Bosch HSW 745350E Manual

Návod k použití

HSW 745 350E

Q4ACZM0329

OBSAH

Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Popis sporáku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Zapalování hořáků, jejich funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Před prvním použitím sporáku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Pokyny k úspoře elektrické energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Hořáky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Trouba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Pečení koláčů a pečiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Pečení masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Grilování a zapékání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Mytí a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Výměna dílů spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Autorizovaný servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je dB (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.

Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a www.siemens-spotrebice.cz.

2

NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI

Vážený zákazníku !

Děkujeme, že jste projevil zájem o naše výrobky a zakoupil jste si plynový sporák!

Pro seznámení se všemi technickými přednostmi sporáku přečtěte si laskavě návod k použití, kde najdete důležité informace týkající se bezpečnosti. Pokyny a doporučení Vám usnadní správné použití spotřebiče.

Po rozbalení sporáku překontrolujte, zda není poškozen. Pokud zjistíte poškození vzniklé během dopravy, prosím kontaktujte ihned prodávajícího.

Přejeme Vám spokojenost při používání nového spotřebiče!

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Připojení k elektřině a k plynovému řádu, jakož i jakékoliv úpravy a přestavby musí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky autorizovaného servisu. Jenom tak bude zajištěna bezpečnost a budou dodrženy všechny normy a požadavky místních plynáren. Instalační technik najde potřebné pokyny v části "Montáž".

Opravy spotřebiče a údržbové práce provedené nekvalifikovanými osobami vystaví uživatele značnému riziku např.: ohrožení výbuchem,

úrazu el. proudem a elektrickému zkratu. Aby nedošlo k poranění a materiálním škodám opravy a údržba mohou být prováděny pouze kvalifikovaným technikem nebo autorizovaným servisem.

Při vaření na sporáku vzniká teplo a vlhkost v místnosti, kde je umístěn sporák. Proto je třeba zajistit dobrou ventilaci! Je třeba ponechat otevřená okna.

Při vaření a smažení může dojít

k zapálení tuku nebo oleje. Nebezpečí popálení a požáru! Aby nedošlo

k popálení a požáru je třeba neustále mít nad vařením a smažením dohled.

Plynový sporák nečistěte parním čističem ani horkou párou.

Před přistoupením k údržbě a opravám, které vyžadují sejmutí ochranného krytu, je třeba zásadně spotřebič odpojit od el.sítě. Sporák nesmí být pod napětím!

Předměty v dolní zásuvce jako např.: papír, plastové sáčky, spreje a čisticí prostředky by se mohly vznítit během pečení v troubě.

V dolní zásuvce plynového sporáku je zakázáno uchovávat hořlavé materiály. Zásuvka slouží výhradně pro uskladnění nádobí (plechy, pekáče).

Kabely jiných elektrických spotřebičů

v blízkosti plynového sporáku se mohou poškodit v důsledku kontaktu s horkými varnými zónami nebo při uvíznutí ve dveřích trouby a způsobit elektrický zkrat. Proto musí být umístěny

v bezpečné vzdálenosti od plynového sporáku.

Není dovoleno používat hořáky a troubu pro vytápění místnosti. Hořáky nesmějí hořet, pokud na nich nejsou nádoby

s jídlem určeným k vaření.

3

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Věnujte pozornost přesnému složení jednotlivých součástek hořáků.

Nevykládejte dno trouby hliníkovou folií a nepokládejte na ni pekáč, nádobí atd. Jinak dojde k akumulaci tepla a k poškození smaltu.

Kryt plynové desky musí být otevřen během každého použití. Před uzavřením krytu je třeba zjistit, zda hořáky jsou úplně vychladlé.

POZOR! RIZIKO POPÁLENÍ!

Nenechávejte děti v době vaření bez dozoru v blízkosti sporáku, neboť nejsou schopné objektivně vyhodnotit možné ohrožení. Dětí se mohou popálit nebo polít vařící vodou. Starším dětem dovolte práci se sporákem pouze pod dohledem dospělého.

Povrch ovladačů varných zón, vnitřní prostory trouby a odvod páry se zahřívají. Dbejte na to, aby děti

a domácí zvířata zůstaly v bezpečné vzdálenosti od sporáku.

POZOR! RIZIKO POPÁLENÍ!

Topná tělesa, vnitřek trouby

a příslušenství se při práci zahřívají. Proto používejte rukavice nebo utěrky. Dávejte pozor, abyste se nepopálili.

Použití sporáku

Spotřebič je určen pro domácnost a pro vaření pokrmů. Spotřebič není dovoleno používat pro jiné účely!

Kryt varné desky

Kryt varné desky je lakovaný, nerezový nebo skleněný ; můžete jej zavřít až tehdy když jste si jisti, že všechny hořáky jsou úplně vychladlé.

Při činnosti sporáku musí být otevřen kryt varné desky.

V případě poruchy plynového vedení nebo v případě úniku plynu je třeba okamžitě:

Vypnout plynový kohoutek nebo plynovou bombu.

Uhasit všechny plameny a jiné zápalné zdroje.

Nezapínat elektrické spotřebiče (ani světlo).

Místnost dobře vyvětrat, otevřít okna.

Nahlásit poruchu autorizovanému servisnímu technikovi nebo technikovi, který má oprávnění pro manipulaci s plynem.

Při provozu trouby se dvířka velmi zahřívají. Pro snížení možnosti popálení doporučujeme vybavit troubu "studenými" dvířky, která se vyznačují nižší teplotou povrchu. Vybavení trouby těmito dvířky doporučujeme obzvlášť rodinám s dětmi.

Dvířka je možno objednat v nejbližším servisu na tel. čísle:

bílá dvířka: BSH Č. 472591

dvířka s barvou nerezové oceli: BSH Č. 472593

Pokud bude třeba vyměnit nebo servisně upravit nová dvířka, je třeba informovat servisní službu, že spotřebič nemá originální dvířka, ale dvířka s trojím prosklením.

4

POPIS SPOTŘEBIČE

Popis spotřebiče

1

2

3

4

5

6

7

Obr.1

1.Kryt plynové varné desky

2.Plynová varná deska

3.Ovládací panel s ovládacími knoflíky a obslužnými prvky

4.Madlo dveří trouby

5.Dvířka trouby s panoramatickým sklem

6.Zásuvka pro příslušenství

7.Nožky

5

POPIS SPOTŘEBIČE

1.Hodiny s tlačítky

2.Ovládací knoflík pro nastavení ohřevu trouby

3.Kontrolka - svítí při elektrickém grilování

4.Ovládací knoflík termostatu

Pozor!

Ovládací panely jsou pro různé typy sporáků. Mohou se vyskytnout rozdíly ve vztahu k zakoupenému modelu.

5.Ovládací knoflík pro regulaci hořáku

-zadní levá strana, střední hořák

6.Ovládací knoflík pro regulaci hořáku

-přední levá strana, střední hořák

7.Ovládací knoflík pro regulaci hořáku

-přední pravá strana, velký hořák

8.Ovládací knoflík pro regulaci hořáku

-zadní pravá strana, malý hořák (pomocný)

6

PROGRAMOVÁNÍ ELEKTRONICKÝCH HODIN

Programování elektronických hodin

1.minutová ručička/ minutka

2.doba provozu

3.konec provozu

4.(-) minus

5.(+) plus

Nastavení aktuálního času

Po připojení spotřebiče k elektrické síti se objeví na displeji značka 0:00, také bliká symbol S3. Současným stisknutím tlačítek 2 a 3 pomocí tlačítka 3 nebo 4 nastavíte přesný aktuální čas.

Po 7 sekundách od posledního stisknutí některého tlačítka, budou hodiny uvedeny do provozu. Symbol S1 se rozsvití, to znamená, že hodiny byly nastaveny na manuální provoz.

Pozor: Stisknutím a přidržením tlačítka 3 nebo 4 se čísla na displeji mění rychleji.

Nastavení manuálního provozu

Stiskněte současně tlačítka 2 a 3. Každý program, který byl do této chvíle nastaven, bude vynulován (pokud symbol S3 byl zapnut, tak je nyní vynulován). Objeví se symbol S1 (pokud nebyl zapnut) což znamená, že byl nastaven manuální provoz.

Poloautomatické nastavení

Stiskněte tlačítko 2. Na displeji se objeví 0:00 a také symbol S1. Pomocí tlačítka 3 nebo 4 nastavte požadovaný čas. Pak se objeví symbol S3. Čas lze nastavit v jednominutových intervalech. Nejdelší možná doba nastavení je 10 hodin.

Po nastavení požadované doby, bude odečítání času zahájeno po 7 sekundách. Na displeji se objeví aktuální čas. Můžete kontrolovat čas pomocí tlačítka 2 a korigovat jej pomoci tlačítek 3 nebo 4. Po uplynutí nastavené doby se zapne akustický signál, který se automaticky se vypne po 7 minutách, pokud jej dříve nevypnete tlačítky 1, 2 nebo 3. Symbol S1 se vypne, kdežto symbol S3 bliká.

V té době trouba je vypnutá. Symbol S3 se vypne při současném stisknutí tlačítek 2 a 3.

Symbol S1 se rozsvítí a hodiny jsou nastaveny na manuální provoz.

Pokud chcete ukončit pečení, musíte vypnout také pečicí troubu!

Poloautomatické nastavení ukončení provozu

Stiskněte tlačítko 3 a chvíli jej držte stisknuté. Na displeji se objeví aktuální čas. Pomocí tlačítek 3 nebo 4 nastavte požadovaný čas ukončení provozu (musí být delší než aktuální čas). Objeví se symbol S3. Po uplynutí 7 sekund od nastavení požadovaného času, se na displeji objeví aktuální čas.

Když aktuální čas dosáhne nastaveného času pro ukončení pečení, zapne se akustický signál, který se automatický vypne po 7 minutách , pokud jej dříve nevypnete tlačítky 1, 2 nebo 3. Symbol S1 se vypne, kdežto symbol S3 bliká. V té době trouba je vypnutá.

7

PROGRAMOVÁNÍ ELEKTRONICKÝCH HODIN

Symbol S3 se vypne po současném stisknutí tlačítka 2 a 3.

Symbol S1 se rozsvítí a hodiny jsou nastaveny na manuální provoz.

Pokud chcete ukončit pečení, musíte vypnout také troubu!

Automatické nastavení času a ukončení provozu

Stiskněte tlačítko 2 a pomocí tlačítek 3 a 4 nastavte dobu provozu. Pak

stiskněte tlačítko 3 a na číselném panelu se zobrazí nejbližší možná doba ukončení provozu. Pomocí tlačítek 3 a 4 nastavte konec provozu.

Symbol S1 se vypne, pokud je doba ukončení delší než denní čas + doba trvání provozu.

Trouba začíná fungovat automatický podle nastavených časů provozu.

Příklad

Aktuální čas - 12:00, doba provozu je nastavena na 1:30, čas ukončení je nastaven na 14:00.

To znamená, že trouba začne fungovat ve 12:30

Chyby nastavení

Pokud čas ukončení provozu je kratší než čas aktuální + doba provozu, zapne se akustický signál a symbol S3 bude blikat. K tomu, aby hodiny fungovaly správně, je třeba opravit nastavené časy provozu (nejlépe tak, že současně stisknete tlačítka 2 a 3 – tak se nastaví manuální provoz, pak celý proces zopakujte.)

Minutka

Stisknutím tlačítka 1 můžete vypnout minutku, která plní signalizační úlohu, aniž byste vypnuli troubu. Pomocí tlačítek 3 a 4 můžete nastavit požadovanou dobu

trvání. Rozsvítí se symbol S2. Po nastavení požadované doby, začne odečítání času po 7 sekundách. Na displeji se objeví aktuální čas. Čas můžete kontrolovat stisknutím

tlačítka 1 a změnit jej pomoci tlačítek 3 nebo 4.

Po uplynutí nastavené doby trvání se zapne akustický signál, který se automatický vypne po 7 minutách, pokud jej dříve nevypnete pomocí tlačítek 1, 2 nebo 3. Symbol S2 se vypne.

Intenzita akustického signálu

Když nefunguje žádná funkce (objeví se jenom aktuální čas), můžete pomocí tlačítka 4 zvolit ze 3 možných nastavení intenzity signálu to nastavení, které Vám nejvíce vyhovuje.

Stiskněte a držte tlačítko 4. Uslyšíte první stupeň nastavení akustického signálu. Po uvolnění tlačítka a opětovném stisknutí nastavíte další stupeň akustického signálu. Zůstane ta intenzita akustického signálu, kterou jste nastavili naposled. Intenzitu akustického signálu můžete nastavit kdykoliv.

Vynulování časových programů

Různé druhy programů s vyjímkou minutky, lze vynulovat kdykoliv současným stisknutím tlačítek 2 a 3 . Nastavené programy se přeruší a hodiny budou v poloze manuálního provozu.

Použití hodin při pečení v troubě

Aby bylo možné použít hodiny při pečení v troubě nejdříve zapněte troubu, poté nastavte požadovaný program pečení a teplotu. Teprve poté můžete nastavit funkce hodin. Po ukončení pečení troubu vypněte.

8

ZAPALOVÁNÍ A ČINNOST HOŘÁKŮ

Zapalování a činnost hořáků

Plynové hořáky je možno zapálit zapalovačem, který je instalován u každého hořáku (jenom u některých typů sporáků).

Obr.3,3a

Zapalování jednou rukou

(jenom u některých typů sporáků)

Pro zapálení plynového hořáku stiskněte příslušný ovládací knoflík hořáku a otočte do pozice nejvyššího výkonu. Aktivuje se elektrická jiskra elektrické svíčky hořáku a zapálí plyn. Pokud elektrické zapalování není funkční z důvodu přerušení dodávky elektrického proudu nebo vlhkých elektrických svíček můžete hořák zapálit pomocí zápalek nebo zapalovače na plyn.

Zapalování oběma rukama

(jenom u některých druhů sporáků)

Pro zapálení plynového hořáku stiskněte příslušný knoflík hořáku a otočte do pozice nejvyššího výkonu.

K zapálení hořáku je třeba rychle několikrát stisknout zapalovací tlačítko na ovládacím panelu. Aktivuje se elektrická jiskra elektrické svíčky hořáku a zapálí plyn.

Pokud elektrické zapalování není funkční z důvodu přerušení dodávky elektrického proudu nebo vlhkých elektrických svíček, můžete hořák zapálit pomocí zápalek nebo zapalovače.

Po zapálení držte ovladač ve finální poloze přibližně 10 vteřin, dokud plamen nebude stabilní.

Ovladačem hořáku můžete plynule otáčet od největšího až po nejmenší plamen.

Nedoporučuje se nastavení

mezi a . V této pozici plamen není stabilní a může zhasnout.

Pokud plamen zhasne postup opakujte.

K ukončení vaření nastavte ovládací knoflík doprava do pozice .

9

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPORÁKU

Před prvním použitím sporáku

Před prvním použitím plynového sporáku je třeba vykonat následující činnosti.

TROUBA

Všechny díly příslušenství trouby je třeba vyjmout ze zásuvky a pečlivě umýt

v teplé vodě s čisticím prostředkem. K mytí nepoužívejte čisticí prostředky, které by mohly poškrábat povrch

příslušenství. Při prvním zahřáti trouby je cítit specifický pach, který je charakteristický pro nový spotřebič. Vyvětrejte místnost.

HOŘÁKY

Před prvním vařením na hořácích není třeba provádět žádné speciální činnosti.

10

POKYNY K ÚSPOŘE TEPELNÉ ENERGIE

Pokyny k úspoře tepelné energie

Vaření na plynovém hořáku je velmi úsporné.

Dále uvádíme několik praktických pokynů pro ekonomické využití spotřebiče.

Je třeba používat nádoby, které jsou tak velké , že plamen nebude dosahovat na stěny nádob. Všimněte si minimálního průměru dna hrnce na obrázku číslo 4, 5, a 6.

Při pečení v troubě zbytečně neotvírejte dvířka, aby neunikala tepelná energie.

Maximálně využívejte prostoru uvnitř trouby.

Obr.4 Obr.5

Obr.6

Velký hořák je určen pro rychlé vaření velkého množství např. vody. Malý (pomocný) hořák je vhodný pro úsporné ohřívání např. omáček. Střední hořák je určen pro vaření pokrmů jako např.: zelenina, rýže, brambory atd.

Nádobí stavte přesně na střed hořáku.

Používejte nádobí s pokličkami, které přesně doléhají. Tím ušetříte energii. Po uvaření jídla nastavte plamen na nejnižší stupeň.

Při použití rychlovarné nádoby můžete také výrazně ušetřit tepelnou energii, protože pokrm je vařen za vyšší teploty a rychleji se uvaří.

V troubě pečte výlučně při zavřených dvířkách.

11

HOŘÁKY

Hořáky

DŮLEŽITÉ POKYNY PRO POUŽITÍ HOŘÁKŮ

Nezapalujte a nepoužívejte hořáky, pokud na nich není nádobí s pokrmem. Nepoužívejte hořáky pro vyhřívání místnosti.

Udržujte hořáky v čistotě, protože nečistoty negativně ovlivňují funkčnost hořáků.

Pro uvedení do varu a osmahnutí pokrmu nastavte velký plamen, pro vaření a smažení zvolte menší plamen.

V případě použití rychlovarných hrnců musíte dávat pozor abyste měli dostatečné množství tekutiny, neboť dno hrnce se může poškodit v důsledku příliš velkého zahřátí.

Kryt hořáku

Tepelné čidlo

Zapalovací svíčka Korpus hořáku

Obr.7

Správně nasazené díly hořáku

Hořáky mají pojistky, které v případě zhasnutí plamene automatický přeruší přívod plynu.

Kryt hořáku přesně umístěte na korpus hořáku. Dbejte na to, aby štěrbina na korpusu nebyla zakryta.

ZAPÁLENÍ A ČINNOST HOŘÁKŮ

Týká se všech druhů sporáků, jak sporáků s pojistkou, která v případě zhasnutí plamene automatický přeruší přívod plynu tak i sporáků bez pojistky.

Obr. 9

Ovládací knoflík hořáku

Pro zapálení hořáku stiskněte příslušný ovládací knoflík, otočte na maximální plamen, zapalte proudící plyn stisknutím elektrického jiskrového zapalovače.

Po zapálení plamene přidržte ovládací knoflík cca 10 vteřin do chvíle, než se dostatečně zahřeje tepelné čidlo

a plamen bude stabilní (pro sporáky s bezpečnostní pojistkou).

Pak seřiďte velikost plamene ovládacím knoflíkem příslušného hořáku

v rozsahu:

maximální plamen a minimální plamen .

Obr.8

12

HOŘÁKY

Mimo tento rozsah není plamen stabilní.

Pokud plamen zhasne, tak opakujte postup zapalování.

Pro vypnutí hořáku otočte ovládacím knoflíkem doprava a nastavte

do pozice (Vypnuto).

Vypnuto

Jiskra pro zapálení hořáku

Maximální plamen

Minimální plamen

Přídavná mřížka (pouze u některých modelů)

Přídavnou mřížku hořáku použijte

v případě vaření v hrnci, který má menší průměr. Umístěte ji na pomocném hořáku.

Obr.10

13

TROUBA

DŮLEŽITÉ POKYNY

Není dovoleno vykládat dno trouby hliníkovou folií a stavět na ni pekáč, nádobí atd., protože v důsledku přehřátí dna může dojít k poškození smaltu trouby.

Při pečení ovocných koláčů mohou vytékat ovocné šťávy mimo plech

a způsobovat skvrny na smaltu, které nelze odstranit. To však nemá negativní vliv na fungování spotřebiče.

Hořáky mají bezpečnostní pojistku, která v případě zhasnutí plamene přeruší přívod plynu.

Teplota v troubě je regulována termostatem. Regulace je možná pouze při zavřených dvířkách.

Při pečení v troubě musí být spodní část v komoře trouby.

Po ukončení pečení neponechávejte maso nebo koláče v uzavřené troubě, aby nedocházelo ke kondenzaci páry ve vodu a ke korozi!

DRUHY OHŘEVU TROUBY

Pro ovládání trouby jsou určeny 2 ovládací knoflíky: ovládací knoflík pro zapnutí a vypnutí a pro nastavení druhu činnosti trouby a ovládací knoflík pro nastavení teploty.

Ovládací knoflík pro nastavení teploty.

Ovládací knoflík pro nastavení druhu ohřevu trouby

Trouba je vybavena následujícími funkcemi

Vnitřní osvětlení trouby

Osvětlení uvnitř trouby můžete zapnout bez ohledu na aktivování jiných funkcí. Praktické využití: při mytí trouby nebo využití zbytkového tepla na konci pečení. Osvětlení se zapne automaticky při jakémkoliv druhu činnosti trouby po zapnutí zvolené funkce trouby.

Horní a dolní ohřev

Horní a dolní ohřev rovnoměrně rozděluje teplo v celém prostoru trouby. Pečení je možné pouze na jedné úrovni.

Obr. 11

Gril

Teplo je rozdělováno přímo grilovacím tělesem, které je umístěno v horní části trouby.

Tento druh ohřevu se skvěle hodí pro grilování klobásek, steaků, řízků, kotletů atd. Gril se také používá pro pečení drůbeže na otočném rožni.

Ovládací knoflík pro zapnutí / vypnutí

Obr. 12

a nastavení druhu provozu trouby.

14

Bosch HSW 745350E Manual

TROUBA

Grill s horkým vzduchem

Topné těleso grilu a ventilátor jsou zapnuty současně. Tento druh ohřevu je vhodný pro grilování masa a pro pečení velkých kousků nebo drůbeže na jedné úrovni. Je vhodný také pro zapékání.

Obr. 13

Horký vzduch /dolní ohřev

Zde je v provozu současně dolní ohřev a horký vzduch. Je to vhodné obzvlášť

pro pečení pizzy. Nejvhodnější pro pečení tímto druhem ohřevu jsou vlhká a těžká jídla. Můžete péci současně na dvou úrovních (např.: ovocné dorty z kynutého a listového těsta a tvarohové nákypy).

Obr. 14

Horký vzduch

Ventilátor v zadní části stěny trouby zajišťuje neustálou cirkulaci horkého vzduchu okolo pečeně nebo koláče. Toto je vhodné k pečení masa i koláče na několika úrovních.

Obr. 15

Rozmrazování

V tomto pracovním cyklu je zapnuta cirkulace vzduchu bez topného tělesa. Funkce je určena pro rozmrazování choulostivých výrobků.

Obr. 16

Dolní ohřev / vzduch

Zde je v provozu současně dolní ohřev a vzduch. Funkce je vhodná pro pečení tenkých těst a zavařování ovoce

a zeleniny.

Používejte první úroveň a nepříliš vysoké plechy, aby horký vzduch mohl cirkulovat také v horní části pokrmu.

Obr. 17

Dolní ohřev/mokré čištění

Teplo je produkováno dolním ohřevem trouby v její dolní části. Používejte

v případě, když chcete aby spodní část pokrmů byla více upečená (např.: vlhké těsto s ovocem). Ovládací knoflík teploty nastavte na libovolnou teplotu. Dolní ohřev je možno použít i při čištění trouby. Podrobnosti týkající se čištění trouby najdete v kapitole „Mytí a údržba“.

Obr.18

15

TROUBA

ÚROVNĚ PEČENÍ

Příslušenství trouby (rošt, hluboká pánev a mělký plech) můžete zasunout do trouby na pěti úrovních. V tabulkách, které jsou níže uvedené, jsou popsány jednotlivé úrovně. Je třeba pamatovat, že úrovně vždy počítáme zdola nahoru! Vodicí lišty mohou být stlačené, vyndavací drátěné nebo teleskopické (v závislosti na druhu sporáku). Teleskopické vodicí lišty 2, 3 a 5 úrovní. Pokud má sporák vodicí lišty vyndavací, tak je třeba rošt, plechy a pánev vždy zasunout do vodicích lišt.

Obr.19

Obr. 20

Upozornění

Pekáče nelze stavět na dolní úroveň.

PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY

Obr. 21

Rošt na nádoby, koláčové formy, pro grilování a pečení masa.

Obr. 22

Hliníkový plech (plochý) pro těsta a malé koláče.

Obr. 23

Pekáč (hluboký) pro vlhká těsta, masa nebo jako nádoba pro zachytávání tuku. Pekáč nelze stavět na dolní úroveň.

16

TROUBA

Teleskopické vodicí lišty

(mají jenom některé druhy sporáků)

Pozor: Teleskopické vodicí lišty a další příslušenství se zahřívají!

Při vyndávání z trouby použijte ochranné rukavice nebo jinou ochranu! Teleskopické vodicí lišty se nacházejí ve třech úrovních po levé a pravé straně trouby.

Před umístěním roštu, plechu na pečení nebo pánve pro zachytávání tuku,

v první řadě je třeba vyndat teleskopické prováděcí lišty z jedné úrovně.

Rošt, mělký plech nebo hlubokou pánev umístěte na vyjmutou vodicí lištu a poté ji rukou zasuňte na doraz.

Dvířka zavřete teprve tehdy, když vodicí lišty budou zasunuty až na doraz.

Obr. 24

Obr. 25

Protitukový filtr

(mají jenom některé druhy sporáků)

Protitukový filtr se nachází v zádní části trouby, ochraňuje ventilátor, topné těleso a troubu před vystříkujícím tukem.

Protitukový filtr je třeba umístit do trouby vždy před zahájením pečení masa nebo grilováním.

Před pečením koláčů jej musíte vyjmout! Pokud je protitukový filtr v troubě v době pečení koláčů, těsto se nemusí dopéci!

Obr. 26

Obr. 27

17

TROUBA

PEČENÍ KOLÁČŮ A PEČIVA

V tabulkách je uvedena teplota, doba pečení a úroveň.

PEČENÍ KOLÁČŮ A PEČIVA

TRADIČNÍM ZPŮSOBEM

Těsto je možno péci pouze na jedné úrovni.

Pro pečení těsta nedoporučujeme používat tmavé formy, neboť ty příliš absorbují teplo. Doporučujeme používat světlé formy na pečení.

Nepoužívejte příliš vysoké formy na pečení, aby se těsto mohlo upéci rovnoměrně.

Formu vždy pokládejte na rošt. Dávejte pozor, aby forma nepřesahovala za okraj roštu. Při použití plechu na pečení vyjměte rošt z trouby.

Těsto pečte na 3 nebo 4 úrovni.

Třetí úroveň se používá pro pečení vysokých šťavnatých koláčů, neboť pro dosažení správné barvy koláče je třeba více tepla zdola.

Čtvrtou úroveň používejte pro pečení tenkého a suchého těsta.

Při pečení těsta využijte vlastní zkušenosti a údajů o úrovních, teplotě a době pečení, které jsou v tabulkách. Údaje v tabulkách se vztahují na tento model pečicí trouby.

Pokud nenajdete údaje určené pro Vaše pečení, prosím použijte údaje, které jsou nejvíce podobné.

PRAKTICKÉ POKYNY PRO PEČENÍ KOLÁČŮ A PEČIVA

Kontrola, zda koláč je již hotový.

Pokud chcete zkontrolovat, zda koláč je upečený, tak vezměte dřevěnou špejli a v místě, kde je koláč nejvyšší jej propíchněte. Pak zkontrolujte, zda se těsto nelepí na špejli. Pokud se nelepí, můžete vypnout troubu a využít zbytkového tepla pro dopečení.

Koláč je nízký.

Zkontrolujte pokyny v receptu. Příště použijte méně tekutiny pro pečení. Zkontrolujte podle receptu dobu zpracování těsta kuchyňským robotem.

Koláč je ze spodu příliš světlý.

Příště použijte tmavé formy na pečení a vkládejte koláč o jednu úroveň níže.

Koláč (např. s tvarohem) s vlhkými přísadami není upečen.

Příště nastavte nižší teplotu a delší dobu pečení.

POKYNY PRO TABULKY

Uvedené doby a teploty pečení jsou pouze orientační a můžete je změnit a řídit se pokyny z receptů.

Jenom při pečení s hvězdičkou*) doporučujeme předehřát troubu.

Doporučujeme nastavit kratší dobu pečení, než je uvedeno v tabulce. Pokud si však přejete více propečený koláč a pokud je doba pečení příliš dlouhá nastavte vyšší teplotu.

18

PEČENÍ KOLÁČŮ A PEČIVA

 

Druh pečiva

Úroveň

Teplota

Úroveň

Teplota

Doba

 

 

 

zdola

°C

zdola

°C

pečení

 

 

 

 

 

 

 

(v minutách)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sladké koláče

 

 

 

 

 

 

 

Bábovka, mramorový koláč

2

160 - 170

2

150 - 160 55 - 70

 

 

Těsto ve formě

2

160 - 170

2

150 - 160 60 - 70

 

 

Těsto ve formě

2

160 - 170

2

150 - 160 45 - 60

 

 

Tvarohový koláč ve formě

2

170 - 180

3

150 - 160 60 - 80

 

 

Linecké těsto

2

180 - 190

3

160 - 170 50 - 70

 

 

Ovocný dort s polevou

2

170 - 180

3

160 - 170 60 - 70

 

 

Piškotový dort*)

2

170 - 180

2

150 - 160 30 - 40

 

 

Koláč s drobenkou

3

180 - 190

3

160 - 170 25 - 35

 

 

Třený koláč s ovocem

3

170 - 170

3

150 - 160 50 - 70

 

 

Švestkový koláč

3

180 - 200

3

150 - 160 30 - 50

 

 

Piškotová roláda*)

3

180 - 190

3

160 - 170 15 - 25

 

 

Třené těsto

3

160 - 170

3

150 - 160 25 - 35

 

 

Sladká buchta

2

180 - 200

3

160 - 170 35 - 50

 

 

Závin

2

170 - 180

3

150 - 160 45 - 70

 

 

Jablkový závin

2

180 - 200

3

170 - 180 40 - 60

 

 

Kynuté těsto na plechu

2

170 - 180

3

150 - 160

40 - 60

 

 

Pikantní pečivo

 

 

 

 

 

 

 

Cibulový koláč

2

180 - 190

3

170 - 180 45 - 60

 

 

Pizza*)

2

210 - 230

3

190 - 210 30 - 45

 

 

Chléb

2

190 - 210

3

170 - 180 50 - 60

 

 

Housky*)

2

200 - 220

3

180 - 190

30 - 40

 

 

Drobné pečivo

 

 

 

 

 

 

 

Linecké zákusky

3

170 - 180

3

150 - 160 15 - 25

 

 

Tlačené koláče

3

170 - 180

3

150 - 160 20 - 30

 

 

Kynuté koláče

3

180 - 200

3

170 - 180 20 - 35

 

 

Francouzské koláče

3

190 - 200

3

170 - 180 20 - 30

 

 

Odpalované těsto

3

180 - 190

3

180 - 190

25 - 45

 

 

Zmrazené výrobky

 

 

 

 

 

 

 

Jablkový a tvarohový koláč

2

180 - 200

3

170 - 180 50 - 70

 

 

Tvarohový koláč

2

180 - 190

3

160 - 170 65 - 85

 

 

Pizza

2

200 - 220

3

170 - 180 20 - 30

 

 

Hranolky*)

2

200 - 220

3

170 - 180 20 - 35

 

 

Krokety

2

200 - 220

3

170 - 180

20 - 35

 

19

PEČENÍ MASA

PEČENÍ MASA

V níže uvedených tabulkách je stanovena teplota, doba pečení a úroveň.

NÁDOBÍ

Pro pečení v troubě používejte nádoby smaltované, z ohnivzdorného skla, keramiky nebo litiny.

Uzavřené nádoby z nerezové oceli nedoporučujeme pro pečení, protože neabsorbují teplo.

Pro pečení v troubě nepoužívejte nádobí s umělohmotnými držadly!

Pokud pokrm zakryjete, tak bude více šťavnatý a trouba nebude znečištěná.

V nezakryté nádobě pečeně rychleji zhnědne.

Pro pečení velkých kousků masa je vhodný rošt s pekáčem.

PRAKTICKÉ RADY

Pečení masa, drůbeže a ryb je optimální při jejích hmotnosti nad 1 kg.

Podlévejte vodou tak, aby vytékající šťáva z masa a tuk se nepřipálily.

V případě delší doby pečení zkontrolujte stav pečeně, zda není připálená

a v případě nutnosti doplňte tekutinu.

V tabulce je uvedena teplota, úroveň a doba pečení. Protože doba pečení je závislá ve značné míře na druhu, hmotnosti a kvalitě masa, mohou se projevovat odlišnosti v uvedených hodnotách.

Po uplynutí poloviny doby pečení, jídlo v nádobě obraťte. Doporučujeme pokládat jídlo ochucenou stranou dolů.

V případě pečení velkého kousku masa se může vytvářet pára, která se usazuje na dveřích trouby . Je to přirozený jev a nemá negativní vliv na fungování trouby. Po ukončení pečení obraťte sklo, otřete prosklení trouby do sucha.

Když budete péci na roštu, vložte rošt do pekáče k zachycení tuku. Obě části můžete zasunout do bočních vodicích lišt.

Po ukončení pečení nenechte maso nebo koláče v uzavřené troubě až do vychladnutí! Zabráníte tím vzniku kondenzované vody a koroze!

20

PEČENÍ MASA

 

Druh masa

Hmotnost Úroveň Teplota Úroveň Teplota

Doba

 

 

 

v

zdola

°C

zdola

°C

pečení

 

 

 

gramech

 

 

 

 

(v minutách)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hovězí maso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hovězí pečeně

1000

2

200 - 220

2

180 - 190

100

- 120

 

 

Hovězí pečeně

1500

2

200 - 220

2

170 - 180

120

- 150

 

 

Roštěnec (krvavý)

1000

2

220 - 230

2

180 - 200

30

- 40

 

 

Roštěnec (propečený)

1000

2

220 - 230

2

180 - 200

40

- 50

 

 

Vepřové maso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vepřové s kůží

1500

2

180 - 190

2

170 - 180

140

- 160

 

 

Vepřový bůček

1500

2

190 - 200

2

170 - 180

120

- 150

 

 

Vepřový bůček

2000

2

180 - 200

2

160 - 170

150

- 180

 

 

Vepřová krkovička1

500

2

200 - 220

2

160 - 170

120

- 140

 

 

Roláda

1500

2

200 - 220

2

160 - 170

120

- 140

 

 

Uzená krkovička (naložená) 1500

2

180 - 200

2

160 - 170

100

- 120

 

 

Sekaná pečeně

1500

2

210 - 220

2

170 - 180

60

- 70

 

 

Telecí maso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Roláda

1500

2

180 - 200

2

170 - 190

90 - 120

 

 

Kýta

1700

2

180 - 200

2

170 - 180

120

- 130

 

 

Skopové maso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krkovička

1500

2

190 - 200

2

170 - 180

100

- 120

 

 

Kýta

1500

2

190 - 200

2

170 - 180

120

- 130

 

 

Zvěřina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zaječí krkovička

1500

2

190 - 210

2

180 - 190

100

- 120

 

 

Srnčí kýta

1500

2

190 - 210

2

170 - 180

100

- 120

 

 

Kýta z divočáka

1500

2

190 - 210

2

170 - 180

100

- 120

 

 

Drůbež

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuře celé

1200

2

200 - 210

2

180 - 190

60

- 70

 

 

Kuře

1500

2

200 - 210

2

180 - 190

70

- 90

 

 

Kachna

1700

2

180 - 200

2

160 - 170

120

- 150

 

 

Husa

4000

2

160 - 170

2

150 - 160

180

- 200

 

 

Krocan

5000

2

150 - 160

2

140 - 150

180

- 240

 

 

Ryby

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ryba celá

1000

2

200 - 210

2

170 - 180

50

- 60

 

 

Rybí suflé

1500

2

180 - 200

2

150 - 170

50

- 70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

GRILOVÁNÍ A ZAPÉKÁNÍ

GRILOVÁNÍ A ZAPÉKÁNÍ

Při práci s grilem buďte opatrní. Následkem intenzivního žáru topného tělesa grilu jsou rošt

a všechny díly velmi horké. Proto používejte ochranné rukavice nebo speciální kleště.

Při napíchnutí pokrmu

(např.: klobásek) může vystříknout horký tuk. Kvůli nebezpečí popálení, především při ochraně očí, používejte speciální grilovací kleště.

Pokrm, který je grilován, se může velmi rychle spálit, protože žár vytvořený topným tělesem grilu je velmi intenzivní.

Při grilování nedovolte dětem být v dosahu spotřebiče.

Topné těleso grilu je velmi vhodné pro pečení klobásek, tenkých kusů masa a ryb ( steaky, plátky lososa) a také pro zapečení toastů.

PRAKTICKÉ RADY PRO PEČENÍ NA GRILU

Grilovat můžete pouze při zavřených dvířkách.

V tabulce je uvedena teplota, úroveň a doba pro grilování. Protože doba grilování je závislá ve značné míře na druhu, hmotnosti a kvalitě masa, mohou se projevovat odlišnosti

v uvedených hodnotách.

Gril zapněte a 3 min. předehřívejte.

Při pečení na roštu potřete rošt olejem, aby se pokrm nepřipálil.

Tenko kusy pokládejte přímo na rošt. Rošt vkládejte do pekáče

k zachycování tuku. Obě části zasuňte do bočních vodicích lišt.

V polovině doby grilování pokrm obraťte. Tenké kousky obraťte jednou,

silné několikrát. Použijte grilovací kleště k zamezení úbytku šťávy z masa

Tmavé kousky masa hnědnou rychleji než světlé (např.: vepřové nebo telecí).

Po ukončení grilování umyjte všechny součásti, aby nedocházelo k přischnutí připálených zbytků pokrmu.

22

GRILOVÁNÍ A ZAPÉKÁNÍ

 

Druh pokrmu

Hmotnost

Úroveň

Teplota

Teplota

Doba

 

 

 

v

zdola

°C

°C

pečení

 

 

 

gramech

 

 

 

(v minutách)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maso a klobása

 

 

 

 

 

 

 

 

2 steaky z hovězí

 

 

 

 

 

 

 

 

svíčkové (krvavé)

400

5

220

-

15

- 19

 

 

2 steaky z hovězí

 

 

 

 

 

 

 

 

svíčkové (růžové)

400

5

220

-

20

- 23

 

 

2 steaky z hovězí

 

 

 

 

 

 

 

 

svíčkové (propečené)

400

5

220

-

22

- 27

 

 

2 steaky z krkovičky

350

5

210 - 220

-

20

- 23

 

 

2 kotlety

400

5

210 - 220

-

20

- 23

 

 

2 telecí řízky

700

5

220

-

17

- 22

 

 

4 jehněčí kotlety

700

5

220

-

14

- 16

 

 

4 grilované klobásky

400

5

220

-

15

- 18

 

 

2 plátky mortadely

400

5

210 - 220

-

12

- 16

 

 

1 kuře (půlky)

1400

3

 

210 - 220

28

- 33

 

 

 

 

 

 

 

(1.strana)

 

 

 

 

 

 

 

23

- 28

 

 

 

 

 

 

 

(2.strana)

 

 

Ryby

 

 

 

 

 

 

 

 

Losos plátky

400

4

220

-

10

- 15

 

 

Ryba v alobalu

500

4

-

220

10

- 13

 

 

Topinky

 

 

 

 

 

 

 

 

4 krajíce

 

 

 

 

 

 

 

 

pšeničných topinek

200

5

220

-

1

- 3

 

 

2 krajíce

 

 

 

 

 

 

 

 

topinek z obilné směsi

200

5

220

-

2

- 3

 

 

Topinky s přílohami

600

5

220

-

5

- 7

 

 

Maso / drůbež

 

 

 

 

 

 

 

 

Vepřová pečeně

1500

3

-

140 - 160 90 - 120

 

 

Vepřová krkovička

1500

3

-

140 - 160

100

- 180

 

 

Vepřové kolínko

1000

3

-

140 - 160

120

- 160

 

 

Hovězí

 

 

 

 

 

 

 

 

svíčková roastbeaf

1500

3

-

170 - 180

40

- 80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

MYTÍ A ÚDRŽBA

Mytí a údržba

Plynový sporák nemyjte horkou párou nebo proudem páry.

Před mytím spotřebič vypněte a nechte vychladnout.

PŘEDNÍ STRANA KRYTU

Pro mytí a údržbu přední strany použijte čisticí prostředky běžně dostupné na trhu a řiďte se pokyny výrobce. Nepoužívejte čisticí prostředky, které mohou poškrábat povrch spotřebiče, ostré čisticí prostředky nebo ocelové drátěnky.

Přední strana krytu z nerezové oceli (pouze u některých druhů sporáku)

Povrch myjte velmi jemnými čisticími prostředky a měkkou houbičkou, která nepoškrábe povrch. Není dovoleno používat čisticí prostředky nebo jiné tekutiny, které obsahují rozpouštědla. V případě nedodržení těchto pokynů, může dojít k poškození povrchu krytu.

HOŘÁKY

K mytí podložek pod hrnce, plynové varné desky a dílů hořáku použijte teplou vodu s čisticím prostředkem.

Tepelná čidlo a zapalovací svíčku čistěte malým kartáčem. Tyto části musí být vždy čisté k zajištění správné funkce sporáku.

Korpus hořáku a kryt čistěte pravidelně. Dávejte pozor aby štěrbina korpusu nebyla zakryta.

Po umytí všechny části vysušte

a správně složte. Nesprávné složení dílů hořáku znemožňuje jeho zapálení.

Obr. 28

1.Kryt hořáku

2.Tepelné čidlo

3.Zapalovací svíčka

4.Korpus hořáku

Obr. 29

Správně složené díly hořáku

Pokyny

Kryt hořáku je na povrchu pokryt černým smaltem. V důsledku vysokých teplot dochází k zabarvení na hořáku. Nemá to však negativní vliv na jeho fungování.

24

MYTÍ A ÚDRŽBA

TROUBA

Pro čištění (po každém použití) doporučujeme následující postup:

Ovládací knoflík pro regulaci druhu ohřevu trouby nastavte do pozice . Ovládací knoflík pro nastavení teploty nastavte na 50°C. Na plech vlijte 0,4 l vody a plech umístěte na dolní úroveň. Po 30 minutách zbytky jídla na smaltu trouby změknou a otřete je vlhkou utěrkou.

Před mytím trouby zkontrolujte, zda už je vychladlá.

Ihned po ukončení pečení použité příslušenství namočte do vody s čisticím prostředkem, který je běžně dostupný v prodejní síti. Tak odstraníte bez problému zbytky pokrmu a zabráníte připalování při dalším pečení.

Zbytky tuku odstraňte teplou vodou, když trouba je ještě teplá.

V případě velkých nečistot přidejte do vody běžné čisticí prostředky, pak umyjte troubu čistou vodou a otřete do sucha.

Nepoužívejte čpavkové čisticí prostředky, které mohou zanechat matné skvrny.

Lakované, pozinkované nebo hliníkové díly nesmějí být čištěny sprejem pro čištění trouby. Dojde k poškození nebo trvalé změně barvy povrchu.

Znečištěnou dolní část trouby důkladně omyjte. Vysuňte spodní část, omyjte ji, pak zase zasuňte zpět do trouby.

Při koupi čisticích prostředků dbejte na ekologii a na pokyny výrobce čisticích prostředků.

Vyjímání drátěných a teleskopických vodicích lišt

K lepšímu vyčištění trouby můžete tyto vodicí lišty vyjmout.

Vodicí lišty vyklopíte zespoda do středu a shora je vytáhnete z otvorů. Rošty

a teleskopické vodicí lišty čistíte pomocí běžných čisticích prostředků. Teleskopické vodicí lišty nelze mýt

v myčce na nádobí.

Po očištění vodicí lišty umístíte snadno do otvorů, které jsou určeny k tomuto účelu a zatáhnete dolů.

Obr. 30

Obr.31

Pozor: Teleskopické vodicí lišty nesmíte mazat olejem.

Znovu vodící lišty zavěste a zatáhněte dolů.

25

MYTÍ A ÚDRŽBA

DVÍŘKA TROUBY Vyjmutí dvířek

Pro důkladné umytí dvířek trouby je můžete vyjmout. Otevřete dvířka trouby do vodorovné pozice.

Obr. 32

Úchyty na obou závěsech rozložte směrem dopředu až na doraz. Dvířka pomalu zavírejte až na doraz. Pak zvedněte dvířka tak, aby se závěsy uvolnily.

Obr. 33

Nasazení dvířek trouby

Dvířka trouby nasazujte tak, jako při vyjmutí, ale v opačném pořadí.

Obr. 34

Po nasazení dvířek závěsy znovu zasuňte dozadu. Zkontrolujte, zda dvířka byla správně nasazena.

Obr. 35

Pozor

Zabraňte odskočení páky závěsů, aby nedošlo k úrazu.

PŘÍSLUŠENSTVÍ

Příslušenství (plechy na pečení, pekáče, rošt) umývejte v teplé vodě s přídavkem běžných čisticích prostředků. Hliníkové plechy nemyjte čisticími prostředky, které by mohly poškrábat lesklý povrch. Event. poškrábání však nemá negativní vliv na pečení.

Smaltovaný povrch

Trouba, vnitřní část dvířek a pekáč jsou pokryty speciální smaltovou vrstvou, která má hladký a pevný povrch. Tento povrch umožňuje snadné čištění při pokojové teplotě.

26

Loading...
+ 58 hidden pages