Technical features .................................................................................................................................................................. 13
Diagram of the outlook ...................................................................................................................................................... 14
Diagram of unit ........................................................................................................................................................................ 14
Operating parts ........................................................................................................................................................................ 15
CAUTIONS BEFORE OPERATING .......................................................................................................................................... 16
How to touch the control panel? ................................................................................................................................. 16
Disassembling front cover ................................................................................................................................................ 16
Installation of the filters ...................................................................................................................................................... 17
Power supply ............................................................................................................................................................................ 17
Power setting ............................................................................................................................................................................ 18
Function setting ...................................................................................................................................................................... 18
Fan speed setting ................................................................................................................................................................... 19
MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTION ......................................................................................................... 22
Maintenance and cleaning instruction ..................................................................................................................... 22
2
Page 3
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
Methods for replacing UV lamp .................................................................................................................................... 22
Disassembly and installation for UV lamp ............................................................................................................... 23
Parameters of the unit ......................................................................................................................................................... 25
ÜBERSICHT DES GERÄTS .......................................................................................................................................................... 36
Äußerer Aufbau des Geräts .............................................................................................................................................. 36
Innerer Aufbau des Geräts ................................................................................................................................................ 36
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DEM GEBRAUCH ................................................................................................... 38
Verwendung des Bedienfelds ........................................................................................................................................ 38
Demontage der vorderen Abdeckung ..................................................................................................................... 38
Installation der Filter ............................................................................................................................................................. 39
REINIGUNG UND WARTUNG ................................................................................................................................................. 44
Reinigungs- und Wartungsanleitungen .................................................................................................................. 44
Ersatz der UV-Lampe ............................................................................................................................................................ 44
Demontage und Installation der UV-Lampe ......................................................................................................... 45
Daten des Geräts .................................................................................................................................................................... 47
ISTOTNE UWAGI ............................................................................................................................................................................ 55
FUNKCJE PRODUKTU I DANE TECHNICZNE ................................................................................................................. 57
Funkcje urządzenia ................................................................................................................................................................ 57
Dane techniczne ..................................................................................................................................................................... 57
OPIS KOMPONENTÓW .............................................................................................................................................................. 58
Elementy sterujące ................................................................................................................................................................ 59
ZANIM ROZPOCZNIESZ KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA....................................................................................... 60
Jak obsługiwać dotykowy panel sterowania? ...................................................................................................... 60
Miejsce pracy............................................................................................................................................................................. 60
Konfiguracja funkcji ............................................................................................................................................................... 62
Konfiguracja czasu pracy ................................................................................................................................................... 63
Funkcje inteligentne ............................................................................................................................................................. 64
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ........................................................................................................................................... 66
Konserwacja i czyszczenie ................................................................................................................................................ 66
Demontaż i montaż lamp UV ......................................................................................................................................... 67
PYTANIA I ODPOWIEDZI ........................................................................................................................................................... 68
Parametry urządzenia .......................................................................................................................................................... 69
Thank you for use this product which protected by intellectual property.
Please read this instruction manual carefully before use and keep it for future use.
If the parameter, specification and other information may be changed, we will not notice
specially, please refer to the actual machine.
The “optional” are optional functions, please kindly check with the retailer if your machine
with these functions
6
Page 7
Lavender 3537W
www.blaupunkt.com
Make an ecological
home to avoid
viruses
Environment self cicatrization
Produces “air vitamin”
It can generate 8,000,000 “air vitamin” every second
which can improve the home environment.
Anti bacteria
Restrain the breeding and activity of viruses
UV light can efficiently kill bacteria and inhibit its
activation
Healthy air
Healthy air is the basis of health and life
A child needs 400KG of air everyday, equal to 100 times
of an adult needs water per day. So it is very important
to the health to improve the air environment of live.
7
Page 8
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
CAUTIONS
In order to prevent harm or damage happened to users or others, be sure to comply with the
requirement as below:
Warning/Attention
Warning
Attention
It reminds that misusing or mishandling may cause death.
It reminds that misusing or mishandling may cause hurt.
FORBID
Kindly attention:
IMPORTANT
If the power wire is broken, to prevent danger happen, please
send it to agent, after-sales service or technical person for
repair.
8
Page 9
Lavender 3537W
WARNING
www.blaupunkt.com
Please supervise your
children and avoid them
from touching or using
machine.
Do not use the overrun
socket or wiring
connector. Do use the
rated voltage.
It may cause fire
FORBID
Do not connect or
disconnect the power with
wet hand.
It may cause electrical
shocking.
AVOID WET
Do plug the power into the
socket completely.
It may cause fire because of
heating or electrical
shocking.
Do not use the damaged
plug or loose socket.
No disassembly, repair and
reconstruction.
It may cause fire or damage.
Please send it to the retailer
for repair.
NO DISASSEMBLE
9
Page 10
Lavender 3537W
Avoid any water on the
surface of the unit.
It may cause short circuit
or electrical shocking.
The appliance must be
disconnected from the
supply mains before
cleaning or other
maintenance.
Otherwise the unit may start
working in a sudden which
may cause electrical
shocking or hurt.
www.blaupunkt.com
Do not insert any metal
objects into the unit.
It may cause hurt or electric
shocking
AVOID WET
Do not repair it when the
cord or plug is damaged.
It may cause short circuit,
electric shocking or fire.
Please send it to the
retailer for repair.
FORBID
DISCONNECT POWER
If there is dust on the plug,
it may weaken the
insulation, even cause fire.
Take out the plug and clean
it with dry cloth.
Please remove the plug from
the socket if not using for a
long period.
Clean the plug periodically
FORBID
10
Page 11
Lavender 3537W
ATTENTION
www.blaupunkt.com
ATTENTION
Do not power the unit on when using
insecticide in the room.
Otherwise the insecticide may be stored in
the unit and will blow out during the normal
working time. It is harmful to the health.
Please ventilate completely after having used
the insecticide before turn on the unit.
Do not blow in any combustible or fired
cigarette into the unit.
It may cause fire.
FORBID
Do not use in the room with fumes such
as kitchen.
It may cause hurt because the machine is not
a ventilator.
Do not use in the watery or high
temperature room such as the bathroom
etc.
Otherwise it may cause leakage, electric
shocking or fire.
11
Page 12
Lavender 3537W
Keep away from alcohol, organic
impregnant or insecticide.
It may cause cracking, short circuit, electric
shocking, hurt or fire.
www.blaupunkt.com
Please ventilate timely when used with
fire in the room.
Otherwise it may cause poisoning of Co, as
the machine is not a ventilator.
Please hold the plug instead of the cord
when unplug the power.
Otherwise it may cause short circuit, breaking
of the cord, electric shocking or fire.
Please remove the plug from the socket if
any conditions as below:
If all switches do not work
If the power cord or plug hot singularly
If any peculiar smell, exceptional noise or
vibration
Any other abnormality or failure
If the power cord is damaged, please send it to the retailer or service center or technician for
repairing. Do not change or repair it by yourself.
12
Page 13
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
PRODUCT PERFORMANCE AND TECHNICAL
FEATURES
Product performance
Pre-filter: can effectively remove particle PM 10.0 or over larger particles.
HEPA: using a new generation of composite materials, can effectively remove of particle
PM2.5.
Activated carbon: adopting the porous coconut made by modern biological carbonization
synthesis technology, adsorption capacity is bigger, and can effectively remove smoke,
formaldehyde.
Photo catalyst: using titanium dioxide (Ti02) material, its oxidation function can damage
bacteria cell membrane captured by the filter, suppress the virus.
UV lamp: air is the main path leading to the spread of the virus, using UV air sterilization
technology, the environment of natural bacteria killing rate can reach more than 96%.
Anion: negative ion is praised as Air Vitamin. People live in the high negative ionic
environment, can help boost your metabolism, and improve immunity.
Technical features
Air quality intelligent detection: built-in Sharp second generation PM2.5 particle sensor and
odor sensor.
IMD control panel: using a new generation of IMD technology, more convenient control.
Digital display: PM2.5, temperature, humidity, timer indicator, more intuitive and easy to
understand.
Automatic alarm: set filter, UV lamp replacement warning indicator.
Standby power≤1.5W.
PG motor, more quiet and more environmental.
13
Page 14
Lavender 3537W
COMPONENT INTRODUCTION
Diagram of the outlook
IMD control
panel
Front cover
www.blaupunkt.com
Handle
Air outlet
Back cover
Front view Right view Back view
Diagram of unit
Front cover
Pre-filter
HEPA filter
Air in
Base
Label
Power cord hole
Activated carbon and
photo catalyst filter
Main body
UV lamp
14
Page 15
www.blaupunkt.com
T
Lavender 3537W
Operating parts
Digital indicator
emperature Humidity Timing PM2.5
Screen diagram
Speed
Filter replacement
Indicator
Signal receiver
Function display Air quality indicator Power on/off
Anion
UV lamp
Wi-Fi
15
Page 16
Lavender 3537W
CAUTIONS BEFORE OPERATING
How to touch the control panel?
Please touch the button with whole finger
www.blaupunkt.com
Wrong Correct
Placement
Please keep the machine air inlet and outlet 30cm or more away from the wall and home
furniture.
Do not use the machine in front of heat source outlet.
Disassembling front cover
Disassembling diagram
Please hold on the front cover and take it off.
Installation diagram
Insert two pins of bottom side into two slot of
main body.
16
Page 17
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
Installation of the filters
Take off front cover
Take out pre-filter, HEPA, activated carbon+photo catalyst filter, tear off filter transparent
bag and put them back into device accordingly.
1. Take off front cover 2. Install activated carbon
3. Install HEPA filter 4. Install pre-filter
Power supply
Please don’t connect this machine with wrong
voltage of power supply, inserting the plug firmly
into the power socket.
and photo catalyst filter
17
Page 18
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
OPERATING INSTRUCTION
Power setting
To press the “power” icon on the product operating panel, machine is entered the initial
working status. The diagram as following:
Function setting
Press the “function” icon, choose anion or UV function, you can choose both functions
working together or close them. The diagram as following:
Anion
UV lamp
18
Page 19
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
Timing setting
Long press “Timing” icon, the displayed
digit is flashing, then the timing mode is
started.
Press “Timing” icon continuously, the
time can be chosen from 0 to 12 hours,
the device memory function will be
started after waiting for 5 seconds. The
diagram as following:
Remark 1: Press time button on operation panel
to preview how long time setting.
Remark 2: Hold on time button if you want to
cancel time setting.
Remark 3: When time setting is finished/power
off, machine turn to normal working mode.
Fan speed setting
If machine is set as intelligent mode, the “fan speed” icon can’t be adjusted.
Fan speed “high, medium, low” can be selected after pressing the "fan speed" icon on the
product operating panel.P1
Sleep mode: pressing “fan speed” icon and hold on for 3 seconds, the sleep mode will be on,
if pressing any icons, the sleep mode will be cancelled.P2:
Remark: Sleep mode is night mode, fan speed and noise are very low, all indicators are not lighted.
P1:Speed adjustment diagram P2:Sleep mode diagram
19
Page 20
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
Intelligent setting
Odor sensor is built-in, PM2.5 function is optional (Attention: for standard configuration, please
see your purchased machines)
Air quality indicator will be lighted after pressing the "intelligent" icon on the product
operating panel, the machine will check the air quality and control its working status
automatically.
PM2.5 sensor: it's to check the dust or particles and display it by data. The diagram as
following:
The number of PM2.5 particles, air quality status, and machine intelligently running status as
below.
P1:Best
P1
P3
Remarks 1: the quantity of the air quality indicator means air quality level and its working status.
Remarks 2: when you choose "intelligent" mode, the device will take 3 minutes to warm up, "function" icon can
not use in this mode.
Remarks 3: when air humidity is above 80%, it will affect the sensitivity of sensor, the PM2.5 data is just for your
reference.
P2
P4
P2:good
P3: Mild-tomoderate polluted
P4: worst polluted
20
Page 21
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
PM2.5 abnormal correcting:
After used the PM2.5 sensor for a long time, trace amounts of particulate will adhere to the
sensor inductive head, it may cause the PM2.5 numerical display abnormal.
When you find PM2.5 numerical severely deviated from the normal range, here we
advise you to regulate it as follow steps based on the weather forecast's PM2.5
numerical in your city.
1. Open the window ventilated for 5 minutes (PM2.5 sensor will start to collect current
environmental data again).
2. Long press “function” icon, after hearing ‘click’, then you are on PM2.5 regulating mode.
Each time you press “function” icon, the machine's PM2.5 numerical will increase 2ug/m
3
each time you press “smart” icon, PM2.5 numerical will decrease 2ug/m
.
3. When the PM2.5 numerical adjusts to the PM2.5 numerical of your city's weather forecast,
PM2.5 sensor regulating will be finished after 5 seconds.
Reset setting
If the filter icons are always flashing, it means the filters life time comes to the end, please
clean or replace new filters.
After cleaning or replacing new filters, please press "Reset" icon, then filter icons will stop
flashing, the machine starts to record the filters using time.
Remark: “Reset” icon has refresh function, PM2.5 data can be refreshed after pressing
the "Reset" icon on the product operating panel.
3
,
Filter replacement
indicator
Pre-filter
Activated carbon
HEPA
21
Page 22
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTION
Maintenance and cleaning instruction
Maintenance and cleaning instruction
Please remove plug from the socket before
cleaning and maintenance.
Cleaning the body for this device by damp cloth, then wipe it dry.
If machine is too dirty, neutral detergent can be used for cleaning, but please dilute the
detergent before use.
Do not clean the unit with the solvent listed on the right which may cause distortion or
discolour.
Methods for replacing UV lamp
Photo sensor is built-in the device, if the UV light is very weak or not lighted, the UV icon on
the product operating panel will be flashing; it means UV lamp should be replaced.
The diagram as following:
UV lamp replacement
indicator
22
Page 23
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
Disassembly and installation for UV lamp
Take off the front cover, and take out all filters, then UV lamp can be replaced. The diagram
as following:
Hold the UV lamp and rotate it for 90 degrees clockwise or
anticlockwise, then take it out.
Hold the UV lamp and rotate it for 90 degrees clockwise or
anticlockwise, then install it well.
23
Page 24
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
FAQ
If the machine can’t work properly, please kindly check as below before you send it out for
repair.
Abnormal occurrence Checking methods Solution
Please check if the plug is
Do not work
Odor can not be
removed
High noise
Air quality indicator
can not work
properly
Small changes for
humidity or
temperature data
If the problem is still existed after above inspections, please disconnect the power and send it for repair.
disconnected from the socket.
Please check if the front cover
is installed completely.
Is there a very strong odor in
the using environment?
(Notes: air should be purified
continuously).
Does the using life time for
activated carbon filter come
to the end?
Is the PE bag for filter
removed?
Does the using life time for
HEPA come to the end?
Is the air humidity very high?
Is the machine affected by
kitchen oil fume or sprays?
Is the machine using area too
big?
Power plug should be
plugged properly.
Recover the front cover
correctly.
Suggesting to ventilate,
then start up the
machine.
Please replace new filters.
Please take out filters and
tear off PE bag.
Please replace new HEPA.
Please move the machine
to another room to test
again.
Please use this machine
in applicable room.
24
Page 25
Lavender 3537W
TECHNICAL PARAMETERS
Parameters of the unit
www.blaupunkt.com
Model No.:
Voltage supply:
Air flow volume(m3/h):
Noise level dB(A):
Length of power cord:
Product size:
Net weight:
Power rating (W):
Applicable area:
Filter parameters
Description Size Life time
HEPA L 415 X W 315 X H 25 (mm) About 12 months
Activated carbon and photo catalyst
Pre-filter
UV parameters
BAP-HA-I3537-U20W
220V-240V,50Hz
369.50m
3
/h
≤46dB(A)
≥1.4M
370x265x570(mm)
8.5kgs
72W
2
50m
(538ft2)
L 415 X W 315 X H15 (mm) About 6 months
L 412 .5 X W 312.5 X H 21 (mm) About 6 months
Description Wave length
UV lamp 254nm
Model Power rating Lifetime
T5 6W 8000h
25
Page 26
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
NOMENCLATURE
B AP HA I 35 37 U 20 W
Blaupunkt Air
Purifier
Filters
H: True
Hepa
A:
Active
Carbon
Feature
I:
Ioniser
CADR max.
multiplied by
10(CFM)
Air delivery
multiplied by
10
Feature
U:
UV Lamp
Internal
number
Additional
feature:
Wi-Fi
26
Page 27
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
Attention:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Subject to technical modification.
The current version of the manual can be downloaded:
http://mateko.pl/information-center/
27
Page 28
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
Lavender-Produktreihe • Privater Gebrauch
Vielen Dank für den Kauf dieses durch geistige Eigentumsrechte geschützten Produkts.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie
sie für ein zukünftiges Nachschlagen gut auf.
Parameter, technische Daten und andere Informationen unterliegen unangekündigten
Änderungen. Beziehen Sie sich bitte immer auf das tatsächliche Produkt.
„Optional“ bezieht sich auf optionale Funktionen. Lassen Sie sich von Ihrem Einzelhändler
entsprechend beraten.
28
Page 29
Lavender 3537W
www.blaupunkt.com
Erzeugen Sie eine
ökologische
Umgebung in Ihrem
Heim zur
Vermeidung von
Viren
„Ausheilung“ der Umgebung
Erzeugt „Vitamine“ für die Luft
Das Gerät kann pro Sekunde bis zu 8.000.000
„Luftvitamine“ erzeugen und somit die Umgebung in
Ihrem Heim verbessern.
Antibakteriell
Unterbinden Sie die Entstehung und Aktivität von Viren
UV-Licht tötet Bakterien effizient ab und unterbindet
deren Aktivität
Gesunde Luft
Gesunde Luft ist die Basis für ein gesundes Leben
Kinder benötigen 400 kg Luft pro Tag; dies entspricht
der 100-fachen Menge an Wasser, die ein Erwachsener
benötigt. Die Verbesserung der Luft ist daher zum
Leben und für die Gesundheit unabdinglich.
29
Page 30
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
VORSICHTSMASSNAHMEN
Um Schäden oder Verletzungen zu vermeiden, müssen die nachfolgenden Hinweise beachtet
werden:
Warnung/Achtung
Warnung
Achtung
Hinweis:
Missbrauch oder unsachgemäßer Gebrauch können tödliche
Folgen haben.
Missbrauch oder unsachgemäßer Gebrauch können Verletzungen
verursachen.
VERBOTEN
Ein beschädigtes Netzkabel muss für die Reparatur an den Händler, den
Kundendienst oder eine Fachkraft gesendet werden, um
Gefahrensituationen zu vermeiden.
WICHTIG
30
Page 31
Lavender 3537W
WARNUNG
www.blaupunkt.com
Kinder müssen
beaufsichtigt werden,
damit sie das Gerät nicht
anfassen oder verwenden.
Verwenden Sie keine
verschlissenen
Anschlüsse oder
Verbindungen. Nur mit
der Nennspannung
verbinden.
Es besteht Brandgefahr.
VERBOTEN
Das Netzkabel nicht mit
nassen Händen
anschließen oder trennen.
Es besteht
Stromschlaggefahr.
FEUCHTIGKEIT VERMEIDEN
Schließen Sie das
Netzkabel vollständig an
die Buchse an.
Es besteht die Gefahr von
Wärme oder Stromschlag.
Verwenden Sie keine
beschädigten Stecker oder
lockeren Anschlüsse.
Nicht demontieren,
reparieren oder
modifizieren.
Es besteht die Gefahr von
Feuer oder Schäden.
Lassen Sie es vom Händler
reparieren.
NICHT DEMONTIEREN
31
Page 32
Lavender 3537W
Schützen Sie die
Oberfläche des Geräts
vor Wasser.
Es besteht die Gefahr von
Kurzschlüssen oder
Stromschlägen.
Das Gerät muss vor der
Durchführung von
Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten vom
Netzstrom getrennt
werden.
Anderenfalls könnte das
Gerät versehentlich den
Betrieb starten, was
wiederum Stromschläge
oder Verletzungen
verursachen könnte.
www.blaupunkt.com
Stecken Sie keine
Metallgegenstände in das
Gerät.
Es besteht die Gefahr von
Verletzungen und
Stromschlägen.
FEUCHTIGKEIT VERMEIDEN
Nicht reparieren, wenn
das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt ist.
Es besteht die Gefahr von
Kurzschlüssen,
Stromschlägen oder Feuer.
Lassen Sie es vom Händler
reparieren.
VERBOTEN
NETZSTECKER TRENNEN
Staub auf dem Stecker
kann die Isolierung
schwächen oder sogar
Feuer verursachen.
Trennen Sie den Netzstecker
und reinigen Sie ihn mit
einem trockenen Lappen.
Trennen Sie den Netzstecker
während längerer Zeiten des
Nichtgebrauchs.
Reinigen Sie den Stecker
regelmäßig
VERBOTEN
32
Page 33
Lavender 3537W
ACHTUNG
www.blaupunkt.com
ACHTUNG
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn Sie
Insektenspray im Raum verwenden.
Anderenfalls würde das Insektenspray im
Gerät gespeichert und während des
normalen Betriebs wieder ausgestoßen. Dies
ist gesundheitsschädlich.
Lüften Sie den Raum nach dem Gebrauch von
Insektenspray vollständig, bevor Sie das Gerät
erneut einschalten.
Lassen Sie keine brennbaren Gegenstände
oder angebrannte Zigaretten in das Gerät
eindringen.
Es besteht Brandgefahr.
VERBOTEN
Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen
mit Rauch, wie z.B. in Küchen.
Das Gerät könnte beschädigt werden, da es
sich nicht um einen Lüfter handelt.
Nicht in feuchten Räumen oder bei hohen
Temperaturen verwenden, wie z.B. in
Badezimmern, usw.
Anderenfalls besteht die Gefahr von
Leckagen, Stromschlag oder Feuer.
33
Page 34
Lavender 3537W
Von Alkohol, organischen
Imprägnierungsmitteln und Insektenspray
fernhalten.
Es besteht die Gefahr von Rissen, Kurzschluss,
Stromschlag, Verletzungen oder Feuer.
www.blaupunkt.com
Lüften Sie den Raum rechtzeitig nach
einem Feuer.
Anderenfalls besteht die Gefahr von
Kohlendioxidvergiftungen – dieses Gerät ist
kein Ventilator.
Ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel,
wenn Sie das Gerät vom Netz trennen.
Anderenfalls besteht die Gefahr von
Kurzschlüssen, Schäden am Kabel,
Stromschlag oder Feuer.
Trennen Sie in folgenden Situationen den
Netzstecker vom Netzstrom:
Keine Taste funktioniert
Das Netzkabel oder der Stecker ist heiß
Strenge Gerüche, außergewöhnliche
Geräusche oder Vibration
Andere Anomalitäten oder Fehlfunktionen
Lassen Sie ein beschädigtes Netzkabel vom Händler, Kundendienst oder einem Techniker
reparieren. Ändern oder reparieren Sie es nicht eigenständig.
34
Page 35
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
PRODUKTLEISTUNG UND TECHNISCHE DATEN
Produktleistung
Vorfilter: Entfernt effizient PM 10.0 oder größere Partikel.
HEPA: Durch die Verwendung einer neuen Generation von Verbundstoffen können PM2.5
Partikel effizient entfernt werden.
Aktivkohle: Dank offenporiger Kokosnuss, die durch moderne biologische
Verkohlungssynthese hergestellt wird, ist die Absorptionskapazität größer und somit die
Entfernung von Rauch und Formaldehyd effektiver.
Photokatalyse: Materialien aus Titandioxid (Ti02) und deren Oxidationsfunktion zerstören die
Zellmembranen der im Filter gefangenen Bakterien und unterdrücken die Aktivität von
Viren.
UV-Lampe: Luft ist der Hauptübertragungsweg für Viren. Durch die UV-
Luftsterilisierungstechnologie werden mehr als 96% der natürlichen Bakterien in der
Umgebung abgetötet.
Anion: Negative Ionen werden als das „Luftvitamin“ angepriesen. Menschen, die in einer
Umgebung mit hohem Anteil an negativen Ionen leben, können ihre Immunität dank eines
verbesserten Stoffwechsels stärken.
Technische Daten
Intelligente Erfassung der Luftqualität: Integrierter, präziser PM2.5 Partikelsensor der zweiten
Generation sowie Geruchssensor.
IMD-Bedienfeld: IMD-Technologie der neuen Generation für eine noch praktischere
Bedienung.
Digitales Display: PM2.5, Temperatur, Feuchtigkeit, Zeitanzeige – intuitiv und einfach im
Gebrauch.
Automatischer Alarm: Warnanzeige für die Einstellung des Filters und den Ersatz der UV-
Lampe.
Standby-Verbrauch≤1,5W.
PG-Motor – noch leiser und umweltfreundlicher.
35
Page 36
Lavender 3537W
f
ÜBERSICHT DES GERÄTS
Äußerer Aufbau des Geräts
www.blaupunkt.com
IMD-Bedienfeld
Vordere
Abdeckung
Lufteintritt
Vorderseite Rechte Seite Rückseite
Sockel
Netzkabelanschluss
Grif
Luftaustritt
Rückseitige
Abdeckung
Etikett
Innerer Aufbau des Geräts
Aktivkohlefilter und
Vordere
Abdeckung
Vorfilter
HEPA-Filter
Photokatalyse-Filter
Hauptgerät
UV-Lampe
36
Page 37
www.blaupunkt.com
T
Lavender 3537W
Betriebskomponenten
Digitale Anzeige
emperatur Feuchtigkeit Timer PM2.5
Displayanzeige
Geschwindigkeit
Anzeige für den
Ersatz des Filters
Signalempfänger
Funktion Luftqualität Ein/Aus
Anion
UV-Lampe
Wi-Fi
37
Page 38
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DEM GEBRAUCH
Verwendung des Bedienfelds
Tippen Sie mit dem gesamten Finger auf die Taste
Falsch Richtig
Aufstellung
Lassen Sie zwischen dem Lufteintritt bzw. Luftaustritt und einer Wand oder angrenzenden
Möbeln mindestens 30 cm Platz.
Verwenden Sie das Gerät nicht unmittelbar vor der Öffnung einer Wärmequelle.
Demontage der vorderen Abdeckung
Demontagediagramm
Halten Sie die vordere Abdeckung fest und
nehmen Sie diese ab.
Installationsdiagramm
Stecken Sie die beiden Stifte an der
Unterseite in die beiden Schlitze am
Hauptgerät.
38
Page 39
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
Installation der Filter
Entfernen Sie die vordere Abdeckung.
Nehmen Sie den Vorfilter, den HEPA-Filter, den Aktivkohlefilter und den Photokatalyse-Filter
heraus, ziehen Sie den Klarsichtbeutel des Filters ab und installieren Sie die Filter wieder
ordnungsgemäß.
1. Entfernen Sie die vordere Abdeckung. 2. Installieren Sie den Aktivkohlefilter
3. Installieren Sie den HEPA-Filter. 4. Installieren Sie den Vorfilter.
Stromversorgung
Schließen Sie dieses Gerät nur an die entsprechende
Spannungsversorgung an und vergewissern Sie sich,
dass der Stecker vollständig in der Steckdose steckt.
und den Photokatalyse-Filter.
39
Page 40
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
Betriebseinstellungen
Drücken Sie das „power“-Icon am Bedienfeld, um den ursprünglichen Betriebsmodus zu
aktivieren. Siehe nachfolgende Abbildung:
Funktionseinstellungen
Drücken Sie das „function“-Icon am Bedienfeld, um die Anion- oder die UV-Funktionen für
den separaten oder gemeinsamen Gebrauch auszuwählen oder zu beenden. Siehe
nachfolgende Abbildung:
Anion
UV-Lampe
40
Page 41
Lavender 3537W
Zeiteinstellungen
Halten Sie das „Timing“-Icon gedrückt; die
angezeigte Ziffer beginnt zu blinken und
der Timer-Modus wird gestartet.
Drücken Sie das „Timing“-Icon wiederholt,
um einen Wert zwischen 0 und
12 Stunden einzustellen. Nach 5 Sekunden
startet die Speicherfunktion des Geräts.
Siehe nachfolgende Abbildung:
Hinweis 1: Drücken Sie die Time-Taste am
Bedienfeld, um die verbleibende Zeit
anzuzeigen.
Hinweis 2: Halten Sie die Time-Taste gedrückt, um
die Zeiteinstellung abzubrechen.
Hinweis 3: Nach Ablauf der Zeiteinstellung oder
wenn das Gerät ausgeschaltet wurde, kehrt das
Gerät zum normalen Betriebsmodus zurück.
Leistungseinstellungen Gebläse
www.blaupunkt.com
Falls der intelligente Modus eingestellt ist, ist die Einstellung mit dem „fan speed“-Icon nicht möglich.
Drücken Sie das „fan speed“-Icon am Bedienfeld, um die Gebläseleistung mit „high, medium,
low“ einzustellen.P1
Sleep-Modus: Drücken Sie das „fan speed“-Icon 3 Sekunden lang, um den Sleep-Modus zu
aktivieren. Drücken Sie ein anderes Icon, um den Sleep-Modus zu deaktivieren.P2
Hinweis: Der Sleep-Modus ist ein Nachtmodus; die Lüftergeschwindigkeit ist sehr gering, der Betrieb ist
sehr geräuscharm und keine der Anzeigen leuchtet.
P1: Diagramm für die Leistungseinstellung P2: Diagramm für den Sleep-Modus
41
Page 42
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
Intelligente Einstellungen
Das Gerät verfügt über einen Geruchssensor; die PM2.5 Funktion ist optional (Achtung: Für
die Standardausstattung beziehen Sie sich bitte auf das von Ihnen erworbene Gerät)
Drücken Sie das „intelligent“-Icon am Bedienfeld. Die Anzeige der Luftqualität leuchtet auf
und das Gerät überprüft die Luftqualität. Im Anschluss daran stellt es den Betriebsmodus
entsprechend ein.
PM2.5 Sensor: Überprüft Staubmenge oder Partikel und zeigt die Daten entsprechend an.
Siehe nachfolgende Abbildung:
Menge der PM2.5 Partikel, Status der Luftqualität und intelligenter Betriebsmodus siehe
nachfolgende Erläuterung.
P1: Am besten
P1
Hinweis 1: Die Anzeige der Luftqualität gibt Aufschluss über die Stufe der Luftqualität und den Betriebsstatus.
Hinweis 2: Wenn Sie den „intelligenten“ Modus auswählen, benötigt das Gerät 3 Minuten, um sich aufzuwärmen.
Das „function“-Icon ist in diesem Modus nicht verfügbar.
Hinweis 3:
Daten dienen nur als Referenz.
P3
Eine Luftfeuchtigkeit von über 80% hat Auswirkungen auf die Empfindlichkeit des Sensors; die PM2.5
P2
P4
P2: Gut
P3: Leichte bis
moderate
Verschmutzung
P4: Am stärksten
verschmutzt
42
Page 43
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
PM2.5 Störbehebung:
Nach längerer Zeit werden sich Partikelspuren am induktiven Kopf des Sensors festsetzen, was
zu einer abnormalen Anzeige des PM2.5 Displays führen kann.
Wenn Sie deutliche Abweichungen zwischen der numerischen PM2.5 Anzeige und dem
normalen Bereich feststellen, empfehlen wir, die Daten basierend auf den PM2.5
Werten Ihres lokalen Wetterberichts zu regulieren.
1. Öffnen Sie das Fenster und lüften Sie 5 Minuten lang (PM2.5 Sensor erfasst die Daten in der
Raumumgebung neu).
1. Halten Sie das „function“-Icon gedrückt. Es ertönt ein „Klickgeräusch“ und im Display
erscheint die PM2.5 Anzeige; das Gerät aktiviert den PM2.5 Einstellungsmodus. Mit jedem
Drücken des „function“-Icons erhöht sich der numerische PM2.5 Wert um 2 ug/m
jedem Drücken des „smart“-Icons reduziert sich der PM2.5 Wert um 2 ug/m
3
. Mit
3
.
2. Wenn Sie den PM2.5 Wert an den numerischen PM2.5 Wert gemäß Ihres lokalen
Wetterberichts angepasst haben, warten Sie 5 Sekunden, bis der PM2.5 Sensor die
Datenerfassung beendet hat.
Rückstellung
Falls die Icon-Anzeigen der Filter ständig blinken, ist die Lebensdauer der Filter abgelaufen.
Reinigen oder ersetzen Sie die Filter entsprechend.
Drücken Sie nach dem Reinigen oder Ersetzen das „Reset“-Icon; die Filteranzeigen hören auf
zu blinken und das Gerät beginnt erneut mit der Aufzeichnung der Filternutzungsdauer.
Hinweis: Das „Reset“-Icon verfügt über eine Aktualisierungsfunktion. Die PM2.5
Daten können durch Drücken des „Reset“-Icons auf dem Bedienfeld aktualisiert
werden.
Anzeige für den
Ersatz des Filters
Vorfilter
Aktivkohlefilter
HEPA
43
Page 44
www.blaupunkt.com
T
Lavender 3537W
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigungs- und Wartungsanleitungen
Reinigungs- und Wartungsanleitungen
rennen Sie den Netzstecker, bevor Sie
Reinigungs- und Wartungsarbeiten
durchführen.
Reinigen Sie den Gerätekörper mit einem feuchten Lappen; anschließend trocken wischen.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel, das Sie
vor der Reinigung mit Wasser verdünnen.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit den rechts aufgelisteten Lösungsmitteln; diese können
Verformungen und Verfärbungen verursachen.
Ersatz der UV-Lampe
Das Gerät verfügt über einen integrierten Fotosensor. Falls die UV-Lampe sehr schwach ist
oder nicht leuchtet, blinkt das UV-Icon im Bedienfeld und weist somit darauf hin, dass die
UV-Lampe ersetzt werden muss.
Siehe nachfolgende Abbildung:
Anzeige für den
Ersatz der UV-Lampe
44
Page 45
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
Demontage und Installation der UV-Lampe
Entfernen Sie die vordere Abdeckung und nehmen Sie alle Filter heraus. Sie können dann
die UV-Lampe ersetzen. Siehe nachfolgende Abbildung:
Halten Sie die UV-Lampe fest, drehen Sie diese um 90 Grad im
oder entgegen dem Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie dann
heraus.
Halten Sie die UV-Lampe fest und drehen Sie diese um 90
Grad im oder entgegen dem Uhrzeigersinn, um sie zu
installieren.
45
Page 46
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
FAQ
Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, informieren Sie sich in der
nachfolgenden Übersicht, bevor Sie das Gerät zwecks Reparatur einsenden.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Funktioniert nicht
Gerüche werden
nicht beseitigt.
Laute Geräusche
Die Anzeige der
Luftqualität
funktioniert nicht
richtig
Geringe
Änderungen in
der Feuchtigkeit
oder Temperatur
Überprüfen Sie, ob der Stecker
richtig in der Steckdose steckt.
Überprüfen Sie, ob die vordere
Abdeckung vollständig
installiert ist.
Möglicherweise ist ein sehr
starker Geruch in der
Umgebung vorhanden
(Hinweis: Die Luft muss
kontinuierlich gereinigt werden).
Überprüfen Sie, ob die
Lebensdauer des
Aktivkohlefilters abgelaufen ist.
Überprüfen Sie, ob der PE-Beutel
der Filter entfernt wurde.
Überprüfen Sie, ob die
Lebensdauer des HEPA-Filters
abgelaufen ist.
Möglicherweise ist die
Luftfeuchtigkeit sehr hoch.
Überprüfen Sie, ob das Gerät Öl,
Rauch oder Sprays ausgesetzt ist.
Möglicherweise ist die
Nutzungsfläche zu groß für das
Gerät
Der Stecker muss richtig
angeschlossen sein.
Befestigen Sie die vordere
Abdeckung
ordnungsgemäß.
Es wird empfohlen, den
Raum zu lüften und dann
das Gerät zu starten.
Ersetzen Sie den Filter.
Nehmen Sie die Filter
heraus und entfernen Sie
den PE-Beutel.
Ersetzen Sie den HEPAFilter.
Bringen Sie das Gerät in
einen anderen Raum und
testen Sie es erneut.
Verwenden Sie das Gerät
nur in geeigneten
Räumen.
Falls Probleme auch nach den oben genannten Überprüfungen weiterhin bestehen, trennen Sie das Gerät vom
Netzstrom und senden Sie es für die Reparatur ein.
46
Page 47
Lavender 3537W
TECHNISCHE DATEN
Daten des Geräts
www.blaupunkt.com
Modell-Nr.:
Netzspannung:
Volumen Luftstrom (m3/h):
Geräuschpegel dB(A):
Netzkabellänge:
Produktabmessungen:
Nettogewicht:
Nennleistung (W):
Raumgröße:
Filterparameter
Beschreibung Größe Lebensdauer
HEPA L 415 X B 315 X H 25 (mm) Ca. 12 Monate
Aktivkohle- und Photokatalyse-Filter
Vorfilter
UV-Parameter
BAP-HA-I3537-U20W
220V-240V,50Hz
369,50m
3
/h
≤46dB(A)
≥1,4m
370x265x570(mm)
8,5 kg
72W
2
50m
(538ft2)
L 415 X B 315 X H 15 (mm) Ca. 6 Monate
L 5 X B 312,5 X H 21 (mm) Ca. 6 Monate
Beschreibung Wellenlänge
UV-Lampe 254nm
Modell Nennleistung Lebensdauer
T5 6W 8000h
47
Page 48
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
NOMENKLATUR
B AP HA I 35 37 U 20 W
Blaupunkt Luftreiniger Filter
H:
OriginalHEPA
A:
Aktivkohle
Feature
I:
Ionisator
CADR max.
multipliziert
mit 10(CFM)
Luftzuführung
multipliziert
mit 10
Feature
U:
UVLampe
Interne
Nummer
Zusätzliche
Funktion:
Wi-Fi
48
Page 49
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
Achtung:
Dieses Gerät ist geeignet für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder
ohne Erfahrung und Wissen, sofern sie beaufsichtigt oder über den sicheren
Umgang mit dem Gerät angeleitet werden und die damit einhergehenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungsarbeiten und
Benutzerwartungen dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu
vermeiden.
Technische Änderungen vorbehalten.
Die aktuelle Version der Bedienungsanleitung finden
Sie unter: http://mateko.pl/information-center/
49
Page 50
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
Seria Lavender • do użytku domowego
Dziękujemy za wybranie naszego produktu chronionego prawem autorskim.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i zachowanie jej, by można było
skorzystać z niej w przyszłości.
Parametry, specyfikacja i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia użytkownika
niniejszego urządzenia.
Funkcje oznaczone jako „opcjonalne” nie są dostępne we wszystkich modelach. Zapytaj
sprzedawcę o dostępność poszczególnych funkcji.
50
Page 51
Lavender 3537W
www.blaupunkt.com
Stwórz ekologiczny
dom bez wirusów
Samoleczenie się środowiska
Wytwarza „witaminy powietrzne”
Posiada zdolność generowania 8.000.000 „powietrznych
witamin” na sekundę, dzięki czemu poprawia się jakość
powietrza w domu.
Antybakteryjny
Ograniczenie rozprzestrzeniania się i działania wirusów
Promieniowanie UV skutecznie zabija bakterie i hamuje
ich rozwój
Zdrowe powietrze
Zdrowe życie zaczyna się od zdrowego powietrza
Każdego dnia dziecko potrzebuje 400 kg powietrza, czyli
ponad 100 razy więcej niż dzienne zapotrzebowanie
dorosłej osoby na wodę. Dlatego z powodów
zdrowotnych należy starać się poprawić jakość
powietrza w środowisku, w którym żyjemy.
51
Page 52
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
OSTRZEŻENIA
Aby zapobiec obrażeniom ciała użytkowników i innych osób, przestrzegaj poniższych
wskazówek:
Ostrzeżenie/Istotna uwaga
Ostrzeżenie
Istotna uwaga
ZABRONIONE
Pamiętaj:
Przypomina, że niepoprawne użycie lub obsługa mogą
spowodować śmierć.
Przypomina, że niepoprawne użycie lub obsługa mogą
spowodować obrażenia ciała.
WAŻNE
Aby uniknąć potencjalnych zagrożeń w razie wystąpienia usterki przewodu
zasilającego, należy dostarczyć przewód do dystrybutora, biura obsługi
klienta lub serwisu – w celu dokonania napraw.
52
Page 53
Lavender 3537W
OSTRZEŻENIE
www.blaupunkt.com
Pilnuj, aby dzieci nie
dotykały ani nie używały
urządzenia.
Nie przeciążaj gniazda
ściennego lub linii
zasilającej. Podłącz do
zasilania zgodnego ze
specyfikacją urządzenia.
Może to spowodować
pożar.
Nie podłączaj ani nie
odłączaj przewodu
zasilającego mokrymi
dłońmi.
Może to spowodować
porażenie prądem.
UNIKAJ WILGOCI
Zadbaj o poprawne
podłączenie wtyczki do
gniazda zasilającego.
Zaniedbanie grozi pożarem
spowodowanym
przegrzaniem lub
porażeniem elektrycznym.
Nie używaj urządzenia, gdy
wtyczka jest uszkodzona, lub
gdy gniazdo jest
niepoprawnie zainstalowane.
Nie demontuj, naprawiaj
ani nie modyfikuj
urządzenia.
Może to spowodować pożar
lub uszkodzenie urządzenia.
W celu dokonania napraw,
przekaż urządzenie
sprzedawcy.
NIE DEMONTUJ
ZABRONIONE
53
Page 54
Lavender 3537W
Chroń powierzchnię
urządzenia przed
wilgocią.
W przeciwnym razie
istnieje niebezpieczeństwo
wystąpienia zwarcia lub
porażenia prądem.
Przed czyszczeniem lub
konserwacją należy
odłączyć urządzenie od
źródła zasilania.
W przeciwnym razie
urządzenie może uruchomić
się nieoczekiwanie i
spowodować porażenie
prądem lub obrażenia ciała.
www.blaupunkt.com
Nie umieszczaj w
urządzeniu metalowych
przedmiotów.
Zignorowanie powyższego
zalecenia może
spowodować obrażenia ciała
lub porażenie prądem.
UNIKAJ WILGOCI
Nie naprawiaj, gdy
wtyczka lub przewód
zasilający są uszkodzone.
Może to spowodować
zwarcie, porażenie prądem
lub pożar.
W celu dokonania napraw,
przekaż urządzenie
sprzedawcy.
ZABRONIONE
ODŁĄCZ ZASILANIE
Kurz na wtyczce może
obniżyć skuteczność
izolacji i być przyczyną
pożaru.
Odłącz wtyczkę i wyczyść ją
suchą szmatką.
Jeżeli nie będziesz korzystać
z urządzenia przez dłuższy
czas, odłącz wtyczkę z
gniazdka.
Regularnie czyść wtyczkę
ZABRONIONE
54
Page 55
Lavender 3537W
ISTOTNE UWAGI
www.blaupunkt.com
ISTOTNE UWAGI
Nie włączaj urządzenia, jeżeli w
pomieszczeniu zastosowany został środek
owadobójczy.
Może to spowodować nagromadzenie się
insektycydu w urządzeniu i jego późniejsze
wydzielanie podczas pracy. Stanowi to
potencjalne zagrożenie dla zdrowia.
Po zastosowaniu środków owadobójczych
dokładnie przewietrz pomieszczenie, a
następnie włącz urządzenie.
ZABRONIONE
Nie wdmuchuj do urządzenia środków
palnych ani dymu z papierosów.
Może to spowodować pożar.
Nie stosuj w pomieszczeniach, w których
obecne są opary, takich jak kuchnia.
Może to być niebezpieczne dla zdrowia.
Urządzenie nie jest wentylatorem.
Nie używaj w pomieszczeniach
wilgotnych lub pomieszczeniach o
bardzo wysokiej temperaturze, takich jak
łazienka itp.
Może to spowodować wyciek, porażenie
prądem lub pożar.
55
Page 56
Lavender 3537W
Chroń przed alkoholem, organicznymi
impregnatami lub insektycydami.
Mogą one powodować pękanie, zwarcie,
porażenie prądem, obrażenia ciała lub pożar.
www.blaupunkt.com
Gdy w pomieszczeniu występuje ogień,
pamiętaj o wentylacji.
W przeciwnym razie może dojść do zatrucia
tlenkiem węgla (CO). Urządzenie nie jest
wentylatorem.
Odłączając zasilanie ciągnij za wtyczkę,
nie za przewód.
W przeciwnym razie może dojść do zwarcia,
przerwania przewodu, porażenia prądem lub
pożaru.
Jeśli wystąpią poniższe okoliczności,
odłącz wtyczkę od gniazda zasilającego:
gdy nie działają przełączniki;
gdy przewód zasilający lub wtyczka są
gorące;
w razie pojawienia się niepokojącej woni,
hałasu lub wibracji;
w razie wystąpienia innych
niestandardowych zjawisk lub awarii.
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przekaż przewód do punktu sprzedaży lub
serwisu, w celu dokonania napraw. Nie modyfikuj ani nie naprawiaj przewodu samodzielnie.
56
Page 57
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
FUNKCJE PRODUKTU I DANE TECHNICZNE
Funkcje urządzenia
Filtr wstępny: skutecznie usuwa cząstki PM10,0 i większe.
HEPA: wykorzystuje nową generację materiałów kompozytowych, skutecznie usuwa cząstki
PM2,5.
Węgiel aktywowany: wykorzystuje porowatość kokosa poddanego nowoczesnej technologii
karbonizacji biologicznej, dzięki czemu ma większe zdolności absorpcyjne i może skutecznie
usuwać dym, formaldehyd.
Fotokatalizator: wykorzystuje dwutlenek tytanu (TiO2), który utleniając się uszkadza błonę
komórkową bakterii, hamuje aktywność wirusów.
Lampa UV: powietrze jest główną drogą rozprzestrzeniania się wirusów. Dzięki sterylizacji
powietrza za pomocą lampy UV możliwe jest usunięcie ponad 96% bakterii.
Jonizacja: jony ujemne nazywane są często „witaminami w powietrzu”. Przebywanie w
otoczeniu o silnej ujemnej jonizacji poprawia metabolizm oraz wzmacnia odporność.
Dane techniczne
Inteligentna detekcja jakości powietrza: wbudowany czujnik nieprzyjemnych zapachów oraz
czujnik cząstek PM2,5 – Sharp, drugiej generacji.
Panel sterowania IMD: dzięki wykorzystaniu nowej technologii IMD sterowanie jest bardziej
wygodne.
Wyświetlacz cyfrowy: PM2,5; temperatura; wilgotność; wskaźnik czasu pracy; bardziej
intuicyjny i łatwiejszy w obsłudze.
Automatyczny alarm: umieszczenie filtra, ostrzeżenie o konieczności wymiany lampy UV.
Zużycie energii w stanie czuwania≤1,5W.
Silnik PG, cichszy i bardziej ekologiczny.
57
Page 58
Lavender 3537W
T
V
OPIS KOMPONENTÓW
Rysunek poglądowy
Panel sterowania
IMD
Przednia
pokrywa
www.blaupunkt.com
Rączka
Wylot powietrza
ylna pokrywa
Wlot
powietrza
Podstawa
Widok z przodu Widok z
Urządzenie
Przednia
pokrywa
Filtr wstępny
Filtr HEPA
prawej
Etykieta
Otwór przewodu
zasilającego
Widok z tyłu
Filtr z węgla aktywowanego
i fotokatalityczny
Jednostka główna
Lampa U
58
Page 59
www.blaupunkt.com
T
k
Lavender 3537W
Elementy sterujące
Wyświetlacz cyfrowy
emperatura Wilgotność Czas pracy PM2,5
Ekran
Prędkość
Wskaźni
wymiany filtra
Odbiornik sygnału
Wyświetlacz funkcji
Wskaźnik jakości
powietrza
Aniony
Lampa UV
Wi-Fi
Włączanie/
wyłączanie zasilania
59
Page 60
Lavender 3537W
ZANIM ROZPOCZNIESZ KORZYSTANIE Z
URZĄDZENIA
Jak obsługiwać dotykowy panel sterowania?
Dotknij przycisku opuszką palca
www.blaupunkt.com
Niepoprawnie Poprawnie
Miejsce pracy
Wlot i wylot powietrza z urządzenia powinny znajdować się w odległości przynajmniej 30
cm od ścian i mebli.
Nie używaj urządzenia w pobliżu źródła ciepła.
Demontaż przedniej pokrywy
Demontaż
Przytrzymaj przednią pokrywę i zdejmij ją.
Montaż
Włóż oba wypusty znajdujące się w dolnej
części w otwory w jednostce głównej.
60
Page 61
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
Montaż filtrów
Zdejmij przednią pokrywę
Wyjmij filtr wstępny, HEPA, filtr z aktywowanego węgla + filtr fotokatalityczny, zdejmij
przezroczyste opakowanie filtra i umieść filtry w urządzeniu.
Nie podłączaj urządzenia do zasilania o napięciu
innym niż podane w specyfikacji. Zwróć uwagę na
poprawne podłączenie wtyczki do gniazda.
aktywowanego i filtr fotokatalityczny.
61
Page 62
www.blaupunkt.com
V
Lavender 3537W
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Włączenie zasilania
Naciśnięcie ikony „power” na panelu operacyjnym spowoduje przejście urządzenia w tryb
rozruchowy. Patrz ilustracja poniżej:
Konfiguracja funkcji
Po naciśnięciu ikony „function” na panelu operacyjnym urządzenia możliwy jest
indywidualny lub łączny wybór jonizatora i UV oraz wyłączenie obu funkcji. Patrz ilustracja
poniżej:
Aniony
Lampa U
62
Page 63
Lavender 3537W
Konfiguracja czasu pracy
Długie przytrzymanie ikony „Timing”
spowoduje miganie wyświetlanej liczby, a
następnie uruchamiany jest tryb czasu pracy.
Przytrzymaj ikonę „Timing”, aby wybrać
czas pracy urządzenia: od 0 do 12 godzin.
Funkcja pamięci urządzenia zostanie
uruchomiona po 5 sekundach. Patrz
ilustracja poniżej:
Wskazówka 1: Naciśnij przycisk czasu na panelu
operacyjnym, aby sprawdzić pozostały czas pracy
urządzenia.
Wskazówka 2: Aby anulować funkcję pracy przez
wybrany czas, przytrzymaj przycisk czasu pracy.
Wskazówka 3: Po upłynięciu wybranego czasu
pracy/wyłączeniu urządzenie zostanie przełączone
na standardowy tryb pracy.
Konfiguracja wydajności wentylatora
www.blaupunkt.com
Po włączeniu inteligentnego trybu pracy zmiana ustawień dla „fan speed” (moc wentylatora)
jest niemożliwa.
Aby wybrać moc wentylatora (duża, średnia, niska), naciśnij ikonę „fan speed” na panelu
operacyjnym urządzenia.Rys. 1
Tryb nocny: aby włączyć tryb nocny, przytrzymaj przycisk „fan speed” przez 3 sekundy. Aby
wyłączyć tryb nocny, naciśnij dowolną ikonę.Rys. 2:
Uwaga: w trybie nocnym moc wentylatora i generowany przez niego hałas są bardzo niskie, wszystkie
wskaźniki są wyłączone.
Wskazanie jakości powietrza zostanie wyświetlone po naciśnięciu ikony „intelligent” na
panelu operacyjnym produktu. Urządzenie będzie automatycznie sprawdzać jakość
powietrza i sterować swoim trybem pracy.
Czujnik cząstek PM2,5: sprawdza obecność cząstek pyłu zawieszonego i wyświetla aktualną
wartość. Patrz ilustracja poniżej:
Poniżej przedstawione zostały: ilość cząstek PM2,5, jakość powietrza i inteligentne
ustawienia urządzenia.
Rys. 1: najlepsza
jakość powietrza
Rys. 1
Wskazówka 1: wskazanie jakości powietrza informuje o aktualnym zanieczyszczeniu powietrza i trybie pracy
urządzenia.
Wskazówka 2: po włączeniu trybu „intelligent” urządzenie będzie się rozgrzewać przez 3 minuty. Ikona „function”
nie jest dostępna w tym trybie.
Wskazówka 3:
PM2,5 jest orientacyjne.
Rys. 3
gdy wilgotność powietrza przekroczy 80%, obniży się czułość czujnika. Wskazanie ilości cząstek
Rys. 2
Rys. 4
Rys. 2: dobra
Rys. 3: średnie,
umiarkowane
zanieczyszczenie
Rys. 4: wysokie
zanieczyszczenie
64
Page 65
www.blaupunkt.com
k
Lavender 3537W
Nieprawidłowe wskazania wyświetlacza PM2,5:
Po dłuższym użytkowaniu na głowicy indukcyjnej czujnika PM2,5 gromadzą się śladowe ilości
zanieczyszczeń, które mogą powodować niepoprawne działanie wyświetlacza numerycznego
PM2,5.
Gdy wskazania wyświetlacza numerycznego PM2,5 zaczną znacząco odbiegać od
standardowych wskazań, zalecamy jego regulację, po sprawdzeniu ilości cząstek PM2,5
w lokalnej prognozie pogody.
1. Otwórz okno i wietrz pomieszczenie przez 5 minut (czujnik PM2,5 ponownie rozpocznie
zbieranie danych).
1. Przytrzymaj ikonę „function” do usłyszenia kliknięcia i automatycznego przełączenia okna
wyświetlacza PM2,5, następnie uruchomiony zostanie tryb regulacji wskazań PM2,5. Każde
naciśnięcie ikony „function” zwiększa wskazanie PM2,5 o 2 g/m
3
„smart” zmniejsza wskazanie PM2,5 o 2 g/m
.
3
; każde naciśnięcie ikony
2. Po ustawieniu wartości wskazania PM2,5 zgodnej z prognozą/poziomem cząstek PM2,5
publikowaną przez służby miejskie odczekaj 5 sekund. Kalibracja czujnika PM2,5 została
zakończona.
Resetowanie ustawień
Jeżeli ikony filtra migają, oznacza to zbliżanie się terminu wymiany filtrów. Oczyść lub
wymień filtry.
Po oczyszczeniu lub wymianie filtrów na nowe naciśnij ikonę „Reset”. Ikony filtrów przestaną
migać, a urządzenie rozpocznie rejestrację czasu pracy nowych filtrów.
Uwaga: Ikona „Reset” umożliwia odświeżanie wyświetlacza. Naciśnij ikonę „Reset” na
panelu operacyjnym urządzenia, aby odświeżyć wskazanie wyświetlacza PM2,5.
wymiany filtra
Wskaźni
Filtr wstępny
Filtr węgla
aktywowanego i filtr
fotokatalityczny
Filtr HEPA
65
Page 66
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Konserwacja i czyszczenie
Konserwacja i czyszczenie
Przed czyszczeniem i konserwacją odłącz
wtyczkę od gniazda zasilającego.
Oczyść obudowę urządzenia za pomocą wilgotnej ściereczki, a następnie wytrzyj je do
sucha.
Jeżeli urządzenie jest bardzo zabrudzone, do czyszczenia można użyć łagodnego środka
myjącego, który należy rozcieńczyć przed zastosowaniem.
Nie czyść urządzenia środkami chemicznymi przedstawionymi na ilustracji z prawej strony,
gdyż mogą spowodować zniekształcenie lub odbarwienie powierzchni urządzenia.
Wymiana lamp UV
Urządzenie posiada wbudowany czujnik fotoelektryczny. Gdy światło UV jest bardzo słabe
lub nie jest emitowane, na panelu operacyjnym urządzenia miga ikona UV. Oznacza to
konieczność wymiany lamp UV.
Patrz ilustracja poniżej:
Wskaźnik
wymiany lamp UV
66
Page 67
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
Demontaż i montaż lamp UV
Zdejmij przednią pokrywę i wyjmij wszystkie filtry, a następnie wymień lampy UV. Patrz
ilustracja poniżej:
Chwyć lampę UV i obróć ją o 90 stopni w prawo lub w lewo, a
następnie wyjmij lampę.
Trzymając pionowo lampę UV w ręce obróć ją o 90 stopni w
prawo lub w lewo, a następnie włóż ją w gniazdo.
67
Page 68
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
PYTANIA I ODPOWIEDZI
Jeżeli urządzenie nie działa poprawnie, przeprowadź poniższe czynności zanim odeślesz
urządzenie do naprawy.
Problem Co należy sprawdzić Rozwiązanie
Nie działa
Nieprzyjemne
zapachy nie są
eliminowane.
Duży hałas
Wskaźnik jakości
powietrza nie
działa poprawnie
Małe zmiany
danych
temperatury lub
wilgotności
Sprawdź, czy wtyczka jest
podłączona do gniazda
zasilającego.
Sprawdź, czy przednia pokrywa
jest poprawnie zainstalowana.
Czy w miejscu użytkowania
występuje bardzo silna woń?
(Uwaga: oczyszczanie powietrza
powinno przebiegać w trybie
ciągłym).
Czy żywotność filtra z węgla
aktywowanego dobiegła końca?
Czy opakowanie z tworzywa
sztucznego zostało zdjęte z
filtra?
Czy żywotność filtra HEPA
dobiegła końca?
Czy wilgotność powietrza jest
bardzo wysoka?
Czy urządzenie pracuje w
miejscu, w którym występują
tłuste opary kuchenne lub
rozpylane są substancje lotne?
Czy wielkość pomieszczenia, w
którym działa urządzenie jest
zgodna ze specyfikacją?
Wtyczka musi być
poprawnie podłączona do
gniazda zasilającego.
Poprawnie załóż przednią
pokrywę.
Przewietrz pomieszczenie,
a następnie ponownie
uruchom urządzenie.
Wymień filtry na nowe.
Wyjmij filtry i usuń z nich
opakowania z tworzywa
sztucznego.
Wymień filtr HEPA na
nowy.
Przenieś urządzenie do
innego pomieszczenia i
sprawdź ponownie.
Korzystaj z urządzenia w
pomieszczeniu o
powierzchni zgodnej ze
specyfikacją.
Jeżeli po przeprowadzeniu kontroli według powyższych wskazówek problem występuje nadal, odłącz urządzenie od
zasilania i odeślij je do naprawy.
68
Page 69
Lavender 3537W
PARAMETRY TECHNICZNE
Parametry urządzenia
www.blaupunkt.com
Model:
Napięcie znamionowe:
Przepływ powietrza (m3/godz.):
Poziom hałasu dB(A):
Długość przewodu zasilającego:
Wymiary urządzenia:
Masa netto:
Moc znamionowa (W):
Powierzchnia działania:
Parametry filtra
Opis Wymiary Żywotność
Filtr HEPA Dł. 415 x szer. 315 x wys. 25 (mm) Około 12 miesięcy
Z węgla aktywowanego i
fotokatalityczny
Filtr wstępny
Parametry UV
BAP-HA-I3537-U20W
220V-240V,50Hz
369,50m
3
/h
≤46dB(A)
≥ 1,4 m
370x265x570 (mm)
8,5 kg
72 W
2
50 m
(538 ft2)
Dł. 415 x szer. 315 x wys. 15 (mm) Około 6 miesięcy
Dł. 412,5 x szer. 312,5 x wys. 21 (mm) Około 6 miesięcy
Opis Długość fali
Lampa UV 254 nm
Model Moc Żywotność
T5 6W 8000 godz.
69
Page 70
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
NOMENKLATURA
B AP HA I 35 37 U 20 W
Blaupunkt Oczyszczac
z powietrza
Filtry
H: True Hepa
A:
Filtr węgla
aktywowanego
Funkcja
I:
Jonizator
CADR
(wskaźnik
dostawy
czystego
powietrza)
maks.
mnożony
przez 10
(CFM –
stopy
sześcienne/
minuta)
Dostawa
powietrza
pomnożo
na przez
10
Funkcja
U:
Lampa
UV
Numer
wewnętrzny
Funkcja
dodatkowa:
Wi-Fi
70
Page 71
www.blaupunkt.com
Lavender 3537W
Istotna uwaga:
Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz
osoby posiadające obniżone zdolności fizyczne, sensoryczne lub mentalne bądź
nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem zapewnienia nadzoru i
udzielenia wskazówek dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz
objaśnienia powiązanych zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Przeprowadzanie konserwacji i czyszczenia przez dzieci, które nie znajdują się pod
nadzorem, jest niedopuszczalne.
Uszkodzony przewód zasilający powinien zostać wymieniony przez producenta,
podległy mu serwis techniczny lub wykwalifikowanego technika. W ten sposób
unikniesz potencjalnych zagrożeń.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.
Aktualną wersję instrukcji można pobrać:
http://mateko.pl/information-center/
71
Page 72
Lavender 3537W
KUNDENHOTLINE
www.blaupunkt.com
72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.