optio nal
acces sory
optio nales
Zubehö r
Sicherheitsmaßnahmen vor der Installation
Das Betriebsmi ttel ist vor unzulässiger Beanspruchung zu schützen .
Insbesonder e dürfen bei Transport und Handhabung keine Bauele mente verbogen und /oder Isola tions abstände verändert werden. Die
Berüh rung elek trischer Bauel ement e und Kontak te ist zu vermeiden.
Betr iebsmitte l immer im spannungs frei en Zustan d montier en und
verdr ahten. Die Produk tbeschrei bung und die technischen Hinweise in
unserem Hauptka talog sowie die Aufschrif ten am Betri ebsmittel und
auf dem Typenschild sind zu beachten.
Installation
Die Installation ist entspre chend den ört liche n Gegebenh eite n, einschlägigen Vorschrif ten (z. B. VDE 0100), nationalen Unfa llver hütungsvor schri fte n (z. B. UVV-VB G4 bzw. BGV A2) und den anerka nnten Regeln
der Technik durch zuführen. Dieses elekt rische Betriebsmit tel ist eine
Komponente , die zum Einbau in elektr ische Anlagen oder Maschinen
bestimmt ist und erfül lt die Anfor derungen der Nieder spannungsricht linie (73/23/E WG). Bei Einbau in Maschinen ist die Aufnahme des
bestimmungs gemäßen Betrie bes solang e untersagt, bis fest gest ellt
wurde, dass die Maschine den Bes timmungen der Maschinenrichtlinie
(89/392/EWG) entsprich t; EN 60204 ist zu beachte n. Die Aufnahme
des bestimmungsgemäße n Betrie bes ist nur bei Einhalt ung der EMVRicht linie (89/336/E WG) erlaubt. Die Einhaltung der durch die EMVGeset zgebung gefor dert en Grenz werte liegt in der Verantwort ung des
Herstelle rs der Anlage oder Masc hine.
Installation
Anschluss
PVFE
BLOCK Transformatoren-Elektronik GmbH & Co. KG
Max-Planck-Straße 36–46
27283 Verden
Germany
Phone +49 4231 678-0
Fax +49 4231 678-177
info@block-trafo.de
www.block-trafo.de
www.pv400.de
Technische Änderungen vorbehalten.
Subject to change.
KAPVFB 11.07.PDF.0 Printed in Germany ©G.V.K. 3rd unit Lüneburg
Elektronischer Schutzschalter mit 4 Kanälen
für 24-V-Umgebung
Electronic fuse unit of up to four channels
for 24 V
1
2
3
1
2
LEDs : Die grüne LED (a) leucht et, sof ern kein Kanal ausgelöst hat .
Die gelbe LED (b) zeigt Warnungen an. Die rote LED (c) leuchtet,
sofern ein Kanal ausgelö st hat.
Displ ay der Kontro lleinh eit: Die Kontroll e der Kanäle und die Änderung des Nennstroms über das Display wir d rückseitig erklä rt.
Tasten : Linke Taste = vorwärts im Menü, rechte Taste = Nennstromänder ung und Kanalak tivierung .
Einga ng
Ausga ng
Fern- Ein- und pote ntia lfrei er Meldeko ntak t: 13 14 potential-
freier Meldekontak t, konfigurierbar über PVF.exe,
ON ON Fern-Ei n Eingang
Mont age: PVFE mit geöffn eter Schließnocke (7a) im rechten
Winkel auf die Tragsc hiene TS35 setzen. Befest igung mit Schraubendr eher im Uhrzei gersinn schließ en(7b).
Schni tts telle und Sign alaus gänge
: Die Schutzkappe ist zur
Vermeidung stat ischer Entladun gen nur unter Anwendung von
ESD- Schut zmaßn ahmen abzunehmen .
1
Frei bele gbarer Signal-
ausgang, konfigurierbar per PC mit Software PVF,
1
Verknü pfung
mit potential frei em Meldeko ntak t, werks eitig als Sammelfe hlermeldun g aller Kanäle konf iguri ert,
234 Werksei tige Verknüpfung
mit den Kanälen 2 bis 4,
568 Kommunikatio nsein- und Ausgänge,
7 Eingangsspannung.
Die Schnittstelle ist nicht galvanisch getre nnt. Ein geei gnetes
Adapt erkabel (PV-KO K2) oder den passenden Stecker (PV-CON )
können Sie über BLOCK beziehen. Bei Anschluß eines Relais an
einen Signalausga ng muß zwingend eine Freilau fdiode vorhanden
sein.
Downl oad der ausfüh rlich en Betriebsanl eitung unter: ww w.pv400.de
Downl oad the complete user manual at ww w.pv40 0.de
a
b
c
3
9
8
9
1 2 3 4 5 6 7 8
Pin 2 = RxPC
Pin 3 = TxPC
Pin 5 = GND
RxPC TxPC
T
9
Technische Daten
Technical details
PVFE 2 4/24- 24 PVFE 2 4/24- 40
Elek troni scher Schu tzsc halte r mit 4 Kanälen für 24-V-Umgebung,
für TS35-Schienenmont age oder Schraubbefestigung
elec tronic fu se 4 channel 24 V for mounting
on DIN 35 mm rails or screw mounting .
Norme n Safet y standa rds
Sicherheit Safety EN 60950, UL 1077 EN 60950, UL 1077
EMV
EMC
EN 61000-6 -2 und EN 61000-6- 3 (Fachgrundno rmen)
EN 61000-6 -2 and EN 61000-6- 3 (generic standar d)
Zulas sunge n Appr ovals
UL (vorbereit et) UL (Pendin g) UL 1077 UL 1077
Umwel t Environmen t
Umgebu ngstempera tur Ambient temperat ure –10° C bis +60° C –10° C to +60° C
Lager temp eratur Storage –25° C bis +85° C –25° C to +85° C
Kühlar t
Cooling
Selbs tkühl ung durch natü rliche Konvekt ion bei vert ikaler Einbaulage
AN (Natu ral air convec tion coo ling)
Zulässige Luft feuc htigk eit
Allow able humidity
30 bis 85% relative Feuchte , keine Betauung zulässi g
30 to 85% relativ e humidit y with no dew
Siche rheit und Schu tz Safety and pro tect ion
Prüf spannu ng (Klemmen gegen Gehäuse)
HV test volt age (ter minals to enclosure )
500 Vdc
500 Vdc
Bauar t
Const ruct ion
gekapselt, für den Einbau im Schalts chrank
enclo sed for installati on in switchi ng cabinets
Schut zart Protect ion index IP 20 (nach EN 60529) IP 20 (to EN 60529)
Schut zkla sse Safety class III III
Elek trisc he Daten Electric al rating s
Bemes sungsspannung Designated vol tage 24 Vdc 24 Vdc
Bereich Voltage range 18 Vdc bis 30 Vdc 18 Vdc to 30 Vdc
Überspannungsschu tz
Over voltage prot ection
durch Supp resso rdiod e im Primärst romkreis
suppressor diode in the primary circuit
Ansch lüsse: WAGO Multisteckersystem
Terminals : WAGO multi plug system
WAGO Serie 831, max 10,0 mm², WAGO Serie 231, max 2,5 mm²
WAGO series 831, max 10,0 mm², WAGO series 231, max 2,5 mm²
Nennstrom
Designated current
1 bis 6 A (einst ellbar in 1 A-Schr itt en)
1 to 6 A (adjust able in 1 A-steps )
1 bis 10 A (einst ellba r in 1 A-Schritt en)
1 to 10 A (adjust able in 1 A-steps)
Spannungsabfall bei 6 A/10 A
Voltage drop at 4 A/10 A
120 mV/–
120 mV/–
120 mV/240 mV
120 mV/240 mV
aktive Signalausgänge Active signal outputs 24 Vdc / max. 25 mA 24 Vdc / max. 25 mA
potentialfreier Meldekontakt
Pote ntial free signal cont act
60 Vdc / 3 Adc
60 Vdc / 3 Adc
Fern-Ein Eingang
Remote on input
Wiedereinschalten bei 18 bis 30 Vdc für mindestens 50 ms
repeat switch on between 18 and 30 Vdc for min. 50 ms
Interne Absicherung
Internal fuse protection 6,3 AT 6,3 AT 15 AT 15 AT
Einschaltkapazität
Turn on capacity 1000 µF je 1 Adc (max . 7000 µF) 1000 µF per 1 Adc (max . 7000 µF)
Parallelbetrieb einzelner Kanäle
Parallel operation of the individual channels
nicht zulä ssig
not permi tted
Kaskadenschaltung mehrerer Geräte
Series connection of several modules
nicht zulä ssig
not permi tted
Sons tiges Various
Befe stigu ng
Mount ing
Tragschienenmo ntage (DIN EN 60715:2001-09 ) mit zwei
Montagemöglichke iten oder Direkt verschraubung
rail mount ing (DIN EN 60715:2001-09) wit h two possible varieties
or direct screw mounting
Verpackung Packing Einzelverpackung im Karton single packed in carton
Maße B x H x T (ohne Anschluss stec ker)
Dimensions widt h x height x depth
40 x 127 x 163 mm
40 x 127 x 163 mm
Gewic ht Weight 0,8 kg 0,8 kg
Best ellnum mer Order no.
PVFE 24/24- 24 PVFE 24/24- 40
TS35
7
a b
ü
ü
8
7
U
in
www.pv400.de
KAPVFE 2007•11
4
5
4
5
block-trafo.de
Connection
Safety measures before installation
This equipment is to be protec ted again st improper use. Components
are not to be bent or isolation spacing changed, espec ially thr ough
handling and transpor t. The cont act wit h electr ical component s and
terminals is to be avoided. Always disconnect the equipment from the
mains suppl y, before com mencing install ation or wiring. The product
descr iption, technical info rmati on in our main catalogu e and the marking on the equipm ent ratin gs plate are to be observ ed.
Installation
Installati on must be carried out accordin g to the prevailing local
condi tions and safety regulations (e.g. VDE 0100) national accident
prevention regulations (e.g . UVV-VB G4 or BGV A2) and the generall y
accepted rule s of technology. This equipment is a component designed
for installation into elec trical systems and machines, and ful fils the require ments of the low voltage guide lines (73/ 23/EWG). Whe n installed
into machinery, the normal operat ion is forbidden until it is determined
that the machi ne fulfils the requir ement s of the machiner y guidelines
(89/392/EWG). EN 60204 must be observed. The EMC requirements
must be fulfi lled before operation is commen ced. The obse rvanc e of the
requi red limit atio ns for the EMC legislation is the respon sibili ty of the
manufacturer of the installatio n or machinery.
Installation
T
To reduce the risk of mista king the termi nals, the sup plied
termi nals must be used .
T
Um Verwech slung en mit anderen Ans chlüs sen zu vermeide n, verwend en Sie aussch ließl ich die mitge liefe rten
Stec ker.
1
2
3
LEDs : The green LED (a) light s when all channels are active. The
yellow LED shows a warning. The red LED shows a fault condition.
The cont rol unit disp lay: The parame ter adjus tments are descri bed on the back of this leaflet.
Butt ons: Lef t button = forwards in the menu, righ t button = to
alter rated current settings, and to acti vate a channel.
Input
Outp ut
Remot e on and potenti al free signa l contact : 13 14 potent ial
free signal contac t can be configured with PVF.e xe,
ON ON remote on input .
Mount ing: Plac e the PVFE with opened cam lock (7a) in a 90°
angle on the DIN 35 mm rail and clos e the cam lock in a clock wise
direc tion wit h a screwdri ver (7b) .
Inte rface and out put signa l port
: The protec tive cap is to reduce
the risk of stat ic dischar ge and should only be removed wit h the
use of ESD protect ive measures.
1
Free prog rammab le signal
outpu t can be configur ed with a PC and the software PVF,
1
combination with the poten tial free signal contact is factor y
set as a combined fault report for all channels,
234 Factory set
combination with the channels 2 to 4,
568 Communi cation in and
outpu ts
7 input vol tage.
The interfac e has no galvanic separa tion and should be only
conne cted with a suitable adapter Cable (PV-KOK2) or the plug
(PV- CON) tha t are available from BLOCK. If a relay is to be connect ed to a signal output then it is impera tive tha t a free running
diode be used.
897
4
5
6
6
6
U
in
S1 S2 S3 S4
S1: offen , wenn mind. ein Kanal ausge löst open, if min. one channel trippe d
S2: offe n, wenn Kanal 2 ausgelös t open, if chann el 2 tripped
S3: offen, wenn Kanal 3 ausgelös t open, if chann el 3 tripped
S4: off en, wenn Kanal 4 ausgelöst open, if chann el 4 tripped
1 2 3 4
ON ON 13 14
Fern-E in
Remote
Gleichzeitiges Drücken beider
Tasten für 5 Sekunden oder
Signal am Fern-Ein Eingang
aktiviert alle ausgelösten Kanäle.
Push both buttons
simultaneously for 5 seconds or
give a signal on remote input
to reset all channels.
T