No todos los modelos están disponibles en todos
los países.
Versión 0
SPA
Si necesita llamar al Servicio de atención al
cliente
Complete la siguiente información para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-8510DN / MFC-8520DN
(Rodee con un círculo su número de modelo)
Número de serie:1
Fecha de co mpr a:
Lugar de compra:
1
El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como
justificante de su compra, para que lo pueda utilizar
en caso de robo, incendio o como garantía de
servicio posventa.
Lea primero esta Guía. Lea las
Instrucciones de seguridad antes de
configurar el equipo. Consulte esta Guía
para obtener las marcas comerciales y las
limitaciones legales.
Siga las instrucciones para configurar el
equipo e instalar los controladores y el
software del sistema operativo y el tipo de
conexión que esté utilizando.
Para obtener información sobre las
funciones básicas de fax, copia, escaneado
e impresión directa y cómo sustituir los
consumibles. Consulte las sugerencias de
solución de problemas.
Para obtener información sobre las
operaciones más avanzadas de fax, copia,
funciones de seguridad, informes de
impresión y realización del mantenimiento
rutinario.
Impreso/En la caja
Impreso/En la caja
Impreso/En la caja
Para
República Checa,
República de Bulgaria,
República de Hungría,
República de Polonia,
Rumania,
República Eslovaca:
Archivo PDF/CD-ROM de instala
ción/En la caja
Archivo
PDF/CD-ROM de instalación/En
la caja
Guía del usuario de
software
Guía del usuario en
red
Guía de Google
Cloud Print
Siga estas instrucciones para realizar las
funciones de impresión, escaneado,
escaneado en red, configuración remota,
PC-Fax y para utilizar la utilidad Brother
Control Center (Centro de control de
Brother).
En esta Guía se proporciona información útil
sobre los ajustes de red cableada e
inalámbrica y los ajustes de seguridad
mientras se utiliza el equipo Brother.
También es posible encontrar información
acerca de los protocolos compatibles con su
equipo y consejos detallados para la
solución de problemas.
Esta Guía proporciona información
detallada acerca de cómo configurar su
equipo Brother con una cuenta de Google y
utilizar los servicios de Google Cloud Print
para imprimir por Internet desde dispositivos
que utilicen Gmail™ para móviles,
GOOGLE DOCS™ para móviles y
aplicaciones para el SO Chrome.
Archivo
PDF/CD-ROM de instalación/En
la caja
Archivo
PDF/CD-ROM de instalación/En
la caja
Archivo PDF/Brother Solutions
2
Center
i
¿De qué guía se
trata?
¿Qué contiene?¿Dónde se encuentra?
Guía de impresión y
escaneado con
dispositivos móviles
para Brother
iPrint&Scan
Esta Guía proporciona información útil
sobre la impresión de archivos JPEG y
1
desde el dispositivo móvil y el
PDF
escaneado desde el equipo Brother al
dispositivo móvil cuando está conectado a
una red Wi-Fi.
1
La impresión de archivos PDF no es compatible con los teléfonos que usan Windows®.
2
Visítenos en http://solutions.brother.com/.
Archivo PDF/Brother Solutions
2
Center
ii
Tabla de contenido
(Guía básica del usuario)
1Información general1
Uso de la documentación ......................................................................................1
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación.............................. 1
Acceso a la Guía avanzada del usuario, la Guía del usuario del software y la
Guía del usuario en red......................................................................................2
Visualización de documentación .....................................................................2
Cómo acceder a las Guías del usuario sobre las funciones avanzadas ............... 4
Acceso a la asistencia de Brother (Windows
Acceso a la asistencia de Brother (Macintosh)......................................................5
Información general del panel de control...............................................................6
Indicaciones del LED de datos........................................................................9
Ajustes de volumen .............................................................................................10
Volumen del timbre........................................................................................10
Volumen de la alarma....................................................................................10
Volumen del altavoz......................................................................................10
2Carga de papel11
Carga de papel y soportes de impresión.............................................................11
Carga de papel en la bandeja de papel estándar y en la bandeja inferior
Red (LAN)..........................................................................................................181
EÍndice182
vi
Tabla de contenido
(Guía avanzada del usuario)
Puede ver la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM de instalación.
En la Guía avanzada del usuario se explican las siguientes funciones y operaciones.
1Configuración general
Almacenamiento de memoria
Opción automática de horario de
verano
Funciones de ecología
Función Modo silencioso
Contraste de la pantalla LCD
Modo Temporizador
2Funciones de seguridad
Secure Function Lock 2.0
Bloqueo de configuración
Restricción marcación
3Envío de un fax
Opciones de envío adicionales
Operaciones de envíos adicionales
Información general del sondeo
6Impresión de informes
Informes de fax
Informes
7Cómo hacer copias
Configuración de copia
Copia dúplex (2 caras)
AMantenimiento rutinario
Limpieza y comprobación del equipo
Sustitución de piezas de
mantenimiento periódico
Embalaje y transporte del equipo
BOpciones
Bandeja de papel opcional (LT-5400)
Tarjeta de memoria
CGlosario
4Recepción de un fax
Opciones de fax remoto
Operaciones de recepción
adicionales
Información general del sondeo
5Marcación y
almacenamiento de números
Operaciones de marcación
adicionales
Maneras adicionales de almacenar
números
DÍndice
vii
viii
1
1
ADVERTENCIA
Importante
Información general1
Uso de la
documentación
Gracias por adquirir un equipo Brother. La
lectura de la documentación le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
Los siguientes símbolos y convenciones se
utilizan en toda la documentación.
ADVERTENCIA indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede producir la muerte o lesiones
graves.
Importante indica una situación
potencialmente peligrosa cuyo resultado
puede ser accidentes con daños materiales
o que el producto deje de funcionar.
Los iconos de prohibición indican
1
acciones que no deben llevarse a
cabo.
Los iconos de peligro de descarga
eléctrica le alertan sobre una posible
descarga eléctrica.
Los iconos de superficie caliente le
advierten que no toque las partes del
equipo con temperatura elevada.
Los iconos de peligro de incendio le
alertan sobre un posible incendio.
Las notas le indican cómo debe
responder ante situaciones que
pueden presentarse o le ofrecen
sugerencias acerca del uso de la
operación actual con otras
funciones.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica los botones del panel
de control del equipo o de la
pantalla del ordenador.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
La tipografía Courier New
identifica los mensajes
mostrados en la pantalla LCD
del equipo.
Siga todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el producto.
1
Capítulo 1
Nota
Acceso a la Guía
avanzada del usuario,
la Guía del usuario del
software y la Guía del
usuario en red
Esta Guía básica del usuario no contiene
toda la información sobre el equipo; por
ejemplo, no explica el uso de las funciones
avanzadas de fax, copia, impresión,
escaneado, envío PC-Fax y red. Cuando
esté preparado para obtener información
detallada acerca de estas operaciones, lea la
Guía avanzada del usuario, la
Guía del usuario de software y la
Guía del usuario en red que se encuentran
en el CD-ROM de instalación.
Visualización de
documentación1
Visualización de documentación
(Windows®)1
b Si aparece la pantalla de nombres de
modelos, haga clic en su nombre de
modelo.
c Si aparece la pantalla de idiomas, haga
clic en su idioma. Aparecerá el menú
superior del CD-ROM.
1
d Haga clic en Documentación.
e Haga clic en Documentos PDF. Si
aparece la pantalla de países,
seleccione su país. Cuando aparezca la
lista de guías del usuario, seleccione la
guía que desee leer.
Para ver la documentación, en el menú Inicio
seleccione Brother, MFC-XXXX (donde
XXXX es el nombre del modelo) de la lista de
programas y, a continuación, seleccione
Guía del usuario.
Si no ha instalado el software, puede ver la
documentación en el CD-ROM de instalación
siguiendo las instrucciones siguientes:
a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de instalación en la unidad de
CD-ROM.
Si la pantalla de Brother no se muestra
automáticamente, diríjase a Mi PC
(Equipo), haga doble clic en el icono
correspondiente al CD-ROM y, a
continuación, haga doble clic en
start.exe.
2
Información general
1
Nota
Visualización de documentación
(Macintosh)1
a Encienda el Macintosh. Inserte el
CD-ROM de instalación en la unidad de
CD-ROM. Aparecerá la ventana
siguiente.
b Haga doble clic en el icono
Documentación.
c Si aparece la pantalla de nombres de
modelos, seleccione su nombre de
modelo y haga clic en Siguiente.
d Si aparece la pantalla de idiomas, haga
doble clic en la carpeta de su idioma.
e Haga doble clic en top.pdf. Si aparece
la pantalla de países, seleccione su
país.
f Cuando aparezca la lista de guías del
usuario, seleccione la guía que desee
leer.
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneado1
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario de software
Escaneado
ControlCenter
Escaneado en red
Guías básicas de Nuance™ PaperPort™
12SE
(Usuarios de Windows
Las Guías básicas completas de
Nuance™ PaperPort™ 12SE se pueden
ver seleccionando la sección Ayuda de la
aplicación Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Guía del usuario de Presto! PageManager
(Usuarios de Macintosh)
Presto! PageManager debe descargarse
e instalarse antes de poder utilizarlo. Para
obtener más instrucciones, consulte
Acceso a la asistencia de Brother
(Macintosh) uu página 5.
La Guía del usuario de Presto!
PageManager se puede visualizar desde
la sección Ayuda de la aplicación Presto!
PageManager.
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red
®
)
El equipo se puede conectar a una red
cableada.
Instrucciones de configuración básicas
uu Guía de configuración rápida
Más información acerca de la configuración
de la red uu Guía del usuario en red
3
Capítulo 1
Cómo acceder a las
Guías del usuario
sobre las funciones
avanzadas
Puede ver y descargar estas Guías en la web
del Brother Solutions Center:
http://solutions.brother.com/
Haga clic en Manuales en la página de su
modelo para descargar la documentación.
Guía de Google Cloud Print1
Esta Guía proporciona información detallada
acerca de cómo configurar su equipo Brother
con una cuenta de Google y utilizar los
servicios de Google Cloud Print para imprimir
por Internet desde dispositivos que utilicen
Gmail™ para móviles, GOOGLE DOCS™
para móviles y aplicaciones para el SO
Chrome.
Guía de impresión y escaneado con
dispositivos móviles para Brother
iPrint&Scan1
Esta Guía proporciona información útil sobre
1
la impresión de archivos JPEG y PDF
desde el dispositivo móvil y el escaneado
desde el equipo Brother al dispositivo móvil
cuando está conectado a una red Wi-Fi.
1
La impresión de archivos PDF no es compatible con
los teléfonos que usan Windows
®
.
Acceso a la asistencia
de Brother (Windows®)1
En el CD-ROM de instalación encontrará
toda la información de contacto que necesite
1
relativa, por ejemplo, a la asistencia por
Internet (Brother Solutions Center).
Haga clic en
Soporte técnico de Brother en el menú
principal. Aparecerá la pantalla siguiente:
Para acceder al sitio web
(http://www.brother.com/
Página de inicio de Brother.
Para obtener las noticias y la información
sobre asistencia de productos más
recientes (http://solutions.brother.com/
haga clic en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web para obtener
consumibles originales de Brother
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
Si desea acceder a Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
para obtener descargas imprimibles y
proyectos fotográficos GRATUITOS,
haga clic en Brother CreativeCenter.
), haga clic en
),
), haga
)
Para volver a la página principal, haga clic
en Anterior o cuando haya finalizado,
haga clic en Salir.
4
1
Acceso a la asistencia
de Brother (Macintosh)1
En el CD-ROM de instalación encontrará
toda la información de contacto que necesite
relativa, por ejemplo, a la asistencia por
Internet (Brother Solutions Center).
Haga doble clic en el icono
Soporte técnico de Brother. Aparecerá
la pantalla siguiente:
Información general
Para descargar e instalar Presto!
PageManager, haga clic en
Presto! PageManager.
Para registrar su equipo en la página de
registro del producto Brother
(http://www.brother.com/registration/
haga clic en Registro en línea.
Para obtener las noticias y la información
sobre asistencia de productos más
recientes (http://solutions.brother.com/
haga clic en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web para obtener
consumibles originales de Brother
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
),
),
), haga
5
Capítulo 1
15
10
234
131112
01/01/2012 15:00
Fax
Res.:Estándar
b
Pulse b o marque
Información general del panel de control1
MFC-8510DN y MFC-8520DN tienen los mismos botones. La ilustración se basa en el modelo
MFC-8520DN.
1 Teclas de 1 marcación
Mediante estas 8 teclas podrá acceder
instantáneamente a los 16 números
previamente almacenados.
9-16
Permite acceder a los números de
1 marcación del 9 al 16 cuando se mantiene
pulsada.
2 FAX botones:
Tel/R
Esta tecla se utiliza para mantener una
conversación telefónica después de descolgar
el auricular externo durante el timbre doble
rápido F/T.
Cuando se conecta a una centralita automática
privada PBX, puede utilizar este botón para
tener acceso a una línea externa, para
rellamar a un operador o para transferir una
llamada a otra extensión.
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se ha
llamado. Asimismo, introduce una pausa al
programar los números de llamada rápida o al
marcar un número manualmente.
3LED de error
Parpadea en naranja cuando el LCD muestra
un error o un mensaje de estado importante.
4 Dúplex
Puede seleccionar Dúplex para copiar o
imprimir por ambos lados del papel.
En MFC-8520DN esta tecla permite el envío
automático de fax a 2 caras (dúplex) cuando el
equipo está en Modo de fax.
5LCD
Muestra mensajes para ayudarle a configurar y
utilizar el equipo.
6
1
5678
9
10
01/01/2012 15:00
Fax
Res.:Estándar
b
Pulse b o marque
Información general
6 Teclas de menú:
Eliminar
Elimina los datos introducidos o permite
cancelar la configuración actual.
Menu
Permite acceder al menú para programar sus
ajustes o recuperar información del equipo.
OK
Permite guardar los ajustes y confirmar los
mensajes de la pantalla LCD.
Botones de volumen:
d o c
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia
atrás en las selecciones de menú. Pulse para
cambiar el volumen estando en modo de fax o
de espera.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús y las
opciones.
Libreta de direcciones
Permite buscar y marcar los números
almacenados.
7 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax, y como teclado para
introducir información en el equipo.
8 Parar
Detiene una operación o sale de un menú.
9 Iniciar
Permite comenzar a enviar faxes o hacer
copias.
10 Botones de modo:
FAX
Establece el equipo en Modo de fax.
DIGITALIZAR
Establece el equipo en Modo escáner.
COPIAR
Establece el equipo en Modo copia.
11 Data LED
El LED parpadeará en función del estado del
equipo.
7
Capítulo 1
12 Impres. segura
Es posible imprimir datos guardados en la
memoria si introduce su clave de cuatro
dígitos. (uu Guía del usuario de software)
Al utilizar Bloqueo seguro de funciones, puede
cambiar entre los usuarios restringidos
manteniendo pulsada la tecla 9-16 mientras
pulsa Impres. segura. (uu Guía avanzada
del usuario: Secure Function Lock 2.0)
13 COPIAR botones:
Opc.
Puede seleccionar de forma rápida y fácil los
ajustes temporales de copia.
+Zoom-
Reduce o amplía las copias.
8
Información general
1
Indicaciones del LED de datos1
El LED (diodo emisor de luz) de Data parpadeará en función del estado del equipo.
LEDEstado del equipo Descripción
Verde
(parpadeando)
Verde
Modo PreparadoEl equipo está listo para imprimir, está en Modo espera, no
contiene datos para imprimir o está apagado.
Recepción de
datos
Datos restantes en
El equipo está recibiendo datos del ordenador, está procesando
datos en la memoria o está imprimiendo datos.
La memoria del equipo contiene datos para imprimir.
la memoria
9
Capítulo 1
Ajustes de volumen1
Volumen del timbre1
Puede seleccionar varios niveles de volumen
del timbre, de Alto a No.
Mientras esté en Modo de fax, pulse o
para ajustar el nivel del volumen. La pantalla
LCD mostrará la configuración actual y cada
vez que pulse el botón el volumen cambiará
al siguiente nivel. El equipo guardará la
nueva configuración hasta que usted la
cambie.
También puede cambiar el volumen del
timbre en el menú:
a Pulse Menu, 1, 3, 1.
b Pulse a o b para seleccionar Bajo, Med,
Alto o No.
Pulse OK.
c Pulse Parar.
Volumen del altavoz1
Puede seleccionar varios niveles de volumen
del altavoz, de Alto a No.
a Pulse Menu, 1, 3, 3.
b Pulse a o b para seleccionar Bajo, Med,
Alto o No.
Pulse OK.
c Pulse Parar.
Volumen de la alarma1
Cuando la alarma esté activada, el equipo
emitirá un pitido cada vez que pulse un botón
o cometa un error, así como al finalizar el
envío o la recepción de un fax. Puede
seleccionar varios niveles de volumen, de
Alto a No.
a Pulse Menu, 1, 3, 2.
b Pulse a o b para seleccionar Bajo,
Medio, Alto o No.
Pulse OK.
c Pulse Parar.
10
2
2
1
1
Carga de papel2
Carga de papel y
soportes de impresión
El equipo puede alimentar papel desde la
bandeja de papel estándar, la bandeja
inferior opcional o la bandeja multipropósito.
Cuando coloque papel en la bandeja de
papel, tenga en cuenta lo siguiente:
Si el software de su aplicación es
compatible con la selección de tamaño del
papel realizada en el menú de impresión,
puede seleccionarla mediante el software.
Si el software de su aplicación no es
compatible, puede establecer el tamaño
del papel en el controlador de impresora o
mediante los botones del panel de control.
Carga de papel en la bandeja
de papel estándar y en la
bandeja inferior opcional2
Permite cargar hasta 250 hojas en la bandeja
de papel estándar (bandeja 1) y 500 hojas en
la bandeja inferior opcional (bandeja 2). El
papel se puede cargar hasta alcanzar la
marca máxima de papel () en el lado
derecho de la bandeja de papel. (Para saber
cuál es el papel recomendado que debe
utilizar, consulte Papel y otros soportes de impresión aceptablesuu página 21).
Impresión en papel normal, fino o
reciclado desde la bandeja 1 y la
2
bandeja 22
a Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
b Pulsando la palanca verde de
desbloqueo de las guías del papel (1),
deslice las guías del papel para
adaptarlas al tamaño del papel que está
cargando en la bandeja. Cerciórese de
que las guías queden firmemente
encajadas en las ranuras.
11
Capítulo 2
1
c Airee bien la pila de papel para evitar
atascos o alimentación de papel
incorrecta.
d Coloque papel en la bandeja y
asegúrese de que:
El papel está por debajo de la marca
máxima de papel () (1).
Si sobrecarga la bandeja de papel,
se producirán atascos de papel.
El lado donde se va a imprimir debe
quedar cara abajo.
Las guías del papel tocan los bordes
del papel, de forma que este se
carga correctamente.
1
f Levante la lengüeta del soporte (1) para
evitar que el papel se deslice fuera de la
bandeja de salida cara abajo, o bien
retire cada hoja en cuanto salga del
equipo.
e Introduzca con firmeza la bandeja de
papel en el equipo. Asegúrese de que
queda completamente insertada en el
equipo.
12
Carga de papel
2
1
2
Carga de papel en la bandeja
multipropósito (bandeja MP) 2
Es posible cargar hasta 3 sobres o soportes
de impresión especiales en la bandeja MP o
hasta 50 hojas de papel normal. Utilice esta
bandeja para hacer impresiones o copias en
papel grueso, papel Bond, etiquetas o
sobres. (Para saber cuál es el papel
recomendado que debe utilizar, consulte
Capacidad de las bandejas de papeluu página 22).
Impresión en papel normal, papel fino,
papel reciclado y papel Bond desde la
bandeja MP
a Abra la bandeja MP y bájela
suavemente.
b Tire del soporte de la bandeja MP (1) y
despliegue la aleta (2).
2
13
Capítulo 2
c Coloque papel en la bandeja MP.
Asegúrese de que:
La altura de la pila de papel se
mantiene por debajo de la marca
máxima de papel (1).
La cara que se va a imprimir debe
estar cara arriba y debe introducirse
el borde principal (la parte superior
del papel) primero.
Las guías del papel deben tocar
ligeramente los bordes del papel
para que se cargue correctamente.
1
d Levante la aleta de soporte para evitar
que el papel se deslice fuera de la
bandeja de salida cara abajo, o bien
retire cada hoja en cuanto salga del
equipo.
14
Carga de papel
2
Impresión en papel grueso, etiquetas
y sobres desde la bandeja MP2
Antes de la carga, presione sobre las
esquinas y los lados de los sobres para que
queden lo más planos posible.
a Abra la cubierta posterior (bandeja de
salida cara arriba).
b Abra la bandeja MP y bájela
suavemente.
c Tire del soporte de la bandeja MP (1) y
despliegue la aleta (2).
2
1
15
Capítulo 2
Nota
1
d Ponga papel, etiquetas o sobres en la
bandeja MP. Asegúrese de que:
No debe haber más de 3 sobres en
la bandeja MP.
El papel, las etiquetas o los sobres
se mantienen por debajo de la marca
máxima de papel (1).
El lado donde se va a imprimir debe
quedar cara arriba.
e Envíe los datos a imprimir al equipo.
• Retire cada sobre impreso
inmediatamente para evitar un atasco de
papel.
• Si el papel grueso se comba durante la
impresión, coloque solamente una hoja
cada vez en la bandeja MP y abra la
cubierta posterior (bandeja de salida cara
arriba) para permitir que las páginas
impresas salgan a la bandeja de salida
cara arriba.
f Cierre la cubierta posterior (bandeja de
salida cara arriba).
16
Carga de papel
2
Nota
Áreas no escaneables y no imprimibles2
Las ilustraciones siguientes muestran las áreas máximas en las que no se puede escanear ni
imprimir. Estas áreas pueden variar en función del tamaño de papel o la configuración de la
aplicación que utilice.
Al utilizar la emulación BR-Script3, no se puede imprimir a 4,2 mm de los bordes del papel.
1
UsoTamaño de
Fax (Envío)Carta3 mm4 mm
24
3
*
Copia
*
una copia
única o una
copia 1 en 1
EscaneadoCarta3 mm3 mm
documento
Arriba (1)
Abajo (3)
Izquierda (2)
Derecha (4)
A43 mm(ADF)
1mm
(Cristal de
escaneado)
3mm
Legal3 mm4 mm
Carta4 mm4 mm
A44 mm3 mm
Legal4 mm4 mm
A43 mm3 mm
Legal3 mm3 mm
ImprimirCarta4,2 mm6,35 mm
A44,2 mm6,01 mm
Legal4,2 mm6,35 mm
17
Capítulo 2
Nota
Ajustes de papel2
Tipo de papel2
Configure el equipo para el tipo de papel que
está utilizando. Esto le ofrecerá la mejor
calidad de impresión.
a Realice uno de los siguientes pasos:
Para ajustar el tipo de papel de la
Band MP, pulse Menu, 1, 2, 1, 1.
Para ajustar el tipo de papel de la
Bandeja#1, pulse Menu, 1, 2, 1, 2.
Para ajustar el tipo de papel de la
Bandeja#2
si instaló la bandeja inferior opcional.
b Pulse a o b para seleccionar Fino,
Normal, Grueso, Más grueso,
Papel Reciclado o Etiqueta
Pulse OK.
c Pulse Parar.
1
La Bandeja#2 aparecerá únicamente si está
instalada la bandeja inferior opcional.
2
La opción de tipo de Etiqueta aparece únicamente
cuando se selecciona la bandeja MP en el paso a.
1
, pulse Menu, 1, 2, 1, 3
2
.
Tamaño del papel2
Puede utilizar hasta cuatro tamaños de
papel para imprimir copias: A4, Carta,
Legal o Folio.
Puede utilizar diez tamaños de papel para
imprimir copias: A4, Carta, Legal, Ejecutivo,
A5, A5 L, A6, B5, B6 y Folio; y cuatro
tamaños para imprimir faxes: A4, Carta,
Legal o Folio (215,9 mm × 330,2 mm).
Cuando cambie el tamaño del papel en la
bandeja, también deberá cambiar la
configuración del tamaño del papel al mismo
tiempo, de manera que el equipo pueda
ajustar el documento o un fax entrante en la
página.
La Bandeja#2 aparecerá únicamente si está
instalada la bandeja inferior opcional.
2
La opción Cualquiera aparece únicamente
cuando se selecciona la bandeja MP.
2
Nota
• Si selecciona Cualquiera como
Nota
Tamaño de papel para la bandeja MP,
debe seleccionar MU sólo como ajuste
de Selección de bandeja. No es posible
utilizar el ajuste Cualquiera de la opción
Tamaño de papel para la bandeja MP
cuando se realizan copias N en 1. Es
necesario seleccionar una de las
opciones de tamaño de papel disponibles
para la bandeja MP.
• Los tamaños A5 L y A6 no están
disponibles para Bandeja#2.
Carga de papel
Selección de bandeja en
Modo copia2
Es posible cambiar la bandeja que el equipo
utilizará de manera prioritaria para imprimir
copias.
Si selecciona Bandeja 1 sólo, MU sólo
o Bandeja 2 sólo
1
, el equipo se
alimentará únicamente del papel de dicha
bandeja. Si la bandeja seleccionada no tiene
papel, se mostrará el mensaje Sin papel
en la pantalla LCD. Introduzca papel en la
bandeja vacía.
Para cambiar el ajuste de la bandeja, siga las
instrucciones que se indican a continuación:
a Pulse Menu, 1, 6, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo,
Bandeja 2 sólo
MU>T1>T2
1
o T1>T21>MU.
Pulse OK.
1
, MU sólo,
c Pulse Parar.
1
La Bandeja 2 sólo y la T2 aparecerán
únicamente si está instalada la bandeja inferior
opcional.
• Si se cargan los documentos en la unidad
ADF y los ajustes MU>T1>T2 o T1>T2>MU
se encuentran seleccionados, el equipo
buscará la bandeja que disponga del
papel más adecuado y se alimentará del
papel de dicha bandeja. Si ninguna de las
bandejas dispone de papel adecuado, el
equipo se alimentará del papel de la
bandeja que disponga de mayor prioridad.
• Cuando se utiliza el cristal de escaneado,
el documento se copia en papel de la
bandeja que disponga de mayor prioridad,
incluso si existe papel más adecuado en
otra bandeja.
19
Capítulo 2
Nota
Selección de bandeja en
Modo de fax2
Es posible cambiar la bandeja
predeterminada que desea que utilice el
equipo para imprimir los faxes recibidos.
Si selecciona Bandeja 1 sólo, MU sólo
o Bandeja 2 sólo
alimentará únicamente del papel de dicha
bandeja. Si la bandeja seleccionada no tiene
papel, se mostrará el mensaje Sin papel
en la pantalla LCD. Introduzca papel en la
bandeja vacía.
Si selecciona T1>T2
alimentará del papel de la Bandeja n.º 1
hasta que se vacíe, a continuación, de la
Bandeja n.º 2 y, por último, de la bandeja MP.
Si selecciona MU>T1>T2
alimentará del papel de la bandeja MP hasta
que se vacíe, a continuación, de la Bandeja
n.º 1 y, por último, de la Bandeja n.º 2.
• Puede utilizar hasta cuatro tamaños de
papel para imprimir faxes: A4, Carta,
Legal o Folio. Si el tamaño adecuado de
papel no se encuentra disponible en
ninguna de las bandejas, los faxes
recibidos se almacenarán en la memoria
del equipo y se mostrará el mensaje
Tmño no coincideCargue papel d
e tamaño #S en #T y pulse Inic
iar. en la pantalla LCD. (Si desea
obtener información detallada, consulte
Mensajes de error y mantenimientouu página 94).
1
, el equipo se
1
>MU, el equipo se
1
, el equipo se
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo,
Bandeja 2 sólo
MU>T1>T2
Pulse OK.
1
o T1>T21>MU.
1
, MU sólo,
c Pulse Parar.
1
La Bandeja 2 sólo y la T2 aparecerán
únicamente si está instalada la bandeja inferior
opcional.
Selección de bandeja en
modo de impresión2
Es posible cambiar la bandeja
predeterminada que desea que utilice el
equipo para imprimir desde el ordenador y
para la Impresión directa.
a Pulse Menu, 1, 6, 3.
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo,
Bandeja 2 sólo
MU>T1>T2
Pulse OK.
1
o T1>T21>MU.
1
, MU sólo,
c Pulse Parar.
1
La Bandeja 2 sólo y la MU>T1>T2 aparecerán
únicamente si está instalada la bandeja inferior
opcional.
• Si la bandeja no dispone de papel y los
faxes recibidos se encuentran en la
memoria del equipo, se mostrará el
mensaje Sin papel en la pantalla LCD.
Introduzca papel en la bandeja vacía.
a Pulse Menu, 1, 6, 2.
20
Carga de papel
2
Papel y otros soportes
de impresión
aceptables
La calidad de impresión puede variar de
acuerdo con el tipo de papel que utilice.
Puede utilizar los siguientes tipos de
soportes de impresión: papel normal, papel
fino, papel grueso, papel más grueso, papel
Bond, papel reciclado, etiquetas o sobres.
Para obtener los mejores resultados, siga las
instrucciones descritas a continuación:
NO coloque diferentes tipos de papel en la
bandeja de papel al mismo tiempo porque
podría causar atascos o alimentación de
papel incorrecta.
Para realizar una impresión correcta,
debe seleccionar en la aplicación de
software el mismo tamaño del papel que
el que tiene el papel que hay en la
bandeja.
Evite tocar la superficie impresa del papel
inmediatamente después de imprimir.
Antes de comprar grandes cantidades de
papel, pruebe una pequeña cantidad para
asegurarse de que es adecuado.
Utilice etiquetas que hayan sido
diseñadas para su uso en equipos láser.
Papel y soportes de
impresión recomendados2
2
Tipo de papelElemento
Papel normal
Papel reciclado
EtiquetasEtiquetas Avery laser L7163
SobresAntalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
Tipo y tamaño de papel2
El equipo alimenta papel desde la bandeja de
papel estándar, la bandeja multipropósito o la
bandeja inferior opcional instalada.
Los nombres de las bandejas de papel
en el controlador de impresora y en
esta guía son los siguientes:
Bandeja y unidad opcionalNombre
Bandeja de papel estándarBandeja 1
Bandeja multipropósitoBandeja MP
Bandeja inferior opcionalBandeja 2
Folio
Ancho: de 76,2 a 215,9 mm
Largo: de 127 a 355,6 mm
Papel normal, papel fino,
papel reciclado
Papel normal, papel fino,
papel grueso,
papel más grueso,
Hasta 250 (80 g/m
50 hojas (80 g/m
3 sobres
2
)
2
)
papel Bond,
papel reciclado, sobres,
etiquetas
Bandeja inferior opcional
(bandeja 2)
1
El tamaño Folio es 215,9 mm × 330,2 mm
A4, Carta, Legal, B5,
Ejecutivo, A5, B6, Folio
Papel normal, papel fino,
1
papel reciclado
Hasta 500 (80 g/m
2
)
Especificaciones de papel recomendadas2
Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo.
Peso base
De 75 a 90 g/m
2
Grosor80-110 μm
AsperezaSuperior a 20 sec.
Rigidez
90-150 cm
3
/100
Orientación del granoGrano largo
Resistividad de volumen
Resistividad de superficie
Relleno
9
-10e11 ohm
10e
9
-10e12 ohm-cm
10e
neutro
CaCO
3
Contenido de cenizaInferior a 23 peso%
BrilloSuperior al 80%
OpacidadSuperior al 85%
Utilice papel normal para copiar.
Utilice papel que tenga un peso de 75 a 90 g/m
2
.
Utilice papel de grano largo con un valor de Ph neutro y una humedad de aproximadamente
el 5%.
Este equipo puede utilizar papel reciclado de acuerdo con la norma DIN 19309.
22
Carga de papel
2
Importante
Manipulación y uso de papel
especial2
El equipo está diseñado para trabajar bien
con la mayoría de papeles xerográficos y de
tipo Bond. Sin embargo, algunas variables de
papel pueden afectar a la calidad de
impresión o a la fiabilidad de manipulación.
Pruebe siempre muestras de papel antes de
comprarlo para asegurar un rendimiento
deseable. Mantenga el papel guardado en su
embalaje original, que deberá permanecer
cerrado. Mantenga el papel plano y evite
exponerlo a la humedad, la luz solar directa y
el calor.
Pautas importantes para seleccionar el
papel:
NO utilice papel para tinta porque podría
provocar un atasco de papel o dañar el
equipo.
El papel preimpreso debe utilizar tintas
que puedan soportar la temperatura del
proceso de fusión del equipo, que es de
200 °C.
Si utiliza papel Bond o papel áspero,
arrugado o doblado, el papel puede
presentar un resultado poco satisfactorio.
Tipos de papel que debe evitar2
Es posible que algunos tipos de papel no
ofrezcan un buen resultado o causen
daños al equipo.
NO utilice papel:
• con mucho relieve
• extremadamente suave o brillante
• que esté enrollado o doblado
1
1
1 Un combamiento de 2 mm o mayor
puede provocar atascos.
• revestido o con un acabado químico
• dañado, con dobleces o plegado
• que exceda la especificación de peso
recomendada en esta guía
• con etiquetas o grapas
• con membretes que utilizan tintas a
baja temperatura o termografía
• multicopia o sin carbón
• diseñado para impresión de inyección
de tinta
Si utiliza cualquiera de los tipos de papel
enumerados anteriormente, podría dañar
el equipo. Ni la garantía de Brother ni el
contrato de servicio cubren este daño.
23
Capítulo 2
Importante
Sobres2
La mayoría de los sobres diseñados para
impresoras láser serán adecuados para su
equipo. Sin embargo, algunos sobres pueden
presentar problemas en cuanto a la
alimentación y la calidad de impresión debido
al modo en que se han fabricado. Un sobre
adecuado debe tener bordes con dobleces
rectos y bien definidos. El sobre debe ser
plano y no tener una construcción poco
sólida o abombada. Debe comprar sobres de
calidad a un proveedor que sepa que va a
utilizar dichos sobres en un equipo láser.
Los sobres solo se pueden cargar desde la
bandeja MP.
Es recomendable que imprima un sobre de
prueba para asegurarse de que los
resultados de la impresión son los deseados.
Tipos de sobres que debe evitar2
NO utilice sobres:
• dañados, enrollados, arrugados o con
una forma poco habitual
• extremadamente brillantes o con
mucho relieve
• con broches, grapas, enganches o
cordeles
• con bordes que no son rectos o
regularmente cuadrados
• con ventanas, orificios, partes
recortables o perforaciones
• con pegamento en la superficie, como
se muestra en la siguiente ilustración
• con solapas dobles, como se muestra
en la siguiente ilustración
• con solapas de cierre que no se han
doblado de fábrica
• con cada lateral doblado, como se
muestra en la ilustración inferior
• con cierres autoadhesivos
• de construcción abombada
• que no estén plegados correctamente
• con letras o grabados en relieve
(relieve de escritura muy pronunciado)
• impresos previamente por un equipo
láser
• previamente impresos en el interior
• que no se pueden ordenar
correctamente cuando se apilan
• hechos de papel que supera el peso
de las especificaciones de peso de
papel para el equipo
24
Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres
enumerados anteriormente, podría dañar
el equipo. Puede que ni la garantía de
Brother ni el contrato de servicio cubran
este daño.
Es posible que alguna vez tenga
problemas de alimentación del papel
debidos al espesor, al tamaño o a la forma
de la solapa de los sobres que utilice.
2
Etiquetas2
Importante
Carga de papel
El equipo imprimirá en la mayoría de las
etiquetas diseñadas para uso en equipos
láser. Las etiquetas deben disponer de un
adhesivo basado en acrílico, ya que este
material es más estable a altas temperaturas
en la unidad de fusión. Los adhesivos no
deben entrar en contacto con ninguna parte
del equipo porque las etiquetas se podrían
pegar a la unidad de tambor o a los rodillos,
causando posibles atascos y problemas de
calidad de impresión. No se debe exponer
ningún material adhesivo entre las etiquetas.
Las etiquetas se deben ordenar de forma que
cubran completamente el largo y el ancho de
la hoja. El uso de etiquetas con espacios
puede causar que se despeguen las
etiquetas o puede provocar atascos o
problemas de impresión.
Todas las etiquetas utilizadas en este equipo
deben poder soportar una temperatura de
200 °C durante un período de 0,1 segundos.
Las etiquetas solo se pueden cargar desde la
bandeja MP.
• NO utilice hojas de etiquetas usadas. La
hoja portadora expuesta dañará el
equipo.
• Las hojas de etiquetas no deben exceder
las especificaciones de peso de papel
descritas en esta Guía del usuario. Las
etiquetas que superan estas
especificaciones no garantizan una
alimentación ni impresión adecuadas y
pueden dañar el equipo.
• NO reutilice ni introduzca etiquetas que
hayan sido utilizadas previamente, ni las
hojas a las que les falten etiquetas.
Tipos de etiquetas que debe evitar2
No utilice etiquetas dañadas, enrolladas,
arrugadas o que tengan una forma poco
habitual.
25
Importante
Nota
Carga de documentos3
1
2
3
Cómo cargar
documentos
Es posible enviar un fax, realizar copias y
escanear desde la unidad ADF (Alimentador
automático de documentos) y el cristal de
escaneado.
Uso del alimentador
automático de documentos
(ADF)3
La unidad ADF puede contener hasta 35
páginas y carga cada hoja de forma
individual. Recomendamos que utilice papel
estándar de 80 g/m
páginas antes de colocarlas en la unidad
ADF.
2
y airee siempre las
3
• Para escanear documentos que no son
apropiados para la unidad ADF, consulte
Uso del cristal de escaneadouu página 27.
• Es más fácil utilizar la unidad ADF si carga
un documento de varias páginas.
• Asegúrese de que los documentos con
corrector líquido o escritos con tinta estén
completamente secos.
a Despliegue el soporte de documentos
de la unidad ADF (1). Levante y
despliegue la lengüeta del soporte de
salida de documentos de la unidad
ADF (2).
Tamaños de documentos admitidos 3
Longitud:147,3 a 355,6 mm
Ancho:147,3 a 215,9 mm
Peso:
de 64 a 90 g/m
2
Cómo cargar documentos3
• NO deje documentos gruesos en el cristal
de escaneado. De lo contrario, la unidad
ADF podría atascarse.
• NO utilice papel que esté enrollado,
arrugado, plegado, rasgado, grapado, con
clips, pegado o sujeto con cinta adhesiva.
• NO utilice cartón, papel de periódico o
tejido.
• Para evitar dañar el equipo durante el uso
de la unidad ADF, NO tire del documento
mientras se esté cargando.
b Airee bien las páginas.
c Coloque de manera escalonada las
páginas del documento cara arriba
insertando primero el borde superior, en
la unidad ADF hasta que cambie el
mensaje de la pantalla LCD y note que
la página superior toca los rodillos de
alimentación.
26
Carga de documentos
3
Nota
Nota
Importante
1
d Ajuste las guías del papel (1) al ancho
del documento.
Para escanear documentos que no sean
estándar, consulte Uso del cristal de escaneadouu página 27.
b Mediante el uso de las guías para
documentos que hay a la izquierda y en
la parte superior, coloque el documento
cara abajo en la esquina superior
izquierda del cristal de escaneado.
Uso del cristal de escaneado 3
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar por fax, copiar o escanear las páginas
de un libro, una sola página cada vez.
Tamaños de documentos admitidos 3
Longitud:Hasta 300,0 mm
Ancho:Hasta 215,9 mm
Peso: Hasta 2,0 kg
Cómo cargar documentos3
Para utilizar el cristal de escaneado, la
unidad ADF tiene que estar vacía.
a Levante la cubierta de documentos.
c Cierre la cubierta de documentos.
Si el documento es un libro o si es grueso,
no cierre la cubierta de golpe ni haga
presión sobre ella.
27
4
Nota
Nota
01/01/2011 15:00
Fax
Res.:Estándar
b
Pulse b o marque
Envío de un fax4
Cómo enviar un fax4
Los siguientes pasos muestran cómo enviar
un fax.
a Si desea enviar un fax o cambiar ajustes
de envío o recepción de faxes, pulse la
tecla (FAX) para que se ilumine
en azul.
En la pantalla LCD aparecerá:
b Realice una de las siguientes acciones
para cargar un documento:
Coloque el documento cara arriba en
la unidad ADF. (Consulte Uso del
alimentador automático de
documentos (ADF) uu página 26).
Cargue el documento cara abajo en
el cristal de escaneado. (Consulte
Uso del cristal de escaneadouu página 27).
c Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea cambiar la resolución de
fax, pulse b y a continuación d o c
para seleccionar la resolución de fax.
Pulse OK.
Para enviar el documento, vaya al
paso d.
d (MFC-8520DN)
Realice una de las siguientes opciones:
Si desea enviar un documento de
una sola cara, diríjase al paso e.
Si desea enviar un documento de 2
caras, pulse Dúplex.
• Puede enviar documentos de 2 caras
desde la unidad ADF.
• Cuando el equipo está listo para escanear
documentos de 2 caras, en la pantalla
LCD aparece de dúplex en la esquina
inferior derecha.
e Introduzca el número de fax con el
teclado de marcación (hasta 40 dígitos),
pulsando una Tecla de 1 marcación o
pulsando (Libreta de direcciones)
dos veces e introduciendo un número
de tres dígitos.
Para enviar faxes con varias páginas,
utilice la unidad ADF.
28
Envío de un fax
4
Nota
f Pulse Iniciar.
Envío de faxes desde la unidad ADF
El equipo inicia el escaneado del
documento.
Envío de faxes desde el cristal de
escaneado
El equipo inicia el escaneado de la
primera página.
Realice uno de los siguientes pasos:
• Para enviar una sola página,
pulse 2 para seleccionar
No (Enviar) o pulse Iniciar de
nuevo. El equipo inicia el envío
del documento.
• Para enviar más de una página,
pulse 1 para seleccionar Sí y
coloque la página siguiente en el
cristal de escaneado. Pulse OK.
El equipo inicia el escaneado de
la página. (Repita este paso para
cada página adicional). Pulse 2
para seleccionar No (Enviar)
cuando se hayan escaneado
todas las páginas. El equipo inicia
el envío del documento.
Ajustes de fax4
Es posible cambiar los ajustes de fax.
(uu Guía avanzada del usuario: Envío de un
fax)
Escan. dúplex (formato de fax de 2
caras)
(Para MFC-8520DN)
Contraste
Fax resolución
Multenvío
Trans.t.real
Modo satélite
Fax diferido
Trans en lotes
Pág. cubierta (Configuración)
Pág. cubierta (Comentario)
Destino
Trans.sondeo
Para cancelar un fax en curso, pulse
Parar.
29
Capítulo 4
Envío por fax de documentos
de tamaño Carta desde el
cristal de escaneado4
Al enviar por fax documentos de tamaño
Carta, tendrá que ajustar el tamaño del cristal
de escaneado a Carta; de no hacerlo, parte
de los faxes no aparecerá.
a Asegúrese de que se encuentra en
Modo de fax .
b Pulse Menu, 1, 9, 1.
c Pulse a o b para seleccionar Carta.
Pulse OK.
d Pulse Parar.
Cancelación de un fax que se
está enviando4
Pulse Parar para cancelar el fax. Si pulsa
Parar mientras el equipo está marcando o
haciendo un envío, la pantalla LCD le pedirá
que lo confirme.
¿Eliminar fax?
a1.Sí
b2.NoSelecc. ab uOK
Informe Verificación de la
transmisión4
El informe de verificación de la transmisión
se puede utilizar como comprobante del
envío de faxes. (uu Guía avanzada del
usuario: Informe Verificación de la transmisión) Este informe indica el nombre o
número de fax del destinatario, la fecha y
hora de la transmisión, su duración, el
número de páginas enviadas y si la
transmisión se realizó correctamente o no.
Hay varias opciones disponibles para el
informe de verificación de la transmisión:
Si: imprime un informe después de cada
fax enviado.
Si+Imagen: imprime un informe después
de cada fax enviado. En el informe se
muestra una parte de la primera página
del fax.
No: imprime un informe si no se pudo
enviar el fax debido a un error de
transmisión. La configuración
predeterminada es No.
No+Imagen: imprime un informe si no se
pudo enviar el fax debido a un error de
transmisión. En el informe se muestra una
parte de la primera página del fax.
a Pulse Menu, 2, 4, 1.
Pulse 1 para cancelar el fax.
30
b Pulse a o b para seleccionar Si,
Si+Imagen, No o No+Imagen.
Pulse OK.
c Pulse Parar.
4
Nota
• Si selecciona Si+Imagen o No+Imagen,
la imagen solo se mostrará en el informe
de verificación de la transmisión si la
transmisión en tiempo real se ha
establecido en No. (uu Guía avanzada
del usuario: Transmisión en tiempo real)
• Si la transmisión se realiza
correctamente, aparecerá OK junto a
RESULT en el informe Verificación de la
transmisión. En caso contrario, aparecerá
ERROR junto a RESULT.
Envío de un fax
31
Nota
Recepción de un fax5
5
Modos de recepción5
Puede utilizar hasta cuatro tamaños de papel para imprimir faxes: A4, Carta, Legal o Folio.
Debe seleccionar un modo de recepción en función de los dispositivos externos y los servicios de
telefonía disponibles en su línea.
Selección del modo de recepción5
De manera predeterminada, el equipo recibirá automáticamente cualquier fax que se le envíe.
Los siguientes diagramas le ayudarán a seleccionar el modo correcto. (Si desea obtener
información más detallada acerca de los modos de recepción, consulte Uso de los modos de recepciónuu página 33).
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono
externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea
que el equipo?
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de
un contestador automático externo?
No
¿
Desea que el equipo conteste automáticamente
las llamadas de voz y fax?
Para establecer un modo de recepción, siga estas instrucciones.
a Pulse Menu, 0, 1.
b Pulse a o b para seleccionar el modo de recepción.
Pulse OK.
c Pulse Parar.
En la pantalla LCD aparecerá el modo de recepción actual.
No
Sólo fax
Manual
No
Fax/Tel
Si
Contestador ext.
Si
32
Recepción de un fax
5
Uso de los modos de
recepción5
Algunos modos de recepción contestan de
forma automática (Sólo fax y Fax/Tel).
Es posible que desee cambiar el número de
timbres antes de utilizar estos modos.
(Consulte Número de timbresuu página 34).
Solo fax5
El modo Sólo fax contestará todas las
llamadas de forma automática como un fax.
Fax/Tel5
El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar
automáticamente las llamadas entrantes, al
reconocer si son de fax o llamadas de voz, y
las tratará de una de las siguientes maneras:
Se recibirán los faxes automáticamente.
Las llamadas de voz harán sonar el timbre
F/T para indicarle que descuelgue la
línea. El timbre F/T es un timbre doble
rápido que suena en el equipo.
(Consulte también Duración del timbre F/T
(Modo Fax/Tel únicamente) uu página 34 y
Número de timbres uu página 34).
Manual5
El modo Manual permite desactivar todas
las funciones de respuesta automática.
Para recibir un fax en modo Manual, levante
el auricular del teléfono externo. Cuando
escuche los tonos de fax (repetición de
pitidos cortos), pulse Iniciar y, a
continuación, pulse 2 para recibir un fax.
También puede utilizar la función de
detección de fax para recibir faxes
levantando el auricular que se encuentra en
la misma línea que el equipo.
(Consulte también Detección de faxuu página 35).
Contestador automático
externo5
El modo TAD externo permite que un
contestador externo gestione las llamadas
entrantes. Las llamadas entrantes se tratarán
de una de las siguientes maneras:
Se recibirán los faxes automáticamente.
Las personas que llaman pueden grabar
un mensaje en el TAD externo.
(Si desea obtener más información, consulte
Conexión de un TAD externouu página 39).
33
Capítulo 5
Ajustes de modo de
recepción5
Número de timbres5
La función de número de timbres establece el
número de veces que suena el equipo antes
de contestar en los modos Sólo fax y
Fax/Tel.
Si tiene extensiones telefónicas o teléfonos
externos en la misma línea que el equipo,
seleccione el máximo número de timbres.
(Consulte Detección de faxuu página 35 y
Funcionamiento desde extensiones
telefónicas o teléfonos externos
uu página 41).
a Asegúrese de que se encuentra en
Modo de fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 1.
c Pulse a o b para seleccionar el número
de veces que desea que suene el
teléfono antes de que el equipo
responda.
Pulse OK.
d Pulse Parar.
Duración del timbre F/T
(Modo Fax/Tel únicamente)5
Cuando alguien llama al equipo, usted y su
interlocutor oirán el sonido de timbre
telefónico normal. El número de timbres se
establece mediante el ajuste de número de
timbres.
Si la llamada es un fax, el equipo lo recibirá;
sin embargo, si es una llamada de voz, el
equipo emitirá el timbre F/T (un timbre doble
rápido) durante el tiempo que haya
establecido para la duración del timbre F/T.
Si oye el timbre F/T, significa que tiene una
llamada de voz en la línea.
Debido a que el equipo emite el timbre F/T,
las extensiones telefónicas y los teléfonos
externos no sonarán; sin embargo, todavía
puede contestar la llamada en cualquier
teléfono. (Si desea obtener más información,
consulte Utilización de códigos remotosuu página 42).
a Asegúrese de que se encuentra en
Modo de fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 2.
c Pulse a o b para seleccionar durante
cuánto tiempo sonará el equipo para
alertarle de que tiene una llamada de
voz (20, 30, 40 ó 70 segundos).
Pulse OK.
34
d Pulse Parar.
Recepción de un fax
5
Nota
Detección de fax5
Si la función de detección de fax está
establecida en Si:5
El equipo puede recibir automáticamente un
fax, aunque conteste la llamada. Cuando vea
Recibiendo en la pantalla LCD o cuando
oiga ‘pitidos’ en la línea telefónica por el
auricular, solo tendrá que colgar el auricular.
El equipo hará el resto.
Si la función de detección de fax está
establecida en No:
Si está en el equipo y contesta una llamada
de fax levantando primero el auricular de un
teléfono externo, pulse Iniciar y, a
continuación, pulse 2 para recibir el fax.
Si ha respondido desde una extensión
telefónica, pulse l51. (Consulte
Funcionamiento desde extensiones
telefónicas o teléfonos externos
uu página 41).
c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Parar.
5
• Necesita activar el ajuste de códigos
remotos para utilizar el código de
activación de fax l51. (Consulte
Utilización de códigos remotosuu página 42).
• Si esta función está ajustada en Si, pero
el equipo no conecta una llamada de fax
cuando levanta el auricular de una
extensión telefónica, pulse el código de
activación remota l51.
• Si envía faxes desde un ordenador
conectado a la misma línea telefónica y el
equipo los intercepta, establezca la
función Detección de fax en No.
a Asegúrese de que se encuentra en
Modo de fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 3.
35
6
Importante
Uso de PC-FAX6
Cómo utilizar PC-FAX6
Recepción PC-FAX
(Solamente para Windows®) 6
Si activa la función Recibir PC-Fax, el equipo
almacenará los faxes recibidos en la
memoria y los enviará al ordenador
automáticamente. Posteriormente podrá
utilizar el ordenador para ver y almacenar
estos faxes.
Incluso si apaga el ordenador (por la noche o
durante el fin de semana, por ejemplo), el
equipo recibirá y almacenará los faxes en la
memoria. En la pantalla LCD aparecerá el
número de faxes recibidos que están
almacenados, por ejemplo:
Mens. PC Fax:001
Cuando inicie el ordenador y se ejecute el
software Recepción PC-Fax, el equipo
transferirá los faxes al ordenador
automáticamente.
Para transferir los faxes recibidos al
ordenador, el software Recepción PC-FAX
debe estar ejecutándose en el ordenador.
En el menú de Windows
Todos los programas, Brother,
MFC-XXXX, Recepción PC-FAX y después
seleccione Recibir. (XXXX es el nombre del
modelo).
A continuación, complete los siguientes
pasos en su equipo.
®
Inicio, seleccione
a Pulse Menu, 2, 5, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Recibir PC Fax.
Pulse OK.
c En la pantalla LCD aparece un aviso
para que inicie el programa Recepción
PC-FAX en el ordenador. Si ha iniciado
el programa Recepción PC-FAX, pulse
OK.
Si no ha iniciado el programa Recepción
PC-FAX, consulte uu Guía del usuario
de software: Recepción de PC-FAX.
d Pulse a o b para seleccionar <USB> o el
nombre del ordenador si el equipo está
conectado a una red.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Si o No.
25.Opcn fax remot
Imp.copia segu
aNo
bSi
Selecc. ab uOK
Pulse OK.
f Pulse Parar.
Si ha activado la opción Impresión de
seguridad, el equipo imprimirá también el
fax que hay en el equipo, para que tenga
una copia. Esta función de seguridad
puede resultar útil si se produce un corte
del suministro eléctrico antes de transferir
el fax al ordenador.
36
Uso de PC-FAX
6
Nota
Envío PC-Fax6
• Antes de configurar Recepción PC-Fax,
deberá instalar el software MFL-Pro Suite
en el ordenador. Compruebe que el
ordenador esté conectado y encendido.
(uu Guía del usuario de software:
Recepción de PC-FAX)
• Si el equipo tiene un error y no puede
imprimir faxes de la memoria, puede
utilizar este ajuste para transferir los faxes
a un ordenador. (Consulte Transferencia de faxes o del informe de diario del faxuu página 102).
• La función Recepción PC-Fax no es
compatible con Mac OS.
La función PC-FAX de Brother permite
utilizar el ordenador para enviar un
documento desde una aplicación como un
fax estándar. Puede enviar un archivo creado
en cualquier aplicación del ordenador en
forma de PC-FAX. Incluso puede adjuntar
una página de cubierta.
Para obtener más información uu Guía del
usuario de software: Envío por PC-FAX
Cómo enviar un PC-FAX:6
Póngase en contacto con su proveedor de
aplicaciones si necesita más ayuda.
a Desde la aplicación, seleccione
Archivo y, a continuación, Imprimir.
Aparecerá el cuadro de diálogo
Imprimir. (Los pasos pueden variar en
función de la aplicación).
b Seleccione Brother PC-FAX v.3.
c Haga clic en Imprimir.
Aparecerá la interfaz de usuario de
Brother PC-FAX.
d Introduzca el número de fax del
destinatario con el teclado del
ordenador o haciendo clic en el teclado
numérico de la interfaz de usuario de
Brother PC-FAX. También puede
seleccionar un número almacenado en
la Libreta de Direcciones.
Haga clic en cuando utilice
el teclado de su ordenador o el teclado
numérico.
e Haga clic en Inicio.
El documento se enviará al equipo
Brother y, a continuación, se enviará por
fax al destinatario.
37
Nota
Teléfono y dispositivos externos7
7
Servicios de la línea
telefónica
7
• Puede utilizar los números del
0al9,#,l y!.
Ajuste del tipo de línea
telefónica7
Si va a conectar el equipo a una centralita
automática privada PBX o RDSI para enviar
y recibir faxes, también es necesario cambiar
el tipo de línea telefónica mediante los pasos
que se describen a continuación. Si utiliza
una centralita automática privada PBX,
puede configurar el equipo de manera que
siempre tenga acceso a la línea externa (con
el prefijo especificado), o bien, que acceda a
la línea externa cuando se pulse Tel/R.
a Pulse Menu, 0, 6.
b Pulse a o b para seleccionar PBX, RDSI
(o Normal).
Pulse OK.
c Realice uno de los siguientes pasos:
Si ha seleccionado RDSI o Normal,
vaya al paso g.
Si seleccionó PBX, vaya al paso d.
d Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea cambiar el prefijo actual,
pulse 1 y vaya al paso e.
Si no desea cambiar el prefijo actual,
pulse 2 y vaya al paso g.
e Introduzca el prefijo (hasta 5 dígitos)
mediante el teclado de marcación.
Pulse OK.
(Pulse Tel/R para visualizar “!”).
• Si selecciona Si y pulsa Tel/R (la
pantalla muestra “!”) podrá tener
acceso a una línea externa.
• Si selecciona Siempre, puede tener
acceso a una línea externa sin
necesidad de pulsar Tel/R.
f Pulse a o b para seleccionar Si o
Siempre.
Pulse OK.
g Pulse Parar.
Centralita automática privada PBX y
transferencia de llamadas7
Inicialmente el equipo está configurado en
Normal, que permite que el equipo se
conecte a una línea PSTN (Red telefónica
pública) estándar. No obstante, muchas
oficinas utilizan un sistema telefónico
centralizado o una centralita automática
privada (PBX). El equipo puede conectarse a
la mayoría de los tipos de centralitas PBX. La
función de rellamada del equipo solo admite
las rellamadas por interrupción temporal
(TBR). Las rellamadas por interrupción
temporizada (TBR) funcionan con la mayoría
de las centralitas automáticas privadas PBX,
lo cual permite el acceso a líneas exteriores
o la transferencia de llamadas a otra
extensión. La función tiene efecto cuando se
pulsa Tel/R.
38
Teléfono y dispositivos externos
7
Nota
Nota
1
1
2
Conexión de un TAD
externo 7
Puede conectar un contestador automático
(TAD) externo a la misma línea del equipo. Si
el TAD contesta una llamada, en el equipo
“se oirán” los tonos CNG (llamada de fax)
emitidos por un aparato de fax emisor. Si los
detecta, el equipo se encargará de contestar
la llamada y de recibir el fax. Si no se oyen los
tonos, el equipo permite al TAD que grabe un
mensaje de voz y en la pantalla aparecerá
Teléfono.
El TAD externo debe contestar antes de que
suenen los primeros cuatro timbres (se
recomienda ajustarlo a dos timbres). Esto es
debido a que el equipo no puede oír los tonos
CNG hasta que el TAD externo descuelgue la
llamada. El equipo emisor emitirá los tonos
CNG solo de ocho a diez segundos más. No
se recomienda utilizar la función de ahorro de
tarifa en el TAD externo si necesita más de
cuatro timbres para activarla.
Si tiene problemas al recibir faxes,
reduzca el ajuste de número de timbres
configurado en el TAD externo.
Conexiones7
El TAD externo deberá estar conectado tal y
como se indica en la siguiente ilustración.
a Ajuste el TAD externo a uno o dos
timbres. (El ajuste de número de
timbres del equipo no se aplica).
b Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
c Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
d Establezca el modo de recepción del
equipo en TAD externo. (Consulte
Selección del modo de recepciónuu página 32).
Grabación de un mensaje
saliente (OGM)7
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. De este modo, el equipo
tiene tiempo de escuchar los tonos de
fax.
b Limite la duración del mensaje a
20 segundos.
c Al final de su mensaje de 20 segundos,
proporcione su código de activación
remota para las personas que envíen
faxes manuales. Por ejemplo: “Después
de la señal, deje su mensaje o pulse l51
e Iniciar para enviar un fax”.
• Debe establecer el ajuste de códigos
remotos en Si para utilizar el código de
activación de fax l51. (Consulte
Utilización de códigos remotosuu página 42).
• Se recomienda comenzar el mensaje
saliente del contestador con un silencio
inicial de 5 segundos, ya que es posible
que el equipo no detecte los tonos de fax
mientras suena la voz. Puede intentar
1TAD
2 Tapa de protección
omitir esta pausa, pero si el equipo tiene
problemas de recepción, deberá volver a
grabar el mensaje saliente del
contestador para incluirla.
39
Capítulo 7
Nota
Conexiones de líneas
múltiples (PBX)7
Para conectar el equipo, aconsejamos que
se lo pida a la compañía que le instaló la
centralita automática privada PBX. Si tiene
un sistema de líneas múltiples, aconsejamos
que pida al instalador que conecte la unidad
a la última línea en el sistema. Con esto se
evita que el equipo se active cada vez que el
sistema recibe las llamadas telefónicas. Si
todas las llamadas entrantes son
respondidas por una operadora, se
recomienda establecer el modo de recepción
en Manual.
No podemos garantizar que el equipo
funcione correctamente en todas las
circunstancias cuando se conecte a una
centralita automática privada PBX. Si se
producen problemas al enviar o recibir faxes,
debe informar primero a la compañía que
gestiona la centralita automática privada
PBX.
Teléfonos externos y
extensiones
telefónicas
Necesita activar la configuración de
códigos remotos para utilizar el código de
activación remota l51 y el código de
desactivación remota #51. (Consulte
Utilización de códigos remotosuu página 42).
Conexión de un teléfono
externo o extensión
telefónica7
Puede conectar un teléfono separado
directamente al equipo como se indica en el
diagrama de abajo.
7
1
2
3
1 Extensión telefónica
2 Teléfono externo
3 Tapa de protección
Si está utilizando un teléfono externo, la
pantalla LCD muestra Teléfono.
40
Teléfono y dispositivos externos
7
Nota
Funcionamiento desde
extensiones telefónicas o
teléfonos externos7
Si contesta una llamada de fax desde una
extensión telefónica o desde un teléfono
externo conectado correctamente al equipo a
través de la conexión en T, puede hacer que
el equipo reciba la llamada utilizando el
código de activación remota. Al pulsar el
código de activación remota l51, el equipo
comenzará a recibir el fax.
Si contesta una llamada y no hay
nadie en la línea:7
Debe suponer que está recibiendo un fax
manual.
Pulse l51 y espere a que se oigan los pitidos
o hasta que aparezca Recibiendo en la
pantalla LCD y, a continuación, cuelgue.
Puede utilizar también la función de
detección de fax para que el equipo reciba
la llamada automáticamente. (Consulte
Detección de faxuu página 35).
Sólo para el modo Fax/Tel7
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará
la duración del timbre F/T (timbre doble
rápido) para avisarle de que debe contestar
una llamada de voz.
Levante el auricular del teléfono externo y
pulse Tel/R para contestar.
Si está utilizando una extensión telefónica,
deberá levantar el auricular mientras está
sonando el timbre F/T y, a continuación,
pulsar #51 entre cada uno de los timbres
dobles rápidos. Si no hay nadie en la línea o
si alguien desea enviarle un fax, pulse l51
para reenviar la llamada al equipo.
Uso de un auricular
inalámbrico externo que no
sea de Brother7
Si el teléfono inalámbrico no perteneciente a
Brother está conectado al cable de la línea
telefónica (consulte página 40) y
normalmente lleva consigo el auricular
inalámbrico, le resultará más fácil contestar
las llamadas mientras está sonando el
timbre.
Si deja que el equipo conteste primero,
tendrá que ir al propio equipo para poder
pulsar Tel/R para transferir la llamada al
teléfono inalámbrico.
41
Capítulo 7
Utilización de códigos
remotos7
Código de activación remota7
Si contesta una llamada de fax en una
extensión telefónica o un teléfono externo,
puede indicarle a su equipo que lo reciba si
pulsa el código de activación remota l51.
Espere a que el pitido suene y, a
continuación, cuelgue el auricular. (Consulte
Detección de faxuu página 35). El autor de
la llamada deberá pulsar el botón de inicio
para enviar el fax.
Si contesta una llamada de fax en un teléfono
externo, puede indicarle al equipo que reciba
el fax si pulsa Iniciar.
Código de desactivación remota7
Si recibe una llamada de voz y el equipo está
en modo F/T, comenzará a sonar el timbre
F/T (timbre doble rápido) después del
número de timbres inicial. Si descuelga la
llamada en una extensión telefónica, puede
desactivar el timbre F/T si pulsa #51
(asegúrese de pulsar esto mientras los
timbres están sonando).
d Si no desea cambiar el código de
activación remota, pulse OK.
e Si no desea cambiar el código de
desactivación remota, pulse OK.
f Pulse Parar.
Cambio de los códigos remotos7
El código predeterminado de Activación
remota es l51. El código predeterminado de
Desactivación remota es #51. Si se
encuentra siempre desconectado al acceder
al TAD externo, procure cambiar los códigos
remotos de tres dígitos, por ejemplo ### y
555.
a Asegúrese de que se encuentra en
Modo de fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 4.
c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Si ha seleccionado Si en el paso c,
introduzca el código de activación
remota nuevo.
Pulse OK.
Si el equipo contesta una llamada de voz y
emite un timbre doble rápido para que
descuelgue, puede contestar la llamada en
un teléfono externo si pulsa Tel/R.
Activación de los códigos remotos7
Debe establecer la configuración de códigos
remotos en Si para utilizar el código de
recepción de fax y el código de contestación
telefónica.
a Asegúrese de que se encuentra en
Modo de fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 4.
c Pulse a o b para seleccionar Si.
Pulse OK.
42
e Introduzca el nuevo código de
desactivación remota.
Pulse OK.
f Pulse Parar.
8
Nota
Marcación y almacenamiento de
8
números
Cómo marcar8
Puede marcar de cualquiera de los
siguientes modos.
Manual marcación8
Utilice el teclado de marcación para introducir
todos los dígitos del número de teléfono o de
fax.
8
Marcación rápida8
Pulse (Libreta de direcciones) dos
veces e introduzca el número de Marcación
rápida de tres dígitos. (Consulte
Almacenamiento de los números de
marcación rápida uu página 49).
Número de tres dígitos
Números de 1 marcación8
Pulse la tecla de 1 marcación en la que está
almacenado el número al que desea llamar.
(Consulte Almacenamiento de los números de 1 marcaciónuu página 47).
Para marcar los números de 1 marcación del
9 al 16, mantenga pulsado 9-16 y, a
continuación, pulse la tecla de 1 marcación.
Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
¿Regist. ahora? al introducir un
número de 1 marcación o de marcación
rápida, significa que ahí no hay ningún
número almacenado.
Búsqueda8
Puede buscar por orden alfabético nombres
que haya almacenado en las memorias de
1 marcación y de marcación rápida.
(Consulte Almacenamiento de los números
de 1 marcación uu página 47 y
Almacenamiento de los números de
marcación rápida uu página 49).
a Asegúrese de que se encuentra en
Modo de fax .
b Pulse (Libreta de direcciones).
43
Capítulo 8
Nota
c Pulse en el teclado de marcación las
primeras letras del nombre. (Utilice el
gráfico que se muestra en Introducción de textouu página 165 para ayudarle a
introducir letras).
Pulse OK.
d Pulse a o b para desplazarse hasta que
encuentre el nombre que está
buscando.
Pulse OK.
e Pulse Iniciar.
• Si no introduce una letra y pulsa OK en el
paso c, aparecerán todos los nombres
registrados. Pulse a o b para desplazarse
hasta que encuentre el nombre que está
buscando.
Si está utilizando LDAP, deberá introducir
las letras de su búsqueda en el paso c.
(La función LDAP está disponible como
descarga).
• Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
No encontrada al introducir las
primeras letras del nombre, significa que
el nombre correspondiente a la letra no
está almacenado.
Búsqueda LDAP 8
Si el equipo se encuentra conectado al
servidor LDAP, es posible buscar
información como números de fax y
direcciones de correo electrónico en el
servidor. (Consulte Cómo configurar LDAP
uu Guía del usuario en red)
(La función LDAP está disponible como
descarga).
Remarcación de fax8
Si está enviando un fax automáticamente y la
línea está comunicando, el equipo remarcará
automáticamente el número hasta tres veces
en intervalos de 5 minutos.
Remarcar/Pausa solo tendrá efecto si ha
marcado el número desde el panel de
control.
Cómo almacenar los
números
Puede configurar el equipo para realizar los
siguientes tipos de marcación simplificada:
1 marcación, marcación rápida y grupos para
multienvío de faxes. También puede
especificar la resolución predeterminada
para cada número de 1 marcación y de
marcación rápida. Si marca un número de
llamada rápida, en la pantalla LCD aparece el
nombre, si está almacenado, o el número. Un
perfil de escaneado también se puede
almacenar junto con el número de fax.
Si se produce un corte de la corriente
eléctrica, los números de llamada rápida
guardados en la memoria no se perderán.
Un perfil de escaneado contiene los ajustes
de resolución y otros ajustes de escaneado
seleccionados cuando se almacena un
número. Por ejemplo, puede seleccionar
Normal, Fina, Superfina o Foto para la opción
de Fax/Tel y Normal, Fina o Foto para IFAX.
O bien, si ha seleccionado una de las
opciones de correo electrónico, podrá
seleccionar Color 100 ppp, Color 200 ppp,
Color 300 ppp, Color 600 ppp, Color Auto,
Gris 100 ppp, Gris 200 ppp, Gris 300 ppp,
Gris Auto, Blanco y negro 300 ppp, Blanco y
negro 200 ppp o Blanco y negro 200x100
ppp. (Las opciones de IFAX y de correo
electrónico están disponibles como
descarga).
8
44
Marcación y almacenamiento de números
8
Opciones de almacenamiento de 1 marcación y de marcación
rápida8
La tabla siguiente muestra las opciones disponibles para almacenar los números de 1 marcación
y de Marcación rápida. Cuando almacene números, la pantalla LCD le indicará que elija entre las
opciones que se muestran en los siguientes pasos.
Paso 1
Introduzca
una
localización
de
1 marcación
o de
Marcación
rápida
1 marcación
o Marcación
rápida
Paso 2
Seleccione el tipo
de registro
Fax/TelNúmero de fax
IFAXDirección de
PDF email color100ppp, 200ppp,
JPG email color100ppp, 200ppp,
XPS email color100ppp, 200ppp,
PDF email gris100ppp, 200ppp,
JPG email gris100ppp, 200ppp,
XPS email gris100ppp, 200ppp,
PDF email ByN300ppp, 200ppp,
TIFF email ByN300ppp, 200ppp,
1
Paso 3
Introduzca el
Número o la
Dirección de
correo
electrónico
o número de
teléfono
correo
electrónico
Paso 4
Introduzca
el nombre
(Nombre)Estándar, Fina,
Paso 5
Seleccione la
resolución
SuperFin, Foto
Estándar, Fina,
Foto
300ppp, 600ppp,
autom.
300ppp, 600ppp,
autom.
300ppp, 600ppp,
autom.
300ppp, autom.
300ppp, autom.
300ppp, autom.
200x100ppp
200x100ppp
Paso 6
Seleccione
el tipo de
archivo
-
-
PDF, PDF/A,
SPDF, SiPDF
-
-
PDF, PDF/A,
SPDF, SiPDF
-
-
PDF, PDF/A
SP
DF, SiPDF
-
,
1
Si ha instalado las opciones de IFAX y correo electrónico en su equipo, la opción del tipo de registro está disponible.
Puede añadir las opciones de IFAX y correo electrónico descargándolas del Brother Solutions Center en:
http://solutions.brother.com/
.
45
Capítulo 8
Nota
• PDF/A es un formato de archivo PDF diseñado para archivar durante un largo período de
tiempo. Este formato contiene toda la información necesaria para reproducir el documento
después de un largo período de almacenamiento.
• SPDF (PDF seguro) es un formato de archivo PDF que se ha protegido con clave.
• SiPDF (PDF firmado) es un formato de archivo PDF que impide que los datos se alteren y que
se falsifique su autoría, ya que incluye un certificado digital dentro del documento. Si elige
SiPDF, deberá instalar un certificado en su equipo mediante el uso de Administración basada
en Web. Elija PDF firmado de Administrador en Administración basada en Web. (Cómo
instalar un certificado uu Guía del usuario en red)
46
Marcación y almacenamiento de números
8
Almacenamiento de pausa8
Pulse Remarcar/Pausa para insertar una
pausa de 3,5 segundos entre los números.
Puede pulsar Remarcar/Pausa tantas veces
como sea necesario para aumentar la
duración de la pausa.
Almacenamiento de los
números de 1 marcación8
El equipo dispone de 8 teclas de
1 marcación, en las que puede almacenar 16
números de teléfono o fax para la marcación
automática. Para marcar los números del 9 al
16, mantenga pulsado 9-16 y, a continuación,
pulse la tecla de 1 marcación.
c Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre con el teclado
de marcación (hasta 15 caracteres).
Para ayudarle a introducir letras,
consulte Introducción de textouu página 165.
Pulse OK.
Pulse OK para almacenar el número
sin asignarle un nombre.
d Si desea guardar una resolución de fax
junto con el número, realice una de las
siguientes acciones:
Para almacenar la resolución de fax,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFin o
Foto.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
Si ha descargado las opciones de
IFAX y correo electrónico8
Puede añadir las opciones de IFAX y correo
electrónico descargándolas. Cuando desee
almacenar números de 1 marcación y el
equipo tenga instaladas las opciones de
IFAX y correo electrónico, consulte Si ha
descargado las opciones de IFAX y correo
electrónico uu página 47.
a Pulse la tecla de 1 marcación en la que
desee almacenar el número.
Si no hay un número almacenado en
dicha tecla, la pantalla LCD muestra el
mensaje ¿Regist. ahora?.
Pulse 1 para seleccionar Sí.
b Introduzca el número de teléfono o de
fax (hasta 20 caracteres).
Pulse OK.
Si ha instalado las opciones de IFAX y correo
electrónico en su equipo, utilice este
procedimiento para almacenar los números
de 1 marcación.
a Pulse la tecla de 1 marcación en la que
desee almacenar el número o la
dirección de correo electrónico.
Si un número o una dirección de correo
electrónico no se almacena en dicha
tecla, la pantalla LCD muestra el
mensaje ¿Regist. ahora?
Pulse 1 para seleccionar Sí.
47
Capítulo 8
Nota
Nota
b Pulse a o b para seleccionar una de las
opciones siguientes:
Fax/Tel
IFAX
PDF email color
JPG email color
XPS email color
PDF email gris
JPG email gris
XPS email gris
PDF email ByN
TIFF email ByN
Pulse OK.
c Introduzca el número de fax/teléfono
(hasta 20 caracteres cada uno) o la
dirección de correo electrónico (hasta
60 caracteres cada uno). Si necesita
ayuda para introducir caracteres,
consulte Introducción de textouu página 165.
Pulse OK.
• Si ha seleccionado un Tipo de registro de
correo electrónico en el paso b y ha
guardado una dirección de correo
electrónico en el paso c, solamente
podrá utilizarla cuando se encuentre en el
Modo escáner.
• Si ha seleccionado un Tipo de registro de
IFAX en el paso b y ha guardado una
dirección de correo electrónico en el paso
c, solamente podrá utilizarla cuando se
encuentre en el Modo de fax.
d Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre con el teclado
de marcación (hasta 15 caracteres).
Pulse OK.
Pulse OK para almacenar el número
o la dirección de correo electrónico
sin asignarle un nombre.
e Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea guardar una resolución de
fax/escaneado junto con el número,
diríjase al paso adecuado, tal como
se muestra en la siguiente tabla.
Si no desea cambiar la resolución
predeterminada, pulse OK.
Opción seleccionada en el
paso b
Fax/Telf
IFAXg
PDF email color
XPS email color
PDF email gris
XPS email gris
PDF email ByN
TIFF email ByN
• Cuando esté llevando a cabo un
multienvío y haya guardado un perfil de
escaneado junto con el número o la
dirección de correo electrónico, se
aplicará al multienvío el perfil de
escaneado de 1 marcación, Marcación
rápida o el número de Grupo que haya
seleccionado en primer lugar.
• También es posible almacenar el número
o la dirección de correo electrónico
pulsando Menu, 2, 3, 1.
• Si desea obtener más información acerca
del formato de archivo uu Guía del
usuario de software: Uso de la tecla Escanear.
Vaya al paso
hJPG email color
iJPG email gris
j
f Pulse a o b para seleccionar la
resolución entre Estándar, Fina,
SuperFin o Foto.
Pulse OK.
48
Marcación y almacenamiento de números
8
Nota
g Pulse a o b para seleccionar la
resolución entre Estándar, Fina o
Foto.
Pulse OK.
h Pulse a o b para seleccionar la
resolución entre 100ppp, 200ppp,
300ppp, 600ppp o autom.. Pulse OK.
Cuando haya seleccionado
PDF email color, vaya al
paso k.
i Pulse a o b para seleccionar la
resolución entre 100ppp, 200ppp,
300ppp o autom..
Pulse OK.
Cuando haya seleccionado
PDF email gris, vaya al paso k.
j Pulse a o b para seleccionar la
resolución entre 300ppp, 200ppp o
200x100ppp.
Pulse OK.
Cuando haya seleccionado
PDF email ByN, vaya al paso k.
k Pulse a o b para seleccionar el tipo de
PDF entre PDF, PDF/A, SPDF (PDF
seguro) o SiPDF (PDF firmado) que se
utilizará para enviar al ordenador.
Pulse OK.
Almacenamiento de los
números de marcación rápida8
Puede almacenar los números utilizados con
frecuencia como números de Marcación
rápida para que, cuando los marque, solo
tenga que pulsar algunas teclas
( (Libreta de direcciones) dos veces, el
número de tres dígitos y Iniciar). El equipo
puede almacenar 300 números de Marcación
rápida (001-300).
Puede añadir las opciones de IFAX y correo
electrónico descargándolas. Cuando desee
almacenar números de Marcación rápida y el
equipo tenga instaladas las opciones de
IFAX y correo electrónico, consulte Si ha
descargado las opciones de IFAX y correo
electrónico uu página 50.
a Pulse (Libreta de direcciones) dos
veces e introduzca el número de la
localización de Marcación rápida de tres
dígitos (001-300).
Si no hay un número almacenado en
dicha tecla, la pantalla LCD muestra el
mensaje ¿Regist. ahora?
Pulse 1 para seleccionar Sí.
b Introduzca el número de teléfono o de
fax (hasta 20 caracteres).
Pulse OK.
Si selecciona SPDF (PDF seguro), el
equipo solicitará que introduzca una clave
de cuatro dígitos utilizando números del 0
al 9 antes de iniciar el escaneado.
c Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre con el teclado
de marcación (hasta 15 caracteres).
Si necesita ayuda para introducir
caracteres, consulte Introducción de textouu página 165.
Pulse OK.
Pulse OK para almacenar el número
sin asignarle un nombre.
49
Capítulo 8
Nota
d Si desea guardar una resolución de fax
junto con el número, realice una de las
siguientes acciones:
Para almacenar la resolución de fax,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFin o
Foto.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
Si ha descargado las opciones de
IFAX y correo electrónico8
Si ha instalado las opciones de IFAX y correo
electrónico en su equipo, utilice este
procedimiento para almacenar los números
de Marcación rápida.
a Pulse (Libreta de direcciones) dos
veces e introduzca el número de la
localización de Marcación rápida de tres
dígitos (001-300).
Si un número o una dirección de correo
electrónico no se almacena en dicha
tecla, la pantalla LCD muestra el
mensaje
¿Regist. ahora?
Pulse 1 para seleccionar Sí.
b Pulse a o b para seleccionar una de las
opciones siguientes:
Fax/Tel
IFAX
PDF email color
JPG email color
XPS email color
PDF email gris
JPG email gris
XPS email gris
PDF email ByN
TIFF email ByN
Pulse OK.
c Introduzca el número de fax/teléfono
(hasta 20 caracteres cada uno) o la
dirección de correo electrónico (hasta
60 caracteres cada uno). Si necesita
ayuda para introducir caracteres,
consulte Introducción de textouu página 165.
Pulse OK.
• Si ha seleccionado un Tipo de registro de
correo electrónico en el paso b y ha
guardado una dirección de correo
electrónico en el paso c, solamente
podrá utilizarla cuando se encuentre en el
Modo escáner.
• Si ha seleccionado un Tipo de registro de
IFAX en el paso b y ha guardado una
dirección de correo electrónico en el paso
c, solamente podrá utilizarla cuando se
encuentre en el Modo de fax.
d Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre con el teclado
de marcación (hasta 15 caracteres).
Pulse OK.
Pulse OK para almacenar el número
o la dirección de correo electrónico
sin asignarle un nombre.
50
Marcación y almacenamiento de números
8
Nota
Nota
e Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea guardar una resolución de
fax/escaneado junto con el número,
diríjase al paso adecuado, tal como
se muestra en la siguiente tabla:
Si no desea cambiar la resolución
predeterminada, pulse OK.
Opción seleccionada en el
paso b
Fax/Telf
IFAXg
PDF email color
XPS email color
PDF email gris
XPS email gris
PDF email ByN
TIFF email ByN
• Cuando esté haciendo un multienvío y
tenga perfiles de escaneado
almacenados, se aplicará al multienvío el
perfil de 1 marcación, Marcación rápida o
el número de Grupo que haya
seleccionado en primer lugar.
• Si desea obtener más información acerca
del formato de archivo uu Guía del
usuario de software: Uso de la tecla Escanear.
Vaya al paso
hJPG email color
iJPG email gris
j
h Pulse a o b para seleccionar la
resolución entre 100ppp, 200ppp,
300ppp, 600ppp o autom.. Pulse OK.
Cuando haya seleccionado
PDF email color, vaya al
paso k.
i Pulse a o b para seleccionar la
resolución entre 100ppp, 200ppp,
300ppp o autom..
Pulse OK.
Cuando haya seleccionado
PDF email gris, vaya al paso k.
j Pulse a o b para seleccionar la
resolución entre 300ppp, 200ppp o
200x100ppp.
Pulse OK.
Cuando haya seleccionado
PDF email ByN, vaya al paso k.
k Pulse a o b para seleccionar el tipo de
PDF entre PDF, PDF/A, SPDF (PDF
seguro) o SiPDF (PDF firmado) que se
utilizará para enviar al ordenador.
Pulse OK.
Si selecciona SPDF (PDF seguro), el
equipo solicitará que introduzca una clave
de cuatro dígitos utilizando números del 0
al 9 antes de iniciar el escaneado.
• También es posible almacenar el número
pulsando Menu, 2, 3, 2.
f Pulse a o b para seleccionar la
resolución entre Estándar, Fina,
SuperFin o Foto.
Pulse OK.
g Pulse a o b para seleccionar la
resolución entre Estándar, Fina o
Foto.
Pulse OK.
51
Capítulo 8
Nota
Cambio o eliminación de los
números de 1 marcación y de
marcación rápida8
Es posible cambiar o eliminar un número de
1 marcación o de marcación rápida que ya
haya sido almacenado. En la pantalla LCD
aparecerá el nombre o el número y, si el
número tiene una tarea programada como,
por ejemplo, un fax diferido o un número de
reenvío de faxes, en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje.
a Realice uno de los siguientes pasos:
Para cambiar o eliminar un número
de 1 marcación, pulse Menu, 2, 3, 1.
23.Libr. direc.
1.Una pulsación
Marc rápida:
Sel. una pulsac.
Pulse el número de 1 marcación que
desea cambiar o eliminar.
Para cambiar o eliminar un número
de Marcación rápida almacenado,
pulse Menu, 2, 3, 2.
23.Libr. direc.
2.Marc. rápida
¿M.rápida? #_
Intro y tecla OK
Introduzca el número de Marcación
rápida que desea cambiar o eliminar
y, a continuación, pulse OK.
Si un número de 1 marcación o de
Marcación rápida del Grupo que intenta
eliminar se ha configurado como tarea
programada o número de reenvío de
faxes, la pantalla LCD le preguntará si
desea cambiar el nombre o el número.
b Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse 1 para seleccionar Cambiar
para modificar el número, el nombre
o la dirección de correo electrónico.
Vaya al paso c.
Pulse 2 para seleccionar Borrar
para eliminar toda la información de
un número de Marcación rápida o de
1 marcación.
Cuando aparezca el mensaje
¿Borrar datos?, pulse 1 para
seleccionar Sí como confirmación.
Vaya al paso d.
23.Libr. direc.
#005:MIKE
a1.Cambiar
b2.BorrarSelecc. ab uOK
c Modifique el número, el nombre y la
resolución siguiendo las instrucciones
de la Nota. Cuando haya terminado de
hacer cambios, pulse OK.
(Para obtener más información,
consulte Almacenamiento de los números de 1 marcaciónuu página 47,
pasos b - d).
<Si ha descargado las opciones de
IFAX y correo electrónico:>
Modifique el tipo de registro, el número
o la dirección de correo electrónico, el
nombre y la resolución siguiendo las
instrucciones de la Nota. Cuando haya
terminado de hacer cambios, pulse OK.
(Para obtener más información,
consulte Almacenamiento de los números de 1 marcaciónuu página 47,
pasos b - k).
52
8
Nota
Para modificar el nombre o número
almacenado, pulse d o c para situar el
cursor bajo el carácter que desea cambiar
y, a continuación, pulse Eliminar. A
continuación introduzca el carácter
correcto.
En la pantalla LCD aparecerá el nuevo
ajuste.
d Pulse Parar.
Marcación y almacenamiento de números
53
9
Nota
1
Cómo hacer copias9
Cómo copiar9
Los siguientes pasos muestran la operación
básica de copia. (uu Guía avanzada del
usuario)
a Si desea realizar una copia, pulse
(COPIAR) para que se ilumine en
azul.
Asegúrese de que se encuentra en
Modo copia.
En la pantalla LCD aparecerá:
b Realice una de las siguientes acciones
para cargar un documento:
Coloque el documento cara arriba en
la unidad ADF. (Consulte Uso del
alimentador automático de
documentos (ADF) uu página 26).
Cargue el documento cara abajo en
el cristal de escaneado. (Consulte
Uso del cristal de escaneadouu página 27).
c Pulse Iniciar.
Cómo detener la copia9
Para detener la copia, pulse Parar.
1 Nº de copias
Utilice el teclado numérico para
introducir el número de copias que
desee.
La configuración predeterminada es
Modo de fax. Es posible cambiar la
cantidad de tiempo que el equipo
permanece en Modo copia después de la
última operación de copia. (uu Guía
avanzada del usuario: Modo Temporizador)
54
9
Ajustes de copia9
Pulse COPIAR y, a continuación, pulse a o b
para desplazarse por los ajustes de copia.
Cuando se resalte el ajuste que desea, pulse
c varias veces hasta que vea la opción que
desea y, a continuación, pulse OK.
(Guía básica del usuario)
Si desea obtener más información acerca del
cambio de los siguientes ajustes, consulte
páginas 18 - 19:
Tipo de papel
Tamaño papel
Selec. bandeja ( Selección de bandeja
en Modo copia)
(Guía avanzada del usuario)
Si desea obtener más información acerca del
cambio de los siguientes ajustes uu Guía
avanzada del usuario: Configuración de
copia
Cómo hacer copias
Ampl/Red (Ampliar/Reducir)
Apilar/Ordenar
Calidad
Brillo
Contraste
Diseño página
Selec. bandeja (Selección de la
bandeja)
Dúplex
55
Nota
Nota
Impresión de datos desde una
10
unidad de memoria Flash USB o
una cámara digital compatible
con el almacenamiento masivo
Con la función de impresión directa, no
necesita un ordenador para poder imprimir
datos. Puede imprimir con solo conectar una
unidad de memoria Flash USB a la interfaz
directa USB del equipo. También es posible
conectar e imprimir directamente desde una
cámara ajustada en el modo de
almacenamiento masivo USB.
Puede utilizar una unidad de memoria Flash
USB que tenga las siguientes
especificaciones:
Clase de USBClase de
almacenamiento masivo
USB
Clase de
almacenamiento
masivo USB
Protocolo de
transferencia
Formato
Tamaño del sector Máx. 4.096 bytes
EncriptaciónLa unidad de memoria
1
1
No se admite el formato NTFS.
SCSI o SFF-8070i
Solamente transferencia
masiva
FAT12/FAT16/FAT32
Flash USB no es segura.
Creación de un archivo
PRN para la impresión
directa
Las pantallas que se muestran en esta
sección pueden variar según la aplicación
y el sistema operativo utilizados.
a En la barra de menú de una aplicación,
haga clic en Archivo y, a continuación,
en Imprimir.
b Seleccione
Brother MFC-XXXX Printer (1) y
marque la casilla de verificación
Imprimir a un archivo (2).
Haga clic en Imprimir.
10
10
1
2
• Algunas unidades de memoria Flash USB
pueden no funcionar con el equipo.
• Si la cámara se encuentra en modo
PictBridge, los datos no se podrán
imprimir. Consulte la documentación
suministrada con la cámara para cambiar
del modo PictBridge al de
almacenamiento masivo.
56
Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o una cámara digital compatible con el almacenamiento masivo
10
1
c Seleccione la carpeta en la que desea
guardar el archivo y especifique el
nombre del archivo, si se solicita.
Si solo se solicita el nombre del archivo,
puede especificar también la carpeta en
la que desea guardarlo introduciendo el
nombre del directorio. Por ejemplo:
C:\Temp\FileName.prn
Si hay conectada una unidad de
memoria Flash USB o una cámara
digital al equipo, puede guardar el
archivo directamente en la unidad de
memoria Flash USB.
Impresión de datos
directamente desde la
unidad de memoria
Flash USB o la cámara
digital compatible con
dispositivos de
almacenamiento
masivo
a Conecte la unidad de memoria Flash
USB o la cámara digital a la interfaz
USB directa (1) situada en la parte
frontal del equipo.
El equipo pasará automáticamente al
modo de impresión directa.
En la pantalla LCD aparecerá
automáticamente el menú de la
memoria USB para confirmar el uso
previsto de los dispositivos USB.
10
1
57
Capítulo 10
Nota
Nota
Nota
• Asegúrese de que su cámara digital está
encendida.
• Si se produce un error, el menú de la
memoria USB no aparecerá en la pantalla
LCD.
• Cuando el equipo se encuentra en Modo
reposo profundo, la pantalla LCD no
muestra ninguna información, incluso
aunque conecte un dispositivo USB al
conector de interfaz USB directa. Pulse
Parar en el panel de control para reactivar
el equipo.
b Pulse a o b para seleccionar
1.Impres.directa.
Pulse OK.
• Si la Impresión directa está restringida en
Secure Function Lock 2.0 para su ID de
usuario, y se ha dado acceso a otra ID de
usuario o en modo Público, en la pantalla
LCD aparecerá Acceso rechazado. El
equipo le pedirá que confirme su nombre
para que pueda cambiar a una ID de
usuario que tenga acceso o al modo
Público.
Si es un usuario restringido con acceso a
Impresión directa, pulse a o b para
seleccionar su nombre y pulse OK.
Introduzca su clave de cuatro dígitos y
pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar el nombre
de la carpeta o el nombre del archivo
que desee imprimir.
Pulse OK.
Si ha seleccionado el nombre de la
carpeta, pulse a o b para seleccionar el
nombre del archivo que desee imprimir.
Pulse OK.
Impres directa
a1./CARPETA1
2.FILE_1.PDF
b3.FILE_2.PDF
Selecc. ab uOK
• La cámara digital deberá pasar del modo
PictBridge al modo de almacenamiento
masivo.
• Si desea imprimir un índice de los
archivos, seleccione Imprim.Índice y,
a continuación, pulse OK. Pulse Iniciar
para imprimir los datos.
• Si su equipo tiene ajustada la función
Bloqueo seguro de funciones en Sí, es
posible que no pueda acceder a la
Impresión directa. (uu Guía avanzada del
usuario: Cambio de usuarios)
• Si su ID tiene establecida una restricción
en el límite de páginas en Bloqueo seguro
de funciones, en la pantalla LCD
aparecerá el mensaje Pág restantes
con el número de páginas que le quedan
por imprimir.
58
Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o una cámara digital compatible con el almacenamiento masivo
10
Nota
Importante
Nota
d Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse a o b para seleccionar el ajuste
que necesite cambiar y pulse OK y,
a continuación, pulse a o b para
seleccionar una opción del ajuste y
pulse OK.
Si no desea cambiar la configuración
predeterminada actual, vaya al
paso e.
Impr conj arch
aTamaño papel
Tipo soporte
bPágina múltip.
Selecc. ab uOK
• Puede seleccionar los siguientes
ajustes:
Tamaño papel
Tipo soporte
Página múltip.
f Pulse las teclas del teclado de
marcación para introducir el número de
copias que desee.
Pulse OK.
Impres directa
FILE_1.PDF
No. de Copias:
Pulse Iniciar
1
g Pulse Iniciar para imprimir los datos.
h Pulse Parar.
• Para evitar que el equipo resulte dañado,
NO conecte dispositivos que no sean una
cámara digital o una unidad de memoria
Flash USB a la interfaz directa USB.
• NO retire la unidad de memoria Flash
USB o la cámara digital de la interfaz
directa USB hasta que el equipo haya
terminado de imprimir.
Orientación
Dúplex
Encuadernar
Selec. bandeja
Calidad impre.
Opción PDF
• Según el tipo de archivo, es posible
que no se muestren algunos de estos
ajustes.
e Pulse Iniciar si ha terminado de
seleccionar la configuración.
• Puede cambiar la bandeja
predeterminada que el equipo utilizará
para imprimir. Pulse Menu, 1, 6, 3 y, a
continuación, pulse a o b para seleccionar
la bandeja que desee establecer como
predeterminada.
(Consulte Selección de bandeja en modo de impresiónuu página 20).
• Cuando el equipo no está en el modo de
impresión directa, se puede cambiar las
configuraciones predeterminadas de la
impresión directa mediante el panel de
control. Pulse Menu, 5 para entrar en el
menú I/F direc. USB. (Consulte
Tabla de menúsuu página 140).
59
Cómo imprimir desde un
11
ordenador
Impresión de un
documento
El equipo puede recibir datos del ordenador e
imprimirlos. Para imprimir desde un
ordenador, debe instalar el controlador de
impresora.
(uu Guía del usuario de software: Impresión
para Windows
para Macintosh)
a Instale el controlador de la impresora
Brother desde el CD-ROM de
instalación. (uu Guía de configuración
rápida)
b Desde la aplicación, seleccione el
comando Imprimir.
®
o Impresión y Envío por fax
11
11
c Seleccione el nombre de su equipo en el
cuadro de diálogo Imprimir y haga clic
en Propiedades (o en Preferencias,
según la aplicación que esté utilizando).
d Seleccione los ajustes que desee en el
cuadro de diálogo Propiedades y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
Tamaño de papel
Orientación
Copias
Soportedeimpresión
Resolución
Imprimir configuración
Páginas múltiples
Dúplex / Folleto
Fuente del papel
e Haga clic en Aceptar para iniciar la
impresión.
60
12
Nota
Cómo escanear a un ordenador 12
12
Escaneado de un documento como archivo PDF
®
utilizando ControlCenter4 (Windows
(Información detallada uu Guía del usuario de software: Escaneado)
Las pantallas en el ordenador pueden variar en función del modelo.
ControlCenter4 es una utilidad de software que permite acceder de forma rápida y fácil a las
aplicaciones que utiliza con más frecuencia. Mediante ControlCenter4 elimina la necesidad de
iniciar manualmente aplicaciones específicas. Puede utilizar ControlCenter4 en el ordenador.
a Cargue el documento. (Consulte Cómo cargar documentosuu página 26).
b Abra ControlCenter4 haciendo clic en Inicio/Todos los programas/Brother/XXX-XXXX
(donde XXX-XXXX es el nombre del modelo)/ControlCenter4. La aplicación
ControlCenter4 se abrirá.
c Seleccione Modo inicial o Modo avanzado antes de utilizar ControlCenter4 y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
Esta sección es una breve introducción de las funciones de ControlCenter4 en
Modo avanzado.
)12
d Asegúrese de que el equipo que desea utilizar se selecciona desde la lista desplegable
Modelo.
61
Capítulo 12
1
2
4
5
3
e Ajuste la configuración del escaneado.
Haga clic en Configuración y, a continuación, seleccione Ajustes de botón, Escanear y
Archivo.
Aparece el cuadro de diálogo de configuración. Es posible cambiar los ajustes
predeterminados.
1 Compruebe que esté seleccionado PDF (*.pdf) en la lista desplegable Tipo de archivo.
2 Puede introducir el nombre de archivo que desee utilizar para el documento.
3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada, o bien seleccione la carpeta
haciendo clic en el botón (Examinar).
4 Puede elegir una resolución de escaneado desde la lista desplegable Resolución.
5 Puede elegir el tamaño del documento en la lista desplegable Tamaño documento.
f Haga clic en Aceptar.
62
Cómo escanear a un ordenador
12
g Haga clic en Archivo.
El equipo inicia el proceso de escaneado. La carpeta en la que se guardan los datos
escaneados se abrirá automáticamente.
63
Capítulo 12
Cambio de los ajustes de la tecla ESCANEAR12
Antes de escanear12
Para utilizar el equipo como un escáner, instale un controlador de escáner. Si el equipo está
conectado a una red, configúrelo con una dirección TCP/IP.
Instale los controladores de escáner desde el CD-ROM de instalación. (uu Guía de
configuración rápida)
Configure el equipo con una dirección TCP/IP si el escaneado en red no funciona. (uu Guía
del usuario de software: Configuración de Escaneado en red (Windows
®
))
Ajustes de la tecla ESCANEAR12
Puede cambiar los ajustes de la tecla DIGITALIZAR mediante ControlCenter4.
a Abra ControlCenter4 haciendo clic en Inicio/Todos los programas/Brother/XXX-XXXX
(donde XXX-XXXX es el nombre del modelo)/ControlCenter4. La aplicación
ControlCenter4 se abrirá.
b Asegúrese de que el equipo que desea utilizar se selecciona desde la lista desplegable
Modelo.
c Haga clic en la ficha Ajustesdedispositivo.
d Haga clic en Configuración del dispositivo de escaneado.
64
Cómo escanear a un ordenador
12
1
2
4
5
3
e Seleccione la ficha Archivo. Es posible cambiar los ajustes predeterminados.
1 Puede elegir el tipo de archivo de la lista desplegable.
2 Puede introducir el nombre de archivo que desee utilizar para el documento.
3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada, o bien seleccione la carpeta
haciendo clic en el botón (Examinar).
4 Puede elegir una resolución de escaneado desde la lista desplegable Resolución.
5 Puede elegir el tamaño del documento en la lista desplegable Tamaño documento.
f Haga clic en Aceptar.
65
Capítulo 12
Escaneado con la tecla ESCANEAR12
a Cargue el documento. (Consulte Cómo cargar documentosuu página 26).
b Pulse .(DIGITALIZAR).
c Pulse a o b para seleccionar Escanear a PC.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Fichero.
Pulse OK.
e (MFC-8520DN)
Si desea cambiar la configuración de dúplex, pulse a o b para seleccionar 1 cara,
2caraBordeLarg o 2caraBordeCort.
Pulse OK.
f (Para usuarios de una red)
Pulse a o b para elegir el equipo de destino al que desee realizar envíos.
Pulse OK.
Si la pantalla LCD le solicita que introduzca un número PIN, introduzca el número PIN de 4
dígitos del ordenador de destino mediante el teclado de marcación del panel de control.
Pulse OK.
g Pulse a o b para seleccionar Inicio escaneo.
Pulse OK.
h Pulse Iniciar.
El equipo inicia el proceso de escaneado.
66
Cómo escanear a un ordenador
12
Nota
Están disponibles los siguientes modos de escaneado:
Escanear a:
• Escanear a USB
• Escanear a red (Windows
• e-mail (Servidor)
1
®
)
• Imagen (Escanear al ordenador)
• OCR (Escanear al ordenador)
• E-mail (Escanear al ordenador)
• Fichero (Escanear al ordenador)
• Escanear a FTP
2
• Servicio Web
1
Disponible para su equipo si ha instalado las opciones de IFAX y correo electrónico en su equipo. Puede añadir las
opciones de IFAX y correo electrónico descargándolas del Brother Solutions Center en: http://solutions.brother.com/
2
Solo usuarios de Windows®. (Windows Vista® SP2 o posterior y Windows®7)
uu Guía del usuario de software: Utilice Web Services para el escaneado en red (Windows Vista
Windows
®
7)
(Servicios web de escaneado)
®
SP2 o superior y
.
67
Nota
Mantenimiento rutinarioA
A
Sustitución de artículos consumiblesA
Los mensajes siguientes aparecen en la pantalla LCD en el modo Preparado. Estos mensajes
proporcionan avisos previos para sustituir los artículos consumibles antes de que alcancen el final
de su vida útil. Para evitar cualquier problema, sería aconsejable comprar artículos consumibles
de repuesto antes de que el equipo deje de imprimir.
La unidad de tambor y el cartucho de tóner son dos consumibles separados. Asegúrese de
que ambas se instalen como conjunto. Si el cartucho de tóner se coloca en el equipo sin la
unidad de tambor, puede que se muestren los mensajes Error de tambor o
Atasco interno.
Cartucho de tónerUnidad de tambor
Consulte Sustitución del cartucho de tóner
uu página 70.
Nombre del modelo: TN-3330, TN-3380
Consulte Sustitución de la unidad de tambor
uu página 76.
Nombre del modelo: DR-3300
mensajes de la
pantalla LCD
Toner bajo.
Prepare un nuevo
cartucho de
tóner.
1
Páginas de una sola cara de tamaño A4 o Carta.
2
Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752.
3
Cartucho de tóner estándar
4
Cartucho de tóner de larga duración
68
Artículo
consumible que
hay que preparar
Cartucho de tóner
Vida útil
aproximada
3.000 páginas
8.000 páginas
Cómo sustituirloNombre del
123
Consulte
página 70.
124
modelo
TN-3330
TN-3380
3
4
Mantenimiento rutinario
A
Nota
Tendrá que sustituir determinadas piezas y limpiar el equipo periódicamente.
mensajes de la
pantalla LCD
Artículo
consumible que
Vida útil
aproximada
Cómo sustituirloNombre del
modelo
hay que sustituir
Cambiar tónerCartucho de tóner
Sustituir piezas
Unidad de tambor
Tambor
3.000 páginas
8.000 páginas
30.000 páginas
125
126
134
Consulte
página 70.
Consulte
página 77.
TN-3330
TN-3380
DR-3300
5
6
Tambor detenido
1
Páginas de una sola cara de tamaño A4 o Carta.
2
Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752.
3
1 página por trabajo.
4
La vida útil del tambor es aproximada y puede variar según el uso.
5
Cartucho de tóner estándar
6
Cartucho de tóner de larga duración
• Visite http://www.brother.com/original/index.html para obtener instrucciones acerca de cómo
devolver los artículos usados al programa de reciclaje de Brother. Si no desea devolver los
artículos utilizados, deséchelos según las normas locales y sepárelos de los residuos
domésticos. Consulte la información sobre este particular a las autoridades locales. (uu Guía
de seguridad del producto: La información sobre reciclaje cumple lo establecido en la directiva WEEE (2002/96/EC) y la directiva sobre baterías (2006/66/EC))
• Se recomienda envolver los consumibles usados en papel para evitar que se derrame o se
disperse accidentalmente el material del interior.
• Si utiliza papel que no es exactamente el tipo de papel recomendado, la vida útil de los
artículos consumibles y de las piezas del equipo se verá reducida.
• La vida útil prevista de los cartuchos de tóner se basa en ISO/IEC 19752. La frecuencia de
sustitución variará dependiendo de la complejidad de las páginas impresas, del porcentaje de
cobertura y del tipo de soporte utilizado.
69
Sustitución del cartucho de
Nota
tónerA
Nombre del modelo: TN-3330, TN-3380
Tóner bajoA
Toner bajo.
El cartucho de tóner estándar puede imprimir
1
aproximadamente 3.000 páginas
. El
cartucho de tóner de larga duración puede
imprimir aproximadamente 8.000 páginas
1
.
El número de páginas real variará en función
del tipo medio de documento.
Cuando quede poco tóner en el cartucho, en
la pantalla LCD aparecerá Toner bajo..
El cartucho de tóner que se suministra con el
equipo se deberá sustituir después de
aproximadamente 2.000 páginas
1
Declaración de la duración aproximada del cartucho
realizada conforme a ISO/IEC 19752.
1
.
• Es conveniente tener cartuchos de tóner
nuevos listos para usar cuando aparezca
el aviso Toner bajo..
• Para garantizar una alta calidad de
impresión, es recomendable que utilice
exclusivamente cartuchos de tóner
originales de Brother. Cuando desee
comprar cartuchos de tóner, llame a su
distribuidor de Brother.
Prepare...
Si en la pantalla LCD aparece
Toner bajo., compre un cartucho de tóner
nuevo y téngalo preparado antes de que
aparezca el mensaje Cambiar tóner.
Sustituir tónerA
Cuando aparezca el siguiente mensaje en la
pantalla LCD, deberá sustituir el cartucho de
tóner:
Cambiar tóner
Abrir la cubierta...
El equipo detendrá la impresión hasta que se
sustituya el cartucho de tóner. Al introducir un
cartucho de tóner nuevo original de Brother
desaparecerá el mensaje Cambie tóner.
• Si imprime gráficos, texto en negrita,
tablas, páginas web con bordes y otros
tipos de impresiones que contengan texto
complejo, la cantidad de tóner utilizada
aumentará.
• Se recomienda limpiar el equipo cuando
se sustituya el cartucho de tóner.
Consulte Limpieza y comprobación del equipouu página 81.
• Si modifica el ajuste de la densidad de
impresión para que la impresión sea más
clara o más oscura, la cantidad de tóner
utilizado cambiará.
• Desembale el cartucho de tóner
inmediatamente antes de instalarlo en el
equipo.
70
A
Sustitución del cartucho de tónerA
ADVERTENCIA
a Deje el equipo encendido durante 10
minutos para que el ventilador interior
enfríe las piezas internas del equipo,
que están muy calientes.
b Pulse el botón de liberación de la
cubierta delantera y ábrala.
Mantenimiento rutinario
SUPERFICIE CALIENTE
Inmediatamente después de haber
utilizado el equipo, algunas piezas de su
interior pueden estar muy calientes. Espere
a que el equipo se enfríe antes de tocar las
partes internas de dicho equipo.
c Saque el conjunto de unidad de tambor
y cartucho de tóner.
71
Importante
• Se recomienda colocar el conjunto de
ADVERTENCIA
unidad de tambor y cartucho de tóner
sobre una superficie limpia y plana, y
sobre un trozo de papel desechable por si
se derrama el tóner accidentalmente.
• Para evitar que el equipo resulte dañado
por la electricidad estática, NO toque los
electrodos indicados en la ilustración.
• NO tire el cartucho de tóner ni el
conjunto de cartucho de tóner y unidad
de tambor al fuego. Podría explotar,
causando lesiones.
• NO use ninguna sustancia inflamable,
ningún tipo de aerosol ni
líquido/solvente orgánico que contenga
alcohol o amoníaco para limpiar el
interior o el exterior del producto. De lo
contrario, podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica. En su lugar
utilice solo un paño seco y sin pelusa.
(uu Guía de seguridad del producto:
Precauciones generales)
d Empuje hacia abajo la palanca de
bloqueo verde y saque el cartucho de
tóner de la unidad de tambor.
72
Mantenimiento rutinario
A
Importante
Nota
• El cartucho de tóner debe manipularse
con todo cuidado. Si el tóner se derrama
en las manos o prendas, límpielas o
lávelas inmediatamente con agua fría.
• Para evitar problemas de calidad de
impresión, NO toque las piezas que
aparecen sombreadas en las siguientes
ilustraciones.
<Cartucho de tóner>
<Unidad de tambor>
• Asegúrese de guardar herméticamente el
cartucho de tóner usado en una bolsa
adecuada para evitar que el polvo del
tóner se derrame.
• Visite http://www.brother.com/original/
index.html para obtener instrucciones
acerca de cómo devolver los artículos
usados al programa de reciclaje de
Brother. Si no desea devolver los artículos
utilizados, deséchelos según las normas
locales y sepárelos de los residuos
domésticos. Consulte la información
sobre este particular a las autoridades
locales.
(uu Guía de seguridad del producto: La
información sobre reciclaje cumple lo
establecido en la directiva WEEE
(2002/96/EC) y la directiva sobre baterías
(2006/66/EC))
e Desembale el cartucho de tóner nuevo.
Sujete el cartucho nivelado con las dos
manos y agítelo con cuidado de lado a
lado, varias veces, para extender el
tóner uniformemente dentro del
cartucho.
• Se recomienda colocar el cartucho de
tóner sobre una superficie limpia, plana,
nivelada y estable, y sobre una hoja de
papel desechable o paño por si se
derrama el tóner accidentalmente.
73
Importante
• Desembale el cartucho de tóner justo
Importante
antes de instalarlo en el equipo. Si el
cartucho de tóner queda desembalado
durante mucho tiempo, la vida útil del
tóner podría acortarse.
• Una unidad de tambor desembalada
podría dañarse si recibe directamente luz
solar o luz de la estancia.
• Los equipos Brother están diseñados
para funcionar con un tóner de una
especificación especial y ofrecen un
rendimiento óptimo cuando se utilizan con
cartuchos de tóner originales de Brother.
Brother no puede garantizar el
rendimiento óptimo si se utiliza tóner o
cartuchos de tóner de especificaciones
diferentes. Es posible que el equipo no
detecte correctamente el tóner o los
cartuchos de tóner de otras
especificaciones, pero puede que los
detecte como cartuchos de tóner de
duración estándar. Brother recomienda
utilizar exclusivamente cartuchos
originales de Brother con este equipo, así
como no recargar los cartuchos vacíos
con tóner de otros fabricantes. Si la
unidad de tambor u otras piezas de este
equipo sufren daños como consecuencia
del uso de tóner o cartuchos de tóner que
no sean productos originales de Brother,
debido a la incompatibilidad de dichos
productos con este equipo, las
reparaciones necesarias podrían no estar
cubiertas por la garantía.
f Retire la cubierta de protección.
Coloque el cartucho de tóner en la unidad
de tambor inmediatamente tras haber
retirado la cubierta de protección. Para
evitar el deterioro de la calidad de
impresión, NO toque las piezas que
aparecen sombreadas en las
ilustraciones.
g Ponga el nuevo cartucho de tóner
firmemente en la unidad de tambor
hasta que oiga cómo se bloquea en su
sitio. Si lo introduce correctamente, la
palanca de bloqueo verde se levantará
automáticamente.
74
A
Nota
Asegúrese de introducir el cartucho de
Nota
Nota
1
tóner correctamente, porque de lo
contrario podría separarse de la unidad de
tambor.
h Deslice suavemente la lengüeta verde
varias veces de izquierda a derecha y
de derecha a izquierda para limpiar el
filamento de corona del interior de la
unidad de tambor.
Mantenimiento rutinario
j Cierre la cubierta delantera del equipo.
Después de sustituir un cartucho de tóner,
NO apague el interruptor de encendido
del equipo ni abra la cubierta delantera
hasta que en la pantalla LCD no se
muestre Por favor espere y vuelva al
modo Preparado.
Asegúrese de volver a colocar la lengüeta
en su posición inicial (a) (1). De lo
contrario, es posible que las páginas
impresas tengan una raya vertical.
i Vuelva a colocar el conjunto de unidad
de tambor y cartucho de tóner dentro del
equipo.
75
Sustitución de la unidad de
Importante
tamborA
Sustituya las piezas
TamborA
Nombre del modelo: DR-3300
Una unidad de tambor nueva puede imprimir
aproximadamente 30.000 páginas de tamaño
A4 o Carta a una sola cara.
Para obtener un rendimiento óptimo,
utilice una unidad de tambor y unidades
de tóner originales de Brother. La
impresión con una unidad de tambor o
una unidad de tóner de otros fabricantes
puede reducir no sólo la calidad de
impresión sino también la calidad y la vida
útil del equipo. La garantía puede no
cubrir los problemas causados por el uso
de una unidad de tambor o de tóner de
otro fabricante.
Error de tamborA
Error de tambor
Sustituir piezas
Tambor
La unidad de tambor ha superado su vida útil
estimada. Sustituya la unidad de tambor por
una nueva. Es recomendable que instale una
unidad de tambor original de Brother en este
momento.
Después de la sustitución, siga las
instrucciones que se incluyen con la unidad
de tambor nueva para restablecer el medidor
de vida útil del tambor. (Consulte Puesta a cero del medidor de vida útil del tamboruu página 80).
Parada de tamborA
Tambor detenido
No podemos...
Abrir la cubierta...
El filamento de corona se ha ensuciado.
Limpie el filamento de corona en la unidad de
tambor. (Consulte Limpieza del filamento de coronauu página 84).
Si ha limpiado el filamento de corona y
Error de tambor no se ha eliminado,
significa que la unidad de tambor se
encuentra al final de su vida útil. Sustituya la
unidad de tambor por una nueva.
76
No podemos garantizar la calidad de
impresión. Sustituya la unidad de tambor por
una nueva. Es recomendable que instale una
unidad de tambor original de Brother en este
momento.
Después de la sustitución, siga las
instrucciones que se incluyen con la unidad
de tambor nueva para restablecer el medidor
de vida útil del tambor. (Consulte Puesta a cero del medidor de vida útil del tamboruu página 80).
Mantenimiento rutinario
A
Importante
ADVERTENCIA
Sustitución de la unidad de tamborA
• Al extraer la unidad de tambor, manipúlela
con cuidado, ya que aún podría contener
tóner. Si el tóner se derrama en las manos
o prendas, límpielas o lávelas
inmediatamente con agua fría.
• Cada vez que sustituya la unidad de
tambor, limpie el interior del equipo.
(Consulte Limpieza y comprobación del equipouu página 81).
• Desembale la nueva unidad de tambor
inmediatamente antes de instalarla en el
equipo. La unidad de tambor podría
dañarse si recibe directamente luz solar o
luz de la estancia.
a Deje el equipo encendido durante 10
minutos para que el ventilador interior
enfríe las piezas internas del equipo,
que están muy calientes.
b Pulse el botón de liberación de la
cubierta delantera y ábrala.
c Saque el conjunto de unidad de tambor
y cartucho de tóner.
SUPERFICIE CALIENTE
Inmediatamente después de haber
utilizado el equipo, algunas piezas de su
interior pueden estar muy calientes. Espere
a que el equipo se enfríe antes de tocar las
partes internas de dicho equipo.
77
Importante
• Se recomienda colocar el conjunto de
ADVERTENCIA
unidad de tambor y cartucho de tóner
sobre una superficie limpia y plana, y
sobre un trozo de papel desechable por si
se derrama el tóner accidentalmente.
• Para evitar que el equipo resulte dañado
por la electricidad estática, NO toque los
electrodos indicados en la ilustración.
• NO tire el cartucho de tóner ni el
conjunto de cartucho de tóner y unidad
de tambor al fuego. Podría explotar,
causando lesiones.
• NO use ninguna sustancia inflamable,
ningún tipo de aerosol ni
líquido/solvente orgánico que contenga
alcohol o amoníaco para limpiar el
interior o el exterior del producto. De lo
contrario, podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica. En su lugar
utilice solo un paño seco y sin pelusa.
(uu Guía de seguridad del producto:
Precauciones generales)
d Empuje hacia abajo la palanca de
bloqueo verde y saque el cartucho de
tóner de la unidad de tambor.
78
Mantenimiento rutinario
A
Importante
Nota
• El cartucho de tóner debe manipularse
con todo cuidado. Si el tóner se derrama
en las manos o prendas, límpielas o
lávelas inmediatamente con agua fría.
• Para evitar problemas de calidad de
impresión, NO toque las piezas que
aparecen sombreadas en las siguientes
ilustraciones.
<Cartucho de tóner>
<Unidad de tambor>
• Asegúrese de guardar herméticamente la
unidad de tambor usada en una bolsa
adecuada para evitar que el polvo del
tóner se derrame de la unidad de tambor.
• Visite http://www.brother.com/original/
index.html para obtener instrucciones
acerca de cómo devolver los artículos
usados al programa de reciclaje de
Brother. Si no desea devolver los artículos
utilizados, deséchelos según las normas
locales y sepárelos de los residuos
domésticos. Consulte la información
sobre este particular a las autoridades
locales.
(uu Guía de seguridad del producto: La
información sobre reciclaje cumple lo
establecido en la directiva WEEE
(2002/96/EC) y la directiva sobre baterías
(2006/66/EC))
e Desembale la unidad de tambor nueva.
• Se recomienda colocar el cartucho de
tóner sobre una superficie limpia, plana,
nivelada y estable, y sobre una hoja de
papel desechable o paño por si se
derrama el tóner accidentalmente.
79
f Ponga el nuevo cartucho de tóner
Nota
Importante
firmemente en la unidad de tambor
nueva hasta que oiga cómo se bloquea
en su sitio. Si lo introduce
correctamente, la palanca de bloqueo
verde se levantará automáticamente.
g Vuelva a colocar el conjunto de unidad
de tambor y cartucho de tóner dentro del
equipo.
No cierre la cubierta delantera del
equipo.
Puesta a cero del medidor de vida útil
del tamborA
Cuando sustituya la unidad de tambor por
una nueva, tendrá que poner a cero el
contador del tambor siguiendo los siguientes
pasos.
Asegúrese de introducir el cartucho de
tóner correctamente, porque de lo
contrario podría separarse de la unidad de
tambor.
80
No restablezca el contador del tambor si
solo cambia el cartucho de tóner.
a Con la cubierta delantera todavía
abierta, pulse Eliminar.
¿Cambio tambor?
a1.Sí
b2.No
Selecc. ab uOK
b Para confirmarle que está instalando un
nuevo tambor, pulse 1.
c Cuando en la pantalla LCD aparezca
Aceptado, cierre la cubierta delantera
del equipo.
A
Limpieza y
ADVERTENCIA
Importante
comprobación del
equipo
Limpie el exterior y el interior del equipo
periódicamente con un paño seco y sin
pelusa. Al sustituir el cartucho de tóner o la
unidad de tambor, no olvide limpiar el interior
del equipo. Si las páginas impresas quedan
manchadas con tóner, limpie el interior del
equipo con un paño seco y sin pelusa.
• NO tire el cartucho de tóner ni el
conjunto de cartucho de tóner y unidad
de tambor al fuego. Podría explotar,
causando lesiones.
• NO use ninguna sustancia inflamable,
ningún tipo de aerosol ni
líquido/solvente orgánico que contenga
alcohol o amoníaco para limpiar el
interior o el exterior del producto. De lo
contrario, podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica. En su lugar
utilice solo un paño seco y sin pelusa.
Mantenimiento rutinario
Utilice detergentes neutros. Si para
limpiar se utilizan líquidos volátiles, como
A
disolvente o benceno, se dañará la
superficie del equipo.
Limpieza del exterior del
equipoA
a Apague el equipo.
b Desconecte el cable de la línea
telefónica primero, desconecte los
cables de interfaz del equipo y, a
continuación, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente.
c Limpie el exterior del equipo con un
paño seco y sin pelusa para quitar el
polvo.
(uu Guía de seguridad del producto:
Precauciones generales)
81
d Extraiga totalmente la bandeja de papel
1
2
4
3
del equipo.
e Retire lo que se haya atascado dentro
de la bandeja de papel.
f Si hay papel cargado en la bandeja de
papel, retírelo.
Limpieza del cristal de
escaneadoA
a Apague el equipo.
b Desconecte el cable de la línea
telefónica primero, desconecte todos
los cables y, a continuación,
desenchufe el cable de alimentación de
la toma de corriente.
c (MFC-8520DN) Despliegue el soporte
de documentos de la unidad ADF (1) y,
a continuación, abra la cubierta de la
unidad ADF (2).
Limpie la barra blanca (3) y la banda del
cristal de escaneado (4) que se
encuentra debajo con un paño suave y
sin pelusa humedecido en agua.
Cierre la cubierta de la unidad ADF(2) y
pliegue el soporte de documentos de la
unidad ADF (1).
g Limpie el interior y el exterior de la
bandeja de papel con un paño seco y
sin pelusas para quitar el polvo.
h Vuelva a cargar el papel y vuelva a
colocar la bandeja del papel firmemente
en el equipo.
i En primer lugar, vuelva a enchufar el
cable de alimentación del equipo a la
toma de corriente, conecte todos los
cables y, a continuación, conecte el
cable de la línea telefónica.
j Encienda el equipo.
82
A
d Levante la cubierta de documentos (1).
Nota
2
1
3
2
1
Limpie la superficie de plástico
blanca (2) y el cristal de escaneado (3)
que se encuentra debajo con un paño
suave y sin pelusa humedecido en
agua.
Mantenimiento rutinario
Además de limpiar el cristal de escaneado
y la banda del cristal con un paño suave y
sin pelusa humedecido en agua, pase la
punta del dedo sobre el cristal para ver si
puede detectar algo en él. Si detecta
suciedad o restos, limpie el cristal de
nuevo centrándose en esa zona. Es
posible que tenga que repetir el proceso
de limpieza tres o cuatro veces. Como
prueba, haga una copia después de cada
limpieza.
f Cierre la cubierta de documentos.
g En primer lugar, vuelva a enchufar el
cable de alimentación del equipo a la
toma de corriente en primer lugar,
conecte todos los cables y, a
continuación, conecte el cable de la
línea telefónica.
e En cuanto a la unidad de ADF, limpie la
superficie de plástico blanca (1) y la
banda del cristal de escaneado (2) que
se encuentra debajo con un paño suave
y sin pelusa humedecido en agua.
h Encienda el equipo.
83
Limpieza del filamento de
ADVERTENCIA
coronaA
Si tiene problemas de calidad de impresión,
limpie el filamento de corona de la siguiente
manera:
a Deje el equipo encendido durante 10
minutos para que el ventilador interior
enfríe las piezas internas del equipo,
que están muy calientes.
b Pulse el botón de liberación de la
cubierta delantera y ábrala.
c Saque el conjunto de unidad de tambor
y cartucho de tóner.
SUPERFICIE CALIENTE
Inmediatamente después de haber
utilizado el equipo, algunas piezas de su
interior pueden estar muy calientes. Espere
a que el equipo se enfríe antes de tocar las
partes internas de dicho equipo.
84
A
Importante
• Se recomienda colocar el conjunto de
Nota
1
unidad de tambor y cartucho de tóner
sobre un trozo de papel o paño
desechable por si se derrama el tóner
accidentalmente.
• Manipule el conjunto de unidad de tambor
y cartucho de tóner con cuidado. Si el
tóner se derrama en las manos o prendas,
límpielas o lávelas inmediatamente con
agua fría.
• Para evitar que el equipo resulte dañado
por la electricidad estática, NO toque los
electrodos indicados en la ilustración.
Mantenimiento rutinario
d Deslice suavemente la lengüeta verde
varias veces de izquierda a derecha y
de derecha a izquierda para limpiar el
filamento de corona del interior de la
unidad de tambor.
Asegúrese de volver a colocar la lengüeta
en su posición inicial (a) (1). De lo
contrario, es posible que las páginas
impresas tengan una raya vertical.
e Vuelva a colocar el conjunto de unidad
de tambor y cartucho de tóner dentro del
equipo.
f Cierre la cubierta delantera del equipo.
85
Limpieza de la unidad de
ADVERTENCIA
tamborA
Si la impresión tiene puntos en intervalos de
94 mm, siga los pasos que se indican a
continuación para solucionar el problema.
a Asegúrese de que el equipo está en
modo Preparado. Pulse Menu, 6, 6 y, a
continuación, Iniciar para imprimir la
hoja de verificación de los puntos del
tambor.
66.Impr pto tambr
Imprimiendo
b Deje el equipo encendido durante 10
minutos para que el ventilador interior
enfríe las piezas internas del equipo,
que están muy calientes.
c Apague el equipo.
d Pulse el botón de liberación de la
cubierta delantera y ábrala.
e Saque el conjunto de unidad de tambor
y cartucho de tóner.
SUPERFICIE CALIENTE
Inmediatamente después de haber
utilizado el equipo, algunas piezas de su
interior pueden estar muy calientes. Espere
a que el equipo se enfríe antes de tocar las
partes internas de dicho equipo.
86
A
Importante
• Se recomienda colocar el conjunto de
unidad de tambor y cartucho de tóner
sobre un trozo de papel o paño
desechable por si se derrama el tóner
accidentalmente.
• Manipule el conjunto de unidad de tambor
y cartucho de tóner con cuidado. Si el
tóner se derrama en las manos o prendas,
límpielas o lávelas inmediatamente con
agua fría.
• Para evitar que el equipo resulte dañado
por la electricidad estática, NO toque los
electrodos indicados en la ilustración.
Mantenimiento rutinario
f Empuje hacia abajo la palanca de
bloqueo verde y saque el cartucho de
tóner de la unidad de tambor.
g Dé la vuelta a la unidad de tambor
según se muestra en la ilustración.
Asegúrese de que el engranaje de la
unidad de tambor (1) se encuentra en el
lado izquierdo.
1
87
h Utilice los marcadores numerados
Importante
situados junto al rodillo del tambor para
encontrar la marca. Por ejemplo, un
punto en la columna 2 de la hoja de
verificación significaría que hay una
marca en la zona “2” del tambor.
i Gire el engranaje de la unidad de
tambor hacia usted con la mano
mientras comprueba la superficie del
área sospechosa.
j Cuando haya localizado en el tambor la
marca que coincide con la hoja de
verificación de los puntos del tambor,
limpie suavemente la superficie del
tambor con un bastoncillo de algodón
hasta eliminar la marca de la superficie.
88
NO limpie la superficie de tambor
fotosensible con un objeto afilado ni con
ningún líquido.
k Gire la unidad de tambor a la posición
original.
Mantenimiento rutinario
A
Nota
l Vuelva a poner el cartucho de tóner en
la unidad de tambor hasta que oiga
cómo se bloquea en su sitio. Si lo
introduce correctamente, la palanca de
bloqueo verde de la unidad de tambor
se levantará automáticamente.
m Vuelva a colocar el conjunto de unidad
de tambor y cartucho de tóner dentro del
equipo.
n Cierre la cubierta delantera del equipo.
o Encienda el equipo e intente hacer una
impresión de prueba.
Asegúrese de introducir el cartucho de
tóner correctamente, porque de lo
contrario podría separarse de la unidad de
tambor.
89
Limpieza de los rodillos de
1
1
toma de papelA
La limpieza periódica del rodillo de recogida
de papel puede evitar los atascos de papel
garantizando que la alimentación de papel
sea correcta.
Si tiene problemas de alimentación del papel,
limpie los rodillos de toma de papel como se
indica a continuación:
a Apague el equipo.
b Desconecte el cable de la línea
telefónica primero, desconecte los
cables de interfaz del equipo y, a
continuación, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente.
c Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
d Escurra bien un paño sin pelusa
humedecido en agua tibia y, a
continuación, limpie la almohadilla del
separador (1) de la bandeja de papel
para quitarle el polvo.
e Limpie los dos rodillos de toma de
papel (1) del interior del equipo para
quitar el polvo.
90
f Vuelva a colocar la bandeja de papel en
el equipo.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.