Block PVFE User manual [ml]

optio nal
acces sory
optio nales
Zubehö r
Sicherheitsmaßnahmen vor der Installation
Das Betriebsmi ttel ist vor unzulässiger Beanspruchung zu schützen . Insbesonder e dürfen bei Transport und Handhabung keine Bauele ­mente verbogen und /oder Isola tions abstände verändert werden. Die Berüh rung elek trischer Bauel ement e und Kontak te ist zu vermeiden. Betr iebsmitte l immer im spannungs frei en Zustan d montier en und verdr ahten. Die Produk tbeschrei bung und die technischen Hinweise in unserem Hauptka talog sowie die Aufschrif ten am Betri ebsmittel und auf dem Typenschild sind zu beachten.
Installation
Die Installation ist entspre chend den ört liche n Gegebenh eite n, einschlä­gigen Vorschrif ten (z. B. VDE 0100), nationalen Unfa llver hütungsvor ­schri fte n (z. B. UVV-VB G4 bzw. BGV A2) und den anerka nnten Regeln der Technik durch zuführen. Dieses elekt rische Betriebsmit tel ist eine Komponente , die zum Einbau in elektr ische Anlagen oder Maschinen bestimmt ist und erfül lt die Anfor derungen der Nieder spannungs­richt linie (73/23/E WG). Bei Einbau in Maschinen ist die Aufnahme des bestimmungs gemäßen Betrie bes solang e untersagt, bis fest gest ellt wurde, dass die Maschine den Bes timmungen der Maschinenrichtlinie (89/392/EWG) entsprich t; EN 60204 ist zu beachte n. Die Aufnahme des bestimmungsgemäße n Betrie bes ist nur bei Einhalt ung der EMV­Richt linie (89/336/E WG) erlaubt. Die Einhaltung der durch die EMV­Geset zgebung gefor dert en Grenz werte liegt in der Verantwort ung des Herstelle rs der Anlage oder Masc hine.
Installation
Anschluss
PVFE
BLOCK Transformatoren-Elektronik GmbH & Co. KG
Max-Planck-Straße 36–46 27283 Verden Germany Phone +49 4231 678-0 Fax +49 4231 678-177 info@block-trafo.de www.block-trafo.de
www.pv400.de
Technische Änderungen vorbehalten.
Subject to change.
KAPVFB 11.07.PDF.0 Printed in Germany ©G.V.K. 3rd unit Lüneburg
Elektronischer Schutzschalter mit 4 Kanälen für 24-V-Umgebung
Electronic fuse unit of up to four channels for 24 V
1
2 3
1
2
LEDs : Die grüne LED (a) leucht et, sof ern kein Kanal ausgelöst hat . Die gelbe LED (b) zeigt Warnungen an. Die rote LED (c) leuchtet, sofern ein Kanal ausgelö st hat.
Displ ay der Kontro lleinh eit: Die Kontroll e der Kanäle und die Än­derung des Nennstroms über das Display wir d rückseitig erklä rt.
Tasten : Linke Taste = vorwärts im Menü, rechte Taste = Nenn­stromänder ung und Kanalak tivierung .
Einga ng
Ausga ng
Fern- Ein- und pote ntia lfrei er Meldeko ntak t: 13 14 potential-
freier Meldekontak t, konfigurierbar über PVF.exe, ON ON Fern-Ei n Eingang
Mont age: PVFE mit geöffn eter Schließnocke (7a) im rechten Winkel auf die Tragsc hiene TS35 setzen. Befest igung mit Schrau­bendr eher im Uhrzei gersinn schließ en(7b).
Schni tts telle und Sign alaus gänge
: Die Schutzkappe ist zur Vermeidung stat ischer Entladun gen nur unter Anwendung von ESD- Schut zmaßn ahmen abzunehmen .
1
Frei bele gbarer Signal-
ausgang, konfigurierbar per PC mit Software PVF,
1
Verknü pfung mit potential frei em Meldeko ntak t, werks eitig als Sammelfe hler­meldun g aller Kanäle konf iguri ert,
234 Werksei tige Verknüpfung
mit den Kanälen 2 bis 4,
568 Kommunikatio nsein- und Ausgänge,
7 Eingangsspannung.
Die Schnittstelle ist nicht galvanisch getre nnt. Ein geei gnetes Adapt erkabel (PV-KO K2) oder den passenden Stecker (PV-CON ) können Sie über BLOCK beziehen. Bei Anschluß eines Relais an einen Signalausga ng muß zwingend eine Freilau fdiode vorhanden sein.
Downl oad der ausfüh rlich en Betriebsanl eitung unter: ww w.pv400.de
Downl oad the complete user manual at ww w.pv40 0.de
a
b
c
3 9
8
9
1 2 3 4 5 6 7 8
Pin 2 = RxPC Pin 3 = TxPC Pin 5 = GND
RxPC TxPC
T
9
Technische Daten
Technical details
PVFE 2 4/24- 24 PVFE 2 4/24- 40
Elek troni scher Schu tzsc halte r mit 4 Kanälen für 24-V-Umgebung,
für TS35-Schienenmont age oder Schraubbefestigung
elec tronic fu se 4 channel 24 V for mounting
on DIN 35 mm rails or screw mounting .
Norme n Safet y standa rds
Sicherheit Safety EN 60950, UL 1077 EN 60950, UL 1077
EMV
EMC
EN 61000-6 -2 und EN 61000-6- 3 (Fachgrundno rmen)
EN 61000-6 -2 and EN 61000-6- 3 (generic standar d)
Zulas sunge n Appr ovals
UL (vorbereit et) UL (Pendin g) UL 1077 UL 1077
Umwel t Environmen t
Umgebu ngstempera tur Ambient temperat ure –10° C bis +60° C –10° C to +60° C
Lager temp eratur Storage –25° C bis +85° C –25° C to +85° C
Kühlar t
Cooling
Selbs tkühl ung durch natü rliche Konvekt ion bei vert ikaler Einbaulage
AN (Natu ral air convec tion coo ling)
Zulässige Luft feuc htigk eit
Allow able humidity
30 bis 85% relative Feuchte , keine Betauung zulässi g
30 to 85% relativ e humidit y with no dew
Siche rheit und Schu tz Safety and pro tect ion
Prüf spannu ng (Klemmen gegen Gehäuse)
HV test volt age (ter minals to enclosure )
500 Vdc
500 Vdc
Bauar t
Const ruct ion
gekapselt, für den Einbau im Schalts chrank
enclo sed for installati on in switchi ng cabinets
Schut zart Protect ion index IP 20 (nach EN 60529) IP 20 (to EN 60529)
Schut zkla sse Safety class III III
Elek trisc he Daten Electric al rating s
Bemes sungsspannung Designated vol tage 24 Vdc 24 Vdc
Bereich Voltage range 18 Vdc bis 30 Vdc 18 Vdc to 30 Vdc
Überspannungsschu tz
Over voltage prot ection
durch Supp resso rdiod e im Primärst romkreis
suppressor diode in the primary circuit
Ansch lüsse: WAGO Multisteckersystem
Terminals : WAGO multi plug system
WAGO Serie 831, max 10,0 mm², WAGO Serie 231, max 2,5 mm²
WAGO series 831, max 10,0 mm², WAGO series 231, max 2,5 mm²
Nennstrom
Designated current
1 bis 6 A (einst ellbar in 1 A-Schr itt en)
1 to 6 A (adjust able in 1 A-steps )
1 bis 10 A (einst ellba r in 1 A-Schritt en)
1 to 10 A (adjust able in 1 A-steps)
Spannungsabfall bei 6 A/10 A
Voltage drop at 4 A/10 A
120 mV/–
120 mV/–
120 mV/240 mV
120 mV/240 mV
aktive Signalausgänge Active signal outputs 24 Vdc / max. 25 mA 24 Vdc / max. 25 mA
potentialfreier Meldekontakt
Pote ntial free signal cont act
60 Vdc / 3 Adc
60 Vdc / 3 Adc
Fern-Ein Eingang
Remote on input
Wiedereinschalten bei 18 bis 30 Vdc für mindestens 50 ms
repeat switch on between 18 and 30 Vdc for min. 50 ms
Interne Absicherung
Internal fuse protection 6,3 AT 6,3 AT 15 AT 15 AT
Einschaltkapazität
Turn on capacity 1000 µF je 1 Adc (max . 7000 µF) 1000 µF per 1 Adc (max . 7000 µF)
Parallelbetrieb einzelner Kanäle
Parallel operation of the individual channels
nicht zulä ssig
not permi tted
Kaskadenschaltung mehrerer Geräte
Series connection of several modules
nicht zulä ssig
not permi tted
Sons tiges Various
Befe stigu ng
Mount ing
Tragschienenmo ntage (DIN EN 60715:2001-09 ) mit zwei
Montagemöglichke iten oder Direkt verschraubung
rail mount ing (DIN EN 60715:2001-09) wit h two possible varieties
or direct screw mounting
Verpackung Packing Einzelverpackung im Karton single packed in carton
Maße B x H x T (ohne Anschluss stec ker)
Dimensions widt h x height x depth
40 x 127 x 163 mm
40 x 127 x 163 mm
Gewic ht Weight 0,8 kg 0,8 kg
Best ellnum mer Order no.
PVFE 24/24- 24 PVFE 24/24- 40
TS35
7
a b
ü
ü
8
7
U
in
www.pv400.de
KAPVFE 2007•11
4 5
4
5
block-trafo.de
Connection
Safety measures before installation
This equipment is to be protec ted again st improper use. Components are not to be bent or isolation spacing changed, espec ially thr ough handling and transpor t. The cont act wit h electr ical component s and terminals is to be avoided. Always disconnect the equipment from the mains suppl y, before com mencing install ation or wiring. The product descr iption, technical info rmati on in our main catalogu e and the mar­king on the equipm ent ratin gs plate are to be observ ed.
Installation
Installati on must be carried out accordin g to the prevailing local condi tions and safety regulations (e.g. VDE 0100) national accident prevention regulations (e.g . UVV-VB G4 or BGV A2) and the generall y accepted rule s of technology. This equipment is a component designed for installation into elec trical systems and machines, and ful fils the re­quire ments of the low voltage guide lines (73/ 23/EWG). Whe n installed into machinery, the normal operat ion is forbidden until it is determined that the machi ne fulfils the requir ement s of the machiner y guidelines (89/392/EWG). EN 60204 must be observed. The EMC requirements must be fulfi lled before operation is commen ced. The obse rvanc e of the requi red limit atio ns for the EMC legislation is the respon sibili ty of the manufacturer of the installatio n or machinery.
Installation
T
To reduce the risk of mista king the termi nals, the sup plied termi nals must be used .
T
Um Verwech slung en mit anderen Ans chlüs sen zu ver­meide n, verwend en Sie aussch ließl ich die mitge liefe rten
Stec ker.
1 2 3
LEDs : The green LED (a) light s when all channels are active. The yellow LED shows a warning. The red LED shows a fault condition.
The cont rol unit disp lay: The parame ter adjus tments are descri ­bed on the back of this leaflet.
Butt ons: Lef t button = forwards in the menu, righ t button = to alter rated current settings, and to acti vate a channel.
Input
Outp ut
Remot e on and potenti al free signa l contact : 13 14 potent ial
free signal contac t can be configured with PVF.e xe, ON ON remote on input .
Mount ing: Plac e the PVFE with opened cam lock (7a) in a 90° angle on the DIN 35 mm rail and clos e the cam lock in a clock wise direc tion wit h a screwdri ver (7b) .
Inte rface and out put signa l port
: The protec tive cap is to reduce the risk of stat ic dischar ge and should only be removed wit h the use of ESD protect ive measures.
1
Free prog rammab le signal
outpu t can be configur ed with a PC and the software PVF,
1
combination with the poten tial free signal contact is factor y
set as a combined fault report for all channels,
234 Factory set
combination with the channels 2 to 4,
568 Communi cation in and
outpu ts
7 input vol tage.
The interfac e has no galvanic separa tion and should be only conne cted with a suitable adapter Cable (PV-KOK2) or the plug (PV- CON) tha t are available from BLOCK. If a relay is to be con­nect ed to a signal output then it is impera tive tha t a free running diode be used.
897
4 5
6
6
6
U
in
S1 S2 S3 S4
S1: offen , wenn mind. ein Kanal ausge löst open, if min. one channel trippe d S2: offe n, wenn Kanal 2 ausgelös t open, if chann el 2 tripped S3: offen, wenn Kanal 3 ausgelös t open, if chann el 3 tripped S4: off en, wenn Kanal 4 ausgelöst open, if chann el 4 tripped
1 2 3 4
ON ON 13 14
Fern-E in
Remote
Gleichzeitiges Drücken beider Tasten für 5 Sekunden oder Signal am Fern-Ein Eingang aktiviert alle ausgelösten Kanäle.
Push both buttons simultaneously for 5 seconds or give a signal on remote input to reset all channels.
T
Kanalkontrolle und Nennstromänderung über das Display
2
3
4
5
6
7
8
9
A = mit diese m Befehl (li nke Taste) kommen Sie zum nächsten Menüpunkt
1
Allgemeine Funktionen
Allgemein: Nur wenn die Tasten- Symbole AB
im LC-Display aufleuchten, ist die jeweilige Taste auch aktiv. Standard-Anzeige: Betätigt man für 30 Sekunden keine Taste, fällt das Gerät automatisch zur Standard-Anzeige zurück (Anzeige aller Ausgangsströme). Reset: Betätigt man für 5 Sekunden beide Tasten gleichzeitig, gibt es einen Reset aller parametrisierbaren Parameter auf die BLOCK-Werkseinstellung. Dabei werden alle gespeicherten Min/Max-Werte sowie der letzte Fehler zurückgesetzt. Ausgelöste Kanäle
werden wieder aktiviert. Zeitlimit: Wenn zwischen den Eingaben (auch
während des Parametrisierens) länger als 30 Sekunden keine Taste betätigt wird, werden alle gemachten Eingaben zurückgesetzt und es erfolgt ein automatischer Wechsel zur Standardanzeige. Update: Falls Parameter über den PC verändert werden, entsprechen diese neuen Parameter automatisch der Reset­Konfiguration. Damit wird die BLOCK­Werkseinstellung überschrieben. Quick: Wird in der Standard-Anzeige die rechte Taste
B betätigt, blinken auf dem LC-Display
für die Dauer der Betätigung die eingestellten Nennströme der Kanäle.
1
Standardanzeige
Zeigt die akt uelle n Ausgangss tröm e der Kanäle an. Wurd e z.B. nach einem Kurz­schluss ein Kanal ausgelöst, wird für diesen o.c. ange zeigt . Dieser Kanal muss explizit wiede r aktiviert werden. Ist ein Kanal deaktiviert, wird für diesen OFF angezeigt .
2
Einstellung der Kanäle 1 bis 4
Der jeweil s gewählt e Kanal blink t
A = Einstellung des nächste n Kanals B = Ändern des Nennstromes oder Fre ige-
ben des Kanals
A = Nenns trom des Kana ls einste llen B = Nenns trom speichern und Kanalaktivie-
rung- oder Deaktivierung
Der gespei cher te Spannungswer t stellt sich nach jedem Einschalt en des Gerät es automa ­tisch wie der ein.
3
Eingangsspannung
Die aktuelle Eingan gspannung wird angez eigt .
4
Maximaler Ausgangsstrom
Kanal 1
Der maximal gemessene Ausgangsstrom für Kanal 1 wird angezeigt.
5
Maximaler Ausgangsstrom
Kanal 2
Der maximal gemessene Ausgangsstrom für Kanal 2 wird angezeigt.
6
Maximaler Ausgangsstrom
Kanal 3
Der maximal gemessene Ausgangsstrom für Kanal 3 wird angezeigt.
7
Maximaler Ausgangsstrom
Kanal 4
Der maximal gemessene Ausgangsstrom für Kanal 4 wird angezeigt.
8
Minimale Eingangspannnung-
spannung
Die minimal e Eingangsspannun g wird angezeigt.
9
Fehlermanager
Anhand des Fehlercodes (siehe auch Aufkle­ber am Gehäuse ) kann anhand der blinken den Segmente, eine Feh leranalyse vorgenommen werde n.
Der letz te Fehle r wird fest gespe icher t, so dass auch noch nach eine m Neustar t des PVFE eine Fehlerur sache det ektiert werden kann.
B = let zten Fehler anzeigen
3,45
I1 [A]
3,45
I2 [A]
o.c.
I3 [A]
OFF
I4 [A]
I1 [A]
3,45
I2 [A]
o.c.
I3 [A]
OFF
I4 [A]
24.3
Ui [V]
2.01
I1 [A]
1.Hi
9.81
Ui1 [V]
U.Lo
!!! Err
$!! Err
2.01
I2 [A]
I.Hi
2.01
I3 [A]
I.Hi
I.Hi
2.01
I4 [A]
I1 [A]
3,45
I2 [A]
o.c.
I3 [A]
OFF
I4 [A]
I1 [A]
6
I2 [A]
o.c.
I3 [A]
OFF
I4 [A]
8
I1 [A]
3,45
I2 [A]
o.c.
I3 [A]
OFF
I4 [A]
3,45 8 STO
STO
3,45
I1 [A]
6
I2 [A]
4
I3 [A]
OFF
I4 [A]
8
I1 [A]
3,45
I2 [A]
o.c.
I3 [A]
OFF
I4 [A]
STO
3,45
I1 [A]
6
I2 [A]
4
I3 [A]
2
I4 [A]
8
I1 [A]
3,45
I2 [A]
o.c.
I3 [A]
OFF
I4 [A]
STO
3,45
General functions
General: The buttons AB are only active when
the appropriate symbol in the display is alight. Standard display: If no button is operated for 30 seconds the unit will return to the standard display mode (displaying the output currents). Reset: If both buttons are pressed simultaneously for 5 seconds then all parameters settings will return to the factory set condition. This means all saved min/max. values and the last fault condition will be reset.
Tripped output channels reactivated. Time limit: If between the input programming
(also parameter settings) a time interval of over 30 seconds has lapsed without pressing any button, then all entries will be reset, and the display will return to the standard display mode. Update: If the parameters have been changed using a PC then these settings will automatically be the reset parameters. The BLOCK factory settings will be lost. Quick: If the right button B is pressed in the standard display mode, the LC display will blink and for the period the button is pressed show the rated current settings for the output channels.
1
Standard display
Shows the act ual outpu t channel curr ent. If for instance a short circuit occurred in one outpu t then the display will indicat ed o.c. The channe l has to be manual ly react ivat ed. If a channe l is deactivated then the display will indicate OFF
.
2
Setting the channels 1 to 4
The chann el that has been selec ted will blink
A = adjus t the next channel B = chang e the rated current sett ing or to
reactivate that channe l
A = set the rated current of the channel B = save set ting or to activ ate/deact ivat e
a channel
The saved set tings are automatically retrie ­ved by every new power on operation .
3
Input voltage
The actual input volta ge is displayed .
4
Maximum output current from
channel 1
The maximum current from channel 1 is displayed.
5
Maximum output current from
channel 2
The maximum current from channel 2 is displayed.
6
Maximum output current from
channel 3
The maximum current from channel 3 is displayed.
7
Maximum output current from
channel 4
The maximum current from channel 4 is displayed.
8
Minimum input voltage
The minimum input voltage is displayed.
9
Fault manager
A fault analysis can be made according to the blinking segments on the display (see rat ing plate on housing).
The last fault symptom will be automatically saved , so that even after a new start a fault analyse can be made.
B = show last fault display
system-modulessemistabilisedstabilised
stabilised
semistabilised
system-modules
PVSE PVSB PVSL PVE PVB PVL PVU PVR PVF
Stabilisierte Strom­versorgung, Economy
Stabilised economic power supply
PVSE 400 /24-10 PVSE 400 /24-2 0 PVSE 400 /24-4 0
Stabilisierte Strom­versorgung, Basic mit integrierter Kontrolleinheit
Stabilised basic power supply with
integrated
control module
PVSB 400 /24-10 PVSB 400 /24-2 0 PVSB 400 /24-4 0
Stabilisierte Strom­versorgung mit integrierter Kontrolleinheit und Netzeingangsüber­wachung
Stabilised power supply with integrated control module and line monitor
PVSL 400 /24-10 PVSL 400 /24-2 0 PVSL 400 /24-4 0
Semistabilisierte Stromversorgung, Economy
Semi stabilised economic power supply
PVE 400/2 4-10 PVE 400/2 4-20 PVE 400/2 4-4 0
Semistabilisierte Stromversorgung, Basic mit integrierter Kontrolleinheit
Semi stabilised basic power supply with integrated control module
PVB 400/2 4-10 PVB 400/2 4-20 PVB 400/2 4-4 0
Semistabilisierte Stromversorgung mit integrierter Kontrolleinheit und Netzeingangsüber­wachung
Semi stabilised power supply with integrated control module and line monitor
PVL 400/2 4-10 PVL 400/2 4-20 PVL 400/2 4-4 0
PVUA 24/2 4-10 PVUC 24/2 4-10 PVA 24/3,2 Ah PVA 24/7 Ah
Redundanzmodul mit 2 Eingängen
für 24-V-Umgebung
Redundancy module for 24 V supply with two inputs
PVRE 24/ 24-20 PVRB 24/ 24-20
Elektronischer Schutzschalter mit 4 Kanälen für 24-V­Umgebung
Electronic fuse unit of up to four channels for 24 V
PVFE 24/ 24-24 PVFE 24/ 24-4 0 PVFB 24/ 24-32
PVUA Unterbre-
chungsfreie Strom­versorgung
Uninterruptible power supply
PVUC Kapazitives Puffermodul
Capacitive buffer module
PVA Akku-Block
Akkumulator
Funktionen und Anwendungsbereiche
Der PVFE ent hält 4 elektronische Schut z­schalter mit einem geme insame n Eingang und einem get rennten Ausgang. Der Massean­schluss dient nur der Eigenve rsorgung des Gerät es. Der Nenns trom läss t sich in 6 bzw. 10 Stufen von 1 A bis 6 bzw. 10 A je Kanal einst ellen . Bei Übers chrei tung des eingestellten Nenn­stromes wird der betr effende Kanal gemäß der Auslösecharakteristik abgescha ltet . Bei Spannungsaus fall gehen die eingestellte n Werte nicht verlor en, bei Wiederkehr der Spannung werden die zule tzt eing estellten Parameter wieder herges tell t. Zur Vermeidung hoher Spit zenströme wer den die Ausgäng e um etwa 250 ms zeit vers etz t akti vier t. Nach Auslösung eines Str omkr eises bleibt dieser bis zur Quittierung deakti vier t. Die Quit tierung kann entwe der direk t am Ge­rät oder durch ein 24 V-Signal am „Fern-Ein“ Eingang erfolgen. Wenn für eine Dauer von mindestens 50 ms eine Spannun g von 18 bis 30 Vdc am „Fer n-Ein“ Eingang angelegt wird,
so werden nur die ausgelösten Kanäle wieder eingeschalt et. Der Sign alausgang 1 ist mit dem potential frei en Meldeko ntak t verknüp ft und wird bei fehlerfr eiem Betrieb aller 4 Ka­näle als Sammelmeldung werkseitig akti vier t. (Bei Ak tivi erung : Signalausgang 1 führt die Eingangsspannung, potentialfre ier Meldekon­takt 13 14 ist geschlosse n) Sollte einer der 4 Kanäle auslösen, so führt der Signalausgan g 1 keine Spannung und der Kontakt 13/14 ist geöf fnet. Durch die Auslösechar akterist ik ist das Einschalten gro ßer kapazitiver Lasten bis 7000 µF möglich . Der Betriebszustand jedes Kanals wir d am LC-Display angezeigt, das Gerät lässt sich über die Front tast en sowie über die integrier te RS232- Schni ttstelle parame trisieren . Es ist ebenfall s möglich, die mit „A“ markier te Auslös ezeit der Aus­lösec harak teristik über die Schnittstell e zu verändern. Eine rückgespeiste Spannung am Ausgang darf nicht höher als die Einga ngs­spannung sein!
Function and area of application
10
100
1
0,1
0,01
ü
(A)
ü
Auslösezeit Turn off time (s)
1 21,5
1,81,2 2,5
const. 2,5×
IN/
20 Adc
I×IN
A
Auslösecharakteristik Turn off characteristic
The PVFE has four electro nic protection swit ches, with common inpu ts and separate outpu ts. The earth terminal serves only for the units own supply circuit. The rated current can be set in steps from 1 A to 6 A resp. 10 A per channe l. If the set current rating is exceed ed, then the chann el will be switched of according to the set tripping charac teristic. If there is a loss of voltage the set paramete rs are not lost , the last values for the parameter s will reset with the retur n of the voltage . The outpu ts channe ls switc h on with a delay of approx . 250 ms to reduc e the possibility of peak currents. After a channel swi tche s off it will remain deactiv ated unt il acknow ledge d. This can be done direc tly on the unit or throug h the 24 V signal on the remote on input. Af ter a perio d of at least 50 ms a voltage of bet ween 18 to 30 Vdc is connec ted to the remote on input the inac tive channel will be switched on again. The signal output 1 is combined with the potential free signal cont act and will with fault free operation of all four channel s, as
combined factory set condi tion activated. (When activated: signal output 1 has the input volt age, the potential free contacts 13 and 14 are closed). Should one of the four channels trip, the signal output 1 has no voltage and the cont acts 13 and 14 are open. Due to the tripp ing charac teristic , switching of large capacitiv e loads up to 7000 µF is possible. The operati onal stat us of all channels, are shown on the LC display. The parame ter set tings can be adjusted through the butt ons on the front or with the int egrat ed RS 232 interf ace. It is also possib le to adjust the tripp ing charac teristic time setting (mark ed “A”) over the interf ace. A feedback volt age at output is not allowed to be higher than the input vol tage.
Diese Fehler oder Warnungen können von dem Modul detektiert werden und über die Signalausgäng e oder über die Schnit tst elle ausgew ertet werden . Auch am Gerät selbst lässt sich eine Fehlerdiagnose durch den Fehl ermanager durch führen.
These faults or warning s can be detected by the module, to be evalua ted through the signal out put inter face. Also direc tly on the unit, faults can be diagnosed with the help of the fault manager.
Fehler/Warnungen
Anzei ge
Displ ay
Übers trom Kana l 1
Over current channel 1
$!!
Übers trom Kana l 2
Over current channel 2
%!!
Übers trom Kana l 3
Over current channel 3
!$!
Übers trom Kana l 4
Over current channel 4
!%!
Kanal 1 hat ausgelöst
Channel 1 open circuit
!! $
Kanal 2 hat ausgelöst
Channel 2 open circuit
!!%
Kanal 3 hat ausgelöst
Channel 3 open circuit
&!!
Kanal 4 hat ausgelöst
Channel 4 open circuit
'! !
Eingangsspannung unter Pow er Good Wert
Power good failure
!&!
Hardw are- Fehle r
Hardw are fault
!' !
Segme nt blin kt segm ent bli nks o.c. Kanal au sgelö st open c ircui t STO Eins tellu ngen ge speic hert st ore SET
Einst ellun gen vor nehmen s etti ng
OFF Kana l ausge schal tet of f I.Hi maxim aler St rom I hig h U.Lo
minim ale Eing angss pannu ng U low
Err Fehl ermana ger fau lt mana ger
Channel control and change of rated current on the display
A = pres sing the left button means move to next menu point
Faults/warnings
Segme nt blin kt segm ent bli nks
Loading...