Sicherheitsmaßnahmen vor der Installation
Das Betriebsmitt el ist vor unzulässiger Beanspruchung zu schüt zen.
Insbesondere dürfe n bei Transport und Handhabung keine Bauelemente verboge n und/oder Isolationsabs tände verändert werde n. Die
Berüh rung elek tri scher Bau eleme nte und Kont akt e ist zu vermeide n.
Betr iebsm itt el immer im spannun gsfr eien Zustand mont ieren und
verdr ahten. Die Produktbeschr eibung und die technis chen Hinweise in
unser em Hauptkatal og sowie die Aufs chri ft en am Betriebsmit tel und
auf dem Typenschild sind zu beacht en.
Installation
Die Installation ist entsp rech end den örtl ichen Gegebenheit en,
einschlägig en Vorschrif ten (z. B. VDE 0100), nationalen Unfallver hütungsvorschrifte n (z. B. UVV-VBG4 bzw. BGV A2) und den anerkannt en
Regeln der Technik durchzu führ en. Dies es elekt risc he Betriebsmitt el
ist eine Kompo nent e, die zum Einbau in elekt risc he Anlage n oder
Maschi nen best immt ist und erfüllt die Anforder ungen der Niedersp annungsr icht linie (73/23/ EWG) . Der geford ert e Mindest abstand vom
10 mm zu benachbarte n Teilen ist unbeding t einzuhal ten , um die Kühlung nicht zu behin dern! Bei Einb au in Maschinen ist die Aufnahme des
bestimmung sgemäßen Betr iebes solange untersag t, bis fest gest ellt
wurde, dass die Maschine den Bestimm ungen der Masc hinen richtlini e
(89/392/E WG) ents pricht; EN 60204 ist zu beacht en. Die Aufnahme
des bestimmungsgemäßen Betriebes ist nur bei Einhaltun g der EMVRicht linie (89/336/EWG) erl aubt . Die Einhaltung der durch die EMVGeset zgebung gefo rder ten Gre nzwert e liegt in der Verantw ort ung des
Herstellers der Anlage oder Maschine.
Installation
Anschluss
PVSB
www.pv400.de
KAPVSB 2008•10
BLOCK Transformatoren-Elektronik GmbH & Co. KG
Max-Planck-Straße 36–46
27283 Verden
Germany
Phone +49 4231 678-0
Fax +49 4231 678-177
info@block-trafo.de
www.block-trafo.de
www.pv400.de
Technische Änderungen vorbehalten.
Subject to change.
KAPVSB 10.08.PDF.0 Printed in Germany
Stabilisierte Stromversorgung, Basic mit
integrierter Kontrolleinheit
Stabilised basic power supply with
integrated control module
1
2
3
4
1
2
4
5
LEDs: Die grün e LED (a) leucht et, sof ern die Ausgan gsspannung
größe r als ca. 20,4 Vdc (veränder barer, werkseitiger Pow er Good
Schwe llenwert ) ist. Die gelbe LED (b) zeigt Warnungen an. Die rote
LED (c) zeigt Feh ler an.
Displ ay der Kontro lleinheit: Das Einstel len und Parame tris iere n
des Gerät es über das Display wird rückse itig erklärt.
Tasten: Linke Taste = vorwärts im Menü, rechte Taste = zum
Parametrisieren.
Eingang (schwa rzer Stecker) line
Ausgang (blauer Stecker) load
Montage: PVSB mit geöffn eter Schließnocke (7a) im rechten
Winkel auf die Tragschiene TH35 setzen. Befes tigung mit Schraubendr eher im Uhrzeigersinn schließen( 7b).
Schni ttstelle und Signalausgänge: Die Schut zkappe ist zur Vermeidun g statischer Ent ladun gen nur unter Anwendung von ESDSchut zmaß nahmen abzunehm en. 14 Frei bele gbare Ausgänge,
konfigurierbar per PC mit CONFI POW ERVISION , 1 Betri ebsstun-
densignalge ber (werk seit ige Beleg ung), 2 Fehler, 3 Warnung ,
4 Power Good (werkseitige Beleg ung), 568 Kommunikat ionse in-
und Ausgäng e, 7 Ausgangsspannung.
Die Schnitts tell e ist nicht galvanisch get renn t. Ein geeignete s
Adapt erkabel (PV-KOK2) oder den passenden Stecker (PV-CON)
können Sie optional über BLOCK beziehen. Bei Ansc hluss eines
Relais an einen Signalausgang muss zwingend eine Fre ilauf diod e
vorhanden sein.
Downl oad der ausfü hrlic hen Betriebs anlei tung unt er: www.pv400.de
Downl oad the compl ete user manual at www.pv400.d e
5
PE L1 L2 L3
a
b
+ + – –
c
3
8
7
8
line
load
ü
ü
TH35
6
a
b
7
6
Abbildung zeigt den PVSB 400/24- 20
This figure shows the PVSB 400/24-20
1
2
3
4
5
786
Connection
Safety measures before installation
This equipment is to be protected against improper use. Comp onents
are not to be bent or isolation spacing chan ged, espe ciall y throug h
handling and transpo rt. The contac t with elec tric al compon ents and
terminals is to be avoided. Always disc onnect the equipm ent from the
mains suppl y, befor e commenc ing installat ion or wiring . The produc t
descr ipti on, technical informa tion in our main catalogue and the marking on the equipm ent rati ngs plate are to be observed.
Installation
Installat ion must be carried out according to the prevailing local
condi tions and safety reg ulations (e.g . VDE 0100) national accide nt
prevention regulations (e.g. UVV-VBG4 or BGV A2) and the gener ally
accepted rules of technology. This equ ipmen t is a compo nent desi gned
for installat ion into electrical syst ems and machin es, and fulf ils the
requi reme nts of the low volt age guidel ines (73/ 23/E WG). The req uired
min spacing of 10 mm to neighbouring componen ts must be observed
to guarantee the requ ired coo ling. Whe n installed into mach inery, the
normal ope rati on is forbidd en until it is determined tha t the machine
fulf ils the requireme nts of the machinery guid eline s (89/392/EWG ).
EN 60204 must be observ ed. The EMC requirements must be fulfille d
befo re operation is commenced . The observance of the requi red limitations for the EMC legi slation is the responsibili ty of the manufactu rer of
the installat ion or machine ry.
Installation
T
To reduce the risk of mistaking the terminals , the supplie d
terminals must be used .
LEDs: The gre en LED (a) light s as soon as the output voltage is
larger than approx . 20,4 Vdc (changeable, factory set Pow er Good
level ). The yellow LED (b) shows a warning condi tion . The red LED
shows a fault cond itio n.
The contr ol unit display: The parameter adjustments are described on the back of this leaflet.
Buttons: Lef t button = forwards in the menu, rig ht butt on = to
alter paramet er sett ings.
Input (bl ack plug) line
Output (blue plug) load
Mount ing: Plac e the PVSB with opened cam lock (7a) in a 90°
angle on the DIN 35 mm rail and close the cam lock in a clock wise
direc tion with a scre wdri ver (7b).
Interface and output signal port: The pro tec tive cap is to reduce
the risk of stat ic discharge and should only be remo ved with the
use of ESD protect ive measu res. 14 Free output connections
that can be configure d per PC with CONFI POWE RVIS ION,
1 operati onal time elapse (fact ory set ), 2 fault, 3 warning,
4 Power Good (fac tory set), 568 communic ation input and
outpu t, 7 output voltage.
The interface has no galvanic separation and should be only connect ed with a suitab le adapter cable (PV- KOK2 ) or the plug
(PV-CON) that are available fr om BLOCK . If a relay is to be connect ed to a signal output then it is imperativ e that a free running
diode be used.
block-trafo.de
T
Um Verwechslung en mit andere n Anschlüssen zu vermeiden, verwenden Sie aussc hließ lich die mitgelie ferten
Stecker.
Technische Daten
Technical details
1 2 3 4 5 6 7 8
Pin 2 = RxPC
Pin 3 = TxPC
Pin 5 = GND
RxPC TxPC
T
8
U
out
U
out
S1 S2 S3 S 4
S1: geschl ossen , wenn Betri ebsst unden signal geber err eich t
close d, if min. one channel tri pped
S2: offe n, wenn Fehler auf tritt open, if a fault has occurred
S3: geschlo ssen, wen n Warnung auft rit t closed, if a warning occur rs
S4: geschlossen , wenn Uout < Power Good closed, if Uout < Power Good
optio nal
acces sory
optio nales
Zubehö r
PVSB 400/24 -10 PVSB 400/24 -20 PVSB 400/24-40
Schal tnet zteil, dreip hasige, primär get akt ete Einb austromversor gung für
TH35- Schi enenm onta ge oder Schraubbefest igung
Primary switched mode supply, three phas e primary swi tch ed mode power supply
compo nent for moun ting on DIN 35 mm rails or screw mountin g
Normen Safety standards
Sicherheit Safety EN 60950, UL 60950, UL 508
EMV EMC EN 61204-3 (Produk tno rm) EN 61204-3 (pro duct standard)
Zulassungen Approvals
UL UL UL/CSA 60950 recognised
UL UL UL 508 listed / CSA 22.2 No.107.1 3rd Ed. list ed
Umwelt Environment
Umgebu ngst emperatur
Ambie nt temperature
–10° C … +70° C Derat ing, 3 %/K > +50° C
–10° C … + 55° C Derating,
5 %/K > +45° C
400 Vac ... 500 Vac Derating,
0,5 Adc/10 Vac > 440 Vac
Lager temperatur Storage tempera ture –25° C … +85° C
Kühlar t Cooling
Selbs tkühlung durch natürliche Konve ktion bei vertikaler Einb aulage
AN (Natur al air convec tion cooling )
Zulässige Luftfeuchtigkeit
Allow able humid ity
30 bis 85% relativ e Feucht e, keine Bet auung zulässig
30 to 85% relativ e humidit y with no dew
Sicherheit und Schutz Safet y and protec tion
Prüf spannung HV test voltag e 4,2 kVdc
Bauar t
Const ruction
gekapselt , für den Einbau im Schalt schrank
enclo sed for installat ion in switc hing cabi nets
Schut zar t Protection inde x IP 20 (nach EN 60529) IP 20 (to EN 60529)
Schut zkl asse
Safe ty class
vorbe reitet für Geräte und Anlagen der Schutzklass e I
prepa red for safe ty class I
Ansch lusskabel
Conductor s
Zum Anschl uss Kupferkabel mit min. 60° C oder 60/75° C vewenden
Use Copper Conduct ors only, rat ed 60° C or 60/75° C
Einsatzbe reic h
Installat ion
Einsatz in Bereic hen mit Verschmutzungsgrad 2
For insta llation in Pollut ion Degree 2 environment
Rückspeisun gsfe stigkeit Feedback vol tage max. 35 Vdc
Eingangsda ten Input
Eingan gsnennspann ung Rated input voltage 3 x 400 – 500 Vac
Eingan gsspannungs bere ich
Opera ting inpu t voltag e range
340 – 550 Vac (480 – 780 Vdc)
Nennf requenzb erei ch
Rated frequency range
50 Hz – 60 Hz
Eingan gsnennstr om bei 340 Vac
Rated input current at 340 Vac
0,6 Aac (24 Vdc/10 Adc) 1,0 Aac (24 Vdc/20 Adc) 2,0 Aac (24 Vdc/40 Adc)
Einschaltstro m (kalt) In-rush curre nt (cold ) <30 Ap
Optionale akt ive Einschalt str ombegrenzung
Acti ve in-ru sh current limiter, optional
typ. wie Eingangsnennst rom
typ. rat ed input current
Eingan gssic herung intern
Internal fuse
3 x 1,6 AT 3 x 2,5 AT 3 x 3,2 AT
Ext erne Absicher ung (UL-konf orm)
Ext ernal protec tion device (UL-recogni sed)
nicht erford erlich
not neces sary
Empfohlene externe Absich erung*
Recom mende d exter nal prot ection*
3 x Leit ungsschut zschalter 6 A, 10 A oder 16 A, Charakter istik B, C
3 x Circuit break ers 6 A, 10 A o r 16 A
Motorschu tzs chalter
Einst ellw ert 1,6 A
Einst ellbereich 1,6 – 2,5 A
Motor protec tion switch
Sett ing value 1,6 A
Adjustment range 1,6 – 2,5 A
Motorschu tzs chalter
Einst ellw ert 2,5 A
Einst ellbereich 2,5 – 4,0 A
Motor protec tion switch
Sett ing value 2,5 A
Adjustment range 2,5 – 4,0 A
Motorschu tzs chalter
Einst ellw ert 3,2 A
Einst ellbereich 2,5 – 4,0 A
Motor protec tion switch
Sett ing value 3,2 A
Adjustment range 2,5 – 4,0 A
Ablei tst rom Leakage current typ. 1 mA
Netz ausf allüberbrückung
Mains drop compensa tion
typ. 10 ms (bei Nennspannung 3 x 400 Vac)
typ. 10 ms (at Input volt age 3 x 400 Vac)
Überspannun gsschutz
Over voltage protection
durch Varistor im Primärstr omkr eis
through varist or in primary circuit
Ansch lüsse: WAGO Multiste ckersyst em
Terminals: WAGO multi plug system
WAGO Serie 231, max 2,5 mm²
WAGO series 231, max. 2,5 mm²
Ausgangsdaten Output
Ausgangsnennspann ung
Rated output voltage
24 Vdc ±1 % (SELV)
Ausgangsspannungsbereich
Rated output voltage range
22,8 – 28,8 Vdc
Ausgangsnennstr om bei 24 Vdc
Rated output curr ent at 24 Vdc
10 Adc 20 Adc 40 Adc
Real Power Boost
100 % bis zu 4 Sek.
50 % bis zu 8 Sek.
50 % bis zu 4 Sek.
25 % bis zu 8 Sek.
Top Boost 70 Adc 80 Adc 100 Adc
Stro mbegr enzung Current limitation typ. 1,1 x I
NENN
typ . 1,1 x I
rate d
Wirkungsgr ad Effici ency typ. 91,7 % typ. 92 % typ. 93,1 %
max. Verlustle istung Leerlauf / Nennlast
max. Power loss idling / nominal load
7,8 / 19,92 W 8,3 / 38,4 W 7,0 / 66,2 W
Rest welligkeit Residual ripple <150 mVpp
Parallelsc haltbarkeit Parallel oper ation ja, zur Leistungserhöhung yes, for incr eased pow er
Ansch lüsse: WAGO Multiste ckersyst em
Terminals: WAGO multi plug system
Serie 231 max. 2,5 mm²
serie s 231 max. 2,5 mm²
Serie 831 max. 10,0 mm²
serie s 831 max. 10,0 mm²
Signalisie rung Signaling
LED rot LED red Fehle r, z.B. Uout < Power Good: LED leuchtet Fault e.g. Uout < Power Good: LED lights
LED gelb (konfigur ierbar)
LED yellow (confi gurab le)
Warnung , z.B. Iout > I
NENN
: LED leuchte t
Warning e.g. Iout > I
rate d
: LED lights
LED grün LED green Uout >= Powe r Good: LED leucht et Uout >= Power Good: LED lights
Aktive Schal tausgänge (kon figu rierbar)
Acti ve swit ched outputs (co nfigurabl e)
24 Vdc/max. 25 mA
Schni tts telle Interface RS232
Ansch lüsse: WAGO Multiste ckersyst em
Terminals: WAGO multi plug system
Serie 733 max. 0,5 mm²
serie s 733 max. 0,5 mm²
Mechanische Daten Mechanical data
Befe stig ung
Mount ing
Tragschienenmontage mit zwei Montagemöglichkeit en oder Direk tverschraubung
rail mount ing with tw o possible varieties or direct scr ew mounting
Maße B x H x T (ohne Ansc hluss stecker)
Dimensions width x height x depth
57 x 127 x 179 mm 77 x 127 x 179 mm 128 x 127 x 205 mm
Gewic ht Weight 1,0 kg 1,3 kg 2,5 kg
Bestellnummern Order numbers
Standard standard PVSB 400/ 24-10 PVSB 400/ 24-20 PVSB 400/24-4 0
mit akti ver Einsc halt strombegrenz ung
Acti ve in-ru sh current limiter, optional
PVSB 400/ 24-10B PVSB 400/ 24-20B PV SB 400/24- 40B
* Für DC Eingangsspannung ist eine geeignete D C-Sicherung erforderlich.
* For DC input voltage suitable DC fuse required.