Block PVUA 24/24-10 User guide [ml]

Sicherheitsmaßnahmen vor der Installation
Das Betriebsmitt el ist vor unzulässiger Beanspruchung zu schüt zen. Insbesondere dürfe n bei Transport und Handhabung keine Bauele­mente verboge n und/oder Isolatio nsabs tänd e verände rt werden. Die Berüh rung elek tri scher Baueleme nte und Kont akt e ist zu vermeide n. Betr iebsm itt el immer im spannun gsfr eien Zustand mont ieren und verdr ahten. Die Produktbeschr eibung und die technis chen Hinweise in unser em Hauptkatal og sowie die Aufs chri ft en am Betriebsmit tel und auf dem Typenschild sind zu beacht en.
Installation
Die Installation ist entsp rech end den örtl ichen Gegebenheit en, einschlägig en Vorschrif ten (z. B. VDE 0100), nationalen Unf allverhü­tungsvorschrifte n (z. B. UVV-VBG4 bzw. BGV A2) und den anerkannt en Regeln der Technik durchzu führ en. Dies es elekt risc he Betriebsmitt el ist eine Kompo nent e, die zum Einbau in elekt risc he Anlage n oder Maschi nen best immt ist und erfüllt die Anforder ungen der Niedersp an­nungsr icht linie (73 /23/ EWG). Der geforder te Mindestabstand von 10 mm zu benachbarte n Teilen ist unbeding t einzuhalten , um die Küh­lung nicht zu behin dern ! Bei Einbau in Maschin en ist die Aufnahme des bestimmung sgemäßen Betr iebes solange untersag t, bis fest gest ellt wurde, dass die Maschine den Bestimm ungen der Masc hinen richtlini e (89/392/E WG) ent spricht; EN 60204 ist zu beach ten. Die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebes ist nur bei Einhaltun g der EMV­Richt linie (89/336/ EWG ) erlaubt . Die Einhaltung der durch die EMV­Geset zgebung gefo rder ten Gre nzwert e liegt in der Verantw ort ung des Herstellers der Anlage oder Maschine.
Installation
Anschluss
PVUA
BLOCK Transformatoren-Elektronik GmbH & Co. KG
Max-Planck-Straße 36–46 27283 Verden Germany Phone +49 4231 678-0 Fax +49 4231 678-177 info@block-trafo.de www.block-trafo.de
www.pv400.de
Technische Änderungen vorbehalten.
Subject to change.
KAPVUA 06.07.PDF.0 Printed in Germany ©G.V.K. 3rd unit Lüneburg
Unterbrechungsfreie Stromversorgung
Uninteruptable power supply
1
2 3
1
2
LEDs : Die grüne LED (a) leuchtet , wenn kein Fehler vor liegt. Die gelbe LED (b) zeigt Warnungen an. Die gelbe LED (b) blink t bei Puf ferb etrieb im 0,4 Sek.-Takt. Die gelbe LED (b) blink t bei geringer Batt eriespann ung im Puff erbe trie b im 0,2 Sek.-Takt. Die rote LED (c) zeig t Fehler an.
Displ ay der Kontr ollei nheit : Das Paramet risi eren über das Displa y wird rückseitig erklär t.
Tasten : Linke Taste = vorwärts im Menü, rechte Taste = Parametrisieren.
ACC: Akk u-An schlu ss
Signa le: siehe Anschlus splan rückseitig
Einga ng
: IN
Ausga ng
: OUT
Mont age: PVUA mit geöff neter Schließnock e (8a) im recht en
Winkel auf die Tragschiene TS35 setze n. Befe stigung mit Schrau ­bendr eher im Uhrzeigersinn schließen (8b ).
Schni tts tell e und Signala usgän ge
: Die Schutzkappe ist zur Vermeidung statisch er Entladungen nur unter Anwend ung von ESD- Schutzmaßnahme n abzunehmen.
1 Inaktiv bei Pufferbet rieb ,
2 Inaktiv, wen n I
out
>10 A, 3 inaktiv bei Abschalt ung durch Über-
stro m,
12
Frei bele gbare Ausgänge, konfigu rierbar per PC mit
Softwar e PVUA,
1 Verknüpfung mit potentialfreiem Wechsel kon-
takt ,
568 Kommunikationsein- und Ausgänge ,
7 Ausgangsspannun g.
Die Schnitts tell e ist nicht galvanisch get renn t. Ein geeignete s Adapt erkabel (PV- KOK2 ) oder den passend en Stecker (PV- CON) können Sie über BLOCK beziehen. Bei Ansc hluß eines Relais an einen Signalausg ang muß zwingend eine Freil aufd iode vorh anden sein.
Downl oad der ausfü hlich en Betriebsanleit ung unte r: www. pv400 .de
Downl oad the compl ete user manual at www.pv400.d e
a
b
c
3 8
8
9
1 2 3 4 5 6 7 8
Pin 2 = RxPC Pin 3 = TxPC Pin 5 = GND
RxPC TxPC
T
9
Technische Daten
Technical details
PVUA 2 4/24-1 0
Unte rbrec hungs frei e Stromv ersor gung
für TS35-Schien enmon tage ode r Schraubbesf esti gung
Unint erru ptib le power supp ly
for mount ing on DIN 35mm rails or screw mount ing.
Norme n Safety stand ards
Sicherheit Safety EN 60950, UL 60950, UL 508 EN 60950, UL 60950, UL 508
EMV
EMC
EN 61000-6 -2 und EN 61000-6-3 (Fach grund norme n)
EN 61000-6 -2 and EN 61000-6-3 (gene ric standard)
Zulas sunge n Approvals
UL (vorbereit et) UL (Pending) UL 60950 (CSA C22.2 /No.60950 ) UL 60950 (CS A C22.2/N o.60950)
UL (vorbereit et) UL (Pending) UL 508 (CSA C22.2/ No.14- 95) UL 508 (CSA C22.2/No.14-95 )
Umwel t Environme nt
Umgebu ngst emperatur Ambient temperature –10° C bis +60° C –10° C to +60° C
Lager temperatur Storage –25° C bis +85° C –25° C to +85° C
Kühlar t
Cooling
Selbs tkühlung durch natürliche Konve ktion bei vertikaler Einb aulage
AN (Natu ral air convectio n cooling)
Zulässige Luftfeuchtigkeit
Allow able humid ity
30 bis 85% relativ e Feucht e, keine Bet auung zulä ssig
30 to 85% relativ e humidit y with no dew
Siche rheit und Sch utz Safet y and protec tion
Prüf spannung HV test voltag e
500 Vdc (Klemmen zum Gehäuse) 500 Vdc (terminals to enclosure)
Bauar t
Const ruction
gekapselt , für den Einbau im Schalt schrank
enclo sed for installat ion in switc hing cabi nets
Schut zar t Protection inde x IP 20 (nach EN 60529) IP 20 (to EN 60529)
Schut zkl asse Safet y class III III
Einga ng Input
Eingan gsnennspann ung Designat ed input voltage 24 Vdc 24 Vdc
Bereich Voltage range 20,4 Vdc bis 28,8 Vdc 20,4 Vdc to 28,8 Vdc
Zuscha ltschwel le (einstellbar)
Threshold level (adjustable)
20 bis 25,5 Vdc
20 to 25,5 Vdc
Puf ferzeit (einstellbar) Puf fer time (adjust able ) 10 Sek. bis 10 Min. / dauerhaft 10 sec. to 10 min. / constant
Eingan gssic herun g Input fuse rating int ern 15 A inte rnal 15 A
Einschaltstro m ohne Last In-rush current no load typ. 4 A typ. 4 A
Stro mauf nahme (Le erlauf/Ladevo rgang /max )
Input curr ent (no load /char ging proc ess/max. )
0,1 A/0,8 A/10,8 A
0,1 A/0,8 A/10,8 A
Ausga ng Nennbe trie b Output normal ope rati on
Nennausgangsspannung Designat ed outpu t voltag e 24 Vdc 24 Vdc
Ausgangsspannung Output vol tage
U
in Uin
Ausgangsstrom Output curr ent
10 A 10 A
Stro mbegr enzung mit Abschaltung
Curre nt limit atio n with power of f
typ. 11 bis 14 Adc
typ. 11 to 14 Adc
Überlastsicher ung Overload fuse ratin g intern 15 A internal 15 A
Ausga ng Puff erbe trieb Outpu t puffe r operat ion
Nennausgangs spannung Designat ed outpu t voltag e 24 Vdc 24 Vdc
Ausgangsspannung (ein stellbar)
Outpu t voltage (adjustable)
20,0 bis 25,5 Vdc
20,0 to 25,5 Vdc
Ausgangsstrom Output curr ent 10 A 10 A
Stro mbegr enzung mit Abschaltung
Curre nt limit atio n with power of f
typ. 11 bis 14 A
typ. 11 to 14 A
Überlastsicher ung Overload fuse ratin g intern 15 A internal 15 A
Fernabschaltung Remote power off ja yes
Ladev orga ng Charging
Ladekennlinie Charging characterist ic siehe Kennlinie see characteristic curve
Lades chlus sspannung (einstellbar oder temperatur­geführt ) Charging voltage upper leve l (adjust able or
temperature cont rolled)
26 bis 29,5 Vdc oder laut Kennlinie
26 to 29,5 Vdc or accor ding to characte rist ic curve
Lades trom Charging current 0,2A /0,4 A/0,6 A 0,2A /0,4A/0,6 A
Temperat urkompensation Tempera ture compensa tion ja yes
Batt erie/Pr äsenzprüfung
Accumulator presen ce self chec k
ja
yes
Speic herme dium (empfohlen: PVA 24/3,2 Ah) Stora ge medium (recommended: PVA 24/3,2Ah )
Nennsp annung Designated voltage 24 Vdc 24 Vdc
Nennka pazi tät Designa ted capa city 3,2 Ah 3,2 Ah
Leben sdauer Life expect ancy lau t Hersteller angabe according to manufact urer specifications
Sons tiges Variou s
Ansch lüsse : WAGO Multistecker syst em
Terminals : WAGO multi plug system
WAGO Serie 231, max 2,5 mm², WAGO Serie 733, max 0,5 mm²
WAGO series 231, max 2,5 mm², WAGO series 733, max 0,5 mm²
Befe stig ung
Mount ing
Tragschienenmontage (DIN EN 60715:2001-09) mit zwei
Montagemöglichkeit en oder Direk tverschraubu ng
rail mount ing (DIN EN 60715:2001-09) with two possible varie ties
or direct screw mount ing
Verpac kung Packing Einze lver packung im Karton single packed in carton
Maße B x H x T (ohne Anschlussste cker)
Dimensions width x height x depth
40 x 127 x 163 mm
40 x 127 x 163 mm
Gewic ht Weight 0,8 kg 0,8 kg
Best ellnu mmer Order no.
PVUA 24/24-10
TS35
8
a b
ü
ü
U
out
www.pv400.de
KAPVUA 2007•06
4 5
4
block-trafo.de
Connection
Safety measures before installation
This equipment is to be protected against improper use. Comp onents are not to be bent or isolation spacing chan ged, espe cially throug h handling and transpo rt. The con tac t with elec tric al compon ents and terminals is to be avoided. Always disc onnect the equipment from the mains suppl y, befor e commenc ing installat ion or wiring . The produc t descr ipti on, technical informa tion in our main catalogue and the mar­king on the equipm ent rati ngs plate are to be obser ved.
Installation
Installat ion must be carried out according to the prevailing local condi tions and safety reg ulations (e.g. VDE 0100) natio nal accid ent prevention regulations (e .g. UVV- VBG4 or BGV A2) and the generally accepted rules of technology. This equ ipmen t is a compo nent desi gned for installat ion into electrical syst ems and machin es, and fulf ils the requi reme nts of the low volt age guidel ines (73/ 23/E WG) . The requir ed min spacing of 10 mm to neighbouring componen ts must be observed to guarantee the requ ired coo ling. Whe n installed into machinery, the normal ope rati on is forbidd en until it is deter mined tha t the machine fulf ils the requireme nts of the machinery guideline s (89/392 /EW G). EN 60204 must be observ ed. The EMC requirements must be fulfille d befo re operation is commenced. The observance of the requi red limita­tions for the EMC legi slation is the responsibili ty of the manufactu rer of the installat ion or machine ry.
Installation
T
To reduce the risk of mista king the term inals , the suppli ed termi nals mus t be used.
T
Um Verwech slung en mit ander en Anschl üsse n zu ver­meide n, verwen den Sie aussc hlie ßlich die mit gelie fer ten
Stec ker.
6
IN
OUT
5
6
7
7
1
2 3
LEDs : The green LED (a) lights for normal operation. The yello w LED (b) shows a warning. The yellow LED (b) blinks in 0,4 sec. cycle, indicating puffe r operation. The yell ow LED (b) blinks whe n the batt ery voltage is low in puffer operat ion at 0,2 sec. cycle. The red LED (c) indic ate s a fault condition.
The cont rol unit disp lay: The paramete r adjustm ents are des cri­bed on the back of this leaflet.
Butt ons: Lef t butt on = forward s in the menu, right butt on = to alter paramet er sett ings.
ACC: accumulat or terminals
Signa ls: see connection plan on the reverse side
Input
: IN
Outp ut
: OUT
Mount ing: Pla ce the PVUA wit h opened cam lock (8a ) in a 90°
angle on the DIN 35 mm rail and clos e the cam lock in a clockwise direc tion with a screwdr iver (8b ).
Inte rfac e and signal port s
: The protec tiv e cap is to reduce the risk of stat ic discharge and should only be remo ved with the use of ESD prote cti ve measur es
1 Inactiv e during puf fer oper atio n,
2 inactiv e, when I
out
>10 A, 3 Inactiv e if overload protec tion has
opera ted,
12
free out put connecti ons that can be configure d per
PC with sof tware PVUA,
1 link to a potent ial free swi tch, 568
communicat ion in and output , 7 outpu t voltage. The interface has no galvanic separation and should only be conne cte d with a suitable adapter cable (PV-K OK2) or the plug (PV­CON) that are available from Block . If a relay is to be connected to a signal out put then it is imperative tha t a free running diode be used.
8
9
4 5 6 7
Anzeigen und Parametrisieren über das Display
Setting the parameters using the display
2
3
4
5
6
7
8
A = mit diese m Befehl (linke Taste) kommen Sie zum nächste n Menüpunk t
A = pres sing the lef t button means move to next menu poin t
1
Allgemeine Funktionen
Allgemein: Nur wenn die Tasten- Symbole AB
im LC-Display aufleuchten, ist die jeweilige Taste auch aktiv. Standardanzeige: Betätigt man für 30 Sekunden keine Taste, fällt das Gerät automatisch zur Standard-Anzeige zurück (Anzeige aller Ausgangsströme). Reset: Betätigt man für 5 Sekunden beide Tasten gleichzeitig, gibt es einen Reset aller parametrisierbaren Parameter auf die BLOCK-Werkseinstellung. Dabei werden alle
gespeicherten Min/Max-Werte sowie der letzte Fehler zurückgesetzt. Zeitlimit: Wenn zwischen den Eingaben (auch
während des Parametrisierens) länger als 30 Sekunden keine Taste betätigt wird, werden alle gemachten Eingaben zurückgesetzt und es erfolgt ein automatischer Wechsel zur Standardanzeige. Update: Falls Parameter über den PC verändert werden, entsprechen diese neuen Parameter automatisch der Reset­Konfiguration. Damit wird die BLOCK­Werkseinstellung überschrieben.
1
Standardanzeige
Zeigt die akt uelle Eingangsspannu ng, die Aus­gangsspannun g und den Ausgangss trom an.
2
Ladespannung und -strom
Zeigt die akt uellen Ladespannung und den Lades trom an.
3
Minimal- und Maximalwerte
Die minimal gemessen en Eingang sspannung und der maximal gemessene Ausgangs strom werde n angezeigt.
4
Zuschaltschwelle
Die Zuschaltsc hwelle kann einges tell t werden .
B = zum Änder n der Zuschaltschwelle A = Zusch alts chwelle ändern (20 bis 25,5 V) B = Zusch alts chwelle speichern
5
Ladestrom
Der Lades trom kann eingest ellt wer den.
B = zum Änder n des Ladestroms A = Ladestro m ändern (0,2 A/0,4 A/0,6 A) B = Ladestro m speiche rn
6
Pufferzeit
Die Pufferz eit kann einge ste llt werden.
B = zum Änder n der Pufferzeit A = Puf fer zeit ände rn
(10 Sek. bis 10 Min. / dauerhaft)
B = Puf fer zeit spei cher n
7
Betriebsstunden des Akkus
Die Betriebss tunden des Akkus können abgelesen werd en und auf Null zurückg eset zt werde n.
B = zum Zurückset zte n der Betrie bsst un-
denze it des Akkus
8
Fehlermanager
Anhand des Fehlerc odes (siehe auch Aufk le­ber am Gehäuse ) kann anhand der blinkenden Segmente eine Fehl erana lyse vor genom men werde n.
Der letz te Fehler wird fest gesp eichert , so dass auch noch nach eine m Neustart des PVUA eine Fehlerur sache detek tier t werden kann.
B = let zte n Fehler anzeigen
!!! Err
$!! Err
Segme nt blink t
Segme nt blinks
General functions
General: The buttons AB are only active when
the appropriate symbol in the display is alight. Standard display: If no button is operated for 30 seconds the unit will return to the standard display mode (displaying the output currents). Reset: If both buttons are pressed simultaneously for 5 seconds then all parameters settings will return to the factory set condition. This means all saved min/max.
values and the last fault condition will be reset. Time limit: If between the input programming
(also parameter settings) a time interval of over 30 seconds has lapsed without pressing any button, then all entries will be reset, and the display will return to the standard display mode. Update: If the parameters have been changed using a PC then these settings will automatically be the reset parameters. The BLOCK factory settings will be lost.
1
Standard display
Shows the act ual input vol tage , output vol ta­ge and output curr ent .
2
Charging voltage and current
Shows the act ual charg ing volt age and current.
3
Minimum and maximum values
The min. input vol tage and the max . output current are displayed.
4
Threshold level
The threshold level can be adjusted.
B = to adjust the thr esho ld setting A = adjus t threshold sett ing (20 to 25,5 V) B = save threshold setting
5
Charging current
The charging curre nt sett ing can be adjusted.
B = to adjust charging current set ting A = adjus t charging current settin g
(0,2 A/0,4 A/0,6 A)
B = save char ging curr ent setting
6
Puffer time setting
The time for puf fer oper atio n can be adjusted .
B = to adjust tim e for puffer operat ion A = adjus t puffe r time setting
(10 seconds to 10 minut es / constant)
B = save puf fer oper ation
7
Operational hours
of the accumulator
The opera tional hours for the accum ulat or can be displayed and reset.
B = to reset the operational hour s display of
the accumulator
8
Fault manager
A fault analysis can be made accordi ng to the blinking segmen ts of the display (see ratings plate on housing) .
The last fault symptom will be automaticall y saved , so that even after a new start of the PVUA a fault analy sis can be made.
B = show last fault condit ion.
25,4
Ui [V]
24,6
Uo [V]
8,03
Io [A]
BAT 25,7
Uo [V]
0,43
Io [A]
23,1
Ui [V]
U.Lo I.Hi 10,4
Io [A]
STO
120 bu.T
999 bu.T SET
STO
OP.T BAT 001 203
OP.T BAT SET 000
[V] ü
10
20
30
100
50
0
0
I-Phase U/I-Phase U2-Phase
Ladespannung bei 25 °C
charging voltage at 25 °C
ü
Ladezeit
charging time
[%] ü
Ladestrom
charging curren
t
Ladekennlinie
Charging Characteristic
Temperatur
temperature
[V] ü
[°C] ü
25
24
-10
26
27
28
29
30
+10
+20
+30
+40
+50
+60
-20
-30
0
Ladespannung
charging voltage
Temperaturkompensation
Temperature Compensation
23,0
Ui [V]
U.ci
23,4
Ui [V]
U.ci SET
STO
I.AC
0,60
Io [A]
I.AC SET 0,40
Io [A]
PVUA
Power
Supply
ACC
+ –
IN
– +
OUT
1
7
– – + +
OU
T
+ –
Accu
PVA
K 164/4K7
SIGNAL
disconnection output
temperature-tracking with external NTC
potential free switch contact
• • • • • • •
Unbuffered
Load
Buffered
Load
– +
Anschlussplan
Connecting diagram
STO
27 Vdc
25 °C
Hauptladung (konstanter maximaler Ladest rom )
Haupt-/Vo ll-L adung (ko nsta nte Lade spannung)
Voll-/ Erhaltungs-Ladung (konstante Ladeerhal tungsspann ung)
Initi al charge period (constan t max. curre nt)
Main charge period (constant voltage )
Trickle char ge period (constan t voltage)
1 2 3
1 2 3 1 2 3
system-modulessemistabilisedstabilised
stabilised
semistabilised
system-modules
PVSE PVSB PVSL PVE PVB PVL PVU PVR PVF
Stabilisierte Strom­versorgung, Economy
Stabilised economic power supply
PVSE 400 /24-1 0 PVSE 400 /24-2 0 PVSE 400 /24- 40
Stabilisierte Strom­versorgung, Basic mit integrierter Kontrolleinheit
Stabilised basic power supply with
integrated
control module
PVSB 400 /24-1 0 PVSB 400 /24-2 0 PVSB 400 /24- 40
Stabilisierte Strom­versorgung mit integrierter Kontrolleinheit und Netzeingangsüber­wachung
Stabilised power supply with integrated control module and line monitor
PVSL 400 /24-1 0 PVSL 400 /24-2 0 PVSL 400 /24- 40
Semistabilisierte Stromversorgung, Economy
Semi stabilised economic power supply
PVE 400/2 4-10 PVE 400/2 4-20 PVE 400/2 4-4 0
Semistabilisierte Stromversorgung, Basic mit integrierter Kontrolleinheit
Semi stabilised basic power supply with integrated control module
PVB 400/2 4-10 PVB 400/2 4-20 PVB 400/2 4-4 0
Semistabilisierte Stromversorgung mit integrierter Kontrolleinheit und Netzeingangsüber­wachung
Semi stabilised power supply with integrated control module and line monitor
PVL 400/2 4-10 PVL 400/2 4-20 PVL 400/2 4-4 0
PVUA 24/2 4-10 PVUC 24/2 4-10 PVA 24/3,2 Ah PVA 24/7 Ah
Redundanzmodul mit 2 Eingängen
für 24-V-Umgebung
Redundant module for 24 V supply with two inputs
PVRE 24/ 24-2 0 PVRB 24/ 24-2 0
Elektronischer Schutzschalter mit 4 Kanälen für 24-V­Umgebung
Electronic fuse unit of up to four channels for 24 V
PVFE 24/ 24-4 0 PVFB 24/ 24-3 2
PVUA Unterbre-
chungsfreie Strom­versorgung
Uninterruptible power supply
PVUC Kapazitives Puffermodul
Capacitive buffer module
PVA Akku-Block
Akkumulator
Loading...