BOSCH PLR 25 User Manual [ru]

Page 1
OBJ_DOKU-17632-002.fm Page 1 Thursday, July 14, 2011 11:30 AM
OEU OEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
PLR 25
IEC 60825-1:07 <1 mW, 635 nm
Las
er Klasse 2
in den Strahl blicken
Las
2 609 140 639 (2011.07) O / 124 EEU
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Ориг³нальна ³нструкц³я з
експлуатац³¿
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_DOKU-17634-002.fm Page 2 Thursday, July 14, 2011 11:31 AM
2 |
Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 15
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 22
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 30
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 39
Укра¿нська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Стор³нка 49
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 58
Български. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 66
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 75
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 83
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 91
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 99
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 107
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 115
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 3
OBJ_DOKU-17633-002.fm Page 3 Thursday, July 14, 2011 11:32 AM
abc d e
i
a
h
7
6
5
4
3
2
1
| 3
feg
8
trahlung – nicht
Lasers
in den Strahl blicken
Laser Klasse 2
7
:0
-1
5
m
2
8
n
0
5
3
6
C
, 6
IE
13
W
m
1
<
12
8
11
10
9
14
15
18
17
16
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 4
OBJ_DOKU-17633-002.fm Page 4 Thursday, July 14, 2011 11:32 AM
4 |
A
B
C
0,5 m
2,45 m
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_DOKU-17633-002.fm Page 5 Thursday, July 14, 2011 11:32 AM
D
| 5
19
2 607 990 031
20
2 607 001 391
21
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 6
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 6 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
6 | Polski
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować przy użyciu urządzenia pomiarowego, należy przeczytać wszystkie wskazówki i stosować się do nich. Należy dbać o czytelność tabliczek ostrzegawczych, znajdujących się na urządzeniu pomiarowym. PROSIMY ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZE­CHOWYWAĆ NINIEJSZE WSKAZÓWKI.
f Uwaga – użycie innych, niż podane w niniejszej instrukcji, elementów
obsługowych i regulacyjnych, oraz zastosowanie innych metod postępowania, może prowadzić do niebezpiecznej ekspozycji na promieniowanie laserowe.
f W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzi tabliczka
ostrzegawcza z napisem w języku niemieckim (na schemacie urządzenia, znajdującym się na stronie graficznej, oznaczona jest ona numerem 13).
f Zaleca się jeszcze przed wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji
zakleić niemiecki tekst tabliczki wchodzącą w zakres dost awy etykietą w języku polskim.
f Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób lub zwierząt, jak
również wpatrywać się w wiązkę. Niniejsze urządzenie pomiarowe emituje
promieniowanie laserowe klasy 2 zgodnie z normą IEC 60825-1. Może ono spowodować oślepienie innych osób.
f Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako okularów
ochronnych. Okulary do pracy z laserem służą do lepszej identyfikacji plamki
lub linii lasera, a nie do ochrony przed promieniowaniem laserowym.
f Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako okularów
słonecznych, ani używać ich w ruchu drogowym. Okulary do pracy z
laserem nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają rozróżnianie kolorów.
f Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać jedynie
wykwalifikowany personel, przy użyciu oryginalnych części zamien­nych. Tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczną eksploatację
przyrządu.
f Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia pomiarowego do
użytkowania dzieciom. Mogą one nieumyślnie oślepić siebie lub inne osoby.
f Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w otoczeniu
zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu pomiarowym może dojść do utworzenia iskier, które
mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do pomiaru odległości, długości, wysokości, odstępów, a także do obliczania powierzchni i kubatury. Urządzenie pomiarowe nadaje się do zastosowania wewnątrz pomieszczeń i na zewnątrz.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 7 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Polski | 7
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na stronie graficznej.
1 Przycisk włączania/wyłączania i kasowania pamięci 2 Przycisk wyboru płaszczyzny odniesienia 3 Przycisk odejmowania wartości od zawartości pamięci „M– “ 4 Przycisk dodawania wartości do zawartości pamięci „M+“ 5 Przycisk pomiaru powierzchni 6 Przycisk pomiaru odległości 7 Wyświetlacz 8 Przeziernik
9 Przycisk pomiaru 10 Przycisk pomiaru objętości 11 Przycisk edycji zapisanych danych „M=“ 12 Przycisk pomiaru ciągłego 13 Tabliczka ostrzegawcza lasera 14 Blokada pokrywy wnęki na baterie 15 Pokrywa wnęki na baterie 16 Wyjście promieni laserowych 17 Soczewka odbioru sygnału 18 Numer serii 19 Okulary do pracy z laserem * 20 Tarcza celownicza lasera* 21 Futerał
* Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Elementy wskaźników
a Funkcje pomiaru (tryby pracy)
Pomiar odległości Pomiar ciągły Pomiar powierzchni Pomiar objętości
b Alarm wyładowania akumulatora
c Alarm temperatury d Wartość pomiaru/Wynik e Jednostka miary
f Płaszczyzna odniesienia dla pomiaru g Laser włączony h Jednostkowa wartość mierzona (w przypadku pomiaru odległości: wynik)
i Zapamiętywanie ostatnio mierzonych wartości
Dane techniczne
Cyfrowy dalmierz laserowy PLR 25
Numer katalogowy Zakres pomiaru Dokładność pomiaru (typowa) ±2,0 mm Najmniejsze wskazanie 1mm Temperatura pracy Temperatura przechowywania – 20 °C ... +70 °C Relatywna wilgotność powietrza maks. Klasa lasera
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
3 603 K16 200
0,05– 25 m
– 10 °C ... +50 °C
90 %
A)
B)
C)
2
Page 8
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 8 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
8 | Polski
Cyfrowy dalmierz laserowy PLR 25
Typ lasera
635 nm, <1 mW
Średnica wiązki lasera (przy 25 °C) w odległości 10 m ok. 6mm
Baterie Akumulatory
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V KR03 (AAA)
Żywotność baterii ok. – Pomiary pojedyncze
30000
– Pomiar ciągły Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01/2003 Wymiary Stopień ochrony (nie dot. wnęki na baterie)
58 x 104 x 36 mm
IP 44 (ochrona przed
0,18 kg
rozbryzgami wody)
A) Zasięg maksymalny zależy od refleksu świetlnego obiektu pomiaru (odbicie rozproszone, nie lustrzane) i od stopnia widoczności plamki lasera (we wnętrzach, o zmroku). Przy niekorzystnych warunkach (np. pomiar w terenie odkrytym, przy silnym nasłonecznieniu), należy używać tarczy celowniczej.
B) Przy niekorzystnych warunkach, takich jak na przykład silne nasłonecznienie lub słabo odbijająca powierzchnia, maksymalne odchylenie wynosi warunkach należy liczyć się z odchyleniem, wynoszącym ±0,05 mm/m.
C) W trybie pomiaru ciągłego maks.temperatura robocza wynosi + 40 °C. D) Z akumulatorami 1,2 V można dokonać mniejszą ilość pomiarów niż przy zastosowaniu
baterii 1,5 V. Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego narzędzia
pomiarowego, poszczególne nazwy handlowe pojedynczych narzędzi pomiarowych mogą się różnić.
Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 18, znajdujący się na tabliczce znamionowej.
±7 mm na 25 m. Przy korzystnych
5h
D) D)
Montaż
Wkładanie/wymiana baterii
Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu baterii alkaliczno­manganowych lub akumulatorów.
Z akumulatorami 1,2 V można dokonać mniejszą ilość pomiarów niż przy zastosowaniu baterii 1,5 V.
Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 15, należy przesunąć blokadę 14 w kierunku ukazanym strzałką i zdjąć pokrywkę. Włożyć baterie lub akumulatory do wnęki. Należy przy tym zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości zgodnie ze schematem umieszczonym wewnątrz wnęki.
Gdy na wyświetlaczu po raz pierwszy ukaże się symbol baterii , możliwe jest dokonanie jeszcze co najmniej 100 pomiarów. Gdy symbol baterii miga, n ależy wymienić baterie lub akumulatory. Wykonywanie dalszych pomiarów jest niemożliwe.
Baterie lub akumulatory należy zawsze wymieniać kompletami. Należy stosować tylko baterie lub akumulatory pochodzące od tego samego producenta i o jednakowej pojemności.
f Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie przez dłuższy czas używane,
należy wyjąć z niego baterie lub akumulatory. Nieużywane przez dłuższy
czas baterie i akumulatory mogą ulec korozji i ulec samorozładowaniu.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 9 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Polski | 9
Praca urządzenia
Włączenie
f Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia pomiarowego bez nadzoru,
a po zakończeniu użytkowania należy je wyłączać. Wiązka lasera może
spowodować oślepienie osób postronnych.
f Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i bezpośrednim
napromieniowaniem słonecznym.
f Narzędzie należy chronić przed ekstremalnie wysokimi lub niskimi
temperaturami, a także przed wahaniami temperatury. Nie należy go na
przykład pozostawiać na dłuższy okres czasu w samochodzie. W przypadku, gdy urządzenie pomiarowe poddane było większym wahaniom temperatury, należy przed użyciem odczekać, aż powróci ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, a także silne wahan ia temperatury mogą mieć negatywny wpływ na precyzję pomiaru.
f Należy unikać silnych uderzeń i nie dopuszczać do upadku urządzenia
pomiarowego. W przypadku silnego oddziaływania zewnętrznego na
urządzenie pomiarowe, należy przed dalszą pracą przeprowadzić kontrolę dokładności (zob. Kontrola dokładności pomiaru urządzenia, str. 13).
Włączanie/wyłączanie Aby włączyć urządzenie pomiarowe, należy krótko nacisnąć włącznik/wyłącznik
1 lub przycisk pomiaru 9. Włączenie urządzenia pomiarowego nie powoduje
automatycznego włączenia wiązki lasera. Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe, należy dłużej nacisnąć na włącznik/
wyłącznik 1. Gdy przez ok. 5 min nie zostanie naciśnięty żaden przycisk urządzenia
pomiarowego, to urządzenie pomiarowe wyłącza się automatycznie w celu ochrony baterii.
Jeżeli jakaś wartość mierzona zost ała zapamiętana, zachowana ona zostanie i po automatycznym wyłączeniu. Po ponownym włączeniu urządzenia na wyświetlaczu ukaże się symbol „M“.
Pomiar
Po włączeniu urządzenia automatycznie ustawia się funkcja pomiaru odległości. Pozostałe funkcje pomiaru ustawia się, naciskając na poszczególne przyciski funkcyjne (zob. „Funkcje pomiaru“, str. 10).
Po włączeniu urządzenia pomiarowego automatycznie wyznaczana jest jego tylna krawędź jako płaszczyzna odniesienia. Aby zmienić płaszczyznę odniesienia zob. Wybór płaszczyzny odniesienia, str. 10.
Po wyborze funkcji pomiaru i płaszczyzny odniesienia można dokonać dalszych kroków, naciskając przycisk pomiaru 9.
Urządzenie pomiarowe należy przyłożyć wybraną płaszczyzną odniesienia do żądanej linii pomiaru (np. ściany).
Aby włączyć wiązkę lasera należy nacisnąć przycisk pomiaru 9.
f Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, jak
również spoglądać w wiązkę (nawet przy zachowaniu większej odległości).
Naprowadzić wiązkę lasera na cel. W celu rozpoczęcia pomiaru nacisnąć ponownie przycisk pomiaru 9.
W trybie pracy pomiar ciągły pomiar rozpoczyna się już po pierwszym naciśnięciu przycisku pomiaru 9.
Wartość mierzona ukaże się w przeciągu 0,5 do 4 sek. Czas trwania pomiaru zależy od mierzonej odległości, od warunków świetlnych i refleksu świetlnego obiektu pomiaru. Koniec pomiaru sygnalizowany jest sygnałem akustycznym. Po zakończeniu pomiaru promień lasera wyłączany jest automatycznie.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 10
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 10 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
10 | Polski
Jeżeli przez ok. 20 sek. po naprowadzeniu promienia lasera na cel nie zostanie dokonany pomiar, promień wyłączy się samoczynnie (oszczędzanie baterii).
Wybór płaszczyzny odniesienia (zob.rys.A–B)
Przed rozpoczęciem pomiaru możliwy jest wybór między dwoma różnymi płaszczyznami odniesienia: – od tylnej krawędzi urządzenia pomiarowego (np. przez przyłożenie do
ściany),
– od przedniej krawędzi urządzenia pomiarowego (np. przez przyłożenie do
krawędzi stołu).
Zmiany płaszczyzny odniesienia dokonuje się przez wciskanie przycisku 2, aż do ukazania na wyświetlaczu pożądanej płaszczyzny odniesienia. Po każdym włączeniu urządzenia pomiarowego automatycznie wyznaczana jest jego tylna krawędź jako płaszczyzna odniesienia.
Funkcje pomiaru
Pomiar odległości
Dla pomiarów odległości należy nacisnąć przycisk 6. Na wyświetlaczu ukazuje się wskaźnik pomiaru odległości .
Aby nakierować wiązkę na cel, należy nacisnąć przycisk pomiaru 9 raz, naciśnięcie go po raz drugi umożliwi dokonanie pomiaru.
Wartość mierzona ukazywana jest u dołu wyświetlacza.
Pomiar powierzchni
Dla pomiarów powierzchni należy nacisnąć przycisk 5. Na wyświetlaczu ukazuje się wskaźnik pomiaru powierzchni .
Należy kolejno zmierzyć długość i szerokość, jak w przypadku pomiaru odległości. Między oboma pomiarami wiązka lasera jest nieprzerwanie emitowana.
Po zakończeniu drugiego pomiaru, powierzchnia zostanie automatycznie obliczona i ukazany wynik. Wynik ostatniego pomiaru jednostkowego ukazany jest u dołu wyświetlacza, wynik końcowy u góry.
Pomiar objętości (kubatury)
Dla pomiarów objętości należy nacisnąć przycisk 10. Na wyświetlaczu ukazuje się wskaźnik pomiaru objętości .
Następnie należy zmierzyć długość, szerokość i wysokość, tak jak w przypadku pomiaru odległości. Między wszystkimi trzema pomiarami wiązka lasera jest nieprzerwanie emitowana.
Po zakończeniu trzeciego pomiaru, powierzchnia zostanie automatycznie obliczona i ukazany wynik obliczeń. Wynik ostatniego pomiaru jednostkowego ukazany jest u dołu wyświetlacza, wynik końcowy u góry.
Pomiar ciągły (zob. rys. C)
Podczas pomiaru ciągłego urządzenie pomiarowe można przybliżyć relatywnie do celu, przy czym wartość pomiarowa aktualizowana jest co 0,5 sekundy.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 11 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Polski | 11
Możliwe jest więc na przykład odsunięcie się od ściany aż do pożądanej odległości, a aktualną odległość można będzie nadal odczytać.
Dla pomiarów ciągłych należy nacisnąć przyc isk 12. Na wyświetlaczu ukazuje się wskaźnik pomiaru ciągłego .
Proces pomiaru rozpoczyna się po naciśnięciu przycisku pomiaru 9. Poruszać urządzeniem pomiarowym dotąd, aż u dołu wyświetlacza ukaże się żądana odległość.
Naciśnięcie przycisku pomiaru 9 przerywa pomiar ciągły. Aktualna wartość mierzona ukazana zostanie
na wyświetlaczu. Ponowne naciśnięcie tego przycisku 9 uruchomi funkcję pomiaru ciągłego na nowo.
Pomiar ciągły wyłączany jest po 5 min. w sposób automatyczny. Ostatnio mierzona wartość pozostaje na wyświetlaczu. Aby wcześniej zakończyć pomiar ciągły, można zmienić tryb pracy przez naciśnięcie jednego z przycisków: 6, 5 lub 10.
Kasowanie wartości mierzonych
Po krótkim naciśnięciu przycisku 1, kasowana jest we wszystkich trybach pracy ostatnio pomierzona wartość jednostkowa. Przez wielokrotne krótkie naciśnięcie przycisku można kasować wartości jednostkowe w odwrotnej kolejności.
Funkcje pamięci
Wyłączenie urządzenia pomiarowego nie powoduje usunięcia wartości zachowanej w pamięci.
Zapamiętywanie/dodawanie wartości mierzonych
Dodawanie poszczególnych pomiarów – odległości, powierzchni lub objętości (w zależności od aktualnie ustawionej funkcji pomiaru) – do pamięci, odbywa się przez naciśnięcie przycisku dodawania wartości do zawartości pamięci 4. Zapamiętanie jakiejś wartości sygnalizowane jest pojawieniem się na wyświetlaczu „M“, a znak „+“ w tle krótko rozbłyska.
Jeżeli w pamięci jest zachowana jaka ś wartość, nowa wartość zostanie do niej dodana, pod warunkiem, że jednostki miary są zgodne.
Jeżeli na przykład w pamięci znajduje się wartość pomiaru płaszczyzny, a aktualna wartość pomiaru jest wartością pomiaru objętości, wartości nie mogą zostać zsumowane. Na wyświetlaczu ukazuje się napis Error“.
Odejmowanie wartości mierzonych
Aby odjąć aktualną wartość od zawartości pamięci, należy nacisnąć przycisk odejmowania wartości od zawartości pamięci 3. Odjęcie jakiejś wartości sygnalizowane jest pojawieniem się na wyświetlaczu symbolu „M“, znak „– “ z tyłu rozbłyska krótko.
Jeżeli w pamięci jest zachowana jaka ś wartość, nowa wartość zostanie od niej odjęta, pod warunkiem, że jednostki miary są zgodne (zob. „Zapa- miętywanie/dodawanie wartości mierzonych“).
Edycja zawartości pamięci
Aby wyświetlić wartość znajdującą się w pamięci należy nacisnąć przycisk edycji zapisanych danych
11. Na wyświetlaczu ukaże się symbol „M=“. Po uka­zaniu się zawartości pamięci „M=“ na wyświetlaczu, można naciskając przycisk dodawania wartości do zawartości pamięci 4 wartość tę podwoić lub naciskając przycisk odejmowania wartości od zawartości pamięci 3 wyzerować.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 12
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 12 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
12 | Polski
Kasowanie zawartości pamięci
Aby skasować zawartość pamięci, należy naciskać przycisk edycji zapisanych danych 11, aż na wyświetlaczu ukaże się symbol M=“. Następnie krótko nacisnąć przycisk kasowania 1; symbol M zniknie wówczas z wyświetlacza.
Wskazówki dotyczące pracy
Wskazówki ogólne
Soczewka laserowa 17 i otwór wyjściowy wiązki laserowej 16 nie mogą być zasłonięte podczas pomiaru.
Podczas pomiaru nie wolno poruszać urządzenia pomiarowego (wyjątek stanowi funkcja „Pomiar ciągły“). Dlatego zaleca się, by w miarę możliwości urządzenie ustawić na punktach pomiarowych.
Pomiar następuje w środku wiązki laserowej, także w przypadku obiektów namierzonych z ukosa.
Wpływy na zasięg pomiarowy
Zasięg pomiarowy zależy od warunków oświetleniowych i od refleksu świetlnego obiektu pomiaru. Dla lepszej widoczności wiązki lasera podczas prac w terenie odkrytym i przy silnym nasłonecznieniu, należy użyć okularów do pracy z laserem 19 (osprzęt) i tarczy celowniczej 20 (osprzęt), lub zacienić obiekt pomiaru.
Wpływy na wynik pomiaru
W wyniku uwarunkowanych fizycznie efektów nie można wykluczyć, że wyniki pomiaru niektórych obiektów docelowych mogą się okazać błędne. Do nich należą:
przezroczyste obiekty docelowe (np. szkło, woda),powierzchnie lustrzane (np. polerowany metal, szkło),porowate powierzchnie (np. materiały izolacyjne),powierzchnie o silnej fakturze (np. surowy tynk, kamień naturalny).
W razie potrzeby należy użyć w w/w przypadkach tarczy celowniczej 20 (osprzęt).
Wpływ na wartość mierzoną mogą mieć też warstwy powietrza o różnych temperaturach oraz pośrednio odebrane refleksy.
Namierzanie za pomocą przeziernika (zob. rys. D)
Przeziernik 8 może ułatwić namierzenie obiektów znajdujących się w dużej odległości. W tym celu należy spojrzeć wzdłuż przeziernika, znajdującego się na górnej części narzędzia pomiarowego. Wiązka laserowa przebiega równ olegle do tej linii widoczności.
Błędy – przyczyny i usuwanie
Przyczyna Usuwanie błędu
Alarm temperatury (c) miga, dokonywanie pomiarów nie jest już możliwe
Temperatura urządzenia pomiarowego przekroczyła zalecaną wartość – między – 10 °C a +50 °C (w trybie pracy ciągłej do + 40 °C).
Ukazuje się alarm wyładowania akumulatora (b)
Napięcie baterii spada (pomiar nie jest możliwy)
Alarm wyładowania akumulatora (b) miga, dokonywanie pomiarów nie jest już możliwe
Zbyt niskie napięcie baterii Wymienić baterie lub akumulatory
Wskazania Error i „––––“ na wyświetlaczu
Zbyt ostry kąt między wiązką lasera i celem.
Odczekać, aż urządzenie pomiarowe osiągnie temperaturę roboczą
Wymienić baterie lub akumulatory
Zwiększyć kąt między wiązką lasera i celem
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 13 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Polski | 13
Przyczyna Usuwanie błędu
Obiekt pomiaru nadmiernie (np. lustro) lub niedostatecznie (np. czarny materiał) odbija, wzgl. nasłonecznienie jest zbyt silne.
Otwór wyjściowy wiązki laserowej 16 lub soczewka odbioru 17 są zaparo­wane (np. pod wpływem zbyt szybkiej zmiany temperatury).
Pomierzona wartość jest większa niż 99999 m/m
Wskazanie Error miga u góry wyświetlacza
Dodawanie/odejmowanie wartości mierzonych o różnych jednostkach miary
Niepewny wynik pomiaru
Obiekt pomiaru odbija światło w sposób niewystarczający (np. woda, szkło).
Otwór wyjściowy wiązki laserowej 16 lub soczewka odbioru 17 jest zakryta.
Niepewny wynik pomiaru
Ustawiona została niewłaściwa płaszczyzna odniesienia
Przeszkoda na drodze wiązki lasera Plamka lasera musi w całości
Kontrola dokładności pomiaru urządzenia
Dokładność urządzenia pomiarowego można sprawdzić w następujący sposób:
Należy wybrać nie zmieniający się odcinek o długości od 3 do 10 m, którego
Odcinek należy zmierzyć dziesięciokrotnie raz za razem.
Odchylenie poszczególnych pomiarów od wartości średniej może wynosić maksymalnie ±3 mm. Pomiary należy protokołować, aby w późniejszym czasie móc porównać ich dokładność.
2/m3
.
Urządzenie pomiarowe samo kontroluje prawidłowe funkcjonowanie podczas każdego z pomiarów. Gdy stwierdzony zostanie defekt, na wyświetlaczu widoczny jest tylko migający symbol, odzwierciedlony obok. W tym przypadku, lub, gdy żaden z wyżej wymienionych kroków nie doprowadził do usunięcia błędu, urządzenie pomiarowe musi zostać oddane do serwisu Boscha (za pośrednictwem punktu zakupu).
długość jest dokładnie znana (np. szerokość pomieszczenia, otwór drzwiowy). Odcinek ten musi znajdować się w pomieszczeniu zamkniętym, a obiekt pomiaru gładki i dobrze odbijający światło.
Użyć tarczy celowniczej lasera 20 (osprzęt)
Wytrzeć za pomocą miękkiej tkaniny do sucha otwór wyjściowy wiązki laserowej 16 lub soczewkę odbioru 17
Obliczenie należy rozłożyć na kilka etapów
Dodawane i odejmowane mogą być tylko wartości o jednakowych jed­nostkach miary
Przykryć obiekt pomiaru
Odsłonić otwór wyjściowy wiązki laserowej 16 lub soczewkę odbioru 17
Wybrać odpowiednią do rodzaju pomiaru płaszczyznę
znajdować się na obiekcie docelowym.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Urządzenie pomiarowe należy przechowywać i transportować tylko w znajdującej się w wyposażeniu standardowym torbie ochronnej.
Narzędzie pomiarowe należy utrzymywać w czystości. Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 14
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 14 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
14 | Polski
Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, miękkiej ściereczki. Nie używać żadnych środków czyszczących ani zawierających rozpuszczalnik.
Soczewka odbioru sygnału 17 wymaga takiej samej starannej pielęgnacji, jak okulary lub soczewka aparatu fotograficznego.
Jeśli urządzenie pomiarowe, mimo starannych metod produkcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie wolno samemu otwierać urządzenia pomiarowego.
Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach części zamiennych, proszę podać koniecznie 10 cyfrowy numer katalogowy podany na tabliczce znamionowej urządzenia pomiarowego.
W przypadku konieczności naprawy, urządzenie pomiarowe należy odesłać w futerale 21.
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie powinny zostać dostarczone do utylizacji zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
Urządzeń pomiarowych i akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE, niezdatne do użytku urządzenia pomiarowe, a zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 15 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Česky | 15
Česky
Bezpečnostní upozornění
Čtěte a respektujte veškeré pokyny, aby se s měřícím přístrojem pracovalo bezpečně a spolehlivě. Nikdy nezpůsobte varovné štítky na měřícím přístroji nerozpozna­telné. TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE.
f Pozor – pokud se použije jiné než zde uvedené ovládací nebo seřizovací
vybavení nebo provedou jiné postupy, může to vést k nebezpečné expozici zářením.
f Měřící přístroj se expeduje s varovným štítkem v německém jazyce (v
zobrazení měřícího přístroje na grafické straně označen číslem 13).
f Před prvním uvedením do provozu přelepte německý text varovného
štítku dodávanou samolepkou ve Vašem národním jazyce.
f Nikdy nesměřujte laserový paprsek na osoby nebo zvířata a ani sami se
do paprsku laseru nedívejte. Tento měřící přístroj vytváří laserové záření
třídy 2 podle IEC 60825-1. Tím můžete osoby oslnit.
f Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako ochranné brýle. Brýle pro
práci s laserem slouží k lepšímu rozpoznání laserového paprsku, ale nechrání před laserovým paprskem.
f Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční brýle nebo v
silničním provozu. Brýle pro práci s laserem nenabízejí kompletní ochranu
před UV zářením a snižují vnímání barev.
f Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným odborným personálem a
jen originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost
přístroje zůstane zachována.
f Nenechte děti používat laserový měřící přístroj bez dozoru. Mohou
neúmyslně oslnit osoby.
f Nepracujte s měřícím přístrojem v prostředí s nebezpečím výbuchu, v
němž se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V měřícím přístroji
se mohou vytvářet jiskry, jež zapálí prach nebo plyny.
Popis výrobku a specifikací
Určující použití
Měřící přístroj je určen pro měření vzdáleností, délek, výšek, rozestupů a k výpočtu ploch a objemů. Měřící přístroj je vhodný pro měření ve vnitřních a venkovních prostorech.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení měřícího přístroje na obrázkové straně.
1 Tlačítko zapnutí-vypnutí a tlačítko vymazání paměti 2 Tlačítko volby vztažné roviny 3 Tlačítko odčítání od paměti „M– “ 4 Tlačítko přičítání k paměti „M+“ 5 Tlačítko pro měření plochy 6 Tlačítko pro měření délky
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 16
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 16 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
16 | Česky
7 Displej 8 Zaměřovací pomůcka 9 Tlačítko měření
10 Tlačítko pro měření objemu 11 Tlačítko vyvolání paměti „M=“ 12 Tlačítko pro trvalé měření 13 Varovný štítek laseru 14 Aretace krytu přihrádky pro baterie 15 Kryt přihrádky baterie 16 Výstup laserového paprsku 17 Přijímací čočka 18 Sériové číslo 19 Brýle pro práci s laserem * 20 Cílová tabulka laseru * 21 Ochranná taška
* Zobrazené nebo popsané příslušenství nepa tří do standardní dodávky.
Zobrazované prvky
a Měřící funkce
Měření délky Trvalé měření Měření plochy Měření objemu
b Výstraha baterie
c Výstraha teploty d Naměřená hodnota/výsledek e Měrná jednotka
f Vztažná rovina měření g Laser zapnutý h Jednotlivá naměřená hodnota (při měření délky: výsledek)
i Uložení naměřených hodnot do paměti
Technická data
Digitální laserový měřič vzdálenosti PLR 25
Objednací číslo Rozsah měření Přesnost měření (typicky) ±2,0 mm Nejmenší zobrazovaná jednotka 1mm Provozní teplota Skladovací teplota – 20 °C ... +70 °C Relativní vlhkost vzduchu max. Třída laseru Typ laseru Průměr laserového paprsku (při 25 °C) ve
vzdálenosti 10 m ca. Baterie
Akumulátory Životnost baterií ca.
jednotlivá měřenítrvalé měření
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 0,18 kg
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
3 603 K16 200
0,05– 25 m
– 10 °C ... +50 °C
90 %
635 nm, <1 mW
6mm
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V KR03 (AAA)
30000
5h
A)
B)
C)
2
D) D)
Page 17
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 17 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Česky | 17
Digitální laserový měřič vzdálenosti PLR 25
Rozměry Stupeň krytí (kromě přihrádky baterie)
IP 44 (ochrana proti stříkající
58 x 104 x 36 mm
vodě)
A) Dosah je větší, čím lépe se světlo laseru odrazí od povrchu cíle (rozptýlené, n ikoli zrcadlené) a čím je jasnější bod laseru vůči světlosti okolí (vnitřní prostory, šero). Při nepříznivých podmínkách (např. měření venku za silného slunečního záření) může být nutné použití cílové tabulky. B) Při nepříznivých podmínkách jako např. silné sluneční záření nebo špatně odrážející povrch činí maximální odchylka
±7 mm na 25 m. Při příznivých podmínkách je třeba počítat s vlivem
±0,05 mm /m.
C) Ve funkci trvalé měření činí max. provozní teplota +40 °C. D) S akumulátory 1,2 V je mož ných méně měření než s bateriemi 1,5 V. Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho měřícího přístroje, obchodní označení jednotlivých měřících přístrojů se může měnit. K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo 18 na typovém štítku.
Montáž
Nasazení/výměna baterií
Pro provoz měřicího přístroje je doporučeno používání alkalicko-manganových baterií nebo akumulátorů.
S akumulátory 1,2 V je možných méně měření než s bateriemi 1,5 V. Pro otevření krytu přihrádky baterií 15 stlačte aretaci 14 ve směru šipky a kryt přihrádky baterií odejměte. Vložte baterie resp. akumulátory. Dbejte přitom na správnou polaritu podle vyobrazení na vnitřní straně přihrádky pro baterie. Objeví-li poprvé symbol baterie na displeji, pak je ještě minimálně 100 měření možných. Pokud symbol baterie bliká, musíte baterie resp. akumulátory vyměnit, měření už nejsou možná. Nahraďte vždy všechny baterie resp. akumulátory současně. Použijte pouze baterie nebo akumulátory jednoho výrobce a stejné kapacity.
f Pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie resp.
akumulátory. Baterie a akumulátory mohou pří delším skladování korodovat
a samy se vybít.
Provoz
Uvedení do provozu
f Neponechávejte zapnutý měřící přístroj bez dozoru a po používání jej
vypněte. Mohly by být laserovým paprskem oslněny jiné osoby.
f Chraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým slunečním zářením. f Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplotám nebo
teplotním výkyvům. Nenechávejte jej např. delší dobu ležet v autě. Při větších teplotních výkyvech nechte měřící přístroj nejprve vytemperovat, než jej uvedete do provozu. Při extrémních teplotách nebo teplotních výkyvech může být omezena přesnost přístroje.
f Vyhněte se prudkým nárazům nebo pádům měřícího přístroje. Po silných
vnějších účincích na měřící přístroj byste měli před další prací vždy provést kontrolu přesnosti (viz Kontrola přesnosti měřícího přístroje, strana 21).
Zapnutí – vypnutí
Pro zapnutí měřícího přístroje zatlačte krátce na tlačítko zapnutí-vypnutí 1 nebo na tlačítko měření 9. Při zapnutí měřícího přístroje se laserový paprsek ještě nezapne.
Pro vypnutí měřícího přístroje zatlačte dlouze na tlačítko zapnutí-vypnutí 1.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 18
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 18 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
18 | Česky
Pokud se po dobu ca. 5 min nestlačí žádné tlačítko měřícího přístroje, potom se měřící přístroj pro šetření baterií automaticky vypne.
Byla-li nějaká naměřená hodnota uložena do paměti, zůstává při automatickém vypnutí zachována. Po opětovném zapnutí měřícího přístroje se na displeji zobrazí „M“.
Postup měření
Po zapnutí se měřící přístroj nachází ve funkci měření délky. Jiné měřící funkce můžete nastavit stlačením příslušného tlačítka (viz Měřící funkce, strana 18).
Jako vztažná rovina pro měření je po zapnutí zvolena zadní hrana měřícího přístroje. Změna vztažné roviny viz Volba vztažné roviny, strana 18.
Po výběru měřící funkce a vztažné r oviny následují všechny další kroky stlačením tlačítka měření 9.
Přiložte měřící přístroj zvolenou vztažnou rovinou na požadovanou měřenou linii (např. stěnu).
Pro zapnutí laserového paprsku stlačte tlačítko měření 9.
f Nesměrujte laserový paprsek na osoby nebo zvířata a nedívejte se sami
do něj a to ani z větší vzdálenosti.
Zaměřte paprskem laseru cílovou plochu. K spuštění měření stlačte znovu tlačítko měření 9.
Ve funkci trvalého měření začíná měření již po prvním stlačení tlačítka měření 9. Naměřená hodnota se typicky objeví během 0,5 s a nejpozději po 4 s. Doba
měření závisí na vzdálenosti, světelných poměrech a odrazových vlastnostech cílové plochy. Konec měření je indikován signálním tónem. Po ukončení měření se laserový paprsek automaticky vypne.
Pokud ca. 20 s po zaměření nenásleduje žádné měření, paprsek laseru se kvůli šetření baterií automaticky vypne.
Volba vztažné roviny (viz obrázky A –B)
Pro měření můžete volit mezi dvěma různými vztažnými rovinami:
zadní hranou měřícího přístroje (např. při přiložení na stěny),přední hranou měřícího přístroje (např. při měření od hrany stolu).
Pro změnu vztažné roviny stlačujte tlačítko 2, až se na displeji objeví požadovaná vztažná rovina. Po každém zapnutí měřícího přístroje je přednastavena ja ko vztažná rovina zadní hrana měřícího přístroje.
Měřící funkce
Měření délky
Pro měření délky stlačte tlačítko 6. Na displeji se objeví ukazatel pro měření délky .
Stlačte tlačítko měření 9 jednou k zaměření a znovu pro změření.
Naměřená hodnota se objeví dole na displeji.
Měření plochy
Pro měření plochy stlačte tlačítko 5. Na displeji se objeví ukazatel pro měření plochy .
Následně změřte po sobě délku a šířku jako při měření délky. Mezi oběma měřeními zůstává paprsek laseru zapnutý.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 19 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Česky | 19
Po skončení druhého měření se plocha automaticky vypočítá a zobrazí. Poslední jednotlivá naměřená hodnota je na displeji dole, výsledek nahoře.
Měření objemu
Pro měření objemu stlačte tlačítko 10. Na displeji se objeví ukazatel pro měření objemu .
Násled ně změřte po sobě délku, šířku a výšk u jako při mě ření délky. Mezi těmito třemi měřeními zůstává paprsek laseru zapnutý.
Po skončení třetího měření se objem automaticky vypočítá a zobrazí. Poslední jednotlivá naměřená hodnota je na displeji dole, výsledek nahoře.
Trvalé měření (viz obr. C)
Při trvalém měření lze měřícím přístrojem pohybovat relativně vůči cíli, přičemž naměřená hodnota se ca. každých 0,5 s aktualizuje. Můžete se např. vzdalovat od stěny až do požadované vzdálenosti, aktuální hodnota je neustále čitelná.
Pro trvalé měření stlačte tlačítko 12. Na displeji se objeví ukazatel pro trvalé měření .
Pro spuštění procesu měření stlačte tlačítko měření
9. Pohybujte měřícím přístrojem tak dlouho, až se dole na displeji zobrazí požadovaná hodnota vzdálenosti.
Stlačením tlačítka měření 9 přerušte trvalé měření. Aktuální naměřená hodnota je zobrazena na displeji.
Novým stlačením tlačítka měření 9 startuje nově trvalé měření. Trvalé měření se po 5 min. automaticky vypne. Poslední naměřená hodnota
zůstává zobrazena na displeji. Pro dřívější ukončení trvalého měření můžete změnit měřící funkci stlačením tlačítek 6, 5 nebo 10.
Vymazání naměřené hodnoty
Krátkým stlačením tlačítka 1 můžete ve všech funkcích měření smazat naposledy zjištěnou jednotlivou naměřenou hodnotu. Vícenásobným krátkým stlačením tlačítka se v opačném pořadí smažou jednotlivé naměřené hodnoty.
Paměťové funkce
Při vypnutí měřícího přístroje zůstává v paměti uložená hodnota zachována.
Uložení/přičtení naměřené hodnoty do paměti
Stlačte tlačítko přičítání k paměti 4, aby se aktuální naměřená hodnota – podle aktuální měřící funkce hodnota délky, plochy nebo objemu – uložila do paměti. Jakmile se hodnota uložila, objeví se na displeji „M“, znak „+“ za ním krátce zabliká.
Pokud již v paměti nějaká hodnota je, pak bude nová hodnota k obsahu paměti přičtena, avšak jen tehdy, shodují-li se měrné jednotky.
Nalézá-li se v paměti např. hodnota plochy a aktuální naměřená hodnota je hodnota objemu, tak nelze přičtení provést. Na displeji krátce zabliká Error“.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 20
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 20 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
20 | Česky
Odečtení naměřené hodnoty
Stlačte tlačítko odčítání od paměti 3, aby se aktuální naměřená hodnota od hodnoty v paměti odpočítala. Jakmile se hodnota odečte, objeví se na displeji „M“, znak za ním krátce zabliká.
Pokud již je v paměti nějaká hodnota uložena, pak může být nová hodnota odečtena jen tehdy, shodují-li se měrné jednotky (viz „Uložení/přičtení naměřené hodnoty do paměti“).
Zobrazení hodnoty v paměti
Stlačte tlačítko vyvolání paměti 11, aby se v paměti uložená hodnota zobrazila. Na displeji se objeví
„M=“. Pokud je na displeji zobrazen obsah paměti „M=“, pak jej můžete stlačením tlačítka přičítání k
paměti 4 zdvojnásobit ev. stlačením tlačítka odčítání od paměti 3 stanovit na nulu.
Vymazání paměti
Pro vymazání obsahu paměti stlačte nejprve tlačítko vyvolání paměti 11, takže se na displeji objeví M=. Poté zatlačte krátce na tlačítko 1; na displeji se M už nezobrazuje.
Pracovní pokyny
Všeobecná upozornění
Přijímací čočka 17 a výstu p laserového paprsku 16 nesmějí být při měření zakryty. Měřící přístroj se nesmí během měření pohybovat (s výjimkou funkce trvalého
měření). Měřící přístroj proto pokud možno přiložte nebo položte na měřený bod. Měř ení se děje v e stře du la serov ého pa prsk u a to i u šikm o zam ěřené cílov é ploc hy.
Vlivy na rozsah měření
Rozsah měření závisí na světelných poměrech a odrazových vlastnostech cílové plochy. Pro lepší viditelnost laserového paprsku při práci venku a při silném slunečním svitu používejte brýle pro práci s lasere m 19 (příslušenství) a cílovou tabulku laseru 20 (příslušenství) nebo cílovou plochu zatemněte.
Vlivy na výsledek měření
Na základě fyzikálních účinků nelze vyloučit, že při měření na různých površích nedojde k chybným měřením. K tomu náležejí:
transparentní povrchy (např. sklo, voda) ,lesknoucí se povrchy (např. leštěný kov, sklo),porézní povrchy (např. izo lační materiály),strukturované povrchy (např. hrubá omítka, přírodní kámen).
Na těchto površích případně použijte cílovou tabulku laseru 20 (příslušenství). Naměřenou hodnotu mohou rovněž ovlivnit vrstvy vzduchu s různou teplotou
nebo nepřímo přijaté odrazy.
Zaměření pomocí zaměřovací pomůcky (viz obr. D)
Prostřednictvím zaměřovací pomůcky 8 se může usnadnit zaměření na velké vzdálenosti. K tomu se dívejte podél zaměřovací pomůcky na horní straně měřícího přístroje. Paprsek laseru běží rovnoběžně s touto přímkou pohledu.
Chyby – příčiny a nápomoc
Příčina Řešení
Výstraha teploty (c) bliká, měření není možné
Měřící přístroj je mimo provozní teplotu od – 10 °C do +50 °C (ve funkci trvalé měření do + 40 °C).
Objevila se výstraha baterie (b)
Klesá napětí baterie (měření je ještě možné)
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Vyčkejte až měřící přístroj dosáhne provozní teploty
Vyměňte baterie resp. akumulátory
Page 21
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 21 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Česky | 21
Příčina Řešení
Výstraha baterie (b) bliká, měření není možné
Příliš nízké napětí baterie Vyměňte baterie resp. akumulátory
Ukazatelé Error a „––––“ na displeji
Úhel mezi paprskem laseru a cílem je příliš ostrý.
Cílová plocha odráží příliš silně (např. zrcadlo) ev. příliš slabě (např. černá látka) nebo je okolní svět lo příliš silné.
Výstup laserového paprsku 16 ev. přijímací čočka 17 jsou orosené (např. kvůli rychlé změně teploty).
Vypočtená hodnota je větší než 99999 m/m
Ukazatel Error“ bliká nahoře na displeji
Sčítání/odčítání naměřených hodnot s rozdílnými měrnými jednotkami
Nespolehlivý výsledek měření
Cílová plocha neodráží jednoznačně (např. voda, sklo).
Výstup laserového paprsku 16 ev. přijímací čočka 17 jsou zakryté.
Nepřijatelný výsledek měření
Nastavena špatná vztažná rovina Vztažnou rovinu zvolte vhodně k měření Překážka v dráze paprsku laseru Bod laseru musí kompletně ležet na
Kontrola přesnosti měřícího přístroje
Přesnost měřícího přístroje můžete zkontrolovat následovně:
Z vol te si v čas e n emě nno u m ěří cí ú seč ku od c a. 3 do 10 m d élk y, jej íž d él ka j e Vá m
Úsečku změřte 10-krát za sebou.
Odchylka jednotlivých měření od střední hodnoty smí činit maximálně ± 3mm. Měření zaprotokolujte, abyste mohli přesnost později porovnat.
2/m3
.
Mě ří cí p ří st ro j h lí d á s pr áv no u f u nk ci př i k až d ém mě ře ní . Po ku d je zjištěna závada, bliká na displeji vedle stojící symbol. V tom případě nebo když nahoře uvedená nápomocná opatření ne­mohou chybu odstranit, předejte měřící přístroj přes Vašeho obchodníka do zákaznického servisu Bosch.
přesně známa (např. šířka místnosti, otvor dveří). Tato měřící úsečka musí ležet v interiéru, cílová plocha měření musí být hladká a dobře odrážející.
Zvětšete úhel mezi paprskem laseru a cílem
Použijte cílovou tabulku laseru 20 (příslušenství)
Měkkým hadříkem vytřete do sucha výstup laserového paprsku 16 ev. přijímací čočku 17
Výpočet rozdělte do jednotlivých kroků
Sčítejte/odečítejte jen naměřené hodnoty se stejnými měrnými jednotkami
Cílovou plochu zakryjte
Výstup laserového paprsku 16 ev. přijímací čočku 17 odkryjte
cílové ploše.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Uskladňujte a převážejte měřící přístroj pouze v dodávané ochranné tašce. Udržujte měřící přístroj vždy čistý. Měřící přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin. Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte žádné čistící
prostředky a rozpouštědla. Pečujte zvláště o přijímací čočku 17 se stejnou pečlivostí, s jakou se musí
zacházet s brýlemi nebo čočkou fotoaparátu. Pokud by došlo přes pečlivou výrobu a zkušební metody u měřícího přístroje
někdy k výpadku, nechte opravu provést v autorizovaném servisu pro elektronářadí Bosch. Měřící přístroj sami neotvírejte.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 22
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 22 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
22 | Slovensky
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku měřícího přístroje.
V případě opravy zašlete měřící přístroj v ochranné tašce 21.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Měřící přístroje, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte měřicí přístroje a akumulátory/ba terie do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES musejí být neupotře­bitelné měřící přístroje a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Aby ste mohli s týmto meracím prístrojom pracovať bez ohrozenia a bezpečne, musíte si prečítať a dodržiavať všetky pokyny. Nikdy neporušte identifikovateľnosť výstražných značiek na meracom prístroji. TIETO POKYNY SI DOBRE USCHOVAJTE.
f Buďte opatrný – ak používate iné ako tu uvedené obslužné a aretačné
prvky alebo volíte iné postupy. Môže to mať za následok nebezpečnú expozíciu žiarenia.
f Tento merací prístroj sa dodáva s výstražným štítkom v nemeckom jazyku
(na grafickej strane je na obrázku merací prístroj označený číslom 13).
f Predtým ako začnete merací prístroj používať, prelepte nemecký text
výstražného štítka dodanou nálepkou v jazyku Vašej krajiny.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 23 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Slovensky | 23
f Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sami sa nepo-
zerajte do laserového lúča. Tento merací prístroj vyrába laserové žiarenie
laserovej triedy 2 podľa normy IEC 60825-1. Pri nesprávnom zaobchádzaní by mohlo dôjsť k oslepeniu osôb.
f Nepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare. Laserové okuliare
slúžia na lepšie zviditelnenie laserového lúča, pred laserovým žiarením však nechránia.
f Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare alebo ako ochranné
okuliare v cestnej doprave. Laserové okuliare neposkytujú úplnú ochranu
pred ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb.
f Merací prístroj nechávajte opravovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že be zpečnosť
meracieho prístroja zostane zachovaná.
f Zabráňte tomu, aby tento laserový merací prístroj mohli bez dozoru
použiť deti. Mohli by neúmyselne oslepiť iné osoby.
f Nepracujte s týmto meracím prístrojom v prostredí ohrozenom
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prípadne výbušný prach. V tomto meracom prístroji sa môžu
vytvárať iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť.
Popis produktu a výkonu
Používanie podľa určenia
Tento merací prístroj je určený na meranie vzdialeností, dĺžok, výšok, odstupov a na výpočet plôch a objemov. Tento merací prístroj je vhodný na meranie rozmerov v rámci vnútorných aj vonkajších objektov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Tlačidlo vypínača a vymazávacie tlačidlo pamäte 2 Tlačidlo Voľba vzťažnej roviny 3 Odpočítavacie tlačidlo pamäte „M– “ 4 Pripočítavacie tlačidlo pamäte „M+“ 5 Tlačidlo pre meranie plochy 6 Tlačidlo pre meranie dĺžky 7 Displej 8 Nastavovacia pomôcka 9 Tlačidlo meranie
10 Tlačidlo pre meranie objemu 11 Tlačidlo na vyvolanie ob sahu pamäte „M=“ 12 Tlačidlo pre trvalé meranie 13 Výstražný štítok laserového prístroja 14 Aretácia veka priehradky na batérie 15 Viečko priehradky na batérie 16 Výstup laserového žiarenia 17 Prijímacia šošovka 18 Sériové číslo 19 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča * 20 Laserová cieľová tabuľka * 21 Ochranná taška
* Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nep atrí do základnej výbavy produktu.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 24
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 24 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
24 | Slovensky
Zobrazovacie (indikačné) prvky
a Meracie funkcie
Meranie dĺžky Trvalé meranie Meranie plochy Meranie objemu
b Výstraha slabej batérie
c Výstraha nevhodnej teploty d Nameraná hodnota/výsledok e Meracia jednotka
f Vzťažná rovina merania g Laser zapnutý h Jednotlivá nameraná hodnota (pri meraní dĺžky: Výsledok)
i Ukladanie nameraných hodnôt do pamäte
Technické údaje
Digitálny laserový diaľkomer PLR 25
Vecné číslo Merací rozsah Presnosť merania (typicky) ±2,0 mm Minimálna indikovaná jednotka 1mm Prevádzková teplota Skladovacia teplota – 20 °C ... + 70 °C Relatívna vlhkosť vzduchu max. Laserová trieda Typ lasera Priemer laserového lúča (pri 25 °C) vo
vzdialenosti 10 m cca 6mm Batérie
Akumulátory Životnosť batérií cca
Jednotlivé meraniaTrvalé meranie
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 0,18 kg Rozmery Druh ochrany (okrem priehradky na batérie)
A) Dosah prístroja je tým väčší, čím lepšie sa laserové svetlo odráža od povrchovej plochy cieľa (rozptýlené, nie zrkadliace) a čím je laserový bod v porovnaní s jasom okolia svetlejší (vnútorné priestory, pri stmievaní). Za nepriaznivých podmienok (napr. pri meraní vonku pri silnom slnečnom žiarení) sa môže ukázať potrebné použitie cieľovej tabuľky.
B) Za nepriaznivých vonkajších podmienok, ako napr. za silného slnečného žiarenia alebo v prípade zle odrážajúcej povrchovej plochy je maxim álna odchýlka priaznivých podmienok treba počítať s rozpätím odchýlky ± 0,05 mm/m.
C) Vo funkcii Trvalé meranie je maximálna prevádzková teplota + 40 °C. D) Pomocou akumulátorových článkov s na pätím 1,2 V je možné vykonať menej meraní ako
pomocou batérií s napätím 1,5 V. Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku Vášho produktu, pretože obchodné názvy
meracích prístrojov sa môžu odlišovať. Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 18 na typovom
štítku.
3 603 K16 200
0,05– 25 m
– 10 °C ... +50 °C
635 nm, <1 mW
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V KR03 (AAA)
30000
58 x 104 x 36 mm
IP 44 (chránený proti
striekajúcej vode)
±7 mm na 25 m. Za
90 %
5h
A)
B)
C)
2
D) D)
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 25 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Slovensky | 25
Montáž
Vkladanie/výmena batérií
Pri prevádzke tohto meracieho prístroja odporúčame používanie alkalicko­mangánových batérií alebo akumulátorových článkov.
Pomocou akumulátorových článkov s napätím 1,2 V je možné vykonať menej meraní ako pomocou batérií s napätím 1,5 V.
Na otvorenie viečka priehradky na batérie 15 stlačte aretáciu 14 v smere šípky a viečko priehradky na batérie vyberte. Vložte príslušné batérie resp. akumulátorové články. Dajte pritom pozor na správne pólovanie podľa vyobrazenia na vnútornej strane priehradky na batérie.
Od okamihu, keď sa na displeji prvýkrát objaví symbol Batéria , môžete uskutočniť ešte minimálne 100 meraní. Keď symbol Batéria začne blikať, je potrebné vymeniť batérie resp. akumulátorové články za nové, ďalšie merania už nie sú možné.
Vymieňajte vždy všetky batérie, resp. všetky akumulátorové články súčasne. Pri jednej výmene používajte len batérie jedného výrobcu a vždy také, ktoré majú rovnakú kapacitu.
f Keď merací prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie, resp.
akumulátorové články. Počas dlhšieho skladovania by mohli batérie alebo
akumulátorové články korodovať a mohli by sa samočinne vybíjať.
Používanie
Uvedenie do prevádzky
f Nenechávajte zapnutý merací prístroj bez dozoru a po použití merací
prístroj vždy vypnite. Laserový lúč by mohol oslepiť iné osoby.
f Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym slnečným žiarením. f Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám ani žiadnemu
kolísaniu teplôt. Nenechávajte ho odložený dlhší čas napr. v motorovom vozidle. V prípade väčšieho rozdielu teplôt nechajte najprv merací prístroj pred jeho použitím temperovať na teplotu prostredia, v ktorom ho budete používať. Pri extrémnych t eplotách alebo v prípade kolísania teplôt môže byť negatívne ovplyvnená precíznosť meracieho prístroja.
f Zabráňte prudkým nárazom alebo pádom meracieho prístroja. V prípade
intenzívnejšieho vonkajšieho zásahu na merací prístroj by ste mali predtým, ako budete pokračovať v práci, vždy vykonať skúšku presnosti (pozri Kontrola presnosti merania meracieho prístroja, strana 29).
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie meracieho prístroja stlačte krátko tlačidlo vypínača 1 alebo tlačidlo Meranie 9. Pri zapnutí meracieho prístroja nie je ešte zapnutý laserový lúč.
Ak chcete merací prístroj vypnúť, stlačte na dlhšiu dobu tlačidlo vypínača 1. Ak sa po dobu 5 min nestlačí žiadne tlačidlo meracieho prístroja, merací prístroj
sa kvôli úspore spotreby energie batérie automaticky vypne. Ak bola do pamäte uložená nejaká hodnota, táto zostáva pri automatickom
vypnutí prístroja zachovaná. Po novom zapnutí meracieho prístroja sa zobrazí
„M“ na displeji meracieho prístroja. Meranie
Po zapnutí sa merací prístroj nachádza vo funkcii Meranie dĺžky. Ostatné meracie funkcie môžete nastavovať stláčaním príslušných funkčných tlačidiel (pozri Meracie funkcie, strana 26).
Po zapnutí prístroja sa ako vzťažná rovina pre meranie vyberie zadná hrana meracieho prístroja. Informácie o zmene vzťažnej roviny pozri odsek „Výber vzťažnej roviny, strana 26.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 26
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 26 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
26 | Slovensky
Po výbere meracej funkcie a vzťažnej roviny sa všetky ďalšie kroky uskutočňujú stláčaním tlačidla meranie 9.
Priložte merací prístroj zvolenou vzťažnou rovinou na požadovanú líniu merania (napr. na stenu).
Na zapnutie laserového lúča stlačte tlačidlo meranie 9.
f Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa sami
nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z vačšej vzdialenosti.
Zamerajte laserovým lúčom cieľovú plochu. Na spustenie merania opäť stlačte tlačidlo meranie 9.
Vo funkcii Trvalé meranie začína meranie ihneď po prvom stlačení tlačidla meranie 9.
Nameraná hodnota sa objaví obyčajne po 0,5 sek., najneskôr však po uplynutí 4 sek. Doba merania závisí od vzdialenosti, od svetelných pomerov a od reflexných vlastností meranej plochy. Koniec merania je signalizovaný zvukovým signálom. Po skončení merania sa laserový lúč automaticky vypne.
Ak sa cca 20 sek. po zameraní laserového lúča neuskutoční žiadne meranie, laserový lúč sa kvôli šetreniu batérií automaticky vypne.
Výber vzťažnej roviny (pozri obrázky A – B)
Na uskutočnenie merania si môžete vyberať spomedzi dvoch rôznych vzťažných rovín:
– zadná hrana meracieho prístroja (napr. pri priložení meracieho prístroja k
stene),
– predná hrana meracieho prístroja (napr. pri meraní od hrany stola). Ak chcete zmeniť vzťažn ú rovinu, stláčajte tlačidlo 2 dovtedy, kým sa na displeji
zobrazí požadovaná vzťažná rovina. Po každom zapnutí meracieho prístroja je ako vzťažná rovina prednastavená zadná hrana meracieho prístroja.
Meracie funkcie
Meranie dĺžky (vzdialenosti)
Ak chcete merať v režime Meranie dĺžky, stlačte tlačidlo 6. Na displeji sa objaví indikácia pre meranie dĺžky .
Jeden raz stlačte tlačidlo meranie 9 na zameranie laserového lúča a potom znova na vykonanie merania.
Nameraná hodnota sa zobrazí dole na displeji.
Meranie plochy
Ak chcete merať v režime Meranie plochy, stlačte tlačidlo 5. Na displeji sa objaví indikácia pre meranie plochy .
Potom postupne premerajte za sebou dĺžku a šírku ako pri meraní vzdialenosti. Laserový lúč zostáva medzi oboma meraniami zapnutý.
Po skončení druhého merania sa výsledok automa­ticky prepočíta a zobrazí na displeji. Posledná nameraná hodnota je na displeji dole, konečný výsledok je zobrazený hore.
Meranie objemu
Ak chcete merať v režime meranie objemu, stlačte tlačidlo 10. Na displeji sa objaví indikácia pre meranie objemu .
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 27 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Slovensky | 27
Potom postupne premerajte za sebou dĺžku, šírku a výšku ako pri meraní vzdialenosti. Laserový lúč zostáva medzi týmito troma meraniami zapnutý.
Po skončení tretieho merania sa výsledok automa­ticky prepočíta a zobrazí na displeji. Posledná nameraná hodnota je na displeji dole, konečný výsledok je zobrazený hore.
Trvalé meranie (pozri obrázok C)
Pri trvalom meraní sa môže merací prístroj relatívne pohybovať k cieľu, pričom nameraná hodnota sa aktualizuje každých 0,5 sek. Môžete sa napríklad vzďaľovať od nejakej steny až do požadovanej vzdialenosti, na prístroji sa dá v každom okamihu odčítať aktuálna vzdialenosť.
Ak chcete merať v režime trvalé meranie, stlačte tlačidlo 12. Na displeji sa objaví indikácia pre trvalé meranie .
Stlačte tlačidlo Meranie 9, aby ste spustili meranie. Merací prístroj pohybujte dovtedy, kým sa dole na displeji zobrazí požadovaná hodnota vzdialenosti.
Stlačením tlačidla meranie 9 sa trvalé meranie preruší. Aktuálna nameraná hodnota sa ukáže na displeji. Nové stlačenie tlačidla meranie 9 spustí trvalé meranie znova.
Trvalé meranie sa po 5 minútach automaticky vypne. Posledná nameraná hodnota zostáva zobrazená na displeji. Na predčasné ukončenie trvalého merania môžete zmeniť meraciu funkciu (režim merania) stlačením tlačidiel 6, 5 alebo tlačidla 10.
Vymazanie nameraných hodnôt
Krátkym stlačením tlačidla 1 môžete vo všetkých meracích funkciách vymazať naposledy odmerané jednotlivé hodnoty. Viacnásobným krátkym stlačením tohto tlačidla sa vymazávajú jednotlivé namerané hodnoty v opačnom poradí.
Funkcie pamäte
Pri vypnutí meracieho prístroja zostáva zachovaná hodnota, ktorá sa nachádza v pamäti prístroja.
Ukladanie/pripočítavanie nameraných hodnôt do pamäte
Stlačte pripočítavacie tlačidlo pamäte 4, aby ste aktuálnu nameranú hodnotu – podľa aktuálnej meracej funkcie hodnotu dĺžky, plochy alebo objemu – uložili do pamäte. Len čo bola táto hodnota uložená do pamäte, na displeji sa objaví „M“, potom zabliká „+“ krátko.
Ak je nejaká nameraná hodnota v pamäti už uložená, nová hodnota sa k obsahu pamäte pripočíta, avšak len vtedy, keď sa jednotky merania zhodujú.
Ak je napríklad v pamäti uložená hodnota plochy a aktuálna nameraná hodnota je objemom, sčítanie sa nemôže vykonať. Na displeji chvíľu bliká nápis Error“ .
Odčítavanie nameraných hodnôt
Stlačte odpočítavacie tlačidlo pamäte 3, aby ste odpočítali aktuálnu nameranú hodnotu od hodnoty v pamäti. Len čo bola táto hodnota odpočítaná do pamäte, na displeji sa objaví „M“, a potom zabliká „–“ krátko.
Keď je v pamäti uložená nejaká nameraná hodnota, nová nameraná hodnota sa môže odpočítať len v takom prípade, ak sa obe meracie jednotky zhodujú (pozri odsek Ukladanie/pripočítavanie nameraných hodnôt do pamäte“).
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 28
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 28 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
28 | Slovensky
Zobrazenie nameranej hodnoty
Stlačte tlačidlo na vyvolanie pamäte 11, aby sa zobra­zila hodnota, ktorá je uložená v pamäti. Na displeji sa zobrazí symbol pamäti „M=“. Keď sa na displeji zobrazí obsah pamäte „M=“, môžete ho stlačením pripočítavacieho tlačidla pamäte 4 zdvojnásobiť, resp. stlačením odpočítavacieho tlačidla pamäte 3 zredukovať na nulu (vynulovať).
Vymazanie pamäte
Ak chcete vymazať obsah pamäte, stlačte najprv tlačidlo pre vyvolanie pamäte 11, až sa na displeji zobrazí indikácia M=“. Potom stlačte krátko tlačidlo 1; na displeji sa už neukazuje indikácia M“.
Pokyny na používanie
Všeobecné upozornenia
Prijímacia šošovka 17 a výstup laserového lúča 16 nesmú byť počas merania zakryté.
Počas merania nesmiete merací prístroj pohybovať (s výnimkou funkcie Trvalé meranie). Preto čo najpresnejšie priložte merací prístroj k meracím bodom, alebo ho na meracie body položte čo najpresnejšie.
Meranie sa uskutočňuje v strede laserového lúča, aj v prípade zamerania na cieľové plochy.
Čo ovplyvňuje merací rozsah
Merací rozsah závisí od svetelných pomerov a reflexných vlastností cieľovej plochy. Aby ste laserový lúč lepšie videli, použite pri meraní vonku a pri silnom slnečnom žiarení okuliare na zviditeľnenie laserového lúča 19 (príslušenstvo) a laserovú cieľovú tabuľku 20 (príslušenstvo), alebo cieľovú plochu nejakým vhodným spôsobom zatieňte.
Čo ovplyvňuje výsledok merania
Na základe fyzikálnych efektov sa nedá vylúčiť, aby sa pri meraní na rozličných povrchových plochách neobjavili chyby merania. Sem patria nasledovné:
priehľadné povrchové plochy (napr. sklo, voda),zrkadliace povrchové plochy (napr. leštený kov, sklo),porózne povrchové plochy (napr. rôzne izolačné materiály),štrukturované povrchové plochy (napr. hrubá omietka, prírodný kameň).
V prípade potreby použite na týchto povrchových plochách la serovú cieľovú tabuľku 20 (príslušenstvo).
Nameranú hodnotu môžu takisto ovplyvňovať vzduchové vrstvy s rozlične vysokou teplotou alebo nepriamo prijímané reflexie (odrazy) nameranej hodnoty.
Zameranie pomocou nastavovacej pomôcky (pozri obrázok D)
Pomocou nastavovacej pomôcky 8 sa môže uľahčiť zameranie na veľké vzdialenosti. Pozerajte preto pozdĺž nastavovacej pomôcky na hornej strane meracieho prístroja. Laserový lúč prebieha paralelne k tejto zrakovej línii.
Poruchy – príčiny a ich odstránenie
Príčina Odstránenie
Výstraha nevhodnej teploty (c) bliká, meranie nie je možné
Merací prístroj sa nachádza mimo rámca prevádzkovej teploty od – 10 °C do +50 °C (vo funkcii trvalé meranie do + 40 °C).
Indikovaná výstraha slabej batérie (b)
Napätie batérie klesá (meranie je ešte možné)
Počkajte, kým merací prístroj dosiahne prevádzkovú teplotu
Výmena batérií resp. akumulátorových článkov
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 29 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Slovensky | 29
Príčina Odstránenie
Indikácia výstraha slabej batérie (b) bliká, meranie nie je možné
Napätie batérie je príliš nízke Výmena batérií resp. akumulátorových
článkov
Indikácie Error a „––––“ na displeji
Uhol medzi laserovým lúčom a cieľom je príliš ostrý.
Cieľová plocha reflektuje príliš intenzívne (napríklad zrkadlo) alebo
Zväčšite uhol medzi laserovým lúčom a cieľom
Použite cieľovú tabuľku 20
(príslušenstvo) príliš slabo (napríklad čierna látka), prípadne vtedy, ak je okolité svetlo príliš silné.
Výstup laserového lúča 16 resp. prijímacia šošovka 17 sú zarosené (napríklad následkom rýchlej zmeny
Pomocou mäkkej handričky vytrite
výstup laserového lúča 16 resp.
prijímaciu šošovku 17 dosucha teploty).
Vypočítaná hodnota je väčšia ako 99999 m/m
2/m3
.
Výpočet rozdeľte na jednotlivé
čiastkové kroky
Indikácia Error bliká hore na displeji
Sčítavanie/odčítavanie nameraných hodnôt s rozdielnymi meracími jednotkami
Sčítavajte/odčítavajte len namerané
hodnoty s rovnakými meracími
jednotkami
Výsledok merania je nespoľahlivý
Cieľová plocha nereflektuje
Zakryte cieľovú plochu jednoznačne (napríklad voda, sklo).
Výstup laserového lúča 16 resp. prijímacia šošovka 17 sú prikryté.
Výstup laserového lúča 16 príjímaciu
šošovku 17 uvoľnite
Výsledok merania je nepravdepodobný
Nastavená nesprávna vzťažná rovina Vyberte takú vzťažnú rovinu, ktorá sa
hodí pre dané meranie Na dráhe laserového lúča je prekážka Laserový bod sa musí celý nachádzať
na cieľovej ploche.
Merací prístroj kontroluje korektné fungovanie pri každom meraní. Keď sa zistí porucha, na displeji bliká už len symbol, ktorý sa nachádza vedľa. V takomto prípade, alebo ak vyššie uvedené opatrenia nevedia odstrániť poruch u, doručte merací prístroj prostredníctvom svojho predajcu autorizovanému servisnému stredisku Bosch.
Kontrola presnosti merania meracieho prístroja
Presnosť meracieho prístroja môžete prekontrolovať nasledovne: – Zvoľte trvalo nemennú meraciu vzdialenosť v dĺžke cca 3 až 10 m, ktorej dĺžku
presne poznáte (napríklad šírku miestnosti, otvor dverí a podobne). Táto meracia vzdialenosť sa musí nachádzať vo vnútri miestnosti, cieľová ploche merania musí byť hladká a musí mať dobrý odraz.
– Odmerajte túto vzdialenosť 10-krát za sebou. Odchýlka jednotlivých meraní od strednej hodnoty smie byť maximálne ±3mm.
Zaprotokolujte si tieto merania, aby ste neskôr mohli presnosť meraní porovnávať.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 30
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 30 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
30 | Magyar
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Merací prístroj skladujte a transportujte v ochrannej taške, ktorá sa dodáva spolu s meracím prístrojom. Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote.
Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín. Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace
prostriedky ani rozpúšťadlá. Predovšetkým prijímaciu šošovku 17 ošetrujte rovnako starostlivo, ako treba ošetrovať napríklad okuliare alebo šošovku fotoaparátu. Ak by merací prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického náradia Bosch. Merací prístroj sami nikdy neotvárajte. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. V prípade potreby zasielajte merací prístroj do opravy v ochrannej taške 21.
Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Likvidácia
Výrobok, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte opotrebované meracie prístroje ani akumulátory/batérie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES sa musia už nepoužiteľné meracie prístroje a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
A mérőműszerrel végzett munkák veszélymentes és biztonságos végrehajtásához minden előírást gondosan végig kell olvasni és be kell tartani. Sohase tegye felismerhetetlenné a mérőműszeren elhelyezett figyelmeztető táblákat. KÉRJÜK GONDOSAN ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 31 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Magyar | 31
f Vigyázat – ha az itt leírtaktól e ltérő kezelő vagy beállító berendezéseket
használ, vagy más eljárásokat alkalmaz, ez veszélyes sugárterheléshez vezethet.
f A mérőműszer egy német nyelvű figyelmeztető táblával kerül szállításra
(a képes oldalon a mérőműszer rajzán a 13 számmal van jelölve).
f Ragassza át a német nyelvű figyelmeztető táblát az első üzembe
helyezés előtt a készülékkel szállított megfelelő nyelvű öntapadó címkével.
f Ne irányítsa a lézersugarat más személyekre vagy állatokra és saját
maga se nézzen bele a lézersugárba. Ez a mérőműszer az IEC 60825-1
szabványban megadottaknak megfelelő 2. lézerosztályú lézersugárzást bocsát ki. Ezzel el lehet vakíta ni más személyeket.
f Ne használja a lézerpontkereső szemüveget védőszemüvegként. A
lézerpontkereső szemüveg a lézersugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de nem nyújt védelmet a lézersugárral szemben.
f Ne használja a lézerpontkereső szemüveget napszemüvegként vagy a
közlekedésben egyszerű szemüvegként. A lézerpontkereső szemüveg nem
nyújt teljes védelmet az ultraibolya sugárzással szemben és csökkenti a színfelismerési képességet.
f A mérőműszert csak szakképzett személyzet csak eredeti
pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy a
mérőműszer biztonságos műszer maradjon.
f Ne hagyja, hogy gyerekek a lézersugárral felszerelt mérőműszert
felügyelet nélkül használják. Ezzel akaratlanul elvakíthatnak más
személyeket.
f Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanásveszélyes környezetben,
ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. A mérőműszerben
szikrák keletkezhetnek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
A termék és alkalmazási lehetőségei leírása
Rendeltetésszerű használat
A mérőműszer távolságok, hosszúság és magasság mérésére és felületek és térfogatok kiszámítására szolgál. A mérőműszer mind beltéri, mind a szabadban végzett mérésekhez használható.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a mérőműszernek az ábrákat tartalmazó oldalon található ábráira vonatkozik.
1 Be-/Ki-gomb és memória törlőgomb 2 Vonatkoztatási sík kijelölő gomb 3„M–” memória levonó billentyű 4„M+” memória hozzáadó billentyű 5 Területmérési billentyű 6 Hosszmérési billentyű 7 Kijelző 8 Irányzék 9 Mérési billentyű
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 32
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 32 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
32 | Magyar
10 Térfogatmérési billentyű 11 „M=” memória lehívó billentyű 12 Tartós mérés billentyű 13 Lézer figyelmeztető tábla 14 Az elemtartó fiók fedelének reteszelése 15 Az elemtartó fedele 16 Lézersugár kilépési pontja 17 Vevőlencse 18 Gyártási szám 19 Lézerpont kereső szemüveg * 20 Lézer-céltábla * 21 Védőtáska
* A képeken látható vagy a szövegben leírt tart ozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Kijelző elemek
a Mérési funkciók
Hosszmérés Tartós mérés Területmérés Térfogatmérés
b Akkumulátor figyelmeztetés
c Hőmérséklet figyelmeztetés d Mért érték/eredmény e Mértékegység
f Mérési vonatkoztató sík g A lézer be van kapcsolva h Egyedi mért érték (hosszmérés esetén: eredmény)
i A mért értékek mentése
Műszaki adatok
Digitális lézeres távolságmérő PLR 25
Cikkszám Mérési tartomány Mérési pontosság (tipikusan) ±2,0 mm Legkisebb kijelezhető egység 1mm Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet – 20 °C ... +70 °C A levegő megengedett legmagasabb nedvesség-
tartalma, max. Lézerosztály Lézertípus Lézersugár átmérő (25 °C mellett) 10 m
távolságban kb. Elemek
Újratölthető akkumulátorok Az elem élettartama kb.
Egyedi mérésekTartós mérés
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint
3 603 K16 200
0,05– 25 m
– 10 °C ... +50 °C
635 nm, <1 mW
6mm
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V KR03 (AAA)
30000
5óra
0,18 kg
A)
B)
C)
90 %
2
D) D)
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 33 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Magyar | 33
Digitális lézeres távolságmérő PLR 25
Méretek Védelmi osztály (az elemfiók kivételével)
58 x 104 x 36 mm
IP 44 (fröccsenő víz ellen
védett)
A) A készülék hatótávolsága an nál nagyobb, minél jobban visszaveri a felület a léz erfényt (szórva, nem tükrözve) és minél jobban kiválik a lézerfénypont a környezetből (bel ső helyiségek, alkonyodás). Hátrányos feltételek mellett (például a szabadban erős napsugárzás mellett végrehajtott mérések esetén) szükség lehet a célzőtábla alkalmazására. B) Hátrányos körülmények, például erős napsugárzás vagy rossz visszaverő tulajdonságú felület esetén a maximális eltérés 25 m távo lságban
±7 mm. Előnyös körülmények esetén
±0,05 mm /m eltérésre lehet számítani.
C) Tartós mérés üzemmódban a maximá lis megengedett üzemi hőmérséklet + 40 °C. D) 1,2-V akkumulátorokkal kevesebb mérést lehet végrehajtani, mint 1,5-V elemekkel. Kérem, ügyeljen a mérőműszer helyes cikkszámára a típustáblán, egyes mérőműszereknek
több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. Az ön mérőműszere a típustáblán található 18 gyártási számmal egyértelműen azonosítható.
Összeszerelés
Elemek behelyezése/kicserélése
A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-mangán-elemek vagy akkumulátorok használatát javasoljuk.
1,2-V akkumulátorokkal kevesebb mérést lehet végrehajtani, mint 1,5-V elemekkel.
Az elemtartó 15 fedelének kinyitásához tolja el a 14 reteszelést a nyíl által jelzett irányban és vegye le a fedelet. Tegye be az elemeket, illetve az akkumulátorokat. Ekkor ügyeljen az elemfiók belső oldalán ábrázolt helyes polarításra.
Amikor a kijelzőn először megjelenik a elem-szimbólum, akkor még legalább 100 mérésre van lehetőség. Ha az elem-szimbólum villog, cserélje ki az elemeket, illetve akkumulátorokat, ekkor több mérést végrehajtani már nem lehet.
Mindig valamennyi elemet, illetve akkumulátort egyszerre cserélje ki. Csak egyazon gyártó cégtől származó és azonos kapacitású elemeket vagy akkumulátorokat használjon.
f Vegye ki az elemeket, illetve az akkumulátorokat a mérőműszerből, ha
azt hosszabb ideig nem használja. Az elemek és akkumulátorok egy
hosszabb tárolás során korrodálhatnak, vagy maguktól kimerülhetnek.
Üzemeltetés
Üzembevétel
f Sohase hagyja a bekapcsolt mérőműszert felügyelet nélkül és használat
után mindig kapcsolja ki a mérőműszert. A lézersugár más személyeket
elvakíthat.
f Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvetlen napsugárzás
behatásától.
f Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmérsékleteknek vagy
hőmérsékletingadozásoknak. Például ne hagyja hosszabb ideig a
mérőműszert egy autóban. Nagyobb hőmérsékletingadozások után hagyja a mérőműszert temperálódni, mielőtt azt ismét üzembe venné. Extrém hőmérsékletek vagy hőmérséklet ingadozások befolyásolhatják a mérőműszer mérési pontosságát.
f Ügyeljen arra, hogy a mérőműszer ne eshessen le és ne legyen kitéve
erősebb lökéseknek vagy ütéseknek. Ha a mérőműszert erős külső hatás
érte, a munka folytatása előtt ellenőrizze annak pontosságát (lásd „A mérőműszer pontosságának ellenőrzése, a 38. oldalon).
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 34
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 34 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
34 | Magyar
Be- és kikapcsolás
A mérőműszer bekapcsolásához nyomja meg rövid időre az 1 Be-/Kikapcsoló vagy a 9 mérési gombot. A mérőműszer bekapcsolásakor a lézersugár még nem kapcsolódik be.
A mérőműszer kikapcsolásához nyomja meg hosszabb időre az 1 Be­/Kikapcsoló billentyűt.
Ha a mérőműszeren kb. 5 percig egyik billentyűt sem nyomják meg, a mérőműszer az elem kímélésére automatikusan kikapcsol.
Ha a rendszer egy mérési eredményt eltárolt, akkor az az automatikus kikapcsolás során megmarad. A mérőműszer ismételt bekapcsolása után a kijelzőn megjelenik az „M” szimbólum.
Mérési folyamat
Bekapcsolás után a készülék a Hosszmérés funkcióra kapcsol. Más mérési funkciókat a mindenkori funkcióbillentyűvel lehet beállítani (lásd „Mérési funkciók, a 34 oldalon).
A mérőműszer minden egyes bekapcsolása után a mérőműszer hátsó éle van vonatkoztató síkként beállítva. A vonatkoztató sík megváltoztatását illetően lásd A vonatkoztató sík kijelölése, a 34 oldalon).
A mérési funkció és a vonatkoztató sík kijelölése után valamennyi további lépést a 9 mérési billentyű megnyomásával lehet végrehajtani.
Fektesse hozzá a mérőműszert a kijelölt vonatkoztató síkkal a kívánt mérési vonalra (például a falra).
A lézersugár bekapcsolásához nyomja meg a 9 mérési billentyűt.
f Sohase irányítsa a lézersugarat személyekre vagy állatokra, és sohase
nézzen bele közvetlenül, – még nagyobb távolságból sem – a lézersugárba.
Irányítsa a lézersugat a célfelületre. A mérés kiváltásához nyomja meg ismét a 9 mérési billentyűt.
A tartós mérési funkció alkalmazásakor a mérés már a 9 mérési billentyű első lenyomásakor megkezdődik.
A mérési eredmény tipikusan 0,5 másodpercen belül és legkésőbb 4 másodperc elteltével jelenik meg. A mérés időtartama a távolságtól, a megvilágítási viszonyoktól és a célfelület visszaverési tulajdonságaitól függ. A mérés befejezé­sét egy hangjel jelzi. A mérés befejezése után a lézer automatikusan kikapcsolódik.
Ha a lézersugár irányának beállítása után kb. 20 másodpercig nem történik mérés, a lézersugár az elemek kímélésére automatikusan kikapcsolódik.
A vonatkoztató sík kijelölése (lásd az „A”–„B” ábrát)
A méréshez két különböző vonatkoztató sík között lehet választani:
a mérőműszer hátsó éle (például ha egy falhoz tartja a berendezést),a mérőműszer első éle (például egy asztal élétől kiinduló méréshez).
A vonatkoztató sík megváltoztatásához nyomja meg többször egymásután a 2 gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt vonatkoztató sík. A mérőműszer minden egyes bekapcsolása után a mérőműszer hátsó éle van vonatkoztató síkként beállítva.
Mérési funkciók
Hosszmérés
A hosszmérésekhez nyomja meg a 6 billentyűt. A kijelzőn megjelenik a hosszmérés jele.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 35 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Magyar | 35
Nyomja meg egyszer a beirányzáshoz majd még egyszer a méréshez a 9 mérési billentyűt.
A mért érték a kijelző alsó részén jelenik meg.
Felületmérés
A területmérésekhez nyomja meg az 5 billentyűt. A kijelzőn megjelenik a területmérés jele.
Ezután a hosszméréshez hasonlóan egymás után mérje meg a mérésre kerülő felület hosszúságát és szélességét. A két mérés között a lézersugár bekapcsolt állapotban marad.
A második mérés befejezése után a készülék automa­tikusan kiszámítja és kijelzi a felületet. Az utolsó egye­di mérés eredménye a kijelző alsó részén, a végered­mény pedig fent látható.
Térfogatmérés
A térfogatmérésekhez nyomja meg a 10 billentyűt. A kijelzőn megjelenik a térfogatmérés jele.
Ezután a hosszméréshez hasonlóan egymás után mérje meg a mérésre kerülő térfogat hosszúságát, szélességét és magasságát. A három mérés között a lézer­sugár bekapcsolt állapotban marad.
A harmadik mérés befejezése után a készülék auto­matikusan kiszámítja és kijelzi az térfogatot. Az utolsó egyedi mérés eredménye a kijelző alsó részén, a végeredmény pedig fent látható.
Folyamatos mérés (lásd a „C” ábrát)
A folyamatos mérés alatt a mérőműszert a célhoz viszonyítva el szabad mozgatni, a készülék a mért értéket kb. félmásodpercenként aktualizálja. A felhasználó például eltávolódhat egy faltól, amíg el nem éri a kívánt távolságot; az aktuális távolság a készüléken mindig leolvasható.
A tartós mérésekhez nyomja meg a 12 billentyűt. A kijelzőn megjelenik a tartós mérés jele.
A mérési folyamat kiváltásához nyomja meg a 9 mérési billentyűt. Mozgassa el addig a mérőműszert, amíg a kijelző alsó részén meg nem jelenik a kívánt távolságérték.
A folyamatos mérést a 9 mérési billenty ű megnyomá­sával lehet megszakítani. Az aktuális mért érték a
kijelzőn látható. A folyamatos mérés ismételt elindításához nyomja meg ismét a 9 mérési billentyűt.
A tartós mérés 5 perc elteltével automatikusan ki kapcsolódik. A legutolsó mérési eredményt a kijelző továbbra is mutatja. A tartós mérés gyorsabb befejezéséhez a 6, 5 vagy 10 billentyű megnyomásával átkapcsolhat és egy másik mérési funkcióra.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 36
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 36 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
36 | Magyar
A mérési eredmények törlése
Az 1 billentyű rövid megnyomásával valamennyi mérési funkciónál a legutoljára mért egyedi mérési eredményt lehet kitörölni. A törlő billentyű többszöri egymás utáni rövid megnyomásával az egyedi mért értékek a méréshez viszonyítva fordított sorrendben törlésre kerülnek.
Memóriafunkciók
A mérőműszer kikapcsolásakor a memóriában található érték megmarad.
Mérési eredmények mentése/hozzáadása a memória tartalmához
Nyomja meg a 4 mentés/eredmény hozzáadása a me­mória tartalmához billentyűt, hogy mentse az aktuális mérési eredményt – a mérési funkciótól függően egy hossz-, felület- vagy térfogatértéket. Az érték mentésekor a kijelzőn megjelenik az „M” szimbólum és mögötte rövid időre felvillan a „+” jel.
Ha a memóriában már van egy érték, akkor a készülék az új értéket hozzáadja a memória tartalmához, de csak akkor, ha az új érték és a memóriában található érték mértékegysége azonos.
Ha a memóriában például egy felület értéke található és az aktuális mérési eredmény egy térfogat érték, akkor a hozzáadást nem lehet végrehajtani. A kijelzőn rövid ideig villog az Error” (Hiba) kijelzés.
Mért értékek levonása a memória tartalmából
Nyomja meg a 3 mérési eredmény kivonása a memória tartalmából billentyűt, ha ki akarja vonni az aktuális mérési eredményt a memória tartalmából. Az érték levonásakor a kijelzőn megjelenik az „M” szimbólum, a „–” mögötte rövid időre felvillan.
Ha a memóriában már van egy érték, akkor a készülék az új értéket kivonja a memória tartalmából, de csak akkor, ha az új érték és a memóriában található érték mértékegysége azonos (lásd Mérési eredmények mentése/hozzáadása a memória tartalmához szakaszt).
A memóriában tárolt érték kijelzése
Nyomja meg a 11 memória lehívó billentyűt, hogy a készüléken megjelenjen a memóriában tárolt érték. A kijelzőn megjelenik az „M=” kijelzés. Ha a kijelzőn megjelenik az „M=” memóriatartalom, akkor azt a 4 memória hozzáadási billentyű megnyomásával meg lehet kétszerezni, illetve a 3 memória kivonási billentyű megnyomásával ki lehet nullázni.
A memória törlése
A memóriatartalom törlésére először nyomja meg a 11 memória lehívó billentyűt, hogy a kijelzőn megjelenjen az M= kijelzés. Ezután nyomja meg röviden az 1 billentyűt; a kijelzőn eltűnik az M kijelzés.
Munkavégzési tanácsok
Általános tájékoztató
A 17 vevőlencsét és a lézersugár 16 kimeneti pontját mérés közben nem szabad letakarni.
A mérőműszert mérés közben nem szabad mozgatni (kivéve a tartós mérési funkciót). Ezért a mérőműszert lehetőleg tegye rá a mérési pontokra, vagy nyomja hozzá a mérési pontokhoz.
A mérés a lézersugár középpontjában történik, akkor is, ha a lézersugár ferdén esik egy célfelületre.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 37 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Magyar | 37
Befolyások a mérési tartományra
A mérési tartomány a megvilágítási viszonyoktól és a célfelület visszaverési tulajdonságaitól függ. A szabadban és erős napsugárzás mellett végzett munkákhoz a lézerpont megtalálásának megkönnyítésére használja a 19 lézerpont kereső szemüveget (külön tartozék) és a 20 lézer-céltáblát (külön tartozék), illetve vessen valamivel árnyékot a célfelületre.
Befolyások a mérési eredményre
Fizikai behatások következtében nem lehet kizárni, hogy a különb öző felületeken végzett mérések során hibás eredmények is fellépjenek. Ezek:
átlátszó felületek (pl. üveg, víz),tükröző felületek (pl. fényezett fém, üveg),porózus felületek (pl. rezgéscsillapító vagy szigetelő anyagok),strukturált felületek (pl. nyersvakolat, terméskő).
Szükség esetén ezeken a felületeken használja a 20 lézer-céltáblát (külön tartozék).
A mért értéket különböz ő hőmérsékletű levegőrétegek, vagy a vevőhöz közvetett úton eljutó visszavert sugarak is meghamisíthatják.
Célzás az irányzék segítségével (lásd a „D” ábrát)
A 8 irányzék megkönnyíti a nagyobb távolságban található felületek beirányozását. Ehhez nézzen a mérőműszer felső oldalán találha tó az irányzék mentén előre. A lézersugár ezzel a vonallal párhuzamos helyzetben van.
Hiba – Okok és elhárításuk
A hiba oka Elhárítás módja
A (c) hőmérséklet figyelmeztető villog, mérés nem lehetséges
A mérőműszer hőmérséklete a megengedett – 10 °C és +50 °C (a tar­tós mérés üzemmódban +40 °C) közötti üzemi hőmérséklet tarto­mányon kívül van.
Megjelenik az akkumulátor figyelmeztetés (b)
Az elem feszültsége csökken (még lehet méréseket végrehajtani)
A (b) akkumulátor figyelmeztető villog, mérés nem lehetséges
Az elem feszültsége túl alacsony Elemek, illetve akkumulátorok
Kijelzés: Error (Hiba) és „––––” a kijelzőn
A lézersugár és a célfelület között i szög túl kicsi.
A célfelület túl erősen (például tükör), illetve túl gyengén (például fekete anyag) veri vissza a lézersugarat, vagy túl erős a környezeti megvilágítás.
A 16 lézersugárzás kilépési pont, illetve a 17 vevőlencse (például a gyors hőmérsékletváltozás miatt) bepárásodott.
A kiszámított érték nagyobb, mint 99999 m/m
2/m3
.
Az Error (Hiba) kijelzés villog a kijelző felső részén
Különböző mértékegységű mért értékek hozzáadása/kivonása
Várja meg, amíg a mérőműszer eléri az üzemi hőmérsékletet
Elemek, illetve akkumulátorok kicserélése
kicserélése
Növelje meg a lézersugár és a célfelület közötti szöget
Használja a 20 lézer-céltáblát (tartozék)
Egy puha kendővel törölje szárazra a lézersugár 16 kilépési pontját, illetve a 17 vevő lencsét
Ossza fel közbenső lépésekre a számítást
Csak azonos mértékegységben megadott mérési eredményeket szabad összeadni, illetve kivonni
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 38
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 38 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
38 | Magyar
A hiba oka Elhárítás módja
A mérési eredmény megbízhatatlan
A célfelület (például vízfelület, üveg) nem veri vissza egyértelműen a lézersugarat.
A lézersugár 16 kilépési pontját, illetve a 17 vevő lencsét valami letakarja.
A mérési eredmény nem plauzibilis
Hibás vonatkoztató sík van beállítva Állítson be a méréshez illő
Akadály a lézersugár útjában A teljes lézerpontnak a célfelületen kell
A mérőműszer minden egyes mérés során sajátmaga felügyel a helyes működésre. Egy hiba észlelésekor a kijelzőn csak az itt látható szimbólum villog. Ebben az esetben, vagy ha a fent leírt hibaelhárítási eljárások nem vezetnek eredményre, küldje el a mérőműszert a kereskedőn keresztül a Bosch-vevőszol­gálatnak.
A mérőműszer pontosságának ellenőrzése
A mérőműszer pontosságát a következőképpen lehet felülvizsgálni: – Válasszon ki egy megváltoztathatatlan, kb 3 – 10 m hosszúságú mérési
vonalat, amelynek hosszúsága pontosan ismert (pl. egy helyiség szélessége, egy ajtónyílás stb.). A mérési szakasznak belső térben kell lennie a mérési célfelületnek simának kell lennie és jó visszaverő tulajdonságokkal kell rendel­keznie.
– Mérje meg 10-szer egymás után ennek a mérési szakasznak a hosszát. Az egyedi méréseknek a középértéktől való eltérése legfeljebb ± 3 mm lehet.
Készítsen a mérésről jegyzőkönyvet, hogy a készülék pontosságát egy későbbi időpontban össze tudja hasonlítani a pillanatnyi pontossággal.
Takarja le a célfelületet
Tartsa szabadon a lézersugár 16 kilépési pontját, illetve a 17 vevő lencsét
vonatkoztató síkot
feküdnie.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
A mérőműszert csak az azzal együtt szállított védőtáskában tárolja és szállítsa. Tartsa mindig tisztán a mérőműszert. Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba a mérőszerszámot. A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel tö rölje le. Ne használjon tisztító-
vagy oldószereket. Mindenekelőtt a 17 vevő lencsét ugyanolyan gondosan ápolja, mint a
szemüvegét, vagy a fényképezőgépe lencséjét. Ha a mérőműszer a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis
meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ne nyissa fel saját maga a mérőműszert.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a mérőműszer típustábláján található 10-jegyű rendelési számot.
Ha javításra van szükség, a 21 védőtáskába csomagolva küldje be a mérőműszert.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal­katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók:
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 39 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Русский | 39
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
A mérőműszereket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki a mérőműszereket és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált mérőműszerekre vonatkozó 2002/96/EK európai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
A változtatások joga fenntartva.
Русский
Указания по безопасности
Для обеспечения безопасной и надежной работы с измерительным инструментом должны быть прочитаны и соблюдаться все инструкции. Никогда не доводите предупредительные таблички на измерительном инстру­менте до состояния неузнаваемости. ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.
f Внимание – использование других не упомянутых здесь элементов
управления и регулирования или других методов эксплуатации может подвергнуть Вас опасному для здоровья излучению.
f Измерительный инструмент поставляется с предупредительной
табличкой на немецком языке (на изображении измерительного инструмента на странице с иллюстрациями обозначена номером 13).
f Перед первым применением инструмента наклейте на немецкий
текст предупредительной таблички предоставленную наклейку с текстом на языке Вашей страны.
f Не направляйте лазерный луч на людей или животных и не смотрите
сами в лазерный луч. Настоящий измерительный инструмент создает
лазерное излучение класса 2 согласно IEC 60825-1. Этим излучением Вы можете непреднамеренно ослепить людей.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 40
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 40 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
40 | Русский
f Не применяйте лазерные очки в качестве защитных очков. Лазерные
очки служат для лучшего распознавания лазерного луча, однако они не защищают от лазерного излучения.
f Не применяйте лазерные очки в качестве солнечных очков или в
уличном движении. Лазерные очки не дают полной защиты от
ультрафиолетового излучения и ухудшают восприятие красок.
f Ремонт Вашего измерительного инструмента поручайте только
квалифицированному персоналу, используя только оригинальные запасные части. Этим обеспечивается безопасность измерительного ин-
струмента.
f Не разрешайте детям пользоваться лазерным измерительным
инструментом без надзора. Они могут неумышленно ослепить людей.
f Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной
среде, поблизости от горючих жидкостей, газов и пыли. Â
измерительном инструменте могут образоваться искры, от которых может воспламениться пыль или пары.
Описание продукта и услуг
Применение по назначению
Измерительный инструмент предназначен для измерения р асстояний, длин, высот, удалений и расчетов площадей и объемов. Измерительный инструмент подходит для работы внутри помещений и на открытом воздухе.
Изображенные составные части
Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению измерительного инструмента на странице с иллюстрациями.
1 Кнопка включения и стирания памяти 2 Кнопка выбора плоскости отсчета 3 Кнопка вычитания из памяти «M– » 4 Кнопка сложения с памятью «M+» 5 Клавиша измерения площади 6 Кнопка измерения длины 7 Дисплей 8 Приспособление для помощи в наводке луча 9 Кнопка измерения
10 Клавиша измерения объема 11 Кнопка вызова памяти «M=» 12 Клавиша длительного измерения 13 Предупредительная табличка лазерного излучения 14 Фиксатор крышки батарейного отсека 15 Крышка батарейного отсека 16 Выход лазерного луча 17 При¸мная линза 18 Серийный номер 19 Очки для работы с лазерным инструментом * 20 Визирная марка для лазерного луча * 21 Защитный чехол
* Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.
Элементы индикации
a Функции измерений
Измерение длины Длительное измерение Измерение площади Измерение объема
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 41 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Русский | 41
b Предупреждение о разрядке батареек
c Индикатор выхода за пределы допустимого температурного диапазона d Измеренное значение/результат e Единица измерения
f Плоскость отсчета при измерении g Лазер включен h Значение единичного измерения (при измерении длины результат)
i Запись в память измеренных значений
Технические данные
Цифровой лазерный дальномер PLR 25
Товарный ¹ Диапазон измерений Точность измерения (типичная) ±2,0 ìì Наименьшее отображаемое значение 1мм Рабочая температура Температура хранения – 20 °C ... +70 °C Относительная влажность воздуха не более Класс лазера Тип лазера Диаметр лазерного луча (при 25 °C) íà
расстоянии 10 м ок. Батарейки
Аккумуляторы Срок службы батарей ок.
Единичные измеренияПродолжительное измерение
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 0,18 кг Размеры Степень защиты (за исключением батарейного
отсека)
A) Диапазон измерения тем больше, чем лучше лазерный луч отражается от поверхности цели (рассеивающее, не зеркальное отражение) и чем ярче лазер ная точка видна на фоне освещения окружающей среды (внутренние поме щения, сумерки). При неблагопрятных условиях (напр., работа на улице при сильном солнечном излучении) может понадобиться применение визирной марки.
B) При неблагоприятных условиях, напр., сильное солнце или поверхность с плохой отражательной способностью, макс имальное отклонение составляет благоприятных условиях можно исходить из ±0,05 ìì/ì.
C) В режиме продолжительного измерения макс. рабочая температура составляет +40°C.
D) С аккумуляторными батареями на 1,2 В возможно меньше измерений, чем с батарейками на 1,5 В.
Учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего измерительного инструмента, торговые названия отдельных инструмен тов могут различаться.
Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 18 на заводской табличке.
3 603 K16 200
0,05– 25 ì
– 10 °C ... +50 °C
635 íì, <1 ìÂò
4 x 1,5 Â LR03 (AAA) 4 x 1,2 Â KR03 (AAA)
30000
58 x 104 x 36 ìì
IP 44 (защита от
распыления воды)
±7 ìì íà 25 ì. Ïðè
90 %
6ìì
A)
B)
C)
2
D)
D)
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 42
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 42 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
42 | Русский
Сборка
Установка/замена батареек
В измерительном инструменте рекомендуется использовать щелочно­марганцевые батарейки или аккумуляторные батареи.
С аккумуляторными батареями на 1,2 В возможно меньше измерений, чем с батарейками на 1,5 В.
Чтобы открыть крышку батарейного отсека 15, нажмите на фиксатор 14 в направлении стрелки и снимите крышку. Вставьте батарейки или аккумуляторные батареи. Следите за правильной полярностью в соответствии с изображением на внутренней стороне крышки батарейного отсека.
После первого появления на дисплее символа батарей возможно еще мин. 100 измерений. Если символ батарей мигает, батарейки/аккумуляторные батареи необходимо заменить, измерения больше невозможны.
Всегда заменяйте все батарейки/аккумуляторные батареи одновременно. Используйте только батарейки/аккумуляторные батареи одного производителя и с одинаковой емкостью.
f Вынимайте батарейки/аккумуляторные батареи из измерительного
инструмента, если Вы длительное время не будете его использовать.
При длительном хранении возможна коррозия или саморазрядка батареек/аккумуляторных батарей.
Работа с инструментом
Эксплуатация
f Не оставляйте без присмотра включенный измерительный
инструмент и выключайте его после использования. Другие лица могут
быть ослеплены лазерным лучом.
f Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных
лучей.
f Не подвергайте измерительный инструмент воздействию
экстремальных температур и температурных перепадов. В частности,
не оставляйте его на длительное время в машине. При больших перепадах температуры сначала дайте измерительному инструменту стабилизировать свою температуру, прежде чем начин ать работать с ним. Экстремальные температуры и температурные перепады могут отрицательно влиять на точность измерительного инструмента.
f Избегайте сильных толчков и падений измерительного инструмента.
После сильных внешних воздействий на измерительный инструмент рекомендуется проверить его точность, прежде чем продолжать работа ть с инструментом (см. «Контроль точности измерительного инструмента», стр. 47).
Включение/выключение
Äëÿ включения измерительного инструмента коротко нажмите на выключатель 1 или кнопку измерений 9. При включении измерительного инструмента лазерный луч еще не включается.
Äëÿ выключения измерительного инструмента нажмите кнопку выключения 1 и держите ее нажатой продолжительное время.
Если в течение прибл. 5 минут не будет нажиматься никаких кнопок на изме­рительном инструменте, инструмент автоматически выключается для сохранения заряда батарей.
Записанное в память измеренное значение сохраняется при автоматическом выключении. При последующем включении измерительного инструмента на дисплее высвечивается «M».
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 43 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Русский | 43
Измерение
После включения инструмент находится в режиме измерения длины. Другие измерительные функции Вы можете установить нажатием соответствующей функциональной кнопки (см. «Режимы измерений», стр. 43).
При включении исходная плоскость для измерения – это задний край измерительного инструмента. Чтобы поменять исходную плоскость, см. «Выбор плоскости отсчета», стр. 43.
После выбора функции измерения и исходной плоскости все остальные процессы включаются нажатием кнопки измерения 9.
Приложите измерительный инструмент выбранной исходной плоскостью к желаемой измерительной линии (например, к стене).
Нажмите кнопку измерения 9 для включения лазерного луча.
f Не направляйте лазерный луч на людей или животных и не смотрите
сами в лазерный луч, в том числе и с большого расстояния.
Наведите лазерный луч на цель. Что начать измерения, снова нажмите кнопку измерения 9.
В функции длительных измерений измерение начинается уже после первого нажатия кнопки измерения 9.
Обычно результат измерения появляется через 0,5 с, м аксимум через 4 с. Продолжительность измерения зависит от расстояния, условий осве­щенности и отражающей способности поверхности цели. Об окончании изме­рения оповещает звуковой сигнал. По окончании измерения лазерный луч автоматически выключается.
Если прибл. через 20 с после наведения не выполняется никаких измерений, лазерный луч с целью экономии батарей автоматически выключается.
Выбор плоскости отсчета (см. рис. А – Â)
На выбор две различные исходные плоскости для измерения: – задний край измерительного инструмента (например, при п рикладывании
к стенам),
– передний край измерительного инструмента (например, при измерениях
от края стола).
Для изменения исходной плоскости нажимайте кнопку 2, пока на дисплее не отобразится желаемая исходная плоскость. Каждый раз после включения измерительного инструмента в качестве исходной площади установлен задний край инструмента.
Режимы измерений
Измерение длины
Для измерений длины нажмите кнопку 6. На дисплее появляется индикатор измерения длины .
Нажмите кнопку измерения 9 один раз для наве­дения и еще один раз для выполнения измерения.
Измеренное значение высвечивается на дисплее внизу.
Измерение площади
Для измерения площади нажмите клавишу 5. На дисплее появляется показание измерения площади .
Измерьте длину и ширину друг за другом как при измерении длин. Между обоими измерениями лазерный луч остается включенным.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 44
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 44 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
44 | Русский
По окончании второго измерения площадь авто­матически рассчитывается и высвечивается на дисплее. Последнее единичное измеренное зна­чение высвечивается на дисплее внизу, а конечный результат – вверху.
Измерение объема
Для измерения объема нажмите клавишу 10. На дисплее появляется показание измерения объема .
После этого измерьте длину, ширину и высоту друг за другом как при измерении длин. Между тремя измерениями лазерный луч остается включенным.
По окончании третьего измерения объем автомати­чески рассчитывается и высвечивается на дис­плее. Последнее единичное измерение вы­свечивается на дисплее внизу, а конечный результат – вверху.
Продолжительное измерение (см. рис. С)
При продолжительном измерении измерительный инструмент можно передвигать относительно цели, при этом измеренное значение актуализируется прибл. каждые 0,5 с. Вы можете, напр., передвигаться от стены на необходимое расстояние, актуальное расстояние всегда отображается на дисплее.
Для измерений длины нажмите кнопку 12. На дисплее появляется индикатор длительного измерения .
Чтобы начать процесс измерения, нажмите кнопку измерения 9. Передвигайте измерительный инструмент, пока внизу на дисплее не отобразится желаемое расстояние.
Продолжительное измерение прерывается нажатием кнопки измерения 9. Актуальное изме-
ренное значение высвечивается на дисплее. Продолжительное измерение возобновляется повторным нажатием кнопки измерения 9.
Длительное изменение выключается автоматически через 5 минут. Последнее измеренное значение остается на дисплее. Для более раннего прекращения длительного измерения Вы можете поменять функцию измерения, нажав для этого клавиши 6, 5 èëè 10.
Удаление измеренных значений
Коротким нажатием кнопки 1 Вы можете удалить последние измеренные значения во всех режимах. Многократным коротким нажатием кнопки отдельные измеренные значения удаляются в обратной последовательности.
Функции памяти
При выключении измерительного инструмента значения, записанные в память, сохраняются.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 45 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Русский | 45
Сохранение в памяти измеренных значений/сложение
Нажмите кнопку сложения с памятью 4, чтобы в зависимости от актуального режима измерения – измерение длины, площади или объема – записать в память актуальное измеренное значение. Как только значение будет записано в память, на дисплее высвечивается «M», за ним коротко мигает знак «+».
Если в памяти уже находится одно значение, то новое значение складывается со значением памяти, однако только при одинаковой единице измерения.
Если в памяти находится, например, значение площади, а актуальное измеренное значение представляет собой объем, то с кладывание невозмож­но. На дисплее коротко мигает «Error».
Вычитание измеренных значений
Нажмите кнопку вычитания из памяти 3, если нужно вычесть актуальное изме­ренное значение из значения в памяти. Как только значение будет вычтено, на дисплее высвечивается «M», за которым коротко мигает знак «–».
Если в памяти уже находится одно значение, то новое измеренное значение может быть вычтено только при соответствии единиц измерения (см. «Сохранение в памяти измеренных значений/сложение»).
Отображение сохраненного значения
Для отображения сохраненного значения нажмите кнопку вызова из памяти 11. На дисплее высвечи­вается «M=». При отображении на дисплее сохра­ненного значения «M=» Вы можете, нажав кнопку сложения 4, умножить его на два или, нажав кнопку вычитания 3, обнулить содержимое памяти.
Стирание памяти
Для удаления содержимого памяти нажмите снач ала на кнопку вызова памяти
11, чтобы на дисплее появилось «M =». Затем коротко нажмите на кнопку 1; «M» исчезает с дисплея.
Указания по применению
Общие указания
При измерении нельзя закрывать приемную линзу 17 и выход лазерного излучения 16.
Во время измерения измерительный инструмент нельзя передвигать (за исключением функции продолжительного измерения). Поэтому прикладывайте измерительный инструмент по возможности к точкам измерения или на эти точки.
Измерение осуществляется по центру лазерного луча, включая и при косом наведении на площадь цели.
Факторы, влияющие на диапазон измерения
Диапазон измерения зависит от условий освещения и от отражающей способности поверхности цели. Для лучшей видимости лазерного луча применяйте во время работы вне помещения и при сильном солнце лазерные очки 19 (принадлежность) и визирную марку 20 (принадлежность) или затените визирную марку.
Факторы, влияющие на результат измерения
Из-за физических эффектов не исключено, что при измерении на различн ых поверхностях могут возникнуть ошибки измерения. К таким поверхностям относятся:
прозрачные поверхности (например, стекло, вода),отражающие поверхности (например, полированный металл, стекло),
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 46
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 46 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
46 | Русский
пористые поверхности (например, изолирующие материалы),структурированные поверхности (например, пористая штукатурка,
природный камень).
При необходимости применяйте для таких поверхностей визирную марку 20 (принадлежность).
Воздушные слои с различной температурой и/или непрямое отраже ние также могут отрицательно повлиять на измеряемое значение.
Приспособление для помощи в наводке луча (см. рис. D)
Приспособление для помощи в наводке луча 8 облегчает наведение луча на больших расстояниях. Для этого смотрите вдоль линии наводки на верхней стороне измерительного инструмента. Лазерный луч проходит параллельно к этой линии наводки.
Неисправность – Причины и устранение
Причина Устранение
Мигает индикатор предупреждения о выходе за пределы допустимого температурного диапазона (c), измерение невозможно
Температура измерительного инструмента находится за пределами рабочего диапазона – 10 °C äî +50°C (в режиме продолжительного измерения до +40 °C).
Появляется индикатор заряженности батарей (b)
Низкое напряжение батареи (измерение еще возможно)
Мигает индикатор заряженности батарей (b), измерение невозможно
Напряжение батарей слишком низкое
Показание «Error» и «––––» на дисплее
Острый угол между лазерным лучом и целью.
Сильное отражение от поверхности цели (например, зеркало) или слабое отражение от поверхности цели (на­пример, черный материал), или сильное окружающее освещение.
Запотевание выхода лазерного луча 16 или приемной линзы 17 (например, в результате смены температуры).
Рассчитанное значение превышает 99999 м /м
2/ì3
.
Показание «Error» мигает наверху на дисплее
Сложение/вычитание значений в разных единицах измерения.
Ненадежный результат измерения
Неодназначное отражение от поверх­ности цели (например, вода, стекло).
Закрыт выход лазерного луча 16 или приемной линзы 17.
Непонятный результат измерения
Установлена неправильная исходная плоскость
Препятствия на пути лазерного луча Лазерная точка должна полностью
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Подождать, пока инструмент не нагреется или не охладится до рабо­чей температуры
Замените батарейки/аккумуля­торные батареи
Замените батарейки/аккумуля­торные батареи
Увеличить угол между лазерным лучом и целью
Используйте визирную марку 20 (принадлежности)
Мягкой тряпкой протереть насухо выход лазерного луча 16 или приемную линзу 17
Разделите расчет на промежуточные операции
Складывать/вычитать только значения в одинаковых единицах измерения
Прикрыть поверхность цели
Открыть выход лазерного луча 16 или приемной линзы 17
Выбрать правильную исходную плоскость
находиться на целевой поверхности
Page 47
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 47 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Русский | 47
Измерительный инструмент проверяет правильность работы при каждом измерении. При констатации неисправности на дисплее мигает только показанный рядом символ. В таком случае, а также если названные выше меры не привели к успеху, отдайте измерительный инструмент через магазин в сервисную мастерскую фирмы Bosch.
Контроль точности измерительного инструмента
Следующим образом Вы можете проверить точность измерительного инструмента:
– Выберите неизменяемое в течение продолжительного времени
расстояние прибл. от 3 до 10 м, длина которого Вам точно известна (например, ширина помещения, проем двери). Измеряемый участок должен находится во внутреннем помещении, поверхность цели должна быть гладкой и хорошо отражать.
– Измерьте эту прямую 10 раз подряд. Отклонение значений отдельных измерений от среднего значения не должно
превышать ± 3 мм. Запротоколируйте измерения, чтобы Вы смогли позже сравнить точность.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Храните и переносите измерительный инструмент только в прилагающемся защитном чехле. Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте.
Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости. Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не используйте никаких
очищающих средств или растворителей. Ухаживайте за приемной линзой 17 с такой же тщательностью, с какой Вы
ухаживаете за очками или линзой фотоаппарата. Если несмотря на тщательную процедуру изготовления и испытания измерительный инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт должна произ­водить авторизированная сервисная мастерская для электроинструментов Bosch. Не вскрывайте самостоятельно измерительный инструмент. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10­значный товарный номер по заводской табличке измерительного инструмента. На ремонт отправляйте измерительный инструмент в защитном чехле 21.
Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 48
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 48 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
48 | Русский
Россия
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева, стр. 13/5 129515, Москва Россия Тел.: +7 (800) 100 800 7 E-Mail: pt-service@ru.bosch.com Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service@by.bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Сейфуллина 51 050037 г. Алматы Казахстан Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 251 13 36 E-Mail: pt-service@kz.bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок измерительные инструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте измерительные инструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой 2002/96/EС отслужившие измерительные инструменты и в соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо отработанные аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Возможны изменения.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 49 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Укра¿нська | 49
Укра¿нська
Вказ³вки з техн³ки безпеки
Прочитайте вс³ вказ³вки ³ дотримуйтеся ¿х, щоб працювати з вим³рювальним приладом безпечно та над³йно. Н³коли не доводьте попереджувальн³ таблички на вим³рюваль­ному ³нструмент³ до невп³знанност³. ДОБРЕ ЗБЕР²ГАЙТЕ ¯Х.
f Обережно – використання засоб³в обслуговування ³ настроювання,
що в³др³зняються в³д зазначених в ц³й ³нструкц³¿, або використання дозволених засоб³в у недозволений спос³б, може призводити до небезпечених вибух³в випром³нювання.
f Вим³рювальний прилад постачаºться з попереджувальною
табличкою на н³мецьк³й мов³ (на зображенн³ вим³рювального приладу на стор³нц³ з малюнком вона позначена номером 13).
f Перед першим запуском в експлуатац³ю заклейте н³мецький текст
попереджувально¿ таблички наклейкою на мов³ Вашо¿ кра¿ни, що входить у комплект постачання.
f Не направляйте пром³нь лазера на людей або тварин, ³ сам³ не
див³ться на пром³нь лазера. Цей вим³рювальний прилад створюº
лазерне випром³нювання класу 2 в³дпов³дно до норми IEC 60825-1. Цим випром³нюванням можна ненавмисне засл³пити ³нших людей.
f Не використовуйте окуляри для роботи з лазером в якост³ захисних
окуляр³в. Окуляри для роботи з лазером призначен³ для кращого
розп³знавання лазерного променя, але вони не захищають в³д лазерного пром³ння.
f Не використовуйте окуляри для роботи з лазером для захисту в³д
сонця ³ за кермом. Окуляри для роботи з лазером не захищают ь повн³стю
в³д УФ-пром³ння ³ пог³ршують розп³знавання кольор³в.
f В³ддавайте св³й вим³рювальний прилад на ремонт лише квал³ф³кованим
фах³вцям та лише з використанням ориг³нальних запчастин. Ò³ëüêè çà
таких умов Ваш вим³рювальний прилад ³ надал³ буде залишатися безпечним.
f Не дозволяйте д³тям користуватися без нагляду лазерним
вим³рювальним приладом. Вони можуть ненавмисне засл³пити ³нших людей.
f Не працюйте з вим³рювальним приладом у середовищ³, де ³снуº
небезпека вибуху внасл³док присутност³ горючих р³дин, газ³в або пилу. У вим³рювальному прилад³ можуть утворюватися ³скри, в³д яких
може займатися пил або пари.
Опис продукту ³ послуг
Призначення
Прилад призначений для вим³рювання в³дстан³, довжини ³ висоти, а також для розрахування площ³ ³ об’ºму. Вим³рювальний прилад придатний для роб³т всередин³ прим³щень та надвор³.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 50
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 50 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
50 | Укра¿нська
Зображен³ компоненти
Нумерац³я зображених компонент³в посилаºться на зображення вим³рювального приладу на стор³нц³ з малюнком.
1 Кнопка вимкнення ³ видалення даних з пам’ят³ 2 Кнопка вибору базово¿ площини 3 Кнопка в³дн³мання в³д пам’ят³ «M– » 4 Кнопка додавання до пам’ят³ «M+» 5 Кнопка вим³рювання площ³ 6 Кнопка вим³рювання довжини 7 Дисплей 8 Риска для допомоги в ор³ºнтац³¿ 9 Кнопка вим³рювання
10 Кнопка вим³рювання об’ºму 11 Кнопка опитування пам’ят³ «M=» 12 Кнопка тривалого вим³рювання 13 Попереджувальна табличка для роботи з лазером 14 Ф³ксатор секц³¿ для батарейо к 15 Кришка секц³¿ для батарейок 16 Вих³д лазерного променя 17 Прийомна л³нза 18 Сер³йний номер 19 Окуляри для роботи з лазером * 20 В³зирний щит * 21 Захисна сумка
* Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки.
Елементи ³ндикац³¿
a Функц³¿ вим³рювання
Вим³рювання довжини Тривале вим³рювання Вим³рювання площ³ Вим³рювання об’ºму
b ²ндикатор зарядженост³ батарейок
c ²ндикатор виходу за меж³ температурного д³апазону d Вим³ряне значення/результат вим³рювання e Одиниця вим³рювання
f Базова площина при вим³рюванн³ g Лазер ув³мкнутий h Одиничне вим³ряне значення (при вим³рюванн³ довжини: результат
вим³рювання)
i Запис результат³в вим³рювання в пам’ять
Òåõí³÷í³ äàí³
Цифровий лазерний далеком³р PLR 25
Товарний номер Д³апазон вим³рювання Точн³сть вим³рювання (типова) ±2,0 ìì Найменша одиниця ³ндикац³¿ 1мм Робоча температура Температура збер³гання – 20 °C ... +70 °C В³дносна волог³сть пов³тря макс. Клас лазера
3 603 K16 200
0,05– 25 ì
– 10 °C ... +50 °C
A)
B)
C)
90 %
2
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 51 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Укра¿нська | 51
Цифровий лазерний далеком³р PLR 25
Тип лазера
635 íì, <1 ìÂò
Д³аметр лазерного променя (при 25 °C) íà в³дстан³ 10 м, бл. 6ìì
Батарейки Акумулятори
4 x 1,5 Â LR03 (AAA) 4 x 1,2 Â KR03 (AAA)
Довгов³чн³сть батарейок прибл.
вим³рюваньТривале вим³рювання
30000
5ãîä. Âàãà â³äïîâ³äíî äî EPTA-Procedure 01/2003 0,18 кг Розм³р Ступ³нь захисту (кр³м секц³¿ для батарейок)
58 x 104 x 36 ìì
IP 44 (³з захистом в³д
бризок)
A) Рад³ус д³¿ зб³льшуºться в залежност³ в³д того, наск³льки добре лазерне св³тло в³дображаºться в³д поверхн³ ц³л³ (у розс³я ному, а не у в³ддзеркаленому вигляд³), а також в залежност³ в³д того, наск³льки лазерна точка св³тл³ша за середовище (внутр³шн³ прим³щення, сут³нки). За несприятливих умов (напр, робота надвор³ при сильному сонячному св³тл³) може бути необх³дним використовувати в³зирний щит.
B) За несприятливих умов, напр. , сильне сонячне св³тло або поверхн³, що погано в³ддзеркалюють, максимальне в³дхилення становить можна виходити з
C) В режим³ тривалого вим³рювання макс. робоча температур а становить +40 °C. D) З акумуляторними батареями на 1,2 В можна виконати менше вим³рювань, н³ж з
батарейками на 1,5 В. Будь ласка, зважайте на товарний номер, що зазначений на заводськ³й табличц³ Вашого
вим³рювального приладу, адже торговельн³ назви окремих прилад³в можуть розр³з нятися. Для точно¿ ³дентиф³кац³¿ вим³рювального приладу на заводськ³й табличц³ позначений
сер³йний номер 18.
±0,05 ì ì/ì.
±7 мм на 25 м. За сприятливих умов
D)
D)
Монтаж
Вставлення/зам³на батарейок
У вим³рювальному прилад³ рекомендуºться використовувати лужно­марганцев³ батарейки або акумуляторн³ батаре¿.
З акумуляторними батареями на 1,2 В можна виконати менше вим³рювань, н³ж з батарейками на 1,5 В.
Щоб в³дкрити кришку секц³¿ для батарейок 15, натисн³ть на ф³ксатор 14 в напрямку стр³лки ³ п³дн³м³ть кришку секц³¿ для батарейок угору. Встром³ть батарейки або акумуляторн³ батаре¿. Сл³дкуйте при цьому за правильним розташуванням полюс³в, як це показано всередин³ секц³¿ для батарейок.
При першому появленн³ на диспле¿ символу батарейок можливо ще м³н³мум 100 вим³рювань. Якщо символ батарейок почав мигати, треба пом³няти батарейки/акумуляторн³ батаре¿: вим³рювання б³льше не можлив³.
Завжди м³няйте одночасно вс³ батарейки/акумуляторн³ батаре¿. Використовуйте лише батарейки або акумуляторн³ батаре¿ одного виробника ³ однаково¿ ºмност³.
f Виймайте батарейки/акумуляторн³ батаре¿ ³з вим³рювального
приладу, якщо Ви тривалий час не будете користуватися приладом.
При тривалому збер³ганн³ батарейки та акумуляторн³ батаре¿ можуть кородувати ³ саморозряджатися.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 52
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 52 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
52 | Укра¿нська
Експлуатац³я
Початок роботи
f Не залишайте ув³мкнутий вим³рювальний прилад без догляду, п³сля
зак³нчення роботи вимикайте вим³рювальний прилад. ²нш³ особи
можуть бути засл³плен³ лазерним променем.
f Захищайте вим³рювальний прилад в³д вологи ³ сонячних промeн³в. f Не допускайте впливу на вим³рювальний прилад екстремальних
температур та температурних перепад³в. Зокрема, не залишайте його на тривалий час в машин³. Якщо вим³рювальний прилад зазнав впливу перепаду температур, перш н³ж вмикати його, дайте йому стаб³л³зувати свою температуру. Екстремальн³ температури та температурн³ перепади можуть пог³ршувати точн³сть вим³рювального приладу.
f Уникайте сильних поштовх³в та пад³ння вим³рювального приладу.
П³сля сильних зовн³шн³х вплив³в на вим³рювальний прилад перед подальшою роботою з приладом обов’язково перев³рте точн³сть роботи приладу (див. «Перев³рка точност³ вим³рювального приладу», стор. 56).
Вмикання/вимикання
Ùîá ув³мкнути вим³рювальний прилад, коротко натисн³ть на кнопку вимкнення 1 або на кнопку вим³рювання 9. При ув³мкненн³ вим³рювального приладу лазерний пром³нь ще не вмикаºться.
Ùîá вимкнути вим³рювальний прилад, довго натисн³ть на кнопку вимкне ння 1. Якщо протягом прибл. 5 хвил. Ви не будете натискати на кнопки
вим³рювального приладу, в³н, щоб заощадити батарею, автоматично вимикаºться.
Якщо вим³ряне значення записане в пам’ять, при автоматичному вимиканн³ воно збер³гаºться. П³сля повторного вмикання вим³рювального приладу на диспле¿ з’являºться «M».
Процедура вим³рювання
П³сля вмикання вим³рювальний прилад знаходиться в режим³ вим³рювання довжини. ²нший режим вим³рювання можна вибрати, натиснувши на в³дпов³дну кнопку (див. «Вим³рювальн³ функц³¿», стор. 53).
П³сля вмикання базова площина для вим³рювання – öå çàäí³é êðàé вим³рювального приладу. Щоб пом³няти базову площину, див. «Виб³р базово¿ площини», стор. 53.
П³сля вибору вим³рювально¿ функц³¿ ³ базово¿ площини вс³ подальш³ кроки зд³йснюються натисканням на кнопку вим³рювання 9.
Приставте вим³рювальний прилад обраною базовою площиною до бажано¿ л³н³¿ вим³рювання (напр., до ст³ни).
Щоб ув³мкнути лазерний пром³нь, натисн³ть на кнопку вим³рювання 9.
f Не спрямовуйте лазерний пром³нь на людей ³ тварин ³ не див³ться у
лазерний пром³нь, включаючи ³ з велико¿ в³дстан³.
Навед³ть лазерний пром³нь на ц³льову поверхню. Щоб зд³йснити вим³рювання, ще раз натисн³ть на кнопку вим³рювання 9.
В режим³ тривалого вим³рювання вим³рювання розпочинаºться в³дразу п³сля першого натискання на кнопку вим³рювання 9.
Результат вим³рювання з’являºться звичайно протягом 0,5 с, макс. через 4 с. Тривал³сть вим³рювання залежить в³д в³дстан³, осв³тлення ³ в³ддзеркалювання в³д ц³льово¿ поверхн³. Про зак³нчення вим³рювання св³дчить звуковий сигнал. П³сля зак³нчення вим³рювання лазерний пром³нь автоматично вимикаºться.
Якщо протягом прибл. 20 с п³сля наведення на ц³ль вим³рювання не зд³йснюºться, лазерний пром³нь для заощадження батарейок автоматично вимикаºться.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 53 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Укра¿нська | 53
Виб³р базово¿ площини (див. мал. A– B)
При вим³рюванн³ Ви можете вибрати одну з двох базових площин:
задн³й край вим³рювального приладу (напр., при приставленн³ до ст³ни),передн³й край вим³рювального приладу (напр., при вим³рюванн³ в³д краю
стола).
Щоб зм³нити базову площину, натискуйте на кнопку 2 äî òèõ ï³ð, ïîêè íà диспле¿ не з’явиться необх³дна базова площина. Кожний раз п³сля вмикання в якост³ базово¿ площини встановлюºться задн³й край приладу.
Вим³рювальн³ функц³¿
Вим³рювання довжини
Для вим³рювання довжини натисн³ть на кнопку 6. На диспле¿ з’являºться ³ндикатор вим³рювання довжини .
Натисн³ть на кнопку вим³рювання 9 один раз для наведення на ц³ль ³ ще один раз для вим³рювання.
Вим³ряне значення з’являºться в нижн³й частин³ дисплея.
Вим³рювання площ³
Для вим³рювання площ³ натисн³ть на кнопку 5. На диспле¿ з’являºться ³ндикатор вим³рювання площ³ .
П³сля цього пром³ряйте довжину ³ ширину як при вим³рюванн³ довжини. В перерв³ м³ж обома вим³рюваннями лазерний пром³нь залишаºться ув³мкнутим.
П³сля зак³нчення другого вим³рювання прилад автоматично розраховуº площу ³ показуº ре­зультат. Останнº одиничне вим³ряне значення показуºться внизу на диспле¿, к³нцевий результат знаходиться угор³.
Вим³рювання об’ºму
Для вим³рювання об’ºму натисн³ть на кнопку 10. На диспле¿ з’являºться ³ндикатор вим³рювання об’ºму .
П³сля цього вим³ряйте довжину, ширину ³ висоту, як ³ при вим³рюванн³ довжини. В перерв³ м³ж трьома вим³рюваннями лазерний пром³нь залишаºться ув³мкнутим.
П³сля зак³нчення третього вим³рювання прилад автоматично розраховуº об’ºм ³ показуº результат. Останнº одиничне вим³ряне значення показуºться внизу на диспле¿, к³нцевий результат знаходиться угор³.
Тривале вим³рювання (див. мал. C)
При тривалому вим³рюванн³ вим³рювальний прилад можна пересувати в³дносно до ц³л³, вим³ряне значення актуал³зуºться прибл. кожн³ 0,5 с. Ви можете, напр., пересуватися в³д ст³ни на бажану в³дстань, актуальна в³дстан ь завжди в³дображаºться на диспле¿.
Для тривалих вим³рювань натисн³ть на кнопку 12. На диспле¿ з’являºться ³ндикатор тривалого вим³рювання .
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 54
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 54 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
54 | Укра¿нська
Щоб розпочати вим³рювання, натисн³ть на кнопку вим³рювання 9. Пересувайте вим³рювальний прилад до тих п³р, поки внизу на диспле¿ не висв³титься необх³дна в³дстань.
Натисканням на кнопку вим³рювання 9 Ви можете зупинити тривале вим³рювання. Актуальне
вим³ряне значення висв³чуºться на диспле¿. Повторним натисканням на кнопку вим³рювання 9 можна знову розпочати тривале вим³рювання.
Тривале вим³рювання автоматично зупиняºться через 5 хвил. Останнº вим³ряне значення залишаºться на диспле¿. Щоб припинити режим тривалого вим³рювання, пом³няйте функц³ю вим³рювання, натиснувши на кнопку 6, 5 àáî 10.
Стирання вим³ряних значень
Коротким натисканням на кнопку 1 можна видалити вс³ останн³ результати одиночних вим³рювань незалежно в³д режиму вим³рювання. Багаторазовим коротким натисканням вс³ результати одиночних вим³рювань витираються у зворотному порядку.
Функц³¿ пам’ят³
При вимкненн³ приладу значення, що записане в пам’ять, збер³гаºться.
Збереження/додавання вим³ряних значень
Натисн³ть на кнопку додавання до пам’ят³ 4, щоб зберегти актуальне вим³ряне значення – в залеж­ност³ в³д актуально¿ функц³¿ вим³рювання це може бути довжина, площа або об’ºм. Т³льки-но значення буде записане в пам’ять, на диспле¿ з’являºться «M», за ним коротко мигаº «+».
Якщо в пам’ят³ вже º значення, то нове значення додаºться до нього, – але лише при однаков³й одиниц³ вим³рювання.
Якщо, напр., в пам’ят³ знаходиться площа, а актуальне вим³ряне значення – це об’ºм, то додавання не можливе. На диспле¿ коротко мигаº пов³домлення
«Error» (помилка). В³дн³мання вим³ряних значень
Натисн³ть на кнопку в³дн³мання в³д пам’ят³ 3, щоб в³дняти актуальне вим³ряне значення в³д значення, що збер³гаºться в пам’ят³. Т³льки-но значення буде в³дняте, на диспле¿ з’являºться «M», «–» за ним коротко мигаº.
Якщо в памят³ вже º значення, то нове значення в³дн³маºться в³д нього лише при однаков³й одиниц³ вим³рювання (див. «Збереження/додавання вим³ряних значень»).
²ндикац³я значення, збереженого в пам’ят³
Натисн³ть на кнопку опитування пам’ят³ 11, щоб ви­вести на дисплей значення, що збер³гаºться в пам’ят³. На диспле¿ з’являºться «M=». Я кщо дисплей показуº значення з пам’ят³ «M=», натисканням на кнопку додавання до пам’ят³ 4 його можна зб³льшити удвоº або натисканням на кнопку в³дн³мання в³д пам’ят³ 3 встановити на нуль.
Стирання вм³сту пам’ят³
Щоб видалити вм³ст пам’ят³, спочатку натисн³ть на кнопку опитування пам’ят³
11, щоб на диспле¿ з’явилося «M =». П³сля цього коротко натисн³ть на кнопку 1; «M» б³льше не в³дображаºться на диспле¿.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 55 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Укра¿нська | 55
Вказ³вки щодо роботи
Загальн³ вказ³вки
Прийомна л³нза 17 ³ м³сце виходу лазерного променя 16 п³д час вим³рювання повинн³ бути в³дкрит³.
П³д час вим³рювання не можна пересувати вим³рювальний прилад (виняток: функц³я тривалого вим³рювання). З ц³º¿ причини за можлив³стю приставляйте вим³рювальний прилад до точок вим³рювання або клад³ть на них.
Вим³рювання зд³йснюºться в центр³ лазерного променя, включаючи ³ при косому наведенн³ на ц³ль.
Фактори впливу на д³апазон вим³рювання
На д³апазон вим³рювання впливаº осв³тлення ³ в³ддзеркалювання в³д ц³льово¿ поверхн³. Щоб при роботах надвор³ або при сильному сонц³ краще було видно лазерний пром³нь, користуйтеся окулярами для роботи з лазером 19 (приладдя) ³ в³зирним щитом 20 (приладдя) або зат³н³ть ц³льову поверхню.
Фактори впливу на результат вим³рювання
Зважаючи на ф³зичн³ ефекти, не можна виключити помилки в результатах вим³рювання при вим³рюваннях на р³зних поверхнях. Сюди в³дносяться:
прозор³ поверхн³ (напр., скло, вода),поверхн³, що в³ддзеркалюють (напр., пол³рований метал, скло),порист³ поверхн³ (напр., ³золяц³йн³ матер³али),структурован³ поверхн³ (напр., структурована штукатурка, природн³й
буд³вельний кам³нь).
За необх³дн³стю використовуйте на таких поверхнях в³зирний щит 20 (приладдя).
Кр³м того, на результат вим³рювання можуть впливати шари пов³тря з р³зною температурою або непряме в³ддзеркалювання.
Наведення на ц³ль з використанням риски для допомоги в ор³ºнтац³¿ (див.мал.D)
Риска для допомоги в ор³ºнтац³¿ 8 полегшуº наведення на ц³ль на велик³й в³дстан³. Для цього див³ться уздовж риски для допомоги в ор³ºнтац³¿ на поверхн³ вим³рювального приладу. Лазерний пром³нь проходить паралельно до ц³º¿ в³зирно¿ л³н³¿.
Неполадки – причини ³ усунення
Причина Що робити
Мигаº ³ндикатор виходу за меж³ температурного д³апазону (c), вим³рювання не можливе
Температура вим³рювального приладу вийшла за меж³ робочо¿ тем­ператури в³д – 10 °C äî +50 °C (у режим³ тривалого вим³рювання до +40°C).
З’являºться ³ндикатор зарядженост³ батарейок (b)
Батарейки починають розряджу­ва³ися (вим³рювання ще можлив³)
Мигаº ³ндикатор зарядженост³ батарейок (b), вим³рювання не можливе
Батарейки розряджен³ Зам³н³ть батарейки або акумуляторн³
На диспле¿ з’являºться «Error» ³ «––––»
Кут м³ж лазерним променем ³ ц³ллю занадто гострий.
Зачекайте, поки вим³рювальний прилад не досягне робочо¿ тем­ператури
Зам³н³ть батарейки або акумуляторн³ батаре¿
батаре¿
Зб³льш³ть кут м³ж лазерним променем ³ ц³ллю
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 56
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 56 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
56 | Укра¿нська
Причина Що робити
Ц³льова поверхня занадто в³ддзер­калюº (напр., дзеркало) або занадто слабка (напр., чорна тканина) або зовн³шнº св³тло занадто сильне.
Вих³д лазерного променя 16 або прийомна л³нза 17 сп³тн³ли (напр., внасл³док швидкого перепаду температури).
Розраховане значення б³льше за 99999 м /м
У верхн³й частин³ дисплея мигаº «Error»
Додавання/в³дн³мання вим³ряних значень в р³зних одиницях
Ненад³йний результат вим³рювання
Ц³льова поверхня в³ддзеркалюº не однозначно (напр., вода, скло).
Закритий вих³д лазерного променя
16 або прийомна л³нза 17.
Результат вим³рювання неправдопод³бний
Встановлена неправильна базова площина
Перешкода на шляху лазерного променя
Перев³рка точност³ вим³рювального приладу
Точн³сть вим³рювального приладу можна перев³рити таким чином:
Вибер³ть д³лянку довжиною прибл. 3 –10 м, розм³р яко¿ не м³няºться ³
Пром³рте цю д³лянку 10 раз³в п³дряд.
В³дхилення окремих значень вим³рювань в³д середнього значення не повинно перевищувати ± 3 мм. Запротоколюйте вим³рювання, щоб п³зн³ше можна було пор³вняти точн³сть.
2/ì3
.
Вим³рювальний прилад спостер³гаº за правильним функц³онуванням при кожному вим³рюванн³. При виявленн³ неполадки на диспле¿ мигаº лише зображений символ. В такому випадку або якщо вищезазначен³ заходи з усунення неполадки не допомагають, передайте св³й вим³рювальний прилад через магазин в серв³сну майстерню Bosch.
точно Вам в³домий (напр., ширина прим³щення, дверний прор³з). Д³лянка маº знаходиться в прим³щенн³, ц³льова поверхня маº бути р³вною ³ добре в³ддзеркалювати.
Використовуйте в³зирний щит 20 (приладдя)
Протр³ть м’якою ганч³ркою вих³д лазерного променя 16 або прийомну л³нзу 17
Розд³л³ть розрахунок на дек³лька пром³жних операц³й
Додавайте/в³дн³майте лише вим³рян³ значення в однакових одиницях
Накрийте ц³льову поверхню
Вих³д лазерного променя 16 або прийомна л³нза 17 мають залишатися в³дкритими
Встанов³ть базову площину, що в³д­пов³даº зд³йснюваному вим³рюванню
Лазерна точка маº повн³стю зна­ходиться на ц³льов³й поверхн³.
Техн³чне обслуговування ³ серв³с
Техн³чне обслуговування ³ очищення
Збер³гайте ³ переносьте вим³рювальний прилад лише в захисн³й сумц³, яка ³де в комплект³.
Завжди тримайте вим³рювальний прилад в чистот³. Не занурюйте вим³рювальний прилад у воду або ³нш³ р³дини. Витирайте забруднення вологою м’якою ганч³ркою. Не користуйтеся
мийними засобами ³ розчинниками. Добре доглядайте за прийомною л³нзою 17, як начебто це були окуляри або
л³нза фотоапарата.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 57 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Укра¿нська | 57
Якщо незважаючи на ретельну процедуру виготовлення ³ випробування вим³рювальний прилад все-таки вийде з ладу, ремонт маº виконувати лише майстерня, авторизована для електро³нструмент³в Bosch. Не в³дкривайте самост³йно вим³рювальний ³нструмент.
При будь-яких запитаннях ³ замовленн³ запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводськ³й табличц³ вим³рювального приладу.
Надсилайте вим³рювальний прилад на ремонт в захисн³й сумц³ 21.
Cерв³снa мaйcтepня i обслуговування клiºнтiв
В серв³сн³й майстерн³ Ви отримаºте в³дпов³дь на Ваш³ запитання стосовно ремонту ³ техн³чного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях ³ ³нформац³ю щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з рад³стю допоможуть Вам при запитаннях стосовно куп³вл³, застосування ³ налагодження продукт³в ³ приладдя до них.
Гарант³йне обслуговування ³ ремонт електро³нструменту зд³йснюються в³дпов³дно до вимог ³ норм виготовлювача на територ³¿ вс³х кра¿н лише у ф³рмових або авторизованих серв³сних центрах ф³рми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактно¿ продукц³¿ небезпечне в експлуатац³¿ ³ може мати негативн³ насл³дки для здоров’я. Виготовлення ³ розповсюдження контрафактно¿ продукц³¿ пересл³дуºться за Законом в адм³н³стративному ³ крим³нальному порядку.
Óêðà¿íà
ТОВ «Роберт Бош» Cерв³сний центр електро³нструмент³в вул. Крайня, 1, 02660, Ки¿в-60 Укра¿на Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service@ua.bosch.com Оф³ц³йний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Рег³ональних гарант³йних серв³сних майстерень зазначена в Нац³ональному гарант³йному талон³.
Óòèë³çàö³ÿ
Вим³рювальн³ прилади, приладдя ³ упаковку треба здавати на еколог³чно чисту повторну переробку.
Не викидайте вим³рювальн³ ³нструменти та акумуляторн³ батаре¿/ батарейки в побутове см³ття!
Ëèøå äëÿ êðà¿í ªÑ:
В³дпов³дно до ºвропейсько¿ директиви 2002/96/EС та ºвропейсько¿ директиви 2006/66/EС в³дпрацьован³ вим³рювальн³ прилади, пошкоджен³ або в³дпрацьован³ акумуляторн³ батаре¿/батарейки повинн³ здаватися окремо ³ утил³зуватися еколог³чно чистим способом.
Можлив³ зм³ни.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 58
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 58 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
58 | Română
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
Pentru a putea lucra nepericulos şi sigur cu aparatul de măsură, trebuie să citiţi şi să respectaţi toate instrucţiunile. Nu distrugeţi niciodată plăcuţele de avertizare ale aparatului de măsură, făcându-le de nerecunoscut. PĂSTRAŢI ÎN CONDIŢII BUNE PREZENTELE INSTRUCŢIUNI.
f Atenţie – în cazul în care s e folosesc alte dispozitive de comandă sau de
ajustare decât cele indicate în prezenta sau dacă se execută alte proceduri, acest lucru poate duce la o expunere periculoasă la radiaţii.
f Aparatul de măsurat se livrează cu o plăcuţă de avertizare în limba
germană (în schiţa aparatului de măsurat de la pagina grafică marcată cu numărul 13).
f Înainte de prima punere în funcţiune lipiţi deasupra textului german
eticheta în limba ţării dumneavoastră, din setul de livrare.
f Nu îndreptaţi raza laser asupra persoanelor sau animalelor şi nu priviţi
nici dumneavoastră spre aceasta. Aparatul de măsură generează raze laser
din clasa laser 2 conform IEC 60825-1. Acestea pot provoca orbirea persoanelor.
f Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de protecţie. Ochelarii
pentru laser servesc la mai buna recunoaştere a razei laser, dar nu vă protejează totuşi împotriva radiaţiei laser.
f Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de soare sau în traficul
rutier. Ochelarii pentru laser nu vă oferă protecţie totală împotriva razelor
ultraviolete şi vă diminuează gradul de percepţie a culorilor.
f Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de către personal de
specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale. Numai în acest mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a
aparatului de măsură.
f Nu permiteţi copiilor să folosească nesupravegheaţi aparatul de măsură
cu laser. Ei pot provoca în mod accidental orbirea persoanelor.
f Nu lucraţi cu aparatul de măsură în mediu cu pericol de explozie în care
se află lichide, gaze sau pulberi inflamabile. În aparatul de măsură se pot
produce scântei care să aprindă praful sau vaporii.
Descrierea produsului şi a performanţelor
Utilizare conform destinaţiei
Aparatul de măsură este destinat măsurării depărtărilor, lungimilor, înălţimilor, distanţelor cât şi calculării suprafeţelor şi volumelor. Aparatul de măsură este adecvat pentru măsurători în med iu interior şi exterior.
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa de la pagina grafică.
1 Tastă pornit-oprit şi tastă ştergere memorie 2 Tastă de selecţie a planului de referinţă 3 Tastă de scădere-memorie „M– “
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 59 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Română | 59
4 Tastă de adunare-memorie „M+“ 5 Tastă pentru măsurarea suprafeţelor 6 Tastă pentru măsurarea lungimilor 7 Display 8 Reper ajutător de aliniere
9 Tastă de măsurare 10 Tastă pentru măsurarea volumelor 11 Tastă apelare valoare memorată „M=“ 12 Tastă pentru măsurare continuă 13 Plăcuţă de avertizare laser 14 Dispozitiv de blocare compartiment baterie 15 Capac compartiment baterie 16 Ieşire radiaţie laser 17 Lentilă receptoare 18 Număr de serie 19 Ochelari optici pentru laser * 20 Panou de vizare laser * 21 Geantă de protecţie
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard.
Elemente afişaj
a Funcţie de măsurare
Măsurarea lungimilor Măsurare continuă Măsurarea suprafeţelor Măsurarea volumelor
b Avertizare baterii descărcate
c Avertizare temperatură d Valoare măsurată/rezultat e Unitate de măsură
f Plan de referinţă la măsurare g Laser conectat h Valoare măsurată individuală (la măsurarea lungimilor: rezultat)
i Memorarea valorilor măsurate
Date tehnice
Telemetru digital cu laser PLR 25
Număr de identificare Domeniu de măsurare Precizie de măsurare (normală) ± 2,0 mm Cea mai mică unitate afişată 1mm Temperatură de lucru Temperatură de depozitare – 20 °C ... +70 °C Umiditate relativă maximă a aerului Clasa laser Tip laser Diametru fascicul laser (la 25 °C) la o distanţă de
10 m aprox. 6mm Baterii
Acumulator
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
3 603 K16 200
0,05– 25 m
– 10 °C ... +50 °C
90 %
635 nm, <1 mW
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V KR03 (AAA)
A)
B)
C)
2
Page 60
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 60 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
60 | Română
Telemetru digital cu laser PLR 25
Durată de utilizare baterie aprox. – Măsurări individuale
30000
– Măsurare continuă Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 0,18 kg Dimensiuni Tip protecţie (în afară de compartimentul pentru
baterii)
A) Raza de acţiune creşte în funcţie de cât de bine este redirecţionată înapoi lumina laserului de către suprafaţa ţintă (prin difuzare, nu prin reflexie) şi în funcţie de cât de puternică este luminozitatea punctului laser comparativ cu lumina ambiantă (spaţii interioare, amurg). În caz de condiţii nefavorabile (de exemplu măsurare în mediu exterior, cu radiaţii solare puternice) poate fi necesară utilizarea panoului de vizare. B) În caz de condiţii nefavorabile ca de ex. radiaţii solare puternice sau suprafeţe cu reflexie slabă, abaterea maximă este de
este de ±0,05 mm/m. C) În funcţia de măsurare continuă temperatura maximă de funcţionare este de +40 °C. D) Cu acumulatorii de 1,2 V sunt posibile mai puţine măsurători decât cu bateriile de 1,5 V. Vă rugăm să luaţi în considerare numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului aparatului
dumneavoastră de măsură, denumirile comerciale ale diferitelor aparate de măsură pot varia. Numărul de serie 18 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la identificarea aparat ului
dumneavoastră de măsură.
±7 mm la 25 m. În caz de condiţii favorabile marja de eroare
58 x 104 x 36 mm
IP 44 (protejat împotriva
stropilor de apă)
Montare
5h
D) D)
Montarea/schimbarea bateriilor
Pentru buna funcţionare a aparatului de măsură se recomandă utilizarea bateriilor alcaline cu mangan sau a acumulatorilor.
Cu acumulatorii de 1,2 V sunt posibile mai puţine măsurători decât cu bateriile de 1,5 V.
Pentru a deschide capacul compartimentului de baterii 15 împingeţi dispozitivul de blocare 14 în direcţia săgeţii şi demontaţi capacul compartimentului de baterii. Introduceţi bateriile resp. acumulatorii. Respectaţi polaritatea corectă conform schiţei de pe partea interioară a compartimentului de baterii. Când pe display apare prima oară simbolul de baterie , mai sunt posibile încă cel puţin 100 de măsurători. Atunci când simbolul de baterie clipeşte, trebuie să înlocuiţi bateriile resp. acumulatorii, deoarece nu mai sunt posibile măsurători.
Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile resp. acumulatorii în acelaşi timp. Folosiţi numai baterii sau acumulatori de aceeaşi fabricaţie şi având aceeaşi capacitate.
f Extrageţi bateriile resp. acumulatorii din aparatul de măsură, atunci
când nu-l veţi folosi un timp mai îndelungat. În cazul unei depozitări mai
îndelungate, bateriile şi acumulatorii se pot coroda şi autodescărca.
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Nu lăsaţi nesupraveghiat aparatul de măsură pornit şi deconectaţi-l după
utilizare. Alte persoane ar putea fi orbite de raza laser.
f Feriţi aparatul de măsură de umezeală şi de expunere directă la radiaţii
solare.
f Nu expuneţi aparatul de măsură unor temperaturi sau unor variaţii
extreme de temperatură. De ex. nu-l lăsaţi prea mult timp în autoturism. În
cazul unor variaţii mai mari de temperatură lăsaţi mai întâi aparatul să se acomodeze înainte de a-l pune în funcţiune. Temperaturile sau variaţiile extreme de temperatură pot afecta precizia aparatului de măsură.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 61 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Română | 61
f Evitaţi şocurile puternice sau căderile aparatului de măsură. După
influenţe exterioare puternice, înainte de a continua lucrul, ar trebui să efectuaţi o verificare a preciziei (vezi Verificarea preciziei aparatului de măsură, pagina 65).
Conectare/deconectare
Pentru conectarea aparatului de măsură apăsaţi scurt tasta pornit-oprit 1 sau tasta de măsurare 9. În momentul conectării aparatului de măsură raza laser nu este încă conectată.
Pentru deconectarea aparatului de măsură apăsaţi un timp îndelungat tasta pornit-oprit 1.
Dacă timp de aprox. 5 minute nu se apasă nici o tastă, instrumentul de măsurat se deconectează automat, pentru menajarea bateriei.
Dacă a fost memorată o valoare măsurată, aceasta rămâne stocată în memoria aparatului şi după deconectarea automată. După reconectarea aparatului de măsură pe display va apărea „M“.
Procesul de măsurare
După conectare aparatul de măsură se află în funcţia de măsurare a lungimilor. Puteţi regla alte funcţii de măsurare apăsând tasta corespunzătoare funcţiei respective (vezi Funcţii de măsurare, pagina 61).
Ca plan de referinţă pentru măsurare după conectar e este selectată marginea posterioară a aparatului de măsură. Pentru schimbarea planului de referinţă vezi Selectarea planului de referinţă, pagina 61.
După selecţia funcţiei de măsurare şi a planului de referinţă, ceilalţi paşi ai procesului de măsurare se declanşează prin apăsarea tastei de măsurare 9.
Rezemaţi aparatul de măsură cu planul de referinţă selectat pe linia de măsurare dorită (de ex. peretele).
Pentru conectara razei laser apăsaţi tasta de măsurare 9.
f Nu îndreptaţi raza laser asupra persoanelor sau animalelor şi nu priviţi
direct în raza laser, nici chiar de la distanţă mai mare.
Vizaţi cu raza laser suprafaţa ţintă. Pentru declanşarea măsurării apăsaţi din nou tasta de măsurare 9.
În funcţia de măsurare continuă măsurarea începe deja după prima apăsare a tastei de măsurare 9.
Valoarea măsurată apare în mod normal în interval de 0,5 s şi cel târziu după 4 s. Durata de măsurare depinde de distanţă, condiţiile de luminozitate şi de proprietăţile de reflexie ale suprafeţei vizate. Sfârşitul măsurării este indicat printr-un un semnal sonor. După terminarea măsurării raza laser se deconectează automat.
Dacă, după vizare, timp de aprox. 20s nu are loc nici o măsurare, raza laser se deconectează automat, pentru menajarea bateriilor.
Selectarea planului de referinţă (vezi figurile A – B)
Pentru măsurare puteţi alege între două planuri de referinţă diferite: – marginea posterioară a aparatului d e măsură (de ex. la sprijinirea pe perete a
aparatului), marginea anterioară a aparatului de măsură (de ex. la măsurarea de pe
marginea unei mese).
Pentru schimbarea planului de referinţă apăsaţi tasta 2, până când pe display va fi afişat planul de referinţă dorit. După fiecare con ectare a aparatului de măsură, ca plan de referinţă este presetată marginea posterioară a aparatului de măsură.
Funcţii de măsurare
Măsurarea lungimilor
Pentru măsurarea lungimilor apăsaţi tasta 6. Pe display apare afişajul de măsurare a lungimilor .
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 62
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 62 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
62 | Română
Apăsaţi tasta de măsurare 9 o dată pentru vizare şi încă o dată pentru măsurare.
Valoarea măsurată va fi afişată în partea de jos a displayului.
Măsurarea suprafeţelor
Pentru măsurarea de suprafeţe apăsaţi tasta 5. Pe display apare afişajul de măsurare a suprafeţelor .
Măsuraţi apoi consecutiv lungimea şi lăţimea, întocmai ca la o măsurare de lungimi. Între cele două măsurători raza laser rămâne conectată.
După încheierea celei de-a doua măsurători, se calcu­lează şi se afişează automat suprafaţa obţinută. Ultimă valoare măsurată individuală apare în partea de jos a displayului, iar rezultatul final este afişat în partea de sus.
Măsurarea volumelor
Pentru măsurarea de volume apăsaţi tasta 10. Pe display apare afişajul de măsurare a volumelor .
Măsuraţi în continuare consecutiv lungimea, lăţimea şi înălţimea, întocmai ca la o măsurare de lungimi. Raza laser rămâne conectată între cele trei măsurători.
După încheierea celei de a treia măsurători, se calcu­lează şi se afişează automat volumul obţinut. Ultima valoare măsurată individuală apare în partea de jos a displayului, iar rezultatul final este afişat în partea de sus.
Măsurare continuă (vezi figura C)
În c adr ul m ăsur ări i con tin ue ap ara tul d e mă sură poa te fi dep lasa t fa ţă de ţin tă, î n acest caz valoarea măsurată actualizându-se la interval de aprox. 0,5 s. Puteţi de ex. să vă îndepărtaţi de un perete până la distanţa dorită, în acest timp distanţa curentă putând fi citită în orice moment la aparat.
Pentru măsurări continue apăsaţi tasta 12. Pe display apare afişa jul de măsurare continuă .
Apăsaţi tasta de măsurare 9 pentru declanşarea procesului de măsurare. Mişcaţi aparatul de măsurare până când pe display, jos, va fi afişată distanţa dorită.
Prin apăsarea tastei de măsurare 9 puteţi întrerupe măsurarea continuă. Valoarea măsurată curentă va fi
afişată pe display. Printr-o nouă apăsare a tastei de măsurare 9 măsurarea continuă reporneşte de la început.
Funcţia de măsurare continuă se dezactivează automat după 5 min. Ultima valoare măsurată rămâne afişată pe display. Pentru a ieşi mai devreme din măsurarea continuă şi a schimba funcţia de măsurare puteţi apăsa tastele 6, 5 sau 10.
Ştergerea valorii măsurate
În toate funcţiile de măsurare, puteţi şterge ultima valoare măsurată, printr-o scurtă apăsare a tastei 1. Apăsând scurt, de mai multe ori tasta, veţi putea şterge din memorie valorile măsurate, în ordine inversă a determinării lor.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 63 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Română | 63
Funcţii de memorie
La deconectarea aparatului de măsură, valoarea stocată în memorie se păstrează.
Memorarea/adunarea valorii măsurate
Apăsaţi tasta pentru adunare-memorie 4, în scopul memorării valorii măsurate curente – corespunzător funcţiei de măsurare curente, o valoare de lungime, suprafaţă sau volum. De îndată ce valoarea respectivă a fost memorată, pe display apare „M“, iar simbolul „+“ de după acesta clipeşte scurt.
În cazul în care, în memorie este deja stocată o valoare, valoarea cea nouă va fi adunată la cea memorată, desigur, numai dacă unităţile de măsură ale celor două valori coincid.
Dacă, de ex. în memoria aparatului este stocată o suprafaţă, iar valoarea măsurată actuală este un volum, adunarea nu poate fi efectuată. Pe display va clipi scurt Error“.
Scăderea valorii măsurate
Apăsaţi tasta de scădere-memorie 3, pentru a scădea valoarea măsurată curentă din valoarea stocată în memoria aparatului. De îndată ce a fost scăzută o valoare, pe display apare „M“, semnul „– “ aflat în urma acestuia clipeşte scurt.
În cazul în care în memorie există deja o valoare stocată, valoarea cea nouă poate fi scăzută din aceasta, cu condiţia ca unităţile de măsură să coincidă (vezi Memorarea/adunarea valorilor măsurate).
Vizualizarea valorii memorate
Apăsaţi tasta de apelare a valorii memorate 11, pentru vizualizarea valorii stocate în memoria aparatului. Pe display apare „M=“. După ce displayul afişează valoarea stocată în memorie „M=“, prin apăsarea tastei de adunare-memorie 4 veţi putea dubla, respectiv prin apăsarea tastei scădere­memorie 3 veţi putea anula valoarea stocată în memoria aparatului.
Ştergerea valorii memorate
Pentru ştergerea conţinutului memoriei apăsaţi mai întâi tasta de apelare a valorii memorate 11, astfel încât pe display să apară M=. Apoi apăsaţi scurt tasta 1; M dispare de pe display.
Instrucţiuni de lucru
Indicaţii de ordin general
Lentila receptoare 17 şi orificiul de ieşire a radiaţiei laser 16 nu trebuie să fie acoperite în timpul măsurării.
Apa rat ul de măs ură n u tr ebui e mi şcat în ti mpu l măs ură rii ( cu e xcep ţia func ţie i de măsurare continuă). De aceea, aşezaţi aparatul de măsură, pe cât posibil, deasupra sau în dreptul punctelor de măsurare.
Măsurarea are loc în centrul razei laser, chiar în cazul suprafeţelor ţintă vizate oblic.
Influenţe asupra domeniului de măsurare
Domeniul de măsurare depinde de condiţiile de luminozitate şi de calităţile de reflexie ale suprafeţei ţintă. Pentru o mai bună vizibilitate a razei laser în timpul lucrului în mediu exterior şi în caz de radiaţii solare puternice, folosiţi ochelarii optici pentru laser 19 (accesoriu) şi panoul de vizare laser 20 (accesoriu), sau umbriţi suprafaţa ţintă.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 64
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 64 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
64 | Română
Influenţe asupra rezultatului măsurării
Din cauza fenomenelor fizice, nu este exclus ca la măsurarea pe diferite suprafeţe să se ajungă la măsurători eronate. Printre acestea enumerăm:
suprafeţele transparente (de ex. sticla, apa),suprafeţele tip oglindă (de ex. metal lustruit, sticlă),suprafeţele poroase (de ex. materialele de izolaţie),suprafeţele structurate (de ex. tencuiala rugoasă, piatra naturală).
Dacă este cazul, folosiţi pe aceste suprafeţe panoul de vizare laser 20 (accesoriu).
Deasemeni straturile de aer cu temperaturi diferite sau reflexii recepţionate indirect pot influenţa rezultatele măsurării.
Vizarea cu reper ajutător de aliniere (vezi figura D)
Reperul ajutător de aliniere 8 poate uşura vizarea de la depărtări mai mari. În acest scop priviţi în prelungirea reperulului ajutător de aliniere de pe partea superioară a aparatului de măsură. Raza laser este paralelă cu această linie optică.
Defecţiuni – cauze şi remedieri
Cauză Remediere
Indicatorul de avertizare pentru temperatură (c) clipeşte, măsurarea nu este posibilă
Aparatul de măsură se situează în afara limitelor temperaturii de funcţionare de la – 10 °C până la + 50 °C (în funcţia de măsurare continuă, până la +40°C).
Apare indicatorul de avertizare pentru baterii descărcate (b)
Tensiunea bateriilor începe să scadă (mai este încă posibilă măsurarea)
Indicatorul de avertizare pentru baterii descărcate (b) clipeşte, măsurarea nu este posibilă
Tensiunea bateriilor este prea scăzută Schimbaţi bateriile resp. acumulatorii
Mesajele Error şi „––––“ pe display
Unghi prea ascuţit între raza laser şi ţintă.
Suprafaţa ţintă reflectă prea puternic (de ex. oglindă) respectiv prea slab (de
ex. material negru), sau lumina am-
biantă este prea puternică. Ieşirea radiaţiei laser 16 respectiv
lentila receptoare 17 este aburită (de
ex. din cauza unei schimbări rapide de
temperatură). Valoarea calculată este mai mare de
99999 m/m
2/m3
.
Mesajul Error clipeşte sus pe display
Adunare/scădere de valori măsurate având unităţi de măsură diferite
Rezultatul măsurării nu este fiabil
Suprafaţa ţintă nu reflectă clar (de ex. apă, sticlă).
Ieşirea radiaţiei laser 16 respectiv lentila receptoare 17 este acoperită.
Aşteptaţi până când aparatul de măsură revine la temperatura de lucru
Schimbaţi bateriile resp. acumulatorii
Măriţi unghiul dintre raza laser şi ţintă
Fo lo siţ i u n p an ou d e v iz ar e pe nt ru la ser 20 (accesoriu)
Ştergeţi cu o lavetă moale ieşirea radiaţiei laser 16 respectiv lentila receptoare 17
Împărţiţi calculul în etape intermediare
Adunaţi/scădeţi numai valori măsurate având aceleaşi unităţi de măsură
Acoperiţi suprafaţa ţintă
Ţineţi descoperită ieşirea radiaţiei laser 16 respectiv lentila receptoare
17
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 65 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Română | 65
Cauză Remediere
Rezultatul măsurării nu este plauzibil
A fost reglat un plan referinţă greşit Alegeţi un plan de referinţă potrivit
Obstacol pe traiectoria razei laser Punctul laser trebuie să fie situat în
Aparatul de măsură îşi monitorizează funcţionarea corectă pentru fiecare măsurare. Dacă constată un defect, pe display mai clipeşte numai simbolul alăturat. În acest caz, sau dacă defecţiunea nu a putut fi înlăturată prin măsurile de remediere enumerate mai sus, trimiteţi aparatul de măsură prin disdtribuitorul domuneavoastră, centrului de aisistenţă service post-vânzări Bosch.
Verificarea preciziei aparatului de măsură
Puteţi verifica precizia de măsurare a aparatului după cum urmează: – Alegeţi o distanţă de măsurare care nu se modifică în timp, de aprox. 3 până
la 10 m (de ex. lăţimea încăperii, deschiderea uşii), a cărei lungime o cunoaşteţi cu exactitate. Distanţa măsurată trebuie să fie situată într-o incintă, suprafaţa ţintă de măsurare trebuie să fie netedă şi să aibă o reflexie bună.
– Măsuraţi această distanţă de 10 ori consecutiv. Abaterea măsurătorilor individuale de la valoarea medie poate fi de maximum
±3 mm. Înregistraţi aceste măsurători pentru ca ulterior să puteţi compara precizia acestora.
pentru măsurare
întreigime pe suprafaţa ţintă.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Depozitaţi şi transportaţi aparatul de măsură numai în geanta de protecţie din setul de livrare.
Păstraţi întotdeauna curat aparatul de măsură. Nu cufundaţi aparatul de măsură în apă sau în alte lichide. Ştergeţi-l de murdărie cu o lavetă umedă, moale. Nu folosiţi detergenţi sau
solvenţi. Întreţineţi în special lentila receptoare 17 cu aceeaşi grijă cu care trebuie
întreţinuţi ochelarii sau lentila unui aparat fotografic. Dacă, în ciuda procedeelor de fabricaţie şi verificare riguroa se, aparatul de
măsură are totuşi o defecţiune, repararea acesteia se va efectua la un centru autorizat de service şi asistenţă post-vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschideţi singuri aparatul de măsură.
În ca z de rec lamaţii şi come nzi de p iese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare format din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului aparatului dumneavoastră de măsură.
Expediaţi aparatul de măsură în vederea reparării, ambalat în geanta sa de protecţie 21.
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 66
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 66 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
66 | Български
România
Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: +40 (021) 4 05 75 00 Fax: +40 (021) 2 33 13 13 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro
Eliminare
Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele trebu ie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi aparatele de măsură şi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2002/96/CE aparatele de măsură scoase din uz şi, conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuie colectate separat şi dirijate către o staţie de reciclare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Български
Указания за безопасна работа
За да работите безопасно и сигурно с измервателния уред, трябва да прочетете и да спазвате стриктно всички указания. Никога не допускайте предупредителните та­белки на измервателния уред да станат нечетими. СЪХРАНЯВАЙТЕ ТЕЗИ УКАЗАНИЯ НА СИГУРНО МЯСТО.
f Внимание – ако бъдат използвани различни от приведените тук
приспособления за обслужване или настройване или ако се изпълняват други процедури, това може да Ви изложи на опасно облъчване.
f Измервателният уред се доставя с предупредителна табелка на
немски език (обозначена с номер 13 на изображението на измервателния уред на страницата с фигурите).
f Преди пускане в експлоатация залепете върху табелката на немски
език включената в окомплектовката самозалепваща се табелка на Вашия език.
f Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни; не гледайте срещу
лазерния лъч. Този измервателен уред излъчва лазерени лъчи от клас 2
съгласно IEC 60825-1. С него можете да заслепите хора.
f Не използвайте очилата за наблюдаване на лазерния лъч като
предпазни работни очила. Тези очила служат за по-доброто наблюдаване
на лазерния лъч, те не предпазват от него.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 67 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Български | 67
f Не използвайте очилата за наблюдаване на лазерния лъч като
слънчеви очила или докато участвате в уличното движение. Очилата за
наблюдаване на лазерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите лъчи и ограничават възприемането на цветовете.
f Допускайте измервателният уред да бъде ремонтиран само от
квалифицирани техници и само с използване на оригинални резервни части. С това се гарантира запазването на функциите, осигуряващи без-
опасността на измервателния уред.
f Не оставяйте деца без пряк надзор да работят с измервателния уред.
Могат неволно да заслепят други хора.
f Не работете с измервателния уред в среда с повишена опасност от
експлозии, в която има леснозапалими течности, газове или прахове.
В измервателния уред могат да възникнат искри, които да възпламенят праха или парите.
Описание на продукта и възможностите му
Предназначение на уреда
Измервателният уред е предназначен за измерване на разстояния, дължини , височини, отстояния и за изчисляване на площи и обеми. Измервателният уред е подходящ за измерване в затворени помещения и на открито.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите се отнася до изображението на измервателния уред на страницата с фигурите.
1 Бутон за включване/изключване и за изтриване на паметта 2 Бутон избор на отправна равнина 3 Бутон за изваждане от паметта «M– » 4 Бутон за прибавяне към паметта «M+» 5 Бутон за измерване на площ 6 Бутон за измерване на дължина 7 Дисплей 8 Мерник 9 Бутон за стартиране на измерването
10 Бутон за измерване на обем 11 Бутон за извикване на съдържанието на паметта «M=» 12 Бутон за непрекъснато измерване 13 Предупредителна табелка за лазерния лъч 14 Бутон за застопоряване на капака на гнездото за батерии 15 Капак на гнездото за батерии 16 Отвор за лазерния лъч 17 Приемаща леща 18 Сериен номер 19 Очила за наблюдаване на лазерния лъч * 20 Отражателна плочка за лазерния лъч * 21 Предпазна чанта
* Изобразените на фигурите или описани в ръководството за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в окомплектовката.
Елементи на дисплея
a Функции
Измерване на дължина Непрекъснато измерване Измерване на площ Измерване на обем
b Символ за изтощени батерии
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 68
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 68 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
68 | Български
c Предупредителен символ за темепратура d Резултат от измерването/изчисляването e Мерна единица
f Отправна равнина за измерването g Лазерът е включен h Измерена стойност (при измерване на дължина: резултат от
измерването)
i Запаметяване на измерени стойности
Технически данни
Цифров лазерен уред за измерване на разстояния
Каталожен номер Диапазон на измерване Точност на измерване (обикновено) ±2,0 mm Минимално деление на скалата 1mm Работен температурен диапазон
– 10 °C ... +50 °C Температурен диапазон за съхраняване – 20 °C ... +70 °C Относителна влажност на въздуха, макс. Клас лазер Тип лазер Диаметър на лазерния лъч (при 25 °C) íà
разстояние 10 m, прибл. Батерии
Акумулаторни батерии
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V KR03 (AAA)
Продължителност на работа с батерии, прибл.
Единични измерванияНепрекъснато измерване
Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 0,18 kg Габаритни размери
58 x 104 x 36 mm
Клас на защита (без гнездото за батерии)
напръскване с вода)
A) Колкото по-добре отразява (дифузно отр ажение, не огледално) повърхността на предмета, до който измервате и колкото е по-контрастно лазерното петно спрямо околната светлина (вътрешни помещения, затъмняване), толкова по-голям е обхватът на уреда. При неблагоприятни условия (напр. измерване на открито при силна слънчева с ветлина) може да се наложи използването на светлоотражат елна плочка.
B) При неблагоприятни условия, на пр. силна слънчева светлина или лошо отразяваща повърхност максималното откл онение е отклонението е в рамките на
C) В режим на непрекъснато измерване максималната работна температура е + 40 °C. D) С акумулаторни батерии 1,2 V могат да бъдат извършени по-малко измервания,
отколкото с батерии 1,5 V (отнася се и за продължителните измервания. Моля, обърнете внимание на ката ложния номер на табелката на измервателния ур ед,
търговските наименования могат в някои с лучаи да бъдат променяни. За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер
18 на табелката му.
±7 mm на 25 m. Пр и благоприятни условия
±0,05 mm/m.
PLR 25
3 603 K16 200
0,05– 25 m
635 nm, <1 mW
6mm
30000
IP 44 (защита от
90 %
5h
A)
B)
C)
2
D)
D)
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 69 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Български | 69
Монтиране
Поставяне/смяна на батериите
За работа с измервателния уред се препоръчва използването на алкално­манганови батерии или на акумулатор-ни батерии.
С акумулаторни батерии 1,2 V могат да бъдат извършени по-малко измервания, отколкото с батерии 1,5 V (отнася се и за продължителните измервания.
За отваряне на капака на гнездото за батерии 15 натиснете бутона 14 в посоката, указана със стрелка, и махнете капака. Поставете бате риите, респ. акумулаторните батерии. При това внимавайте за правилната полярност съгласно изображението от вътрешната страна на гнездото за батерии.
От момента, в който символът за батерии се появи за пръв път на дисплея, могат да бъдат извършени най-малко още 100 измервания. Когато символът за батерии започне да мига, трябва да замените батериите, респ. акумулаторните батерии.
Винаги сменяйте всички батерии, респ. акумулаторните батерии едновременно. Използвайте само батерии или акумулаторни батерии на един производител и с еднакъв капацитет.
f Когато няма да използвате измервателния уред продължително
време, изваждайте батериите, респ. акумулаторните батерии. Ïðè
продължително съхраняване в уреда батериите и акумулаторните батерии могат да кородират и да се саморазредят.
Работа с уреда
Пускане в експлоатация
f Не оставяйте уреда включен без надзор; след като приключите
работа, го изключвайте. Други лица могат да бъдат заслепени от
лазерния лъч.
f Предпазвайте измервателния прибор от овлажняване и директно
попадане на слънчеви лъчи.
f Не излагайте измервателния уред на екстремни температури или
резки температурни промени. Напр. не го оставяйте продължително
време в автомобил. При големи температурни разлики оставяйте измервателният уред да се темперира, преди да го включите. При екстремни температури или големи температурни разлики точността на измервателния уред може да се влоши.
f Избягвайте силни удари върху измервателния уред. След силни
външни механични въздействия трябва да извършите проверка на точността на измервателния уред, преди да продължите да го използвате (вижте «Проверка на точността на измервателния уред», страница 74).
Включване и изключване
Çà включване на измервателния уред натиснете краткотрайно бутона 1 или бутона за измерване 9. Лазерният лъч не се включва едновременно с включването на измервателния уред.
Çà изключване на измервателния уред натиснете продължително бутона за включвне/изключване 1.
Ако в продължение на прибл. 5 min не бъде натиснат бутон на уреда, с оглед предпазване на батериите той се изключва автоматично.
Ако е била запаметена стойност от измерване, при автоматичното изключване тя се запазва. След повторното включване на измервателния уред на дисплея се изобразява «M».
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 70
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 70 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
70 | Български
Измерване
След включване измервателният уред е в режим за измерване н а дължини. Можете да го превключите в друг режим чрез натискане на съответния функционален бутон (вижте «Режими на измерване», страница 70).
След включване за отправна равнина при измерванията се установява задния ръб на измервателния уред. За смяна на отправната равнина вижте «Избор на отправна равнина», страница 70.
След избора на измервателна функция и отправна равнина всички по­нататъшни стъпки се извършват чрез натискане на бутона измерване 9.
Подравнете избраната отправна равнина на измервателния уред спр ямо линията, от която искате да измервате (напр. стена).
За включване на лазерния лъч натиснете бутона «Измерване» 9.
f Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни; не гледайте срещу
лазерния лъч, също и от голямо разстояние.
Насочете лъча към точката, до която ще измервате. За стартиране на измерването натиснете повторно бутона «Измерване» 9.
В режим на работа «Непрекъснато измерване» процесът на измерване започва непосредствено след първото натискане на бутона 9.
Измерената стойност се изобразява на дисплея обикновено в рамките на 0,5 s и не по-късно от 4 s. Продължителността на измерването зависи от разстоянието, светлинните условия и отражателните свойства на повърх­ността, до която се мери. Краят на измерването се обозначава със звуков сигнал. След приключване на измерването лазерният лъч се изключва автоматично.
Ако прибл. 20 s след насочване на лъча не бъде извършено измерване, за предпазване на батериите лазерният лъч се изключва автоматично.
Избор на отправна равнина (вижте фигури A – B)
За измерването можете да изберете една от две отправни равнини:
задния ръб на измервателния уред (напр. п ри добиране до стени),предния ръб на измервателния уред (напр. при измерване от ръба на
ìàñà).
За смяна на отправната равнина натискайте бутона 2, докато на дисплея се изобрази желаната от Вас отправна равнина. Непосредствено след включване на измервателния уред за отправна равнина автоматично се установява задният ръб на уреда.
Режими на измерване
Измерване на дължина
За измерване на дължина натиснете бутона 6. На дисплея се появява символът за измерване на дължина .
За насочване на лазерния лъч натиснете едно­кратно бутона «Измерване» 9, а за измерване го натиснете повторно.
Измерената стойност се изобразява в долната част на дисплея.
Измерване на площ
За измерване на площ натиснете бутона 5. На дисплея се появява символът за измерване на площ .
След това измерете последователно дължината и широчината, така, както измервате дължина. Лазерният лъч остава включен между двете измервания.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 71 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Български | 71
След второто измерване площта се изчислява и изобразява автоматично. В долната част на дисплея се изобразява последно измерената стойност, в горната – резултатът от измерването на площ.
Измерване на обем
За измерване на обем натиснете бутона 10. На дисплея се поя вява символът за измерване на обем .
След това измерете последователно дължината, широчината и височината, така, както измервате дължина. Лазерният лъч остава включен между измерванията.
След приключване на третото измерване обемът се изчислява и изобразява автоматично. В долната част на дисплея се изобразява последно изме­рената стойност, в горната – резултатът от измерването на обем.
Непрекъснато измерване (вижте фиг. C)
При непрекъснато измерване измервателният уред може да бъде преместван спрямо целевата точка, като измерената стойност се актуализира всеки 0,5 s. Например можете да се отдалечите от стена на желаното разстояние, текущото разстояние се вижда непрекъснато.
За непрекъснато измерване натиснете бутона 12. На дисплея се появява символът за режим «Непрекъснато измерване» .
За стартиране на процеса на измерване натиснете бутона «Измерване» 9. Придвижвайте измервател- ния уред, докато в долната част на дисплея се изо­брази желаното разстояние.
Със следващо натискане на бутона «Измерване» 9 спирате режима на непрекъснато измерване.
Актуалната измерена стойност остава изобразена на дисплея. Следващо натискане на бутона «Измерване» 9 стартира режима на непрекъснато измерване отново.
След 5 минути непрекъснатото измерване се изключва автоматично. На дисплея се изобразява последно измерената стойност. За изключване на непрекъснатото измерване можете да натиснете някой от бутоните 6, 5 èëè
10. Изтриване на измерени стойности
Чрез краткотрайно натискане на бутона 1 можете да изтриете последно измерената стойност във всички режими на измерване. Чрез многократно краткотрайно натискане на бутона се изтриват в обратна последователност измерените преди това стойности.
Запаметяване на измерени стойности
При изключване на измервателния уред съхранената в паметта стойност се запазва.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 72
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 72 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
72 | Български
Съхраняване/добавяне на резултати от измерването
За да съхраните текущия резултат от измерването – в зависимост от конкретната използвана функция дължина, площ или обем – натиснете бутона за добавяне към паметта 4. Когато в паметта има съхранена стойност, на дисплея се изобразява символът «M», а символът «+» след него мига крат­котрайно.
Ако в паметта вече е имало съхранена стойност, новата се добавя към съществуващата, но само при положение, че мерните единици съвпадат.
Ако напр. в паметта е запаметена стойност на площ, а текущо измер ената стойност е за обем, сумирането не може да се извърши. На дисплея се изобразява краткотрайно надписът «Error» (грешка).
Изваждане на резултати от измерването
За да извадите текущата измерена стойност от стойността, съхранена в паметта, натиснете бутона за изваждане от паметта 3. След изваждане на стойност на дисплея се появява символът «M», а символът «– » след него мига краткотрайно.
Ако в паметта вече е имало съхранена стойност, текущата може да бъде извадена само ако мерните единици съвпадат (вижте раздела «Съхраняване/добавяне на резултати от измерването»).
Показване на стойността в паметта
За да покажете на дисплея съхранената в паметта стойност, натиснете бутона за извикване на стой­ността от паметта 11. На дисплея се появява симво­лът «M=». Когато на дисплея е изобразен символът «M=», можете да удвоите стойността в паметта чрез натискане на бутона за добавяне към паметта 4, респ. да нулирате паметта чрез натискане на бутона за изваждане 3.
Изтриване на съдържанието на паметта
За изтриване на съдържанието на паметта първо натиснете бутона 11, така че на дисплея да се изобрази «M=». След това натиснете краткотрайно бутона 1; символът «M» изчезва от дисплея.
Указания за работа
Общи указания
По време на измерване приемащата леща 17 и отворът за изходящи я лазерен лъч 16 не трябва да бъдат закривани.
По врем е на измерва не уредът не бива да бъде преместван (с изключен ие на режим на непрекъснато измерване). Затова по възможност допирайте или поставяйте измервателния уред до или на точката, от която измервате.
Измерването се извършва спрямо центъра на лазерния лъч, също и когато повърхността, до която мерите, е косо спрямо лъча.
Фактори, влияещи върху диапазона на измерване
Диапазонът на измерване зависи от светлинните условия и отражателните свойства на повърхността, до която се измерва. За по-добра видимост на лазерния лъч при работа на открито и при силна слънчева светлина из­ползвайте специалните очила 19 (не са включени в окомплектовката) и отразяваща мерителна плочка 20 (не е включена в окомплектовката), или засенчете повърхността, до която измервате.
Фактори, влияещи върху точността на измерването
Въз основа на ползваните при измерването физически ефекти не могат да бъдат изключени възникващи грешки при измерването до различни повърхности. В това число влизат:
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 73 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Български | 73
прозрачни повърхности (напр. стъкло, вода),отразяващи повърхности (напр. полирани метални предмети, стъкло),порести повърхности (напр. изолационни м атериали),повърхности с грапава структура (напр. груба мазилка, естествен камък).
При необходимост при измерване до такива повърхности използвайте отразяваща мерителна плочка 20 (не е включена в окомплектовката).
Точността на измерената стойност може да се повлияе също така от наличието на въздушни слоеве със силен градиент на температурата или индиректни отражения.
Насочване с мерника (вижте фиг. D)
С помощта на мерника 8 се облекчава насочването на лъча при по-големи разстояния. За целта погледнете по продължение на мерника от горната страна на измервателния уред. Лазерният лъч е насочен успоредно на тази линия.
Грешки – причини за възникване и начини за отстраняването им
Причина Отстраняване
Предупредителният символ за температура (c) мига, не е възможно извършването на измервания
Измервателният уред е извън допустимия температурен диапазон за работа от – 10 °C äî +50 °C (в режим на непрекъснато измерване до +40°C).
На дисплея се изобразява символът за батериите (b)
Напрежението на батериите нама лява (все още е възможно измерване)
Предупредителният символ за батериите (b) мига, не е възможно извършването на измервания
Напрежението на батериите е недостатъчно
Означения «Error» (грешка) и «––––» на дисплея
Ъгълът между лазерния лъч и целевата повърхност е твърде остър.
Целевата повърхност отразява твърде силно (напр. огледало), респ. твърде слабо (напр. черен плат), или околната светлина е твърде силна.
Изходящият отвор за лазерния лъч 16 респ. приемащата леща 17 са запотени (напр. в резултат на рязка температурна промяна).
Изчислената стойност е по-голяма от 99999 m/m
2/m3
.
Означението «Error» (грешка) на мига в горната част на дисплея
Опит за събиране/изваждане на стойности с различни мерни единици
Резултатът от измерването е ненадежден
Целевата повърхност не отразява по подходящ начин за еднозначно измерване (напр. водна повърхност, стъкло).
Изходящият отвор за лазерния лъч 16 респ. приемащата леща 17 са покрити.
Изчакайте, докато температурата на измервателния уред достигне допустимия работен диапазон
Заменете батериите, респ. акумулаторните батерии
Заменете батериите, респ. акумулаторните батерии
Увеличете ъгъла между лазерния лъч и целевата повърхност
Използвайте отражателната плочка 20 (допълнително приспособление)
Избършете изходящия отвор за лазерния лъч 16 респ. приемащата леща 17 с мека кърпа
Разделете изчислението на отделни стъпки
Събирайте/изваждайте само стой­ности с еднаква размерност
Покрийте целевата повърхност
Освободете изходящия отвор за лазер­ния лъч 16 респ. приемащата леща 17
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 74
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 74 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
74 | Български
Причина Отстраняване
Резултатът от измерването е недостоверен
Избрана е грешна отправна равнина Изберете отправна равнина, под-
Препя тствие по п ътя на лаз ерния лъ ч Цялата лазерна точка трябва да попадне
Измервателният уред следи коректното си функциониране при всяко измерване. Ако бъде установен проблем, на дисплея започва да мига показаният встрани символ. В такъв случай или в случай, че посочените по-горе мерки не отстранят възникналия проблем, занесете измервателния уред на Вашия търговец или в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Проверка на точността на измервателния уред
Можете да проверите точността на измерване на уреда, както следва: – Изберете непроменяща се отсечка с дължина между 3 и 10 m, чиято точна
дължина Ви е известна (напр. широчина на стая, отвор на врата и т.н.). Измерваната дължина трябва да е в помещение, а повърхността, до която се измерва, да е гладка и отразяваща добре.
– Измерете дължината последователно 10 пъти. Отклонението на единичните измервания от средната стойност не трябва да
надвишават ± 3 mm. Запишете и запазете измерените стойности, за да можете да сравните точността на измервателния уред по-късно.
ходяща за извършваното измерване
на повърхността, до която се измерва.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
Съхранявайте и пренасяйте уреда само във включената в окомплектовката предпазна чанта.
Поддържайте измервателния уред винаги чист. Не потопявайте измервателния уред във вода или други течности. Избърсвайте замърсяванията с мека, леко навлажнена кърпа. Не
използвайте почистващи препарати или разтворители. Отнасяйте се специално към приемащата леща 17 със същото внимание, с
което се отнасяте към очила или обектив на фотоапарат. Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване
измервателният уред се повреди, ремонтът трябва да бъде извършен в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Не се опитвайте да отваряте измервателния уред.
Моля, когато се обръщате към представителите на Бош с въпроси и когато поръчвате резервни части, непременно посочвайте 10-цифрения ката ложен номер от табелката на измервателния уред.
При необходимост от ремонт предоставяйте измервателния уред в чантата 21.
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удовол ствие при въпроси относно закупуване, приложение и възможности за настройване на различни продукти от производствената гама на Бош и допълнителни приспособления за тях.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 75 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Srpski | 75
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел.: +359 (02) 960 10 61 Тел.: +359 (02) 960 10 79 Факс: +359 (02) 962 53 02 www.bosch.bg
Бракуване
Измервателния уред, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на екологична преработка за усвояване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте измервателни уреди и акумулаторни батерии/батерии при битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Европейска директива 2002/96/EО измервателни уреди и съгласно Европейска директива 2006/66/ЕО акумулаторни или обикновени батерии, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Правата за изменения за пазени.
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Sva uputstva se moraju čitati i pazite na njih, da bi sa mernim alatom radili bez opasnosti i sigurno. Neka Vam tablice sa upozorenjem na mernom alatu budu uvek čitljive. ČUVAJTE OVA UPUTSTVA DOBRO.
f Oprez – ako se koriste drugi uredjaji za rad ili podešavanje od onih koji
su ovde navedeni, ili izvode drugi postupci, može ovo voditi eksplozijama sa zračenjem.
f Merni alat se isporučuje sa tablicom i opomenom na nemačkom jeziku
(na prikazu mernog alata na grafičkoj strani označeno sa brojem 13).
f Nalepite isporučenu nalepnicu na Vašem jeziku zemlje preko nemačkoj
teksta tablice sa opomenom pre prvog puštanja.
f Ne upravljajte laserski zrak na osobe ili životinje i ne gledajte sami u
laserski zrak. Ovaj merni alat proizvodi lasersko zračenje klase lasera 2
prema IEC 60825-1. Na taj način možete zaslepiti osobe.
f Ne koristite laserske naočare za posmatranje kao zaštitne naočare.
Laserske naočare za posmatranje služe za bolje prepoznavanje laserskog zraka, one ne štite od laserskog zračenja.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 76
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 76 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
76 | Srpski
f Ne upotrebljavajte laserske naočare za posmatranje kao naočare za
sunce ili u putnom saobraćaju. Laserske naočare za posmatranje ne pružaju
punu UV zaštitu i smanjuju opažanje boja.
f Neka Vam merni alat popravlja stručno osoblje i samo sa originalnim
rezervnim delovima. Time se obezbedjuje, da sigurnost mernog alata ostaje
sačuvana.
f Ne dopu štaje deci korišćenje mernog alata sa laserom bez nadzora. Oni
bi mogli nenamerno zaslepiti osoblje.
f Ne radite sa mernim alatom u okolini gde postoji opasnost od eksplozija,
u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. U mernom alatu se
mogu proizvesti varnice, koje bi zapalite prašinu ili isparenja.
Opis proizvoda i rada
Upotreba koja odgovara svrsi
Merni alat je zamišljen za merenje udaljenosti, dužina, visina, rastojanja i za izračunavanje površina i zapremina. Merni alat je zamišljen za merenje u unutrašnjem i spoljnom području.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slike odnosi se na prikaz mernog alata na grafičkoj stranici.
1 Taster za uključivanje-isključivanje i taster za brisanje memorije 2 Taster za biranje referentne ravni 3 Memorija-taster za oduzimanje „M– “ 4 Memorija-taster za sabiranje „M+“ 5 Taster za merenje površine 6 Taster za merenje dužine 7 Displej 8 Pomoć za centriranje
9 Taster za merenje 10 Taster za merenje volumena 11 Taster za pozivanje memorije „M=“ 12 Taster za trajno merenje 13 Laserska tablica sa opomenom 14 Blokiranje poklopca prostora za bateriju 15 Poklopac prostora za bateriju 16 Izlaz laserskog zračenja 17 Prijemno sočivo 18 Serijski broj 19 Laserske naočare za gledanje * 20 Laserska tablica sa ciljem* 21 Zaštitna torba
* Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u stan dardni obim isporuka.
Elementi za pokazivanje
a Merne funkcije
Merenje dužine Trajno merenje Merenje površine Merenje volumena
b Opomena za bateriju
c Opomena za temperaturu d Merna vrednost/rezultat e Merna jedinica
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 77 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Srpski | 77
f Referentna ravan merenja g Laser je uključen h Pojedinačna merna vrednost (pri merenju dužina: rezultat)
i Memorisanje mernih vrednosti
Tehnički podaci
Digitalni laserski merač rastojanja PLR 25
Broj predmeta Merno područje Merna tačnost (tipično) ±2,0 mm Najmanja jedinica pokazivača 1mm Radna temperatura Temperatura skladišta – 20 °C ... +70 °C Relativna vlaga vazduha max. Klasa lasera Tip lasera Presek laserskog zraka (kod 25 °C) na 10 m
rastojanju ca. Baterije
Akumulatori Životni vek baterije ca.
Pojedinačna merenjaTrajno mrenje
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 0,18 kg Dimenzije Vrsta zaštite (osim prostora za bateriju)
A) Domet je veći ukoliko se lasersko svetlo bolje odbija od površine cilja (rasipajuće, bez odsjaja) i ukoliko je laserska tačka svetlija prema svetlosti okoline (Unutrašnje prostorije, sumrak). Pri nepovoljnim uslovi ma (na primer merenje u spoljnom području sa ja kim sunčevim zračenjem) može biti potrebno, upotrebiti tablicu sa ciljem.
B) Pri nepovoljnim uslovima kao na primer jačeg sunčevog zračenja ili loše reflektujuće površine iznosi maksimaln o odstupanje računati sa uticajem od ±0,05 mm/m.
C) U funkciji trajnog merenja iznosi maks. radna temperatura +40 °C. D) Sa 1,2-V-je moguće manje merenja nego sa 1,5-V-baterijom. Molimo obratite pažnju na broj predmeta na tips koj tablici Vašeg mernog alata, trgovačke
oznake pojedinih mernih alata mogu varirati. Za jasniju identifikaciju Vašeg mernog alata služi serijski broj 18 na tipskoj tablici.
±7 mm na 25 m. Pri nepovoljnim uslovima mora se
IP 44 (zaštićeno od prskanja
3 603 K16 200
0,05– 25 m
– 10 °C ... +50 °C
635 nm, <1 mW
6mm
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V KR03 (AAA)
30000
58 x 104 x 36 mm
vodom)
90 %
5h
A)
B)
C)
2
D) D)
Montaža
Ubacivanje baterije/promena
Za rad mernog alata se preporučuje upotreba alkalnih mangan-baterija ili akumulatora.
Sa 1,2-V-je moguće manje merenja nego sa 1,5-V-baterijom. Za otvaranje poklopca prostora za baterije 15 pritisnite utvrdjivač 14 u pravcu
kazaljke na satu i izvadite poklopac prostora za baterije. Ubacite baterije odnosno akumulatore. Pazite pritom na pravi pol prema prikazu na unutrašnjoj stranici prostora za baterije.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 78
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 78 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
78 | Srpski
Pojavljuje se simbol baterije prvi put na displeju, potom je moguće još najmanje 100 merenja. Kada simbol baterije treperi,morate promeniti baterije odnosno akumulatore, merenja više nisu moguća.
Menjajte uvek sve baterije odnosno akumulatore istovremeno. Upotrebljavajte samo baterije ili akumulatore jednog proizvodjača i sa istim kapacitetom.
f Izvadite baterije odnosno akumulatore iz mernog alata, kada duže
vremena ne koristite. Baterije i akumulatori mogu kod dužeg čuvanja
korodirati i same se isprazniti.
Rad
Puštanje u rad
f Ne ostavljajte slučajno uključen merni alat i isključite merni alat posle
upotrebe. Druge osobe bi mogle da budu zaslepljene od laserskog zraka.
f Čuvajte merni alat od vlage i direktnog sunčevog zračenja. f Ne izlažite merni alat ekstremnim temperaturama ili temperaturnim
kolebanjima. Ne ostavljajte ga na primer u autu duže vreme. Pustite merni alat pri većim temperaturnim kolebanjima da se prvo temperira, pre nego ga pustite u rad. Pri ekstremnim temperaturama ili temperaturnim kolebanjima može se oštetiti preciznost mernog alata.
f Izbegavajte jake udarce ili padove mernog alata. Posle jakih spoljnih
uticaja na merni alat trebali bi uvek pre daljeg rada izvršiti kontrolu tačnosti (pogledajte Kontrola tačnosti mernog alata, stranicu 82).
Uključivanje-isključivanje
Za uključivanje mernog alata pritisnite na kratko taster za uključivanje­isključivanje 1 ili na taster za merenje 9. Pri uključivanju mernog alata se još uvek ne uključuje laserski zrak.
Za isključivanje mernog alata pritisnite dugo na taster za uključivanje­isključivanje 1.
Ako se ca. 5 min dugo ne pritiska nijedna dirka na mernom priboru, onda se merni pribor automatski isključuje radi čuvanja baterije.
Ako je merna vrednost memorisana, ostaje sačuvana pri automatskom isključenju. Posle ponovnog uključivanja mernog alata pokazuje se „M“ na displeju.
Radnja merenja
Posle uključivanja nalazi se merni alat u funkciji merenja po dužini. D ruge merne funkcije se mogu podesiti pritiskivanjem tastera odgovarajuće funkcije (pogledajte Merne funkcije, stranicu 79).
Kao referentna ravan za merenje je izabrana posle uključivanje zadnja ivica mernog alata. Za promenu referentne ravni pogledajte Biranje osnovne ravni“, stranu 79.
Posle biranja merne funkcije i osnovne ravni slede svi dalji koraci pritiskujući taster merenje 9.
Stavite merni alat sa izabranom osnovnom ravni na željenu liniju merenja (na primer zid).
Pritisnite za uključivanje laserskog zraka taster merenje 9.
f Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili životinje i ne gledajte u laserski
zrak čak ni sa daljeg odstojanja.
Vizirajte sa laserskim zrakom površinu cilja. Pritisnite za isključivanje merenja ponovo taster merenje 9.
U funkciji trajnog merenja počinje merenje već posle prvog pritiskanja tastera merenje 9.
Merna vrednost se tipično pojavljuje u roku od 0,5 s a najkasnije posle 4 s. Trajanje merenja zavisi od udaljenosti, svetlosnih uslova i osobina refleksije
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 79 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Srpski | 79
ciljne površine. Kraj merenja se pokazuje jednim signalnim tonom. Po završavanju merenja laserski zrak se automatski isključuje.
Ako se ca. 20 s posle viziranja ne izvrši merenje, automatski se isključuje laserski zrak radi čuvanja baterija.
Biranje osnovne ravni (pogledajte slike A– B)
Za merenje mogu se birati dve različite referentne ravni:
zadnja ivica mernog alata (na. primer. pri stavljanju na zidove),prednja ivica mernog alata (na. primer. pri merenju od ivice stola).
Pritisnite za promenu referentne ravni taster 2, da bude na displeju prikazana željena referentna ravan. Posle svakog uključivanja mernog alata zadnja ivica mernog alata je unapred podešena kao referentna ravan.
Merne funkcije
Merenje dužina
Pritisnite za merenje dužine taster 6. Na displeju se pojavljuje pokazivač za merenje dužine .
Pritisnite jednom taster merenje 9 za viziranje i ponovo za merenje.
Merna vrednost se pokazuje dole na displaju.
Merenje površina
Pritisnite taster za merenje površine 5. Na displaju se pojavljuje pokazivač merenja površine .
Merite na kraju dužinu i širinu jedno za drugim kao pri merenju dužina. Izmedju oba merenja ostaje laserski zrak uključen.
Posle završavanja drugog merenja površina se auto­matski izračunava i pokazuje. Poslednja pojedinačna vrednost stoji dole na displeju, krajnji rezultat gore.
Merenje zapremine
Pritisnite taster za merenje volumena 10. Na displaju se pojavljuje pokazivač merenja volumena .
Merite na kraju jedno za drugim dužinu, širinu i visinu kao kod merenja dužine. Izmedju tri merenja ostaje uključen laserski zrak.
Posle isključenja trećeg merenja automatski se izračunava i pokazuje zapremina. Poslednja pojedi­načna merna vrednost stoji dole na displeju, krajnji rezultat gore.
Trajno merenje (pogledajte sliku C)
Kod trajnog merenja može se merni alat relativno pokretati prema cilju, pričem se aktuelizuje merna vrednost ca. svakih 0,5 s. Možete se udaljiti na primer od nekog zida pa do željenog rastojanja, aktuelno odstojanje je uvek moguće očitati.
Pritisnite taster za trajno merenje 12. Na displaju se pojavljuje pokazivač trajnog merenja .
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 80
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 80 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
80 | Srpski
Pritisnite taster merenje 9 za pokretanje merenja. Po­krećite merni alat toliko dugo, sve dok se dole na displeju ne pokaže željena vrednost rastojanja.
Pritiskivanjem tastera merenje 9 prekidate trajno merenje. Aktuelna merna vrednost se pokazuje na displeju. Ponovnim pritiskivanjem tastera merenje 9 startuje ponovo trajno merenje.
Trajno merenje se isključuje posle 5 min automatski. Poslednja merna vrednost ostaje na displaju. Za ranije završavanje trajnog merenja možete promeniti mernu funkciju pritiskujuće tastere 6, 5 ili 10.
Brisanje mernih vrednosti
Kratkim pritiskivanjem tastera 1 možete izbrisati u svim mernim funkcijama poslednju iznadjenu vrednost pojedinačnog merenja. Višestrukim kratkim pritiskivanjem tastera brišu se pojedinačne merne vrednosti obrnutim redosledom.
Funkcije memorije
Pri isključivanju mernog alata ostaje sačuvana vrednost koja se nalazi u memoriji.
Memorisanje merne vrednosti/sabiranje
Pritisnite taster za memoriju-sabiranje 4, da bi me­morisali aktuelnu mernu vrednost – zavisno od aktuelne merne funkcije – vrednost dužine-, površine ili zapremine. Čim je memorisana neka vrednost, pojavljuje se na d ispleju „M“, „+“ pozadi treperi na kratko.
Ako u memoriji već postoji neka vrednost, onda se nova vrednost sabira u sadržaju memorije, svakako samo ako su merne jedinice usaglašene.
Ako se na primer nalazi vrednost površine u memoriji, i aktuelna merna vred nost je vrednost zapremine, onda se ne može izvršiti sabiranje. Na displeju će na kratko treperiti Error“.
Oduzimanje merne vrednosti
Pritisnite taster za memoriju-oduzimanje 3, da bi oduzeli aktuelnu mernu vrednost od vrednosti memorije. Čim je neka vrednost oduzeta, pojavljuje se na displeju „M“, „–“ pozadi treperi na kratko.
Ako je već memorisana neka vrednsot, onda se nova merna vredno st može samo odbiti, ako su usaglašene merne jedinice (pogledajte Memorisanje merne vrednosti/sabiranje).
Pokazivanje vrednosti memorije
Pritisnite taster za pozivanje memorije 11, da bi pokazali vrednost koja se nalazi u memoriji. Na dis­pleju se pojavljuje „M=“. Ako sadržaj memorije pokazuje na displeju „M=“, onda ćete ga pritiski­vanjem tastera za memoriju-sabiranje 4 udvostručiti odnosno postaviti na nulu pritiskivanjem tastera za memoriju-oduzimanje 3.
Brisanje memorije
Za brisanje sadržaja memorije pritisnite najpre taster za pozivanje memorije 11, tako da M= se pokazuje na displeju. Potom pritisnite na kratko taster 1; na displeju neće više biti slova M“.
Uputstva za rad
Opšta uputstva
Prijemno sočivo 17 i izlaz laserskog zraka 16 ne smeju biti pokriveni pri merenju. Merni alat nesme za vreme merenja da se pokreće (sa izuzetkom funkcije trajnog
merenja). Postavite stoga merni alat što bliže ili na merne tačke.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 81 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Srpski | 81
Merenje se vrši na srednjoj tački laserskog zraka, čak i kod koso viziranih površina cilja.
Uticaji na merno područje
Merno područje zavisi od svetlosnih uslova i osobina refleksije ciljne površine. Koristite radi bolje vidljivosti laserskog zraka pri radu u spoljnim površinama i pri jakom sunčevom zračenju laserske naočare 19 (pribor) i lasersku tablicu sa ciljem 20 (pribor), ili isključite ciljnu površinu.
Uticaji na merni rezultat
Na osnovu fizikalnih efekata ne može se isključiti, da pri merenju na različitim površinama dodje do pogrešnih merenja. U njih se ubrajaju:
transparentne površine (na primer staklo, voda),površine sa odsjajem (na primer polirani metal, staklo),porozne površine (na primer materijali za prigušivanje),strukturne površine (na primer hrapavi malter, prirodni kamen).
Koristite u datom slučaju na ovim površinama lasersku tablicu sa ciljem 20 (pribor).
Isto tako mogu slojevi vazduha sa raznim temperaturama ili indirektno prihvaćene refleksije da utiču na mernu vrednost.
Viziranje pomoću centriranja (pogledajte sliku D)
Pomoću centriranja 8 može se viziranje olakšati preko većih rastojanja. Posmatrajte za ovo duž potpore za centriranje na gornjoj strani mernog alata. Laserski zrak ide paralelno sa ovom vizuelnom linijom.
Greške – uzroci i pomoć
Uzrok Pomoć
Temperaturna opomena (c) treperi, merenje nije moguće
Merni alat je izvan radne temperature od – 10 °C do +50 °C (u funkciji traj- nog merenja do +40 °C).
Opomena baterije (b) se pojavljuje
Napon baterije popušta posle (merenje je još moguće)
Opomena baterije (b) treperi, merenje nije moguće
Napon baterije je suviše mali Promenite baterije odnosno
Pokazivanje Error i „––––“ na displeju
Ugao izmedju laserskog zraka i cilja je suviše oštar.
Površina cilja reflektuje prejako (na primer ogledalo) odnosno preslabo (na primer crni materijal), ili je svetlo okoline prejako.
Izlaz laserskog zračenja 16 odnosno prijemnog sočiva 17 je oznojeno (na primer usled brze promene temperature).
Izračunata vrednost je veća od 99999 m/m
2/m3
.
Pokazivač Error treperi gore na displeju
Sabiranje/oduzivanje mernih vrednosti sa različitim mernim jedinicama.
Sačekati, dok merni alat ne dostigne radnu temperaturu
Promenite baterije odnosno akumulatore
akumulatore
Povećati ugao izmedju laserskog zraka i cilja
Koristite lasersku tablicu sa ciljem 20 (pribor)
Istrljajte na suvo sa mekom krpom izlaz laserskog zračenja 16 odnosno prijemno sočivo 17
Izračunavanje podeliti na medjuodeljke
Sabirajte/oduzimajte samo merne vrednosti sa istim mernim jedinicama.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 82
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 82 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
82 | Srpski
Uzrok Pomoć
Merni rezultat nije pouzdan
Površina cilja ne reflektuje jasno (na primer voda, staklo).
Izlaz laserskog zračenja 16 odnosno prijemno sočivo 17 je pokriveno.
Merni rezultat ne svetli
Pogrešno podešena referentna ravan Izabrati referentnu ravan da odgovara
Smetnje u toku laserskog zraka Laserska tačka mora da leži kompletno
Merni alat kontroliše ispravno funkcionisanje pri svakom me­renju. Ako se utvrdi kvar, treperi na displeju samo simbol koji stoji pored. U ovom slučaju ili ako gore navedene mere pomoći ne mogu da uklone nedostatak, odnesite merni alat preko Vašeg trgovca Bosch-servisu.
Kontrola tačnosti mernog alata
Možete na sledeći način prekontrolisati tačnost mernog alata: – Izaberite jednu trajno ne promenljivu mernu liniju od oko 3 do 10 m dužine,
čija dužina Vam je tačno poznata (na primer širina prostorije, otvora vrata). Merna linija se mora nalaziti unutra, i dobro mora reflektovati ciljnu površinu merenja.
– Merite liniju 10-x jedno za drugim. Odstupanje pojedinačnih merenja od srednje vrednosti sme iznositi maksimalno
±3 mm. Zapišite merenja, da bi mogli porediti nekada kasnije tačnost.
Pokriti površinu cilja
Osloboditi izlaz laserskog zračenja 16 odnosno prijemno sočivo 17
merenju
na ciljnoj površini.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
Čuvajte i transportujte merni pribor samo u isporučenoj zaštitnoj futroli. Držite merni alat uvek čist. Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tečnosti. Brišite zaprljanja sa vlažnom, mekom krpom. Ne upotrebljavajte nikakva
sredstva za čišćenje ili rastvarače. Održavajte posebno prijemno sočivo 17 sa istom pažnjom, kao što morate da se
ophodite sa naočarima ili sočivom foto aparata. Ako bi merni alat i pored brižljivog postupka proizvodnje i kontrole nekada
otkazao, popravku mora vršiti neki stručni servis za Bosch-električne alate. Ne otvarajte merni alat sami.
Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova navedite neizostavno broj predmeta prema tipskoj tablici mernog alata koja ima 10 brojčanih mesta.
U slučaju popravke šaljite merni alat u zaštitnoj torbi 21.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 83 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Slovensko | 83
Srpski
Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: +381 (011) 244 85 46 Fax: +381 (011) 241 62 93 E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Merni alati, pribor i pakovanja treba da se dovoze na regeneraciju koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Ne bacajte merne alate i akumulatore (baterije u kućno djubre).
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2002/96/EG ne moraju više neupotrebljivi merni alati a prema evropskoj smernici 2006/66/EG ne moraju više akumulatori/baterije u kvaru i istrošeni da se odvojeno sakupljaju i odvoze reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Zadržavamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Da bi z merilnim orodjem delali brez nevarnosti in varno, morate prebrati in upoštevati vsa navodila. Opozorilne tablice nikoli ne smejo biti nerazpoznavne. TA NAVODILA DOBRO SHRANITE.
f Bodite previdni – v primeru izvajanja opravil ali nastavitev, ki niso
opisana v teh navodilih, lahko pride do nevarnega izpostavljanja laserskemu sevanju.
f Merilno orodje je dobavljeno z opozorilnim napisom v nemškem jeziku
(na slikovnem prikazu merilnega orodja na strani z grafiko je označen s številko 13).
f Prosimo, da nemško besedilo opozorilnega napisa pred prvim zagonom
naprave prelepite z nalepko v Vašem jeziku.
f Laserskega žarka ne usmerjajte na osebe ali živali in sami ne glejte v
laserski žarek. Merilno orodje ustvarja lasersko žarčenje laserskega
razreda 2 v skladu z IEC 60825-1. Z njim bi lahko zaslepili druge osebe.
f Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte namesto zašči tnih očal.
Očala za vidnost laserskega žarka so namenjena boljšemu razpoznavanju laserskega žarka, vendar oči ne varujejo pred laserskim sevanjem.
f Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte namesto sončnih očal
oziroma med vožnjo v cestnem prometu. Očala za vidnost laserskega žarka
ne zagotavljajo popolne UV-zaščite in zmanjšujejo sposobnost zaznavanja barv.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 84
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 84 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
84 | Slovensko
f Merilno orodje lahko popravlja samo kvalificirano strokovno osebje z
origialnimi nadomestnimi deli. Na ta način bo ohranjena varno st merilnega
orodja.
f Otrokom ne dovolite, da bi brez nadzora uporabljali lasersko merilno
orodje, saj bi lahko nenamerno zaslepili druge osebe.
f Z merilnim orodjem ne smete delati v okolju, kjer je nevarnost eksplozije
in kjer se nahajajo gorljive tekočine, plini ali prah. Merilno orodje lahko
povzroči iskrenje, ki lahko vname prah ali hlape.
Opis in zmogljivost izdelka
Uporaba v skladu z namenom
Ta n aprav a je d oloče na za m erje nje ra zdal j, dol žin, v išin , razm akov t er za izrač un površin in prostornin. Merilno orodje je primerno je za merjenje v notranjih prostorih in na prostem.
Komponente na sliki
Oštevilčenje naslikanih komponent se nanaša na prikaz merilnega orodja na strani z grafiko.
1 Vklopno/izklopna tipka in tipka za izbris spomina 2 Tipka za izbiro referenčne ravnine 3 Tipka za shranjevanje in odštevanje „M–“ 4 Tipka za shranjevanje in prištevanje „M+“ 5 Tipka za ploskovno meritev 6 Tipka za dolžinsko meritev 7 Zaslon 8 Pomagalo za naravnavanje 9 Tipka za meritev
10 Tipka za prostorninsko meritev 11 Tipka za odčitavanje pomnilnika „M=“ 12 Tipka za stalno meritev 13 Opozorilna ploščica laserja 14 Aretiranje pokrova predalčka za baterije 15 Pokrov predalčka za baterije 16 Izhod laserskega žarka 17 Sprejemna leča 18 Serijska številka 19 Očala za vidnost laserskega žarka * 20 Laserska ciljna tabla * 21 Zaščitna torba
* Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave.
Prikazovalni elementi
a Merilne funkcije
Meritev dolžine Stalna meritev Ploskovna meritev Prostorninska meritev
b Opozorilo o bateriji
c Opozorilo o temperaturi d Merska vrednost/rezultat e Merska enota
f Referenčna ravnina meritve g Laser vklopljen h Posamezna merska vrednost (pri meritvi dolžine: rezultat)
i Shranjevanje merskih vrednosti
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 85
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 85 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Slovensko | 85
Tehnični podatki
Digitalni laserski merilnik razdalj PLR 25
Številka artikla Merilno območje Točnost meritve (tipična) ±2,0 mm Najmanjša prikazovalna enota 1mm Delovna temperatura Temperatura skladiščenja – 20 °C ... +70 °C Relativna zračna vlaga maks. Laserski razred Tip laserja Premer laserskega žarka (pri 25 °C) pri razdalji
10 m pribl. 6mm Bateriji
Akumulatorja Življenjska doba baterije pribl.
posamezne meritvetrajno merjenje
Teža po EPTA-Procedure 01/2003 0,18 kg Mere Vrsta zaščite (izven predalčka za bateriji)
A) Čimbolj se laserska svetloba odbija od zgornje površine cilja (razpršeno, ne zrcalno) in čimbolj svetla je laserska pika v primerjavi z svetlobo okolice (notranji prostor, mrak), večji je doseg. V neugodnih pogojih (na prim er pri meritvi na prostem v močni sončni svetlobi) bo verjetno treba uporabiti ciljno tablo.
B) Pri neugodnih razmerah, kot na primer pri močnem vpadu sonca ali površini s slabimi odbojnimi lastnostmi, znaša maksimalno odstopanje je potrebno računati z odstopanjem ±0,05 mm/m.
C) V funkciji trajnega merjenja zn aša maks. delovna temperatura + 40 °C. D) Pri akumulatorskih baterijah z 1,2 V je možnih manj merjenj kot z baterijami z 1,5 V. Prosimo upoštevajte številko artikla na tipski ploščici Vašega merilnega orodja – trgovske
oznake posameznih merilnih orodij so lahko drugačne. Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka 18 na tipski ploščici.
±7 mm na 25 m. Pri ugodnih razmerah
3 603 K16 200
0,05– 25 m
– 10 °C ... +50 °C
635 nm, <1 mW
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V KR03 (AAA)
30000
58 x 104 x 36 mm
IP 44 (zaščiteno pred
škropljenjem)
90 %
5h
A)
B)
C)
2
D) D)
Montaža
Vstavljanje/zamenjava baterij
Pri uporabi merilnega orodja priporočamo uporabo alkalnih manganskih baterij ali akumulatorskih baterij.
Pri akumulatorskih baterijah z 1,2 V je možnih manj merjenj kot z baterijami z 1,5 V.
Če želite odpreti pokrov predalčka za baterijo 15, pritisnite aretiranje 14 v smeri puščice in snemite pokrov predalčka za baterijo. Vstavite baterije oz. akumulatorske baterije. Pri tem pazite na pravilnost polov, kot je prikazano na notranji strani predalčka za baterije.
Ko se pojavi simbol za baterijo prvič na displeju, je možno nato opraviti še najmanj 100 merjenj. Če utripa simbol o bateriji, morate menjati baterije oz. akumulatorske baterije, merjenja niso več mogoča.
Zamenjati morate vedno vse baterije oz. akumulatorske baterije. Uporabite samo baterije ali akumulatorske baterije enega proizvajalca in z enako kapaciteto.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 86
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 86 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
86 | Slovensko
f Če merilnega orodja dalj časa ne uporabljate, vzemite baterije iz
merilnega orodja. Baterije in akumulatorske baterije lahko pri daljšem
skladiščenju korodirajo in se samostojno izpraznejo.
Delovanje
Zagon
f Vklopljenega merilnega orodja nikoli ne puščajte brez nadzorstva in ga
po uporabi izklopite. Laserski žarek lahko zaslepi druge osebe.
f Zavarujte merilno orodje pred vlago in direktnim sončnim sevanjem. f Ne izpostavljajte merilnega orodja ekstremnim temperaturam ali
ekstremnemu nihanju temperature. Poskrbite za to, da npr. ne bo ležalo dalj časa v avtomobilu. Če je merilno orodje bilo izpostavljeno večjim temperaturnim nihanjem, najprej pustite, da se temperatura pred uporabo uravna. Pri ekstremnih temperaturah ali temperaturnih nihanjih se lahko poškoduje natančnost delovanja merilnega orodja.
f Preprečite močne sunke v merilno orodje ali padce na tla. Po močnih
zunanjih vplivih na merilno orodje morate pred nadaljevanjem dela vedno izvesti pregled natančnosti (glejte Preverjanje točnosti merilnega orodja“, stran 90).
Vklop/izklop
Za vklop merilnega orodja pritisnite za kratek čas na vklopno/izklopno tipko 1 ali na tipko merjenje 9. Pri vklopu merilnega orodja se laserski žarek še ne vklopi.
Za izklop merilnega orodja pritisnite za dalj časa na vklopno/izklopno tipko 1. Če približno 5 minut ne pritisnete nobene tipke na merilnem orodju, se merilno
orodje zaradi ohranitve baterije samodejno izklopi. Če j e bila neka mersk a vred nost shran jena , osta ne sam odej nem iz klopu napr ave
v spominu. Po ponovnem vklopu merilnega orodja se na zaslonu pojavi prikaz
„M“. Postopek meritve
Po vklopu se nahaja merilno orodje v funkciji merjenja dolžine. Druge merilne funkcije lahko nastavite s pritiskom ustrezne funkcijske tipke (glejte „Merilne funkcije, stran 87).
Zadnji rob merilnega orodja je po vklopu izbrana referenčna ravnina za merjenje. Za menjavo referenčne ravnine glejte Izbira referenčne ravnine, stran 87.
Po izbiri merilne funkcije in referenčne ravnine pritisnite tipko za meritev 9 in sledili bodo vsi naslednji koraki.
Merilno orodje z izbrano referenčno ravnino položite na želeno merilno črto (na primer na steno).
Za vklop laserskega žarka pritisnite tipko za meritev 9.
f Laserskega žarka ne usmerjajte na osebe ali živali in ne glejte vanj, tudi
ne iz večje razdalje.
Z laserskim žarkom vizirajte ciljno ploskev. Za sprožitev meritve ponovno pritisnite tipko za meritev 9.
V funkciji stalna meritev se meritev prične že po prvem pritisku na tipko za meritev 9.
Merska vrednost se pojavi običajno v roku 0,5 s in najkasneje po 4 s. Trajanje merjenja je odvisno od razdalje, svetlobnih razmer in odbojnih lastnosti ciljne površine. Signalni zvok je znak za konec merjenja. Po končanju merjenja se laser­ski žarek avtomatsko izklopi.
Če po približ no 20 s po viziranju ni opra vljena nobena meritev, se la serski žarek zaradi ohranitve baterij samodejno izklopi.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 87
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 87 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Slovensko | 87
Izbira referenčne ravnine (glejte sliki A – B)
Pri merjenju lahko izbirate med tremi različnimi referenčnimi ravninami:
zadnji rob merilnega orodja (npr. pri prislonitvi na stene),sprednji rob merilnega orodja (npr. pri merjenju z roba mize).
Za menjavo referenčne ravnine pritisnite tipko 2 tako, da se prikaže željena referenčna ravnina na displeju. Pri vsakem vklopu merilnega orodja je zadnji rob merilnega orodja prednastavljen kot referenčna ravnina.
Merilne funkcije
Meritev dolžine
Za meritve dolžin pritisnite tipko 6. Na zaslonu se prikaže prikaz za meritev dolžine .
Tipko za meritev 9 pritisnite enkrat za viziranje in nato še enkrat za meritev.
Merska vrednost se prikaže spodaj na zaslonu.
Ploskovna meritev
Za ploskovne meritve pritisnite tipko 5. Na zaslonu je prikaz za ploskovno meritev .
Zdaj zaporedoma merite dolžino in širino, katero merite na enak način kot dolžino. Med obema meritvama osta ne laserski žarek vklopljen.
Po zaključeni drugi meritvi merilno orodje samodejno izračuna in prikaže izmero površine. Zadnja posamez­na merska vrednost je prikazana na zaslonu spodaj, končni rezultat pa zgoraj.
Prostorska meritev
Za prostorsko meritev pritisnite tipko 10. Na zaslonu je prikaz za prostorsko meritev .
Zaporedoma merite dolžino, širino in višino, na enak način kot pri meritvi dolžine. Med meritvami ostane laserski žarek vklopljen.
Po zaključeni tretji meritvi orodje samodejno izračuna in prikaže prostornino. Zadnja posamezna vrednost je prikazana na zaslonu spodaj, končni rezultat pa zgoraj.
Stalna meritev (glejte sliko C)
Pri stalni meritvi lahko merilno orodje pomaknete relativno k cilju, pri čemer se merilna vrednost aktualizira pribl. vseh 0,5 s. Lahko se npr. oddaljite od stene do željenega razmaka, aktualno razdaljo je vedno moč odčitati.
Za stalno meritev pritisnite tipko 12. Na zaslonu je prikaz za stalno meritev .
Pritisnite tipko za meritev 9 in sprožite postopek meritve. Merilno orodje premikajte tako dolgo, da se želena vrednost razdalje prikaže spodaj na zaslonu.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 88
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 88 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
88 | Slovensko
S pritiskanjem tipke za meritev 9 prekinite stalno meritev. Aktualna merska vred­nost se prikaže na zaslonu. Ponovno pritiskanje tipke za meritev 9 znova zažene stalno meritev.
Stalna meritev se samodejno izklopi po 5 minutah. Na zaslonu ostane prikaz zadnje meritve. Če želite funkcijo stalne meritve predčasno zaključiti, jo lahko zamenjate s pritiskanjem tipke 6, 5 ali 10.
Brisanje merskih vrednosti
S kratkim pritiskom na tipko 1 lahko v vseh funkcijah merjenja izbrišete zadnje izračunane posamezne merske vrednosti. Z večkratnim kratkim pritiskom na tipko izbrišete vse posamezne merske vrednosti v obratnem vrstnem redu.
Funkcije shranjevanja
Pri izklopu merilnega orodja ostane v pomnilniku vrednost, ki ste jo shranili v spomin.
Shranjevanje/prištevanje merskih vrednosti
Pritisnite tipko za shranjevanje in prištevanje 4 in od- visno od aktualne merilne funkcije shranite v spomin dolžinsko, ploskovno ali prostorninsko vrednost. Ko je neka vrednost shranjena, se na zaslonu prikaže „M“, znak „+“ za njim pa kratko utripne.
Če je v pomnilniku že shranjena neka vrednost, se nova vrednost prišteje k vsebini pomnilnika, vendar samo takrat, če se merske enote ujemajo.
Če se npr. nahaja vrednost površine v pomnilniku in je aktualno izmerjena vrednost prostornina, seštevanje ni mogoče. Na displeju se za kratek čas pojavi prikaz Error“.
Odštevanje merskih vrednosti
Pritisnite tipko za shranjevanje in odštevanje 3, in od vrednosti v pomnilniku odštejte aktualno mersko vrednost. Koje neka vrednost odšteta, se na zaslonu prikaže „M“, znak „–“ za njim pa kratko utripne.
Če je v pomnilniku že shranjena neka vrednost, je odštevanje nove merske vrednosti možno le, če se merske enote ujemajo (glejte „Shranjevanje/p riševa- nje merskih vrednosti“).
Prikaz shranjene vrednosti
Pritisnite tipko za odčitavanje pomnilnika 11 in od­čitajte vrednost, ki je shranjena v njem. Na zaslonu se prikaže „M=“. Ko je na zaslonu prikazana vsebina pomnilnika „M=“, jo lahko s pritiskanjem tipke za shranjevanje in prištevanje 4 podvojite oziroma s pritiskanjem tipke za shranjevanje in odštevanje 3 spravite na ničlo.
Brisanje pomnilnika
Za izbris vsebine pomnilnika pritisnite najprej na tipko za odčitavanje pomnilnika
11 tako, da se na displeju pojavi M=. Nato pritisnite za kratek čas na tipko 1; M na displeju izgine.
Navodila za delo
Splošna navodila
Sprejemna leča 17 in izhod laserskega žarka 16 med meritvijo ne smeta biti zakrita.
Merilnega orodja med meritvijo ne smete premikati (izjema je funkcija stalne meritve). Merilno orodje zato po možnosti postavljajte na – ali ob merilne točke.
Meritev se opravi na sredini laserkega žarka, tudi pri prečno viziranih ciljnih ploskvah.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 89
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 89 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Slovensko | 89
Vplivi na merilno območje
Merilno območje je odvisno od svetlobnih razmer in odbojnih lastnosti ciljne površine. Za boljšo vidljivost laserskega žarka pri opravilih na prostem in pri močnem vpadu sonca uporabite očala za vidnost lasers kega žarka 19 (pribor) in lasersko ciljno tablo 20 (pribor) ali pa osenčite ciljno površino.
Vplivi na rezultat meritve
Zaradi fizikalnih učinkov ne moremo izključiti napak pri merjenju na več vrstah površin. To so naslednje površine:
prozorne površine (npr. steklo, voda),zrcalne površine (npr. polirana kovina, steklo),porozne površine (npr. izolirni materiali),strukturirane površine (npr. grob omet, naravni kamen).
Na teh površinah po potrebi uporabite lasersko cilijno tablo 20 (pribor). Prav tako lahko na mersko vrednost vplivajo zračni sloji različnih temperatur ali
pa indirektne reflekcije.
Viziranje s pomagalom za naravnavanje (glejte sliko D)
S pomagalom za naravnavanje 8 si lahko olajšate viziranje prek večjih r azdalj. Pri tem glejte vzdolž pomagala na zgornjem delu merilnega orodja. Laserski žarek teče vzporedno s to linijo.
Napake – Vzroki in pomoč
Vzrok Pomoč
Opozorilo o temperaturi (c) utripa, merjenje ni možno
Merilno orodje je izven obratovalne temperature – 10 °C do +50 °C (v funkciji trajnega merjenja do + 40 °C).
Prikaže se opozorilo o bateriji (b)
Baterijska napetost se zmanjšuje (meritve so še možne)
Opozorilo o bateriji (b) utripa, merjenje ni možno
Premajhna baterijska napetost Menjajte baterije oz. akumulatorske
Prikazi Error in „––––“ na displeju
Preoster kot med laserskim žarkom in ciljem.
Premočna refleksija ciljne ploskve (na primer ogledalo) oziroma prešibka refleksija ciljne ploskve (na primer črna snov) ali premočno osvetljena okolica.
Izhod laserskega žarka 16 oziroma sprejemna leča 17 sta zarosena (na primer zaradi hitre temperaturne spremembe).
Izračunana vrednost je večja kot 99999 m/m
2/m3
.
Prikaz Error utripa zgoraj na displeju
Prištevanje/odštevanje merskih vrednosti z različnimi merskimi enotami.
Rezultat meritve nezanesljiv
Nejasno reflektiranje ciljne ploskve (na primer vode, stekla).
Počakajte, da bo merilno orodje doseglo delovno temperaturo
Menjajte baterije oz. akumulatorske baterije
baterije
Povečajte kot med laserskim žarkom in ciljem
Uporabite lasersko ciljno tablo 20 (pribor)
Izhod laserskega žarka 16 oziroma sprejemno lečo 17 obrišite z mehko krpo
Izračunavanje razdelite v delne korake
Prištevajte/odštevajte samo merske vrednosti z enakimi merskimi enotami.
Pokrijte ciljno ploskev
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 90
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 90 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
90 | Slovensko
Vzrok Pomoč
Zakrit izhod laserskega žarka 16 oziroma zakrita sprejemna leča 17.
Rezultat meritve ni prepričljiv
Nastavljena je napačna referenčna ravnina
Ovira na poti laserskega žarka Laserska točka mora ležati v celoti na
Merilno orodje pri vsaki meritvi samo nadzira pravilno delovanje. Če ugotovi, da je prišlo do okvare, je na zaslonu vidno samo še utripanje simbola. V takem primeru, oziroma če zgoraj navedeni ukrepi pri odstranitvi napake ne pomagajo, prek Vašega trgovca dostavite merilno orodje v servisno delavnico Bosch.
Preverjanje točnosti merilnega orodja
Natančnost merilnega orodja lahko preverite, kot sledi: – Izberite merilno območje dolžine pribl. 3 do 10 m, ki se ne spreminja in
katerega dolžino zanesljivo poznate (npr. širina prostora, odprtina vrat). Merilno območje se mora nahajati v notranjem prostoru, ciljna površina merjenja mora biti gladka in se mora dobro odbijati.
– Območje izmerite 10-krat zaporedoma. Odkloni posameznih meritev od srednje vrednosti smejo znašati maksimalno
±3 mm. Zabeležite si merjenja, da boste lahko kasneje primerjali natančnost.
Izhod laserskega žarka 16 oziroma sprejemna leča 17 naj bosta vedno nezakrita
Izberite pravilno referenčno ravnino za meritev
ciljni površini.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
Merilno orodje lahko hranite in transportirate samo v priloženi zaščitni torbi. Merilno orodje naj bo vedno čisto. Merilnega orodja nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine. Umazanijo obrišite z vlažno, mehko krpo. Uporaba čistil in topil ni dovoljena. Še posebno sprejemno lečo 17 morate negovati z enako skrbnostjo, kot
negujete očala ali lečo fotoaparata. Če merilna naprava kljub skrbnim postopkom proizvodnje in preizkusov ne
deluje, morate poskrbeti za to, da se popravilo izvede s strani pooblaščenega servisa za električna orodja Bosch. Merilnega orodja sami ne smete odpirati.
V primeru kakršnihkoli vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov obvezno navedite 10-mestno številko artikla, ki se nahaja na tipski ploščici merilnega orodja.
Merilno orodje pošljite na popravilo v zaščitni torbi 21.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 91 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Hrvatski | 91
Slovensko
Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: +386 (01) 5194 225 Tel.: +386 (01) 5194 205 Fax: +386 (01) 5193 407
Odlaganje
Merilna orodja, pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo. Merilna orodja in akumulatorskih baterij/baterij ne smete odvreči med hišne
odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2002/96/ES se morajo merilna orodja, ki niso več v uporabi ter v skladu z Direktivo 2006/66/ES morate okvarjene ali obrabljene akumulatorske baterije/baterije zbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Upute za sigurnost
Sve upute treba pročitati i pridržavati ih se, kako bi se sa mjernim alatom moglo raditi bezopasno i sigurno. Znakove i natpise upozorenja na mjernom alatu održavajte čitljivim. OVE UPUTE SPREMITE NA SIGURNO MJESTO.
f Oprez – ako se koriste uređaji za posluživanje ili podešavanje različiti od
onih ovdje navedenih ili se izvode drugačiji postupci, to može dovesti do opasnih izlaganja zračenju.
f Mjerni alat se isporučuje sa natpisom upozorenja na njemačkom jeziku
(na prikazu mjernog alata na stranici sa slikama, označen brojem 13).
f Prije prve uporabe mjernog alata na naljepnicu na njemačkom jeziku
nalijepite isporučenu naljepnicu na vašem jeziku.
f Lasersku zraku ne usmjeravajte na ljude ili životinje i ne gledajte izravno
u lasersku zraku. Ovaj mjerni alat proizvodi lasersko zračenje klase lasera 2,
prema IEC 60825-1. Zbog toga možete zaslijepiti ljude.
f Naočale za gledanje lasera ne koristite kao zaštitne naočale. Naočale za
gledanje lasera služe za bolje prepoznavanje laserske zrake, međutim one ne mogu zaštititi od laserskog zračenja.
f Naočale za gledanje lasera ne koristite kao sunčane naočale ili u
cestovnom prometu. Naočale za gledanje lasera ne služe za po tpunu zaštitu
od ultraljubičastih zraka i smanjuju sposobnost za razlikovanje boja.
f Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificiranom stručnom
osoblju i samo sa originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način
postići da ostane zadržana sigurnost mjernog alata.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 92
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 92 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
92 | Hrvatski
f Ne dopustite djeci da bez nadzora koriste laserski mjerni alat. Djeca bi
mogla nehotično zaslijepiti druge ljude.
f Sa mjernim alatom ne radite u okolini ugroženoj eksplozijom, u kojoj se
nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. U mjernom alatu mogu nastati
iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
Opis proizvoda i radova
Uporaba za određenu namjenu
Mjerni alat je predviđen za mjerenje udaljenosti, dužina, visina, razmaka i za izračunavanje površina i volumena. Mjerni alat je prikladan za mjerenje u zatvorenim prostorima i na otvorenom.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaz mjernog alata na stranici sa slikama.
1 Tipka za uključivanje/isključivanje i tipka za brisanje memorije 2 Tipka za biranje referentne ravnine 3 Tipka memorije za oduzimanje „M–“ 4 Tipka memorije za zbrajanje „M+“ 5 Tipka za mjerenje površina 6 Tipka za mjerenje dužina 7 Displej 8 Pomoć u izravnavanju 9 Tipka za mjerenje
10 Tipka za mjerenje volumena 11 Tipka za pozivanje memorije „M=“ 12 Tipka za stalno mjerenje 13 Znak upozorenja za laser 14 Aretiranje poklopca pretinca za baterije 15 Poklopac pretinca za baterije 16 Izlaz laserskog zračenja 17 Prijemna leća 18 Serijski broj 19 Naočale za gledanje lasera * 20 Ciljna ploča lasera * 21 Zaštitna torbica
* Prikazan ili opisan pribor ne pripada s tandardnom opsegu isporuke.
Pokazni elementi
a Funkcije mjerenja
Mjerenje dužina Stalno mjerenje Mjerenje površina Mjerenje volumena
b Upozorenje za bateriju
c Upozorenje za temperaturu d Izmjerena vrijednost/rezultat e Mjerna jedinica
f Referentna ravnina mjerenja g Uključen laser h Pojedinačna izmjerena vrijednost (kod mjerenja dužina: rezultat)
i Memoriranje izmjerenih vrijednost
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 93
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 93 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Hrvatski | 93
Tehnički podaci
Digitalni laserski daljinomjer PLR 25
Kataloški br. Mjerno područje
3 603 K16 200
0,05– 25 m Točnost mjerenja (tipična) ±2,0 mm Najmanja pokazana jedinica 1mm Radna temperatura
– 10 °C ... +50 °C Temperatura uskladištenja – 20 °C ... +70 °C Relativna vlažnost max. Klasa lasera Tip lasera
635 nm, <1 mW
Promjer laserske zrake (kod 25 °C) na udaljenosti 10 m cca. 6mm
Baterije Aku-baterija
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V KR03 (AAA)
Vijek trajanja baterije cca. – pojedinačna mjerenja
30000
– stalno mjerenje Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 0,18 kg Dimenzije Vrsta zaštite (izvan pretinca za baterije)
A) Doseg će biti veći što se bolje lasersko svjetlo odbija od površine cilja (raspršivanjem, ne zrcalno) i što je svjetlija laserska točka u odnosu na svjetlo okoline (unutarnji prostori, polumrak). Kod nepovoljnih uvjeta (npr. mjerenje na otvorenom prostoru s jakim sunčevim zračenjem) može se ukazati potrebnim korištenje ciljne ploče.
B) Kod nepovoljnih uvjeta, kao npr. jako sunčevo zračenje ili slabo reflektirajuće površine, maksimalno odstupanje iznosi utjecajem od ±0, 05 mm/m. C) U funkciji stalnog mjerenja, maksimalna radna temperatura iznosi +40 °C. D) Sa 1,2 V aku-baterijom moguć je manji broj mjerenja nego sa 1,5V baterijama. Molimo pridržavajte se kataloš kog broja na tipskoj pločici vašeg mjernog alata, jer trgova čke oznake pojedinih mjernih alata mogu varirati. Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 18 na tipskoj pločici.
±7 mm na 25 m. Kod povoljnih uvjeta treba računati sa
IP 44 (zaštićen od prskanja vode)
58 x 104 x 36 mm
Montaža
90 %
5h
A)
B)
C)
2
D) D)
Stavljanje/zamjena baterije
Za rad mjernog alata preporučuje se primjena alkalno-manganskih baterija ili aku-baterije.
Sa 1,2 V aku-baterijom moguć je manji broj mjerenja nego sa 1,5 V baterijama. Za otvaranje poklopca pretinca za baterije 15 pritisnite aretiranje 14 u smjeru strelice i skinite poklopac pretinca za baterije. Umetnite baterije, odnosno aku­bateriju. Kod toga pazite na ispravan polaritet prema shemi na unutarnjoj strani pretinca za baterije. Ako se na displeju prvi puta pojavi simbol baterije , tada se još može provesti najmanje 100 mjerenja. Ako bi simbol baterije treperio, morate zamijeniti baterije odnosno aku-bateriju, a mjerenja više nisu moguća. Uvijek istodobno zamijenite sve baterije, odnosno aku-bateriju. Koristite samo baterije ili aku-bateriju istog proizvođača i istog kapaciteta.
f Baterije, odnosno aku-bateriju izvadite iz mjernog alata ako se dulje
vrijeme neće koristiti. Baterije i aku-baterija kod duljeg uskladištenja mogu
korodirati i sami se isprazniti.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 94
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 94 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
94 | Hrvatski
Rad
Puštanje u rad
f Uključeni mjerni alat ne ostavljajte bez nadzora i isključite mjerni alat
nakon uporabe. Laserska zraka bi mogla zaslijepiti ostale osobe.
f Zaštitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja sunčevih zraka. f Mjerni alat ne izlažite ekstremnim temperaturama ili oscilacijama
temperature. Ne ostavljajte ga npr. dulje vrijeme u automobilu. Kod većih temperaturnih oscilacija, prije nego što ćete ga pustiti u rad, ostavite mjerni alat da se prvo temperira. Kod ekstremnih temperatura ili oscilacija temperature može se smanjiti preciznost mjernog alata.
f Izbjegavajte snažne udarce ili padove mjernog alata. Nakon jačih vanjskih
djelovanja na mjerni alat, prije daljnjeg rada morate uvijek provesti provjeru točnosti (vidjeti Provjera točnosti mjernog alata, stranica 98).
Uključivanje/isključivanje
Za uključivanje mjernog alata pritisnite na kratko tipku za uključivanje/ isključivanje 1 ili na tipku za mjerenje 9. Kod uključivanja mjernog alata laserska zraka se još ne uključuje.
Za isključivanje mjernog alata, dulje vrijeme pritisnite na tipku za uključivanje/isključivanje 1.
Ako se 5 min ne bi pritisnula niti jedna tipka na mjernom alatu, tada će se mjerni alat automatski isključiti za očuvanje baterije.
Ako se neka izmjerena vrijednost memorira, ona ostaje sačuvana kod automatskog isključivanja. Nakon ponovnog uključivanja mjernog alata, na displeju će se pokazati „M“.
Postupak mjerenja
Nakon uključivanja mjerni alat se nalazi u funkciji uzdužnog mjerenja. Ostale funkcije mjerenja možete podesiti pritiskom na pripadajuću funkcijsku tipku (vidjeti Funkcije mjerenja, stranica 95).
Kao referentna razina za mjerenje, nakon uključivanja se odabire stražnji rub mjernog alata. Za promjenu referentne razine vidjeti Biranje referentne razine“, stranica 94.
Nakon izbora funkcije mjerenja i referentne ravnine, provode se svi daljnji koraci pritiskom na tipku za mjerenje 9.
Položite mjerni alat sa odabranom referentnom razinom na željenu mjernu liniju (npr. zid).
Za uključivanje laserskih zraka pritisnite tipku za mjerenje 9.
f Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili životinje i ne gledajte u
lasersku zraku, niti sa veće udaljenosti.
Vizirajte sa laserskom zrakom ciljnu površinu. Za aktiviranje mjerenja ponovno pritisnite tipku mjerenja 9.
U funkciji stalnog mjerenja, mjerenje počinje već nakon prvog pritiska na tipku za mjerenje 9.
Izmjerena vrijednost se pojavljuje obično u toku 0,5 s i kasnije nakon 4 s. Trajanje mjerenja ovisi od udaljenosti, uvjeta svjetla i svojstava refleksije ciljne površine. Završetak mjerenja se pokazuje signalnim tonom. Nakon završenog mjerenja laserska zraka će se automatski isključiti.
Ako se 20 s nakon postavljanja cilja ne provodi nikakvo mjerenje, laserska zraka će se automatski isključiti za očuvanje baterija.
Biranje referentne razine (vidjeti slike A– B)
Za mjerenje možete birati među dvije različite referentne razine:
stražnji rub mjernog alata (npr. kod polaga nja na zidove),prednji rub mjernog alata (npr. kod mjerenja počevši od jednog ruba stola).
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 95
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 95 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Hrvatski | 95
Za promjenu referentne ravnine pritišćite tipku 2 sve dok se na displeju ne pokaže tražena referentna ravnina. Nakon svakog uključivanja mjernog alata, stražnji rub mjernog alata je prethodno podešen kao referentna razina.
Funkcije mjerenja
Mjerenje dužina
Za mjerenje dužina pritisnite tipku 6. Na displeju će se pojaviti pokazivanje za mjerenje dužina .
Jedan puta pritisnite tipku mjerenja 9 za postavljanje cilja i ponovno za mjerenje.
Izmjerena vrijednost će se pokazati dolje na displeju.
Mjerenje površina
Za mjerenje površina pritisnite tipku 5. Na displeju će se pojaviti pokazivanje za mjerenje površina .
Nakon toga mjerite dužinu i širinu jednu iza druge, kao kod mjerenja dužina. Između oba mjerenja laserska zraka ostaje uključena.
Nakon završenog drugog mjerenja, automatski će se izračunati i pokazati površina. Zadnja pojedinačna iz­mjerena vrijednost nalazi se dolje na displeju, a krajnji rezultat gore.
Mjerenje volumena
Za mjerenje volumena pritisnite tipku 10. Na displeju će se pojaviti pokazivanje za mjerenje volumena .
Nakon toga mjerite dužinu, širinu i visinu jednu iza druge, kao kod mjerenja dužina. Između tri mjerenja laserska zraka ostaje uključena.
Nakon isključivanja trećeg mjerenja, automatski će se izračunati i pokazati volumen. Zadnja pojedinačna izmjerena vrijednost nalazi se dolje na displeju, a krajnji rezultat gore.
Stalno mjerenje (vidjeti sliku C)
Kod stalnog mjerenja mjerni alat se može relativno pomicati prema cilju, kod čega se izmjerena vrijednost aktualizira nakon cca. svakih 0,5 s. Možete se npr. udaljiti od zida do željene udaljenosti, a trenutačna udaljenost se može uvijek očitati.
Za stalno mjerenje pritisnite tipku 12. Na displeju će se pojaviti pokazivanje za stalno mjerenje .
Pritisnite tipku mjerenja 9 za aktiviranje postupka mjerenja. Mjerni alat pomičite toliko dugo dok se dolje na displeju ne pokaže željena vrijednost udaljenosti.
Pritiskom na tipku za mjerenje 9 prekida se stalno mjerenje. Trenutačna izmjerena vrijednost će se
pokazati na displeju. Ponovnim pritiskom na tipku za mjerenje 9 ponovno započinje stalno mjerenje.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 96
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 96 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
96 | Hrvatski
Stalno mjerenje se automatski isključuje nakon 5 minuta. Na displeju ostaje pokazana zadnja izmjerena vrijednost. Za prethodno završavanje stalnog mjerenja, funkcije mjerenja se mogu promijeniti pritiskom na tipke 6, 5 ili 10.
Brisanje izmjerenih vrijednosti
Kratkim pritiskom na tipku 1, u svim funkcijama mjerenja može se izbrisati zadnje određena pojedinačna vrijednost. Višekratnim kratkim pritiscima na tipku, pojedinačne izmjerene vrijednosti će se izbrisati obrnutim redoslijedom.
Funkcije memorije
Kod isključivanja mjernog alata ostaje sačuvana vrijednost koja se nalazi u memoriji.
Memoriranje/zbrajanje izmjerenih vrijednosti
Pritisnite tipku zbrajanja memorije 4, kako bi se pohranila trenutačna izmjerena vrijednost – ovisno od trenutačne funkcije mjerenja, tj. vrijednost dužine, površine ili volumena. Čim se neka vrijednost memorira, na displeju se pojavljuje „M“, a iza njega na kratko treperi „+“.
Ako već postoji neka vrijednost u memoriji, tada će se nova vrijednost pribrojiti sadržaju memorije, samo ako su mjerne jedinice usklađene.
Ako se npr. u memoriji nalazi vrijednost površine, a trenutačna izmjerena vrijednost je vrijednost volumena, tada se zbrajanje ne može provesti. Na displeju će kratko zatreperiti Error“.
Oduzimanje izmjerenih vrijednosti
Pritisnite tipku memorije za oduzimanje 3, za oduzimanje trenutačne izmjerene vrijednosti od memorirane vrijednosti. Čim se neka vrijednost oduzme, na displeju se pojavljuje „M“, a iza njega na kratko treperi „–“.
Ako je već neka vrijednost memorirana, tada se nova izmjerena vrijednost može oduzeti samo ako su mjerne jedinice usklađene (vidjeti „Memoriranje/zbrajanje izmjerenih vrijednosti“).
Pokazivanje memorirane vrijednosti
Pritisnite tipku za pozivanje memorije 11, za po­kazivanje vrijednosti koja se nalazi u memoriji. Na displeju se pojavljuje „M=“. Ako se na displeju pokaže sadržaj memorije „M=“, tada ga pritiskom na tipku memorije za zbrajanje 4 možete podvostručiti, odnosno pritiskom na tipku memorije za oduzimanje
3 svesti na nulu.
Brisanje memorije
Za brisanje sadržaja memor ije pritisnite najprije tipku 11 za pozivanje memorije, tako da se na displeju pojavi M=. Nakon toga kratko pritisnite tipku 1; na displeju se više neće pokazati M“.
Upute za rad
Opće napomene
Prijemna leća 17 i izlaz laserskog zračenja 16 ne smiju biti pokriveni tijekom mjerenja.
Mjerni alat se tijekom mjerenja ne sm ije pomicati (sa izuzetkom funkcije stalnog mjerenja). Zbog toga mjerni alat položite po mogućnosti na mjernu točku.
Mjerenje se provodi na središnjoj točci laserske zrake i kod koso postavljenih ciljnih površina.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 97
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 97 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Hrvatski | 97
Utjecaji na mjerno područje
Mjerno područje ovisi od uvjeta osvjetljenja i od svojstava refleksije ciljne površine. Za bolju vidljivost laserske zrake kod rada na otvorenom i kod jačeg sunčevog zračenja, treba nositi naočale za gledanje lasera 19 (pribor) i ciljnu ploču lasera 20 (pribor), ili zasjenite ciljnu ploču.
Utjecaji na rezultat mjerenja
Zbog fizikalnih efekata ne može se isključiti da kod mjerenja na različitim površinama dođe do pogrešnih mjerenja. Tu se ubrajaju:
prozirne površine (npr. staklo, voda),zrcalne površine (npr. polirani metal, staklo),porozne površine (npr. izolacijski materijali),strukturirane površine (npr. hrapava žbuka, prirodni kamen).
Na ovim površinama u danom slučaju koristite ciljnu ploču lasera 20 (pribor). Na izmjerenu vrijednost mogu isto tako utjecati zračni slojevi različitih
temperatura ili neizravno primane refleksije.
Postavljanje cilja sa pomoćnim sredstvom za izravnavanje (vidjeti sliku D)
Uz pomoć sredstva za izravnavanje 8 može se olakšati postavljanje cilja na većim udaljenostima. Kod toga gledajte uzduž linije izravnavanja na gornju stranu mjernog alata. Laserska zraka teče paralelno sa ovom linijom vidljivosti.
Greške – uzroci i otklanjanje
Uzrok Otklanjanje
Upozorenje za temperaturu (c) treperi, mjerenje nije moguće
Mjerni alat se nalazi izvan područja radne temperature od – 10 °C do +50°C (u funkciji stalnog mjerenja do +40°C).
Upozorenje za bateriju (b) se pojavljuje
Snižen radni napon baterija (mjerenje je još moguće)
Upozorenje za bateriju (b) treperi, mjerenje nije moguće
Suviše nizak radni napon Zamijeniti baterije, odnosno aku-
Pokazivanja Error i „––––“ na displeju
Kut između laserske zrake i cilja je suviše oštar.
Ciljna površina reflektira suviše jako (npr. zrcalo), odnosno suviše slabo (npr. crna tvar), ili je okolno svjetlo suviše jako.
Izlaz laserskog zračenja 16, odnosno prijemna leća 17 su zamagljeni (npr. zbog brzih temperaturnih promjena).
Izračunata vrijednost je veća od 99999 m/m
2/m3
.
Pokazivanje Error“ treperi gore na displeju
Zbrajanje/oduzimanje izmjerenih vrijednosti sa različitim mjernim jedinicama
Nepouzdan rezultat mjerenja
Ciljna površina ne reflektira jednoznačno (npr. voda, staklo).
Pričekati dok mjerni alat postigne radnu temperaturu
Zamijeniti baterije, odnosno aku­baterije
baterije
Povećati kut između laserske zrake i cilja
Koristiti lasersku ciljnu ploču 20 (pribor)
Mekom krpom na suho istrljati izlaz laserskog zračenja 16, odnosno prijemnu leću 17
Proračun podijeliti u međukorake
Zbrajati/oduzimati samo izmjerene vrijednosti istih mjernih jedinica
Pokriti ciljnu površinu
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 98
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 98 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
98 | Hrvatski
Uzrok Otklanjanje
Pokriven je izlaz laserskog zračenja 16, odnosno prijemna leća 17.
Rezultat mjerenja je neprihvatljiv
Namještena pogrešna referentna razina
Zapreka na toku laserske zrake Točka lasera mora ležati kompletno na
Mjerni alat nadzire ispravnu funkciju kod svakog mjerenja. Ako bi se ustanovila greška, tada na displeju treperi još samo simbol pored. U ovom slučaju ili ako se gore spomenutim mjerama pomoći ne može otkloniti neka greška, pošaljite mjerni alat preko vašeg trgovca u Bosch servis.
Provjera točnosti mjernog alata
Točnost mjernog alata možete provjeriti kako slijedi: – Odaberite mjernu dionicu neprom ijenjenu po trajanju, dužine 3 do 10 m, čija
vam je dužina točno poznata (npr. širina prostorije, otvor vrata). Mjerna dionica mora se nalaziti u unutarnjem prostoru, a ciljna površina mjerenja mora biti glatka i dobro reflektirajuća.
– Ovu dionicu mjerite 10 puta uzastopno. Odstupanje pojedinih mjerenja od srednje vrijednosti smije iznositi maksimalno
±3 mm. Unesite u zapisnik rezultate mjerenja, kako bi kasnije mogli usporediti točnost.
Osloboditi izlaz lasers kog zračenja 16, odnosno prijemnu leću 17
Odabrati odgovarajuću referentnu razinu za mjerenje
ciljnoj površini.
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
Mjerni alat spremite i transportirajte samo u za to isporučenoj zaštitnoj torbici. Mjerni alat održavajte uvijek čistim. Ne uranjajte mjerni alat u vodu ili u druge tekućine. Prljavštinu obrišite vlažnom, mekom krpom. U tu svrhu ne koristite nikakva
sredstva za čišćenje i otapala. Njegujte osobito prijemnu leću 17 sa posebnom pažnjom, sa kojom morate
postupati kao kod brisanja leća naočala ili objektiva fotoaparata. Ako bi mjerni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao
raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. Ne otvarajte sami mjerni alat.
Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova, molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice mjernog alata.
U slučaju popravka pošaljite mjerni alat u zaštitnoj torbici 21.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Page 99
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 99 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
Eesti | 99
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 (01) 295 80 51 Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Mjerne alate, pribor i ambalažu treba dostaviti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Mjerni alat, aku-bateriju/baterije ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG, neuporabivi mjerni alati i prema Smjernicama 2006/66/EG neispravne ili istrošene aku-baterije/baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnõuded
Mõõteseadmega ohutu ja turvalise töö tagamiseks lugege läbi kõik juhised ning järgige neid. Ärge katke mõõteseadmel olevaid hoiatussilte kunagi kinni. HOIDKE KÕIK JUHISED HOOLIKALT ALLES.
f Ettevaatust – siin nimetatud käsitsus- või justeerimisseadmetest
erinevate seadmete kasutamine või teiste meetodite rakendamine võib põhjustada ohtliku kiirguse tekke.
f Mõõteseade on varustatud saksakeelse hoiatussildiga (jooniste
leheküljel tähistatud numbriga 13).
f Enne seadme kasutuselevõttu katke saksakeelne hoiatussilt
kaasasoleva eestikeelse kleebisega.
f Ärge suunake laserkiirt inimeste ega loomade peale ja ärge vaadake ise
laserkiire suunas. Mõõteseade tekitab standardi IEC 60825-1 kohasele
laseri klassile 2 vastavat laserkiirgust. Sellega võite pimestada teisi inimesi.
f Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille kaitseprillidena.
Prillid muudavad laserkiire paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserkiirguse eest.
f Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille päikseprillide ega
kaitseprillidena mootorsõidukit juhtides. Laserkiire nähtavust parandavad
prillid ei anna täielikku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet.
f Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala asjatundjatel, kes
kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate mõõteseadme ohutu töö.
Bosch Power Tools 2 609 140 639 | (14.7.11)
Page 100
OBJ_DOKU-27427-001.fm Page 100 Thursday, July 14, 2011 12:04 PM
100 | Eesti
f Ärge lubage lastel lasermõõteseadet kasutada järelevalveta. Lapsed
võivad teisi inimesi tahtmatult pimestada.
f Ärge kasutage mõõteseadet plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub
süttivaid vedelikke, gaase või tolmu. Mõõteseadmes võivad tekkida
sädemed, mille toimel võib tolm või aur süttida.
Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
Nõuetekohane kasutus
Mõõteseade on ette nähtud kauguste, pikkuste, kõrguste ja vahemaade mõõtmiseks ning pindalade ja ruumalade arvutamiseks. Mõõteseadet võib kasutada mõõtmisteks sise- ja välistingimustes.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
1 Nupp (sisse/välja) ja mälu kustutusnupp 2 Lähtetasandi valiku nupp 3 Mälust mahaarvamise nupp „M– “ 4 Mälusse lisamise nupp „M+“ 5 Pindala mõõtmise nupp 6 Pikkuse mõõtmise nupp 7 Ekraan 8 Joondamisabi
9 Mõõtmise nupp 10 Ruumala mõõtmise nupp 11 Mälu kuvamise nupp „M=“ 12 Pideva mõõtmise nupp 13 Laseri hoiatussilt 14 Patareikorpuse kaane lukustus 15 Patareikorpuse kaas 16 Laserkiire väljundava 17 Vastuvõtulääts 18 Seerianumber 19 Laserkiire nähtavust parandavad prillid* 20 Laserkiire sihttahvel * 21 Kaitsekott
* Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
Ekraani näidud
a Mõõterežiimid
Pikkuse mõõtmine Pidev mõõtmine Pindala mõõtmine Ruumala mõõtmine
b Patarei madala pinge indikaatortuli
c Temperatuuri hoiatustuli d Mõõteväärtus/-tulemus e Mõõtühik
f Mõõtmise lähtetasand g Laser sisse lülitatud h Üksiku mõõtmise väärtus (pikkuse mõõtmisel: tulemus)
i Mõõteväärtuste salvestamine
2 609 140 639 | (14.7.11) Bosch Power Tools
Loading...