computador. Certifique­se de que o computador está conectado e ligado. (uu Manual do Utilizador de Software: Recepção PC-FAX)
• Se o equipamento tiver um erro e não imprimir os faxes a partir da memória, pode utilizar esta configuração para transferir os faxes para um computador. (Consulte Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxes uu página 103.)
• A Recepção PC-Fax não é suportada em Mac OS.
A função PC-FAX da Brother permite utilizar o computador para enviar um documento a partir de uma aplicação como um fax padrão. Pode enviar um ficheiro criado em qualquer aplicação no seu computador como um PC­FAX. Pode até anexar uma página de rosto.
Para mais informações uu Manual do Utilizador de Software: Envio de PC-FAX
Como enviar um PC-FAX: 6
Contacte o vendedor da aplicação se necessitar de mais assistência.
a Na sua aplicação, seleccione Ficheiro
e Imprimir. Aparece a caixa de diálogo de impressão. (Os passos podem variar em função da aplicação.)
b Seleccione Brother PC-FAX v.3. c Clique em Imprimir.
Aparece a interface do utilizador Brother PC-FAX.
d Introduza o número de fax do
destinatário através do teclado do computador ou clicando no teclado numérico da interface do utilizador Brother PC-FAX. Pode também seleccionar um número guardado a partir do Livro de endereços.
Clique em quando utilizar o teclado do seu computador ou o teclado
numérico.
e Clique em Iniciar.
O documento é enviado para o equipamento Brother e, em seguida, enviado por fax para o destinatário.
37
Nota

Telefone e dispositivos externos7

7

Serviços da linha telefónica

7
• Pode utilizar os números de 0 a 9, #, l e !.

Definir o tipo de linha telefónica 7

Se estiver a ligar o aparelho a uma linha que funcione com PBX ou ISDN para enviar e receber faxes, é necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica em conformidade, seguindo os passos abaixo. Se estiver a utilizar uma linha que funcione com PBX, pode configurar o aparelho para aceder sempre à linha externa (utilizando o prefixo introduzido) ou para aceder à linha externa quando se prime Tel/R.
a Prima Menu, 0, 6. b Prima a ou b para seleccionar PBX,
ISDN (ou Normal). Prima OK.
c Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou ISDN ou Normal, vá
para o passo g.
Se seleccionou PBX, vá para o
passo d.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretender alterar o prefixo actual,
prima 1 e vá para o passo e.
(Prima Tel/R para apresentar “!”.)
• Se seleccionar Lig, ao premir Tel/R (o ecrã apresenta “!”) tem acesso a uma linha externa.
• Se seleccionar Sempre, pode aceder a uma linha externa sem premir Tel/R.
f Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Sempre.
Prima OK.
g Prima Parar.
PBX e TRANSFERIR 7
O aparelho está, inicialmente, configurado para Normal, o que permite ligá-lo a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada). No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema telefónico central ou Posto Privado de Comutação (PBX). Pode ligar o aparelho à maioria dos tipos de PBX. A função de remarcação do aparelho suporta apenas remarcações temporizadas (TBR). A função TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX, permitindo aceder a uma linha externa ou transferir chamadas para outra extensão. A função funciona quando prime Tel/R.
Se não pretender alterar o prefixo
actual, prima 2 e vá para o passo g.
e Introduza o prefixo (até 5 dígitos) no
teclado de marcação. Prima OK.
38
Telefone e dispositivos externos
7
Nota
1
1
2

Ligar um TAD externo 7

Pode ligar um dispositivo de atendimento automático (TAD) externo à mesma linha do aparelho. Quando o TAD atende uma chamada, o aparelho aguarda pelos tons CNG (chamada de fax) enviados por um aparelho de fax emissor. Se os detectar, o aparelho atende a chamada e recebe o fax. Se não os detectar, o aparelho deixa o TAD registar uma mensagem de voz e o mostrador indica Telefone.
O TAD externo deve atender no espaço de quatro toques (recomendamos que configure para dois toques). Isto porque o aparelho não detecta os tons CNG até o TAD externo atender a chamada. O aparelho emissor envia tons CNG com uma duração de oito a dez segundos. Não é aconselhável usar a função de poupança (economizador) no TAD externo se este necessitar de mais de quatro toques para activá-la.
Se tiver problemas na recepção de faxes, reduza a configuração do número de toques no TAD externo.

Ligações 7

O TAD externo deve ser ligado tal como indicado na ilustração a seguir.
1TAD 2 Tampa de protecção
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração Número de Toques do equipamento não se aplica.)
b Grave a mensagem de atendimento no
TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o Modo de Recepção do
equipamento para TAD externo. (Consulte Seleccionar o modo de recepção uu página 32.)
39
Capítulo 7
Nota

Gravar uma mensagem de atendimento (OMG) 7

a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. Isto permite ao aparelho detectar tons de fax.
b Limite a duração da mensagem a
20 segundos.
c Termine a mensagem de 20 segundos
indicando o seu Código de Activação Remota para as pessoas que enviam faxes manuais. Por exemplo: “Depois do sinal, deixe uma mensagem ou prima l51 e Iniciar para enviar um fax.”
• É necessário definir a configuração Códigos Remotos para Lig para utilizar o Código de Activação de Fax l51. (Consulte Utilizar Códigos Remotos uu página 42.)
• É aconselhável começar a OMG com um período de silêncio de 5 segundos porque o equipamento pode não ouvir os tons de fax com vozes. Pode experimentar não fazer esta pausa, mas se o equipamento tiver problemas na recepção, deve voltar a gravar a mensagem de atendimento com a pausa.

Ligações multi-linhas (PBX) 7

Aconselhamos que contacte a empresa que instalou o PBX para solicitar a ligação do aparelho. Se tiver um sistema multi-linhas, sugerimos que solicite ao instalador para ligar a unidade à última linha do sistema. Deste modo, o aparelho não é activado sempre que o sistema receber uma chamada telefónica. Se todas as chamadas recebidas forem atendidas por uma telefonista, é aconselhável configurar o Modo de Recepção para Manual.
Não podemos garantir que o seu equipamento funcione correctamente em todas as situações quando ligado a um PBX. Quaisquer problemas com o envio ou recepção de faxes devem ser comunicados primeiro à empresa que gere o PBX.
40
Telefone e dispositivos externos
7
Nota
Nota
1
2
3

Telefones externos e extensões 7

Tem de activar a configuração Códigos Remotos para utilizar o Código de Activação Remota l51 e o Código de Desactivação Remota #51. (Consulte Utilizar Códigos Remotos uu página 42.)

Ligar um telefone externo ou uma extensão telefónica 7

Pode ligar um telefone independente directamente ao aparelho, conforme ilustrado na figura seguinte.
1 Extensão 2 Telefone externo 3 Tampa de protecção
Quando utiliza um telefone externo, o LCD indica Telefone.

Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões 7

Se atender uma chamada de fax numa extensão telefónica, ou num telefone externo correctamente ligado ao equipamento através da ligação em T, pode fazer com que o equipamento atenda a chamada utilizando o Código de Activação Remota. Quando prime o Código de Activação Remota l51, o aparelho começa a receber o fax.
Se atender uma chamada e não houver ninguém na linha: 7
Parta do princípio que está a receber um fax manual.
Prima l51 e aguarde pelo som estridente ou até o LCD indicar Recebendo e, em seguida, pouse o auscultador.
Pode também utilizar a função de Detecção de Fax para fazer com que o equipamento atenda a chamada automaticamente. (Consulte Detectar Fax uu página 35.)

Apenas para o modo Fax/Tel 7

Quando o equipamento está no modo Fax/Tel, utiliza o Número de Toques F/T (toque duplo rápido) para lhe indicar que deve atender uma chamada de voz.
Levante o auscultador do telefone externo e, em seguida, prima Tel/R para atender.
Se estiver junto a uma extensão telefónica, tem de levantar o auscultador durante o Número de Toques F/T e, em seguida, premir #51 entre os toques duplos rápidos. Se não houver ninguém na linha, ou se alguém pretender enviar-lhe um fax, reenvie a chamada para o aparelho premindo l51.
41
Capítulo 7

Utilizar um telefone sem fios externo de outro fabricante 7

Se o telefone sem fios, de outro fabricante que não a Brother, estiver ligado ao fio da linha telefónica (consulte a página 41) e se habitualmente leva consigo o auscultador sem fios para outro local, é mais fácil atender chamadas durante o Número de Toques.
Se deixar o aparelho atender primeiro, terá de ir até ao aparelho para poder premir Tel/R e transferir a chamada para o telefone sem fios.

Utilizar Códigos Remotos 7

Código de Activação Remota 7
Se atender uma chamada de fax num telefone externo ou numa extensão, pode fazer com que o aparelho receba o fax premindo o Código de Activação Remota l51. Aguarde pelos sons estridentes e, em seguida, pouse o auscultador. (Consulte Detectar Fax uu página 35.) A pessoa que efectuou a chamada terá de premir Iniciar para enviar o fax.
Se atender uma chamada de fax num telefone externo, pode fazer com que o aparelho receba o fax premindo Iniciar.
Activar os Códigos Remotos 7
É necessário definir a configuração Códigos Remotos para Lig para utilizar o Código de Recepção de Fax e o Código de Atendimento do Telefone.
a Certifique-se de que está no modo FAX
.
b Prima Menu 2, 1, 4. c Prima a ou b para seleccionar Lig.
Prima OK.
d Se não pretender alterar o Código de
Activação Remota, prima OK.
e Se não pretender alterar o Código de
Desactivação Remota, prima OK.
f Prima Parar.
Alterar os Códigos Remotos 7
O Código de Activação Remota predefinido é l51. O Código de Desactivação Remota predefinido é #51. Se a ligação cair frequentemente quando aceder ao TAD Externo, experimente alterar os códigos remotos de três dígitos, por exemplo ### e
555.
a Certifique-se de que está no modo FAX
.
Código de Desactivação Remota 7
Se receber uma chamada de voz e o equipamento estiver no modo F/T, o equipamento emite o toque F/T (toque duplo rápido) após o número de toques inicial. Se atender a chamada numa extensão, pode desactivar o toque F/T premindo #51 (certifique-se de que prime entre os toques).
Se o equipamento atender uma chamada de voz e emitir toques duplos rápidos para lhe indicar que deve atender a chamada, pode atender a chamada no telefone externo premindo Tel/R.
42
b Prima Menu, 2, 1, 4. c Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Desl. Prima OK.
d Se seleccionou Lig no passo c,
introduza o novo Código de Activação Remota. Prima OK.
e Introduza o novo Código de
Desactivação Remota. Prima OK.
f Prima Parar.
8
8
Nota

Marcação e guardar números 8

Como marcar 8

Pode fazer a marcação de uma das formas apresentadas em seguida.

Marcação manual 8

Utilize o teclado de marcação para introduzir todos os dígitos do número de telefone ou de fax.

Marcação de Um Toque 8

Prima a tecla de Marcação de Um Toque que contém o número que pretende marcar. (Consulte Guardar números de Marcação Um Toque uu página 48.)

Marcação rápida 8

Prima (Livro de endereços) duas vezes e introduza os três dígitos do número de
Marcação Rápida. (Consulte Guardar números de Marcação Rápida uu página 50.)
Número de três dígitos
Se o LCD apresentar Registar agora? quando introduzir um número de Marcação de Um Toque ou de Marcação Rápida, isso significa que não está aí guardado qualquer número.
Para marcar números de Marcação de Um Toque de 9 a 16, mantenha premida a tecla 9-16 e, em seguida, prima a tecla de Marcação de Um Toque.
43
Capítulo 8
Nota

Procurar 8

Pode procurar por ordem alfabética os nomes guardados nas memórias de Marcação de Um Toque e Marcação Rápida. (Consulte Guardar números de Marcação
Um Toque uu página 48 e Guardar números de Marcação Rápida uu página 50.)
a Certifique-se de que está no modo FAX
.
b Prima (Livro de endereços). c Prima a tecla do teclado de marcação
correspondente à primeira letra do nome. (Utilize a tabela de Introduzir texto uu página 167 para obter ajuda na introdução de letras.) Prima OK.
d Prima a ou b para percorrer os nomes
até encontrar aquele que procura. Prima OK.

Procura LDAP 8

Se o equipamento estiver ligado ao seu servidor LDAP, pode procurar informação como números de fax e endereços de E-mail no seu servidor. (Como configurar o LDAP uu Manual do Utilizador de Rede)
(A função LDAP está disponível por download.)

Remarcação de fax 8

Se enviar um fax automaticamente e a linha estiver ocupada, o aparelho remarca automaticamente até três vezes com intervalos de cinco minutos.
A opção Remarcar/Pausa só funciona se tiver feito a marcação no painel de controlo.
e Prima Iniciar.
• Se não introduzir uma letra e premir OK no passo c, aparecem todos os nomes registados. Prima a ou b para percorrer os nomes até encontrar aquele que procura.
Se utilizar a função LDAP, tem de introduzir as letras que pretende procurar no passo c. (A função LDAP está disponível por download.)
• Se o LCD mostrar Nn contacto loc., ao introduzir a primeira letra do nome, significa que o nome relativo à letra não foi armazenado.
44
8

Guardar números 8

Pode configurar o aparelho para efectuar os seguintes tipos de marcação fácil: Marcação de Um Toque, Marcação Rápida e Grupos para a Distribuição de faxes. Também pode especificar a resolução predefinida para cada número de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida. Quando marca um número de marcação rápida, o LCD mostra o nome, se o tiver guardado, ou o número. Pode guardar um perfil de digitalização juntamente com o número de fax.
Se ocorrer uma falha de energia, os números de marcação rápida guardados na memória não são perdidos.
Um perfil de digitalização é a resolução e outras configurações de digitalização que selecciona quando guarda um número. Por exemplo, pode seleccionar Standard, Fina, Super fina ou Foto se tiver seleccionado a opção Fax/Tel e Standard, Fina ou Foto para IFAX. Em alternativa, pode seleccionar Cor 100 ppp, Cor 200 ppp, Cor 300 ppp, Cor 600 ppp, Cor Auto, Cinz 100 ppp, Cinz 200 ppp, Cinz 300 ppp, Cinz Auto, P/B 300 ppp, P/B 200 ppp ou P/B 200 x 100 ppp se tiver seleccionado uma das opções de E-mail. (As opções de IFAX e E-mail encontram-se disponíveis por transferência.)
Marcação e guardar números
45
Capítulo 8

Opções de memorização de números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida 8

A tabela seguinte apresenta as opções disponíveis para quando memorizar números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida. Quando memoriza os números, o LCD diz-lhe para seleccionar a partir das opções apresentadas nos passos seguintes.
Passo 1
Introduzir a localização de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida
Marc ação de Um Toque ou Marcação Rápida
Passo 2
Seleccionar o tipo de registo
Fax/Tel Número de
IFAX Endereço de
PDF Cor p Email 100ppp, 200ppp,
JPG Cor p Email 100ppp, 200ppp,
XPS Cor p Email 100ppp, 200ppp,
PDF Cinz Email 100ppp, 200ppp,
JPG Cinz Email 100ppp, 200ppp,
XPS Cinz Email 100ppp, 200ppp,
PDF P/B p Email 300ppp, 200ppp,
TIFF P/B Email 300ppp, 200ppp,
1
Passo 3
Introduzir o número ou endereço de E-mail
fax ou número de telefone
E-mail
Passo 4
Introduzir Nome
(Nome) Std, Fina, S.Fina,
Passo 5
Seleccionar a resolução
Foto
Std, Fina, Foto -
300ppp, 600ppp, Auto
300ppp, 600ppp, Auto
300ppp, 600ppp, Auto
300ppp, Auto
300ppp, Auto
300ppp, Auto
200x100ppp
200x100ppp
Passo 6
Seleccionar o tipo de ficheiro
-
PDF, PDF/A, SPDF, SiPDF
-
-
PDF, PDF/A, SPDF, SiPDF
-
-
PDF,
PDF/A,
SP
DF, SiPDF
-
1
A opção Tipo de Registo está disponível se tiver instalado as opções de IFAX e E-mail no equipamento. Pode adicionar as opções de IFAX e E-mail transferindo-as a partir do Brother Solutions Center em: http://solutions.brother.com/
46
.
Marcação e guardar números
8
Nota
• PDF/A é um formato de ficheiro PDF que se destina a um arquivo de longo prazo. Este formato contém todas as informações necessárias para reproduzir o documento após o armazenamento de longo prazo.
• SPDF (PDF Seguro) é um formato de ficheiro PDF que foi protegido com uma palavra-passe.
• SiPDF (PDF Assinado) é um formato de ficheiro PDF que ajuda a evitar a falsificação de dados e a imitação de um autor através da inclusão de um certificado digital no documento. Se optar pelo SiPDF, tem de instalar um certificado no equipamento utilizando a Gestão baseada na web. Seleccione Signed PDF (PDF Assinado) em Administrator (Administrador) na Gestão baseada na web. (Como instalar um certificado uu Manual do Utilizador de Rede)
47
Capítulo 8

Guardar uma pausa 8

Prima Remarcar/Pausa para inserir uma pausa de 3,5- segundos entre os números. Pode premir Remarcar/Pausa as vezes necessárias para aumentar a duração da pausa.

Guardar números de Marcação Um Toque 8

O aparelho possui 8 teclas de Marcação de Um Toque onde pode guardar 16 números de fax ou de telefone para marcação automática. Para aceder aos números de 9 a 16, mantenha premida a tecla 9-16 e, em seguida, prima a tecla de Marcação de Um Toque.
c Proceda de uma das seguintes formas:
Introduza o nome com o teclado de
marcação (até 15 caracteres). Para o ajudar a introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 167.
Prima OK.
Prima OK para guardar o número
sem um nome.
d Se pretender guardar uma resolução de
fax juntamente com o número, seleccione uma das seguintes opções:
Para guardar a resolução de fax,
prima a ou b para seleccionar Std, Fina, S.Fina ou Foto.
Prima OK.
Prima OK se não pretender alterar a
resolução predefinida.
Se tiver transferido as opções de IFAX e E-mail 8
Se tiver instalado as opções de IFAX e E-mail no seu equipamento, utilize este procedimento para guardar os números de Marcação de Um Toque.
Pode adicionar as opções de IFAX e E-mail transferindo-as. Quando guardar os números de Marcação de Um Toque e o equipamento tiver as opções de IFAX e E-mail instaladas, consulte Se tiver transferido as opções de IFAX e E-mail uu página 48.
a Prima a tecla de Marcação de Um
Toque onde pretende guardar o número. Se ainda não estiver aí guardado nenhum número, o LCD apresenta Registar agora?. Prima 1 para seleccionar Sim.
b Introduza o número de telefone ou de
fax (até 20 caracteres). Prima OK.
48
a Prima a tecla de Marcação de Um
Toque onde pretende guardar o número ou endereço de E-mail. Se ainda não estiver aí guardado nenhum número ou endereço de E-mail, o LCD apresenta Registar agora? Prima 1 para seleccionar Sim.
b Prima a ou b para seleccionar uma das
opções seguintes:
Fax/Tel IFAX PDF Cor p Email JPG Cor p Email XPS Cor p Email PDF Cinz Email JPG Cinz Email XPS Cinz Email PDF P/B p Email TIFF P/B Email
Prima OK.
Marcação e guardar números
8
Nota
Nota
c Introduza o número de fax/telefone (até
20 caracteres cada) ou o endereço de E-mail (até 60 caracteres cada). Para o ajudar a introduzir caracteres, consulte Introduzir texto uu página 167. Prima OK.
• Se seleccionou um tipo de registo de E-mail no passo b e guardou um endereço de E-mail no passo c, só pode utilizar o endereço de E-mail quando estiver no modo DIGITALIZAR.
• Se seleccionou o tipo de registo IFAX no passo b e guardou um endereço de E-mail no passo c, só pode utilizar o endereço de E-mail quando estiver no modo FAX.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Introduza o nome com o teclado de
marcação (até 15 caracteres). Prima OK.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretender guardar uma resolução
de fax/digitalização juntamente com o número, vá para o passo adequado, conforme se indica na tabela seguinte.
Se não pretender alterar a resolução
predefinida, prima OK.
Opção seleccionada no passo b
Fax/Tel f
IFAX g
PDFCorpEmail
XPSCorpEmail
PDF Cinz Email
XPS Cinz Email
PDFP/BpEmail
TIFF P/B Email
Ir para o passo
hJPGCorpEmail
iJPG Cinz Email
j
Prima OK para guardar o número ou
endereço de e-mail sem um nome.
• Quando fizer uma distribuição e tiver guardado um perfil de digitalização juntamente com o número ou o endereço de E-mail, o perfil de digitalização do número de Marcação de Um Toque, de Marcação Rápida ou de Grupo que seleccionar primeiro será aplicado à distribuição.
• Pode também guardar o número ou endereço de E-mail premindo Menu, 2, 3,
1.
• Para mais informações sobre o formato de ficheiro uu Manual do Utilizador de Software: Utilizar a tecla Digitalizar.
f Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de Std, Fina, S.Fina ou Foto.
Prima OK.
49
Capítulo 8
Nota
g Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de Std, Fina ou Foto.
Prima OK.
h Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de 100ppp, 200ppp, 300ppp, 600ppp ou Auto. Prima OK.
Quando seleccionar
PDF Cor p Email, vá para o passo k.
i Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de 100ppp, 200ppp, 300ppp ou Auto.
Prima OK.
Quando seleccionar
PDF Cinz Email, vá para o passo k.
j Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de 300ppp, 200ppp ou 200x100ppp. Prima OK.
Quando seleccionar
PDF P/B p Email, vá para o passo k.
k Prima a ou b para seleccionar o tipo de
PDF a partir de PDF, PDF/A, SPDF (PDF Seguro) ou SiPDF (PDF Assinado) que será utilizado para envio para o seu computador. Prima OK.
Se seleccionar SPDF (PDF Seguro), o equipamento irá pedir-lhe para introduzir uma palavra-passe com quatro dígitos utilizando os números de 0 a 9 antes de começar a digitalizar.

Guardar números de Marcação Rápida 8

Pode guardar os números utilizados com mais frequência como números de Marcação Rápida para que, quando marcar, tenha de premir apenas algumas teclas
( (Livro de endereços) duas vezes, o número de três dígitos e Iniciar). O aparelho
pode guardar 300 números de Marcação Rápida (001 - 300).
Pode adicionar as opções de IFAX e E-mail transferindo-as. Quando guardar números de Marcação Rápida e o equipamento tiver as opções de IFAX e E-mail instaladas, consulte
Se tiver transferido as opções de IFAX e E-mail uu página 51.
a Prima (Livro de endereços) duas
vezes e introduza o número de três dígitos da posição de Marcação Rápida (001-300). Se ainda não estiver aí guardado nenhum número, o LCD apresenta Registar agora?. Prima 1 para seleccionar Sim.
b Introduza o número de telefone ou de
fax (até 20 caracteres). Prima OK.
c Proceda de uma das seguintes formas:
Introduza o nome com o teclado de
marcação (até 15 caracteres). Para o ajudar a introduzir caracteres, consulte Introduzir texto uu página 167.
Prima OK.
Prima OK para guardar o número
sem um nome.
50
8
d Se pretender guardar uma resolução de
Nota
fax juntamente com o número, seleccione uma das seguintes opções:
Para guardar a resolução de fax,
prima a ou b para seleccionar Std, Fina, S.Fina ou Foto.
Prima OK.
Prima OK se não pretender alterar a
resolução predefinida.
Se tiver transferido as opções de IFAX e E-mail 8
Se tiver instalado as opções de IFAX e E-mail no seu equipamento, utilize este procedimento para guardar os números de Marcação Rápida.
Marcação e guardar números
• Se seleccionou um tipo de registo de E-mail no passo b e guardou um endereço de E-mail no passo c, só pode utilizar o endereço de E-mail quando estiver no modo DIGITALIZAR.
• Se seleccionou o tipo de registo IFAX no passo b e guardou um endereço de E-mail no passo c, só pode utilizar o endereço de E-mail quando estiver no modo FAX.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Introduza o nome com o teclado de
marcação (até 15 caracteres). Prima OK.
a Prima (Livro de endereços) duas
vezes e introduza o número de três dígitos da posição de Marcação Rápida (001-300). Se ainda não estiver aí guardado nenhum número ou endereço de E-mail, o LCD apresenta
Registar agora? Prima 1 para seleccionar Sim.
b Prima a ou b para seleccionar uma das
opções seguintes:
Fax/Tel IFAX PDF Cor p Email JPG Cor p Email XPS Cor p Email PDF Cinz Email JPG Cinz Email XPS Cinz Email PDF P/B p Email TIFF P/B Email
Prima OK.
c Introduza o número de fax/telefone (até
20 caracteres cada) ou o endereço de E-mail (até 60 caracteres cada). Para o ajudar a introduzir caracteres, consulte Introduzir texto uu página 167. Prima OK.
Prima OK para guardar o número ou
endereço de e-mail sem um nome.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretender guardar uma resolução
de fax/digitalização juntamente com o número, vá para o passo adequado, conforme se indica na tabela seguinte:
Se não pretender alterar a resolução
predefinida, prima OK.
Opção seleccionada no passo b
Fax/Tel f
IFAX g
PDFCorpEmail
XPSCorpEmail
PDF Cinz Email
XPS Cinz Email
PDFP/BpEmail
TIFF P/B Email
Ir para o passo
hJPGCorpEmail
iJPG Cinz Email
j
51
Capítulo 8
Nota
Nota
• Quando fizer uma distribuição e tiver perfis de digitalização guardados, o perfil do número de Marcação de Um Toque, de Marcação Rápida ou de Grupo que seleccionar primeiro será aplicado à distribuição.
• Para mais informações sobre o formato de ficheiro uu Manual do Utilizador de Software: Utilizar a tecla Digitalizar.
• Também pode guardar o número premindo Menu, 2, 3, 2.
f Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de Std, Fina, S.Fina ou Foto.
Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de Std, Fina ou Foto.
Prima OK.
k Prima a ou b para seleccionar o tipo de
PDF a partir de PDF, PDF/A, SPDF (PDF Seguro) ou SiPDF (PDF Assinado) que será utilizado para envio para o seu computador. Prima OK.
Se seleccionar SPDF (PDF Seguro), o equipamento irá pedir-lhe para introduzir uma palavra-passe com quatro dígitos utilizando os números de 0 a 9 antes de começar a digitalizar.
h Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de 100ppp, 200ppp, 300ppp, 600ppp ou Auto. Prima OK.
Quando seleccionar
PDF Cor p Email, vá para o passo k.
i Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de 100ppp, 200ppp, 300ppp ou Auto.
Prima OK.
Quando seleccionar
PDF Cinz Email, vá para o passo k.
j Prima a ou b para seleccionar a
resolução a partir de 300ppp, 200ppp ou 200x100ppp. Prima OK.
Quando seleccionar
PDF P/B p Email, vá para o passo k.
52
Marcação e guardar números
8
Nota
Nota

Alterar ou apagar números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida 8

Pode alterar ou apagar um número de Marcação de Um Toque ou de Marcação Rápida que já tenha sido guardado. O LCD apresenta o nome ou número e, se o número tiver um trabalho programado, como um fax programado, ou um número de reenvio de fax, apresenta uma mensagem.
a Proceda de uma das seguintes formas:
Para alterar ou apagar um número
de Marcação de Um Toque guardado, prima Menu, 2, 3, 1.
23.Livro endereç
1.Marc. Um toque
Um toque:
Selec. Um Toque
Prima o número de Marcação de Um Toque que pretende alterar ou apagar.
Para alterar ou apagar um número
de Marcação Rápida guardado, prima Menu, 2, 3, 2.
23.Livro endereç
2.Marcação Rápid
Mrcação ráp?#_
Prima Tecla e OK
Introduza o número de Marcação Rápida que pretende alterar ou apagar e, em seguida, prima OK.
b Proceda de uma das seguintes formas:
Prima 1 para seleccionar Alterar e
editar o número, nome ou endereço de E-mail.
Vá para o passo c.
Prima 2 para seleccionar Limpar e
apagar todas as informações que se encontram num número de Marcação de Um Toque ou de Marcação Rápida.
Quando aparecer Apaga esta info?, prima 1 para seleccionar Sim e confirmar.
Vá para o passo d.
23.Livro endereç #005:MIKE
a 1.Alterar b 2.Limpar Selec. ab ou OK
c Edite o número, o nome e a resolução
seguindo a instrução da Nota. Quando terminar de editar, prima OK. (Para mais informações, consulte
Guardar números de Marcação Um Toque uu página 48, passos b - d.)
<Se tiver transferido as opções de IFAX e E-mail:> Edite o tipo de registo, o número ou endereço de E-mail, o nome e a resolução seguindo a instrução da Nota. Quando terminar de editar, prima OK. (Para mais informações, consulte
Guardar números de Marcação Um Toque uu página 48, passos b - k.)
Se um número de Marcação de Um Toque ou de Marcação Rápida do Grupo que está a tentar alterar tiver sido definido para um fax programado ou um número de reenvio de fax, o LCD pergunta-lhe se pretende alterar o nome ou o número.
Para editar o nome ou número guardado, prima d ou c para posicionar o cursor sob o carácter que pretende alterar e prima Eliminar. Em seguida, introduza o carácter correcto.
O LCD apresenta a nova configuração.
d Prima Parar.
53
9
Nota
1

Tirar cópias 9

Como copiar 9

Os passos seguintes indicam a operação de cópia básica. (uu Manual Avançado do Utilizador)
a Quando quiser fazer uma cópia, prima
(COPIAR) para que acenda a
azul.
Certifique-se de que está no modo
CÓPIA.
O LCD apresenta:
b Proceda de uma das seguintes formas
para colocar o documento:
Coloque o documento virado para
cima no ADF. (Consulte Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) uu página 26.)
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 27.)
c Prima Iniciar.

Interromper a cópia 9

Para interromper a cópia, prima Parar.
1 N.º de cópias
Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias pretendido.
A configuração predefinida é o modo FAX. Pode alterar a quantidade de tempo que o equipamento fica no modo CÓPIA após a última operação de cópia. (uu Manual Avançado do Utilizador: Modo Temporizador)
54
9

Configurações de cópia 9

Prima COPIAR e, em seguida, a ou b para percorrer as configurações de cópia. Quando a configuração que pretende estiver destacada, prima c repetidamente até ver a opção pretendida e, em seguida, prima OK.
(Manual Básico do Utilizador) Para mais informações sobre como alterar as
configurações seguintes, consulte página 18
- 19:
Tipo de Papel
Tam. de PapelUso da gaveta (Utilização da gaveta
no modo CÓPIA) (Manual Avançado do Utilizador) Para mais informações sobre como alterar as
configurações seguintes uu Manual Avançado do Utilizador: Configurações de cópia)
Tirar cópias
Aum/Red (Reduzir/Ampliar)
Empil/ord.
Qualidade
Brilho
Contraste
Formato Pág.Selec. Gaveta (Selecção da Gaveta)
Duplex
55
Nota
Nota
Imprimir dados a partir de uma
10
unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa
Com a função Impressão Directa, não necessita de um computador para imprimir dados. Para imprimir, basta ligar a unidade de memória flash USB à interface directa USB do equipamento. Pode também ligar e imprimir directamente a partir de uma câmara configurada para o modo de armazenamento em massa USB.
Pode utilizar uma unidade de memória USB Flash com as seguintes especificações:
Classe USB Classe de
armazenamento em massa USB
Classe de armazenamento em massa USB
Protocolo de transferência
Formato Tamanho do sector Máx. 4.096 Bytes Encriptação A unidade de memória
1
SCSI ou SFF-8070i
Apenas transferência em lote
FAT12/FAT16/FAT32
USB Flash não se segura.

Criar um ficheiro PRN para impressão directa10

Os ecrãs apresentados nesta secção podem variar consoante a aplicação e o sistema operativo utilizados.
a Na barra de menus da aplicação, clique
em Ficheiro e em Imprimir.
b Seleccione
Brother MFC-XXXX Printer (1) e assinale a caixa Imprimir para ficheiro (2). Clique em Imprimir.
10
1
2
1
O formato NTFS não é suportado.
• Algumas unidades de memória flash USB podem não ser compatíveis com o aparelho.
• Se a câmara estiver no modo PictBridge, não pode imprimir os dados. Consulte a documentação fornecida com a câmara para mudar do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa.
56
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa
10
1
c Seleccione a pasta onde pretende
guardar o ficheiro e introduza o nome do ficheiro se lhe for solicitado. Se lhe for solicitado apenas um nome de ficheiro, pode também especificar a pasta onde pretende guardá-lo, introduzindo o nome do directório. Por exemplo: C:\Temp\NomeFicheiro.prn Se tiver uma unidade de memória flash USB ou uma câmara digital ligada ao computador, pode guardar o ficheiro directamente na unidade de memória flash USB.

Imprimir dados directamente a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa

a Ligue a unidade de memória Flash USB
ou a câmara digital à interface directa USB (1) na parte frontal do aparelho. O seu equipamento entra no modo Impressão Directa automaticamente. O LCD indica automaticamente o menu de memória USB para confirmar a utilização prevista dos dispositivos USB.
10
1
57
Capítulo 10
Nota
Nota
Nota
• Certifique-se de que a câmara digital está ligada.
• Se ocorrer um erro, o menu de memória USB não aparece no LCD.
• Quando o equipamento está no modo de espera profunda, o LCD não apresenta nenhumas informações, mesmo que ligue dispositivos USB à interface directa USB. Prima Parar no painel de controlo para despertar o equipamento.
b Prima a ou b para seleccionar
1.Impre. Directa. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o nome
da pasta ou o nome do ficheiro que pretende imprimir. Prima OK. Se tiver seleccionado o nome da pasta, prima a ou b para seleccionar o nome do ficheiro que pretende imprimir. Prima OK.
Impr. directa a1./FOLDER1
2.FILE_1.PDF
b3.FILE_2.PDF Selec. ab ou OK
• Tem de mudar a câmara digital do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa.
• Se a impressão directa for restrita no Secure Function Lock 2.0 para a sua ID de utilizador e for dado acesso a outra ID de utilizador ou ao modo Público, aparece Acesso Negado no LCD. O equipamento pede para confirmar o seu nome para que possa mudar para uma ID de utilizador ou um modo Público que tenha acesso.
Se for um utilizador restrito com acesso à impressão directa, prima a ou b para seleccionar o seu nome e prima OK. Introduza a sua palavra-passe de quatro dígitos e prima OK.
• Se o aparelho tiver a configuração Secure Function Lock definida para On, poderá não conseguir aceder à impressão directa. (uu Manual Avançado do Utilizador: Alternar Utilizadores)
• Se a sua identificação tiver uma restrição de limite de páginas no Bloqueio de Função Segura, o LCD indica Pág. restantes e o número de páginas que ainda pode imprimir.
• Se pretender imprimir um índice de ficheiros, seleccione Imprim. índice e, em seguida, prima OK. Prima Iniciar para imprimir os dados.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima a ou b para seleccionar uma
configuração que precise de alterar, prima OK, em seguida, prima a ou b para seleccionar uma opção para essa configuração e prima OK.
Se não precisar de alterar as
configurações predefinidas actuais, vá para o passo e.
Impr conj fich aTam. de Papel
Tipo de Papel
bPág. Múltiplas Selec. ab ou OK
58
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa
10
Nota
Importante
Nota
• Pode seleccionar as seguintes configurações:
Tam. de Papel
Tipo de Papel
Pág. Múltiplas
Orientação
Duplex
Agrupar
Uso da gaveta
Qualid Impress
Opção PDF
• Consoante o tipo de ficheiro, algumas destas configurações podem não aparecer.
e Prima Iniciar quando terminar de
seleccionar as configurações.
f Utilize as teclas do teclado de marcação
para introduzir o número de cópias pretendido. Prima OK.
Impr. directa
• Pode alterar a gaveta predefinida que o equipamento utiliza para imprimir. Prima Menu, 1, 6, 3 e, em seguida, prima a ou b para seleccionar a gaveta que pretende utilizar como nova predefinição.
(Consulte Utilização da gaveta no modo impressão uu página 20.)
• Pode alterar as predefinições de Impressão Directa através do painel de controlo quando o aparelho não estiver no modo Impressão Directa. Prima Menu, 5 para aceder ao menu I. R. Dir. USB. (Consulte Tabela de menus uu página 142.)
FILE_1.PDF
Nr. De cópias:
Prima Iniciar
1
g Prima Iniciar para imprimir os dados. h Prima Parar.
• Para evitar danificar o aparelho, NÃO ligue qualquer dispositivo a não ser uma câmara digital ou uma unidade de memória flash USB à interface directa USB.
• NÃO retire a unidade de memória flash USB ou a câmara digital da interface directa USB até o aparelho ter terminado a impressão.
59
Como imprimir a partir de um
11
computador

Imprimir um documento

O aparelho pode receber dados a partir do computador e imprimi-los. Para imprimir a partir de um computador, tem de instalar o controlador da impressora.
(uu Manual do Utilizador de Software:
Impressão para Windows Faxes para Macintosh)
a Instale o controlador de impressora
Brother a partir do CD-ROM instalador. (uu Guia de Instalação Rápida)
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
c Seleccione o nome do equipamento na
caixa de diálogo Imprimir e clique em Propriedades (ou Preferências,
consoante a aplicação que estiver a utilizar).
®
ou Impressão e
11
11
d Seleccione as configurações
pretendidas na caixa de diálogo Propriedades e clique em OK.
Formato do papelOrientaçãoCópiasTipo de suporteResoluçãoDefinições de impressãoMúltiplas páginasDúplex / FolhetoOrigem do papel
e Clique em Imprimir para começar a
imprimir.
60
12
Nota
Como digitalizar para um
12
computador
Digitalização de um documento como ficheiro
®
PDF com o ControlCenter4 (Windows
(Informação detalhada uu Manual do Utilizador de Software: Digitalização)
Os ecrã no computador podem ser diferentes com o seu modelo.
O ControlCenter4 é um utilitário de software que permite aceder rapidamente e facilmente às aplicações que utilizar com mais frequência. A utilização do ControlCenter4 elimina a necessidade de lançar manualmente aplicações específicas. Pode utilizar o ControlCenter4 no seu computador.
a Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentos uu página 26.) b Abra o ControlCenter4 com um clique em
Iniciar/Todos os programas/Brother/XXX-XXXX (onde XXX-XXXX é o nome do seu modelo)/ControlCenter4. A aplicação ControlCenter4 é iniciada.
) 12
12
c Seleccione Modo Inicial ou Modo Avançado antes de utilizar o ControlCenter4 e, de
seguida, clique em OK. Esta secção apresenta sumariamente as funções do ControlCenter4 no Modo Avançado.
d Certifique-se de que o equipamento que pretende utilizar está seleccionado na lista
pendente Modelo.
61
Capítulo 12
1
2
4
5
3
e Defina a configuração da digitalização.
Clique em Configuração e seleccione Definições de botão, Digitalização e Ficheiro.
Aparece a caixa de diálogo de configuração. Pode alterar as configurações predefinidas.
1 Confirme se PDF (*.pdf) está seleccionado na lista pendente Tipo de Ficheiro. 2 Pode introduzir o nome do ficheiro que pretender utilizar para o documento. 3 Pode guardar o ficheiro numa pasta predefinida ou escolher a sua pasta preferida com
um clique no botão (Procurar).
4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução. 5 Pode seleccionar o tamanho do papel na lista pendente FormatodoDocumento.
f Clique em OK.
62
Como digitalizar para um computador
12
g Clique em Ficheiro.
O equipamento inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados são guardados é aberta automaticamente.
63
Capítulo 12

Alterar as configurações da tecla DIGITALIZAR 12

Antes de digitalizar 12

Para utilizar o aparelho como um digitalizador, instale um controlador de digitalizador. Instale o equipamento numa rede e configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores do digitalizador a partir do CD-ROM instalador. (uu Guia de
Instalação Rápida)
Configure o aparelho com um endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar.
(uu Manual do Utilizador de Software: Configurar a digitalização em rede (Windows

Configurações da tecla DIGITALIZAR 12

Pode alterar as configurações da tecla DIGITALIZAR do seu equipamento com o ControlCenter4.
a Abra o ControlCenter4 com um clique em
Iniciar/Todos os programas/Brother/XXX-XXXX (onde XXX-XXXX é o nome do seu modelo)/ControlCenter4. A aplicação ControlCenter4 é iniciada.
®
))
b Certifique-se de que o equipamento que pretende utilizar está seleccionado na lista
pendente Modelo.
c Clique no separador Definições do dispositivo. d Clique em Definições do dispositivo de digitalização.
64
Como digitalizar para um computador
12
1
2
4
5
3
e Seleccione o separador Ficheiro. Pode alterar as configurações predefinidas.
1 Pode seleccionar o tipo de ficheiro na lista pendente. 2 Pode introduzir o nome do ficheiro que pretender utilizar para o documento. 3 Pode guardar o ficheiro numa pasta predefinida ou escolher a sua pasta preferida com
um clique no botão (Procurar).
4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução. 5 Pode seleccionar o tamanho do papel na lista pendente FormatodoDocumento.
f Clique em OK.
65
Capítulo 12

Digitalização com a tecla DIGITALIZAR 12

a Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentos uu página 26.) b Prima (DIGITALIZAR). c Prima a ou b para seleccionar Digit. p/ PC.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Ficheiro.
Prima OK.
e (MFC-8520DN)
Se quiser alterar a configuração de Duplex, prima a ou b para seleccionar 1face, 2faces(L)margem ou 2faces(S)margem.
Prima OK.
f (Para utilizadores de rede)
Prima a ou b para seleccionar o computador para o qual pretende enviar. Prima OK.
Se o LCD solicitar um número PIN, introduza o número PIN de 4 dígitos do computador destino utilizando o teclado de marcação do painel de controlo. Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar Iniciar Digit..
Prima OK.
h Prima Iniciar.
O equipamento inicia o processo de digitalização.
66
Como digitalizar para um computador
12
Nota
Estão disponíveis os seguintes modos de digitalizar: Digitalizar para:
Digit.p/USB
Digit. p/ rede (Windows
e-mail (Servidor)
1
®
)
Imagem (Digitalizar para PC)
OCR (Digitalizar para PC)
E-mail (Digitalizar para PC)
Ficheiro (Digitalizar para PC)
Digit. p/FTP
2
Serviço Web
1
Disponível para o seu equipamento se tiver instalado as opções de IFAX e E-mail no seu equipamento. Pode adicionar as opções de IFAX e E-mail transferindo-as a partir do Brother Solutions Center em: http://solutions.brother.com/
2
Apenas utilizadores de Windows®. (Windows Vista® SP2 ou posterior e Windows® 7)
uu Manual do Utilizador de Software: Utilizar os Web Services para digitalizar na sua rede (Windows Vista superior e Windows
(Digitalização através de serviços web)
.
®
7)
®
SP2 ou
67
Nota
Manutenção de rotina A
A

Substituir consumíveis A

As mensagens que se seguem aparecem no LCD no modo Pronto. Estas mensagens fornecem advertências antecipadas para substituir os consumíveis antes que cheguem ao fim. Para evitar qualquer inconveniente, deverá comprar consumíveis para substituição antes de o aparelho deixar de imprimir.
A unidade do tambor e o cartucho de toner são dois consumíveis separados. Certifique-se de que são ambas instaladas como um conjunto. Se o cartucho de toner for colocado no equipamento sem a unidade do tambor, podem aparecer as mensagens Erro do tambor ou Encr. interno.
Cartucho de toner Unidade do tambor
Consulte Substituir o cartucho de toner
uu página 70.
Nome do modelo: TN-3330, TN-3380
Consulte Substituir a unidade do tambor
uu página 77.
Nome do modelo: DR-3300
Mensagens no LCD Consumível a
preparar
Pouco Toner
Prepare o Novo Cartucho de Toner.
1
Páginas de tamanho A4 ou Letter.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
3
Cartucho de toner padrão
4
Cartucho de toner de alto rendimento
68
Cartucho de toner
Vida útil aproximada
3.000 páginas
8.000 páginas
Como substituir Nome do
123
Consulte página 70.
124
modelo
TN-3330
TN-3380
3
4
Manutenção de rotina
A
Nota
Tem de limpar o aparelho regularmente e substituir os consumíveis quando as mensagens seguintes aparecem no LCD.
Mensagens no LCD Consumível a
substituir
Substituir toner Cartucho de toner
Substituir peças
Unidade do tambor
Tambor
Vida útil aproximada
3.000 páginas
8.000 páginas
30.000 páginas
125
126
134
Como substituir Nome do
modelo
Consulte
TN-3330
página 70.
TN-3380
Consulte
DR-3300
página 78.
Paragem tambor
1
Páginas de tamanho A4 ou Letter.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
3
1 página por trabalho.
4
A vida útil do tambor é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização.
5
Cartucho de toner padrão
6
Cartucho de toner de alto rendimento
• Visite http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções sobre como devolver consumíveis usados para o programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os consumíveis usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo-os separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos. (uu Guia de Segurança de Produto: Informações de reciclagem de acordo com as Directivas relativas a REEE (2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
5
6
• Recomendamos que coloque os consumíveis usados numa folha de papel para evitar espalhar ou derramar acidentalmente o material contido no seu interior.
• Se utilizar um tipo de papel que não seja um equivalente directo do papel recomendado, pode reduzir a vida útil dos consumíveis e das peças do aparelho.
• A vida útil prevista de cada um dos cartuchos de toner baseia-se na norma ISO/IEC 19752. A frequência de substituição varia consoante a complexidade das páginas impressas, a percentagem de cobertura e o tipo de suporte utilizado.
69

Substituir o cartucho de tonerA

Nota
Nome do modelo: TN-3330, TN-3380 O Cartucho de Toner Padrão consegue
imprimir aproximadamente 3.000 páginas O Cartucho de Toner de Alto Rendimento consegue imprimir aproximadamente 8.000
páginas
1
. O número de páginas efectivo varia de acordo com o tipo de documento mais impresso.
1
Toner baixo A
Pouco Toner
.
Prepare o Novo...
Se o LCD indicar Pouco Toner, compre um novo cartucho de toner e tenha-o disponível antes que apareça a mensagem Substituir toner.
Quando o cartucho de toner está quase vazio, o LCD indica Pouco Toner.
O cartucho de toner que é fornecido com o equipamento terá de ser substituído após
aproximadamente 2.000 páginas
1
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
1
.
• Convém ter sempre um cartucho de toner novo disponível para quando aparecer o aviso Pouco Toner.
• Para garantir uma impressão de elevada qualidade, recomendamos que utilize apenas cartuchos de toner originais Brother. Quando pretender comprar cartuchos de toner, contacte o seu revendedor Brother.
• Se imprimir gráficos, texto a negrito, tabelas, páginas web com molduras e outros tipos de impressões que contenham mais do que texto simples, a quantidade de toner utilizado aumenta.
Substituir toner A
Tem de substituir o cartucho de toner quando o LCD apresenta a seguinte mensagem:
Substituir toner
Abra a tampa...
O aparelho pára de imprimir até que substitua o cartucho de toner. Um cartucho de toner novo original Brother reinicia a mensagem Substituir Toner.
• Recomendamos que limpe o aparelho quando substituir o cartucho de toner. Consulte Limpar e verificar o equipamento uu página 83.
• Se alterar a configuração da densidade de impressão para imprimir mais claro ou mais escuro, a quantidade de toner utilizado muda.
• Desembale o cartucho de toner mesmo antes de instalá-lo no aparelho e não antecipadamente.
70
A
Substituir o cartucho de toner A
ADVERTÊNCIA
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que a ventoinha interna arrefeça as peças internas do equipamento que estão muito quentes.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
Manutenção de rotina
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o aparelho arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
c Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
71
Importante
• Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner numa superfície limpa e plana, com uma folha de papel descartável por baixo, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
• Para evitar danos no aparelho provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
d Empurre para baixo o manípulo de
bloqueio verde e retire o cartucho de toner da unidade do tambor.
72
Manutenção de rotina
A
ADVERTÊNCIA
Importante
• NÃO atire para uma fogueira um cartucho de toner ou um conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou líquido/solvente orgânico que contenha álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Em vez disso, utilize apenas um pano seco e que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto: Precauções gerais)
• Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou na sua roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas com a qualidade da impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
<Unidade do tambor>
• Recomendamos que coloque o cartucho de toner numa superfície limpa, plana, nivelada e estável, com uma folha de papel descartável ou um pano por baixo, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
73
Nota
• Certifique-se de que veda bem o cartucho
Importante
de toner usado numa embalagem adequada para evitar o derrame de pó de toner do cartucho.
• Visite http://www.brother.com/original/ index.html para obter instruções sobre como devolver consumíveis usados para o programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os consumíveis usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo-os separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos. (uu Guia de Segurança de Produto:
Informações de reciclagem de acordo com as Directivas relativas a REEE (2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
e Desembale o novo cartucho de toner.
Segure o cartucho nivelado na horizontal com ambas as mãos e agite­o gentilmente de um lado para o outro, várias vezes, para distribuir o toner uniformemente no interior do cartucho.
• Desembale o cartucho de toner mesmo antes de instalá-lo no aparelho. Se deixar um cartucho de toner fora da embalagem por período prolongado, a vida útil do toner será mais curta.
• Se uma unidade do tambor for desembalada e ficar exposta à luz solar directa ou à luz da divisão, pode ficar danificada.
• Os equipamentos Brother foram concebidos para funcionar com toner de uma determinada especificação e funcionam com um nível de desempenho óptimo quando utilizados com cartuchos de toner originais Brother. A Brother não pode garantir este nível de desempenho se for utilizado toner ou cartuchos de toner com outras especificações. O equipamento pode não detectar o toner ou os cartuchos de toner com outras especificações correctamente e detectá­los, em vez disso, como cartuchos de toner de rendimento padrão. Deste modo, a Brother não recomenda a utilização de cartuchos que não sejam cartuchos originais Brother neste aparelho nem a recarga de cartuchos vazios com toner de outra origem. Se ocorrerem danos na unidade do tambor ou noutras peças do equipamento resultantes da utilização de toner ou cartuchos de toner que não sejam produtos originais Brother devido à incompatibilidade ou inadequação desses produtos para este equipamento, quaisquer reparações necessárias poderão não ser abrangidas pela garantia.
74
Manutenção de rotina
A
Importante
Nota
f Retire a cobertura de protecção.
Instale o cartucho de toner na unidade do tambor imediatamente após retirar a cobertura de protecção. Para evitar qualquer deterioração da qualidade da impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
g Instale o novo cartucho de toner com
firmeza na unidade do tambor até o ouvir engatar. Se o introduzir correctamente, o manípulo de bloqueio verde encaixa automaticamente.
Certifique-se de que instala o cartucho de toner correctamente; caso contrário, poderá separar-se da unidade do tambor.
75
h Limpe o fio de corona no interior da
Nota
Nota
1
unidade do tambor, deslizando suavemente a lingueta verde da esquerda para a direita e vice-versa, várias vezes.
Certifique-se de que coloca a lingueta novamente na posição original (a) (1). Se não o fizer, as páginas impressas podem ficar com uma risca vertical.
i Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no equipamento.
j Feche a tampa dianteira do aparelho.
Depois de substituir um cartucho de toner, NÃO desligue o interruptor de energia do aparelho nem abra a tampa dianteira sem que o LCD elimine a mensagem Aguarde e regresse ao modo Pronto.
76
Manutenção de rotina
A
Importante

Substituir a unidade do tambor A

Nome do modelo: DR-3300 Uma unidade do tambor nova permite
imprimir aproximadamente 30.000 páginas de tamanho A4 ou Letter.
Para obter o melhor desempenho, utilize apenas uma unidade do tambor e unidades de toner originais Brother. Imprimir com uma unidade do tambor ou toner de outro fabricante pode reduzir não só a qualidade de impressão como ainda a qualidade e a vida útil do próprio equipamento. A cobertura da garantia pode não ser aplicável a problemas causados pela utilização de uma unidade do tambor ou toner de outro fabricante.
Erro do tambor A
Erro do tambor
Abra a tampa...
O fio de corona ficou sujo. Limpe o fio de corona da unidade do tambor. (Consulte Limpar o fio de corona uu página 86.)
Se limpou o fio de corona e a mensagem Erro do tambor não desapareceu, isso significa que a vida útil da unidade do tambor chegou ao fim. Substitua a unidade do tambor por uma nova.
Mude peças tambor A
Substituir peças
Tambor
A unidade do tambor excedeu a sua vida útil. Substitua a unidade do tambor por uma nova. Recomendamos que instale uma unidade do tambor Brother Original nesta altura.
Após a substituição, reinicie o contador do tambor seguindo as instruções incluídas na unidade do tambor nova. (Consulte Repor o contador do tambor uu página 82.)
Parar tambor A
Paragem tambor
Não garantimos...
Não podemos garantir a qualidade de impressão. Substitua a unidade do tambor por uma nova. Recomendamos que instale uma unidade do tambor Brother Original nesta altura.
Após a substituição, reinicie o contador do tambor seguindo as instruções incluídas na unidade do tambor nova. (Consulte Repor o contador do tambor uu página 82.)
77
Substituir a unidade do tambor A
Importante
• Quando retirar a unidade do tambor, manuseie-a cuidadosamente porque pode conter toner. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou na sua roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Sempre que substituir a unidade do tambor, limpe o interior do aparelho. (Consulte Limpar e verificar o equipamento uu página 83.)
• Desembale a nova unidade do tambor imediatamente antes de instalá-la no equipamento e não antecipadamente. A exposição à luz solar directa ou à luz da divisão pode danificar a unidade do tambor.
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que a ventoinha interna arrefeça as peças internas do equipamento que estão muito quentes.
c Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
78
Manutenção de rotina
A
ADVERTÊNCIA
Importante
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o aparelho arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
• Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner numa superfície limpa e plana, com uma folha de papel descartável por baixo, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
• Para evitar danos no aparelho provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
79
d Empurre para baixo o manípulo de
ADVERTÊNCIA
bloqueio verde e retire o cartucho de toner da unidade do tambor.
• NÃO atire para uma fogueira um cartucho de toner ou um conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou líquido/solvente orgânico que contenha álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Em vez disso, utilize apenas um pano seco e que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto: Precauções gerais)
80
Manutenção de rotina
A
Importante
Nota
• Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou na sua roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas com a qualidade da impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
<Unidade do tambor>
• Certifique-se de que veda bem a unidade do tambor usada numa embalagem adequada para evitar o derrame de pó de toner da unidade do tambor.
• Visite http://www.brother.com/original/ index.html para obter instruções sobre como devolver consumíveis usados para o programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os consumíveis usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo-os separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos. (uu Guia de Segurança de Produto:
Informações de reciclagem de acordo com as Directivas relativas a REEE (2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
e Desembale a nova unidade do tambor.
• Recomendamos que coloque o cartucho de toner numa superfície limpa, plana, nivelada e estável, com uma folha de papel descartável ou um pano por baixo, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
81
f Instale o cartucho de toner com firmeza
Nota
Importante
na nova unidade do tambor até o ouvir engatar. Se introduzir o cartucho correctamente, o manípulo de bloqueio verde encaixa automaticamente.
g Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no equipamento. Não feche a tampa dianteira do equipamento.
Repor o contador do tambor A
Quando substituir a unidade do tambor por uma nova, é necessário reiniciar o contador do tambor seguindo os passos abaixo.
Certifique-se de que instala o cartucho de toner correctamente; caso contrário, poderá separar-se da unidade do tambor.
Não reinicie o contador do tambor quando substituir apenas o cartucho de toner.
a Com a tampa dianteira ainda aberta,
prima Eliminar.
Trocar tambor?
a 1.Sim b 2.Não
Selec. ab ou OK
b Para confirmar que está a instalar um
novo tambor, prima 1.
c Quando o LCD apresentar Aceite,
feche a tampa dianteira do equipamento.
82
A
Limpar e verificar o
ADVERTÊNCIA
Importante
equipamento A
Limpe regularmente o exterior e o interior do equipamento com um pano seco que não largue pêlos. Quando substituir o cartucho de toner ou a unidade do tambor, certifique-se de que limpa o interior do aparelho. Se as páginas impressas estiverem manchadas com toner, limpe o interior do equipamento com um pano seco que não largue pêlos.
• NÃO atire para uma fogueira um cartucho de toner ou um conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos.
Manutenção de rotina
Utilize detergentes neutros. A limpeza com líquidos voláteis, como diluente ou benzina, danifica a superfície do aparelho.

Limpar o exterior do aparelhoA

a Desligue o aparelho. b Desligue primeiro o fio da linha
telefónica, desligue todos os cabos de interface do equipamento e, em seguida, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
c Limpe o exterior do equipamento com
um pano seco que não largue pêlos, para remover o pó.
• NÃO utilize quaisquer substâncias inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou líquido/solvente orgânico que contenha álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Em vez disso, utilize apenas um pano seco e que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto: Precauções gerais)
83
d Abra totalmente a gaveta do papel do
1
2
4
3
aparelho.
e Retire tudo o que estiver encravado no
interior na gaveta do papel.
f Se houver papel na gaveta do papel,
retire-o.

Limpar o vidro do digitalizador A

a Desligue o aparelho. b Desligue primeiro o fio da linha
telefónica, desligue todos os cabos e, em seguida, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
c (MFC-8520DN) Abra o suporte de
documentos ADF (1) e, em seguida, abra a tampa ADF (2). Limpe a barra branca (3) e a faixa do vidro do digitalizador (4) que está por baixo, com um pano suave, que não largue pêlos, humedecido com água. Feche a tampa ADF (2) e dobre o suporte de documentos ADF (1).
g Limpe o interior e o exterior da gaveta
do papel com um pano seco que não largue pêlos, para remover o pó.
h Volte a colocar o papel e encaixe a
gaveta do papel com firmeza no equipamento.
i Primeiro, ligue o cabo de alimentação
do equipamento à tomada eléctrica, ligue todos os cabos e, em seguida, ligue o fio da linha telefónica.
j Ligue o aparelho.
84
A
d Levante a tampa dos documentos (1).
Nota
2
1
3
2
1
Limpe a superfície branca de plástico (2) e o vidro do digitalizador (3) que está por baixo, com um pano suave, que não largue pêlos, humedecido com água.
Manutenção de rotina
Depois de limpar o vidro do digitalizador e a respectiva tira com um pano suave, que não largue pêlos, humedecido com água, passe a ponta do dedo sobre o vidro para tentar detectar alguma sujidade. Se encontrar pó ou sujidade, limpe novamente o vidro, dando especial atenção a essa área. Pode ter que repetir o processo de limpeza três ou quatro vezes. Para testar, tire uma cópia depois de cada limpeza.
f Feche a tampa dos documentos. g Primeiro, ligue o cabo de alimentação
do equipamento à tomada eléctrica, ligue todos os cabos e, em seguida, ligue o fio da linha telefónica.
h Ligue o aparelho.
e Na unidade ADF, limpe a barra
branca (1) e a faixa do vidro do digitalizador (2) que está por baixo, com um pano suave, que não largue pêlos, humedecido com água.
85

Limpar o fio de corona A

ADVERTÊNCIA
Se tiver problemas de qualidade de impressão, limpe o fio de corona da seguinte forma:
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que a ventoinha interna arrefeça as peças internas do equipamento que estão muito quentes.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o aparelho arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
c Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
86
A
Importante
• Recomendamos que coloque o conjunto
Nota
1
da unidade do tambor e do cartucho de toner sobre uma folha de papel descartável ou um pano, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
• Manuseie o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou na sua roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar danos no aparelho provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
Manutenção de rotina
d Limpe o fio de corona no interior da
unidade do tambor, deslizando suavemente a lingueta verde da esquerda para a direita e vice-versa, várias vezes.
Certifique-se de que coloca a lingueta novamente na posição original (a) (1). Se não o fizer, as páginas impressas podem ficar com uma risca vertical.
e Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no equipamento.
f Feche a tampa dianteira do aparelho.
87

Limpar a unidade do tambor A

ADVERTÊNCIA
Se as impressões apresentarem pontos a intervalos de 94 mm, siga os passos abaixo para resolver o problema.
a Certifique-se de que o aparelho está no
modo Pronto. Prima Menu, 6, 6 e Iniciar para imprimir a folha de verificação dos pontos do tambor.
66.ImprPontosTamb
Imprimindo
b Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que a ventoinha interna arrefeça as peças internas do equipamento que estão muito quentes.
c Desligue o aparelho. d Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
e Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o aparelho arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
88
A
Importante
• Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner sobre uma folha de papel descartável ou um pano, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
• Manuseie o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou na sua roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar danos no aparelho provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
Manutenção de rotina
f Empurre para baixo o manípulo de
bloqueio verde e retire o cartucho de toner da unidade do tambor.
g Ligue a unidade do tambor conforme
indicado na ilustração. Certifique-se de que a engrenagem da unidade do tambor (1) se encontra do lado esquerdo.
1
89
h Utilize os marcadores numerados junto
Importante
ao rolo do tambor para descobrir a marca. Por exemplo, um ponto na coluna 2 da folha de verificação significa que existe uma marca na região “2” do tambor.
i Rode a engrenagem da unidade do
tambor na sua direcção com a mão enquanto verifica a superfície da área suspeita.
j Quando encontrar a marca no tambor
que corresponde à folha de verificação dos pontos do tambor, limpe a superfície do tambor com cuidado, utilizando um cotonete seco, até a marca desaparecer da superfície.
90
NÃO limpe a superfície do tambor fotossensível com um objecto afiado ou com qualquer líquido.
k Volte a unidade do tambor ao contrário.
Loading...