EMax34i
EMax34s
EMax38i
EMax42i
EMax42ri
ENGLISH |
(Original instructions) |
Intended use
Your Black & Decker mower has been designed for mowing grass. This tool is intended for consumer use only.
Warning! Read all of the 'Safety, Maintenance, Service' manual carefully before operating this appliance.
Read all of this manual carefully before operating the appliance.
Features
This appliance includes some or all of the following features.
1.Switch box
2.On/off switch
3.Upper handle
4.Intelligent cable management
5.Lower handle
6.Cable storage holders
7.Height adjustment
8.Height of cut gauge
9.EdgeMax
10.Grass collection box
11.Clear grass flap
12.Carry handles
Assembly
Warning! Before assembly, make sure that the appliance is switched off and unplugged.
Assembling the grass collection box (fig. A - D)
The grass box requires assembly before use and comes in 5 pieces.
uClip the handle (18) into the lid (19) of the grass box (fig. A). The handle will only fit one way round.
uClip the 2 sides (20) of the grass collection box together. Make sure that all clips and guides are aligned (fig. B).
uAlign the assembled sides onto the bottom (21) of the grass collection box. Ensure that the 4 guides (22) are aligned (fig. C)
uPush the 2 parts together.Apply even force around all edges of the grass collection box securing the clips into position uniformly. Check that each clip is fastened together securely.
uAlign the lid (19) onto the assembled grass collection box. Ensure that the 10 guides (23) are aligned (fig. D)
Note: Take extra care when aligning the 2 clips at the rear of the grass collection box.
uPush down on the lid to secure all clips. Begin at the back and ensure that all clips are securely located.
Fitting the lower handle (fig. E)
uInsert the ends of the lower handle (5) into the corresponding holes in the mower.
uPress the handle down as far as it will go.
uSecure the handle using the screws (13.
Assembling the upper handle (fig. F)
uFit the upper handle part (3) to the lower handle (5) using the knobs (14), washers (15) and screws (16) as shown.
Note: The upper handle can be fixed in 2 different height positions.
Securing the motor cable (fig. G)
The motor cable has to be fixed using the cable restraints.
uClip the cable to the upper and lower handle using the restraint clips (17) as shown.
Fitting the grass collection box (fig. N)
uLift the clear grass flap (11) and place the grass collection box (10) over the lugs (24).
Replacing the blade (fig. L)
Warning! Ensure the blade has completely stopped and disconnect the appliance from the mains.
Warning! Only use the specified replacement blade. Warning! Use heavy-duty gloves to grip the blade.
To remove the blade:
uTurn the appliance onto its side.
uUsing heavy-duty gloves, grip the blade.
uUse a 13mm spanner to loosen and remove the blade bolt (25) by turning the spanner anti-clockwise (ac).
uRemove the blade (26) and blade bolt (25).
To replace the blade:
uOffer the blade up to bolt shaft and locate the blade bolt (25) into the bolt shaft.
Note: When fitting a blade, the text on the blade must be facing the user.
uTighten the blade bolt (25) as firmly as possible by hand.
uUsing heavy-duty gloves, grip the blade.
uUse a 13mm spanner to securely tighten the blade bolt (25) by turning the spanner clockwise (c).
Use
Warning! Let the appliance work at its own pace. Do not overload.
Adjusting the height of cut (fig. M1 & M2)
The height of cut is adjusted by the central height adjust mechanism, there are 6 positions to choose from.
To set the height of cut
uPull the height adjustment lever (7) away from the body of the unit.
2
uMove the lever towards the rear of the appliance to lower the height of cut.
uMove the lever towards the front of the appliance to raise the height of cut.
uPush the height adjustment lever (7) into one of the 6 height locations.
Note: The height of cut can be viewed on the height of cut gauge (8) on the side of the unit.
Switching on and off (fig. I)
Switching on
uPush in and hold the lock-off button (27).
uPull the on/off switch (2) towards the handle.
uRelease the lock-off button.
Switching off
u Release the on/off switch (2).
Warning: Never attempt to lock a switch in the on position.
Mowing (fig. P1 & P2) (EMax38i, EMax42i & EMax42ri only)
We recommend to use your mower as outlined in this section in order to achieve optimum results and to reduce the risk of cutting the mains cable.
uLoop the mains cable through the intelligent cable management system (4) as shown (fig. H) ensue that you leave approximately 100 cm of cable between the switchbox (1) and the intelligent cable management restraint (4).
uEnsure that the cable restraint can slide freely from one handle to the other.
uPlace the bulk of the mains cable on the lawn, close to the starting point (position 1 in fig. P1).
uSwitch the appliance on as described above.
uProceed as shown in fig. P1
uMove from position 1 to position 2.
uTurn right, stepping over the cable and proceed towards position 3. The cable restraint will slide from one side of the handle to the other ensuring that the cable is laid out away from the cutting blade.
uTurn left, stepping over the cable and move towards position 4. The cable restraint will slide from one side of the handle to the other ensuring that the cable is laid out away from the cutting blade.
uRepeat the above procedure as required.
Warning: Do not work towards the cable as shown in fig. P2.
Mowing (fig. P1 & P2)(EMax34s & EMax34i only)
We recommend to use your mower as outlined in this section in order to achieve optimum results and to reduce the risk of cutting the mains cable.
uPlace the bulk of the mains cable on the lawn, close to the starting point (position 1 in fig. P1).
(Original instructions) |
ENGLISH |
uSwitch the appliance on as described above.
uProceed as shown in fig. P1
uMove from position 1 to position 2.
uTurn right and proceed towards position 3.
uTurn left and move towards position 4.
uRepeat the above procedure as required.
Warning: Do not work towards the cable as shown in fig. P2.
EdgeMax (fig. K1 & K2)
EdgeMax allows you to cut grass right up to the edge of a wall or fence (fig K1).
EdgeMax allows you to accurately cut grass right up to the edge of your lawn (fig K2).
uWith the lawnmower parallel with the edge of your lawn.
uPush the lawnmower along the edge of the lawn. Ensure that the EdgeMax (9) is slightly over the edge of your lawn (fig.K2)
Compact&Go (fig. J) (EMax34i, EMax38i, EMax42i & EMax42ri only)
When the grass collection box is full you can compact the grass in the collection box. You can determine how full the grass collection box is by looking through the clear grass flap (11).
uRelease the on/off switch (2).
uUsing your right foot, press the grass compaction lever
(29)all the way down until it locks into place.
Note: The grass in the collection box is now compressed into the rear of the box. You may continue mowing until the grass collection box becomes full.
Emptying the grass collection box (fig. J) (EMax34i, EMax38i, EMax42i & EMax42ri only)
uRelease the on/off switch (2).
uRemove the grass collection box (10).
uEmpty the contents from the front of the box.
uPlace the grass collection box on the ground and pull in and hold the grass compaction lever release button (30).
uLift the grass compaction lever (29) into the vertical position and release the grass compaction lever release button (30).
uEmpty the contents from the rear of the box.
Emptying the grass collection box (EMax34s only)
When the grass collection box is full you should empty the grass in the collection box.
uRelease the on/off switch (2).
uRemove the grass collection box (10).
uEmpty the contents from the box.
3
ENGLISH |
(Original instructions) |
Cable storage (fig. O)
The cable holders (6) provide a safe and convenient way to store the cable (31) when not in use.
uWrap the cable around the cable holders (6) in a figure of eight pattern.
Carrying the mower
Warning! Ensure the blade has completely stopped and disconnect the appliance from the mains.
uThe mower can be carried using the convenient carry handles (12).
Hints for optimum use
uIf the grass is longer than approximately 10 cm, make two cuts to obtain a better finish. First mow at maximum height of cut, then use a low or medium height of cut.
uIn order to achieve optimum results, only mow dry grass.
Troubleshooting
If your appliance seems not to operate properly, follow the instructions below. If this does not solve the problem, please contact your local Black & Decker repair agent.
Warning! Before proceeding, remove the plug from the socket.
Problem |
Possible Cause |
Possible solution |
|
|
|
|
|
Machine fails to |
Power turned off |
Turn power on |
|
operate |
|||
|
|
||
Fuse faulty/blown |
Replace fuse |
||
|
|||
|
|
|
|
|
Grass too long |
Increase the height of |
|
|
cut and move machine |
||
|
|
||
|
|
to shorter grass to start |
|
|
|
|
|
|
Thermal cut out |
Allow motor to cool and |
|
|
activated |
increase height of cut |
|
|
|
|
|
Machine functions |
Thermal cut out |
Allow motor to cool and |
|
intermittently |
activated |
increase height of cut |
|
|
|
|
|
Machine leaves |
Height of cut too low |
Increase height of cut |
|
ragged finish or |
|||
|
|
||
|
|
||
motor labours |
Cutting blade blunt |
Replace the blade |
|
|
|
|
|
|
Underside of machine |
Check underneath the |
|
|
clogged |
machine and clear out |
|
|
|
as necessary (always |
|
|
|
wear heavy duty |
|
|
|
gloves) |
|
|
|
|
|
|
Blade fitted upside |
Refit blade correctly |
|
|
down |
||
|
|
||
|
|
|
Technical data
|
|
EMax34s |
EMax38i |
EMax42i |
|
|
EMax34i |
Type 1 |
EMax42ri |
|
|
Type 1 |
|
Type 1 |
|
|
|
|
|
Voltage |
VAC |
230 |
230 |
230 |
Power Input |
W |
1400 |
1600 |
1800 |
|
|
|
|
|
No-Load Speed |
min-1 |
3500 |
3500 |
3500 |
Height adjustment |
mm |
200-700 |
200-700 |
200-700 |
|
|
|
|
|
Blade length |
mm |
340 |
380 |
420 |
|
|
|
|
|
Weight |
kg |
11 |
12 |
12.6 |
|
|
|
|
|
Hand/arm weighted vibration value according to EN60335: = 3.2 m/s2 , uncertainty (K) = 1.5 m/s2.
4
(Original instructions) |
ENGLISH |
EC declaration of conformity
MACHINERY DIRECTIVE
OUTDOOR%NOISE DIRECTIVE
EMax34s / EMax34i / EMax38i / EMax42i / EMax42ri Black & Decker declares that these products described under "technical data" are in compliance with:
2006/42/EC, EN 60335-1, EN 60335-2-77
2000/14/EC, Lawn Mower, L < 50cm,Annex VI, KEMAQuality B.V., Utrechtseweg 310, EDArnhem Netherlands
Notified Body ID No.: 0344
Level of sound power according to 2000/14/EC (Article 12,Annex III, L ≤ 50 cm):
LWA (measured sound power) 93 dB(A) uncertainty (K) = 3 dB(A)
LWA (guaranteed sound power) 96 dB(A) uncertainty (K) = 3 dB(A)
These products also comply with directive 2004/108/EC. For more information, please contact Black & Decker at the following address or refer to the back of the manual.
The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of Black & Decker.
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
18/10/2011
5
DEUTSCH |
(Übersetzung der ursprünglichenAnweisungen) |
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Black & Decker Rasenmäher ist zum Rasenmähen entwickelt worden. Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Achtung! Lesen Sie die Anleitung "Sicherheit, Pflege und Wartung" vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät
verwenden.
Lesen Sie dieseAnleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Merkmale
Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale:
1.Schaltkasten
2.Ein-/Ausschalter
3.Griffoberteil
4.Intelligentes Kabelmanagement
5.Griffunterteil
6.Kabelaufbewahrungshalterung
7.Höheneinstellung
8.Schnitthöhenanzeige
9.EdgeMax
10.Grasfangbehälter
11.Grasentnahmeklappe
12.Tragegriffe
Montage
Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist.
Zusammenbau des Grasfangbehälters (Abb. A bis D)
Der Grasfangbehälter muss vor der Verwendung aus fünf Einzelteilen zusammengesetzt werden.
uBefestigen Sie den Griff (18) am Deckel (19) des Grasfangbehälters (Abb.A). Der Griff passt nur in einer Ausrichtung.
uStecken Sie die beiden Hälften (20) des Grasfangbehälters zusammen. Stellen Sie sicher, dass alle Klammern und Führungen entsprechend ausgerichtet sind (Abb. B).
uRichten Sie die zusammengesteckten Seitenteile am Boden (21) des Grasfangbehälters aus. Stellen Sie sicher, dass die vier Führungen (22) entsprechend ausgerichtet sind (Abb. C).
uDrücken Sie die beiden Teile zusammen. Üben Sie gleichmäßigen Druck auf alle Ränder des Grasfangbehälters aus, sodass die Klammern gleichmäßig einrasten. Überprüfen Sie, ob jede Klammer fest geschlossen ist.
uRichten Sie den Deckel (19) an dem zusammengebauten Grasfangbehälter aus. Stellen Sie sicher, dass die zehn Führungen (23) entsprechend ausgerichtet sind (Abb. D).
Hinweis:Achten Sie besonders auf dieAusrichtung der beiden Klammern auf der Rückseite des Grasfangbehälters.
uLassen Sie alle Klammern einrasten, indem Sie den Deckel nach unten drücken. Beginnen Sie an der Rückseite, und überprüfen Sie, ob alle Klammern eingerastet sind.
Anbringen des Griffunterteils (Abb. E)
uSetzen Sie die Enden des unteren Handgriffs (5) in die entsprechendenAussparungen am Gerät ein.
uDrücken Sie den Handgriff so weit wie möglich nach unten.
uBefestigen Sie den Handgriff mit den Schrauben (13).
Montieren des Griffoberteils (Abb. F)
uSetzen Sie den oberen (3) und den unteren Teil (5) des Handgriffs mithilfe der Verriegelungsknöpfe (14), der Unterlegscheiben (15) und der Schrauben (16) wie abgebildet zusammen.
Hinweis: Das Griffoberteil kann in zwei unterschiedlichen Höhen positioniert werden.
Sichern des Motorkabels (Abb. G)
Das Motorkabel muss mithilfe der Kabelhalter fixiert werden.
uBefestigen Sie das Kabel wie in derAbbildung gezeigt mit den Halteklammern (17) am Oberund Unterteil des Griffs.
Anbringen des Grasfangbehälters (Abb. N)
uHeben Sie die Grasentnahmeklappe (11) an, und stecken Sie den Grasfangbehälter (10) in die Haltevorrich-
tung (24).
Auswechseln des Messers (Abb. L)
Achtung! Trennen Sie zunächst das Gerät von der Stromversorgung, und warten Sie, bis das Messer vollständig zum Stillstand gekommen ist.
Achtung! Verwenden Sie ausschließlich das angegebene Ersatzmesser.
Achtung! Tragen Sie feste Schutzhandschuhe, wenn Sie das Messer anfassen.
Entfernen des Messers:
uLegen Sie das Gerät auf die Seite.
uGreifen Sie das Messer mithilfe fester Schutzhandschuhe.
uLösen und entfernen Sie den Klingenbolzen (25) mit einem 13 mm-Schraubenschlüssel, indem Sie den Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen.
uEntfernen Sie die Klinge (26) und den Klingenbolzen (25).
6
(Übersetzung der ursprünglichenAnweisungen) |
DEUTSCH |
Austauschen des Messers:
uHalten Sie die Klinge über den Bolzeneinsatz, und setzen Sie den Klingenbolzen (25) in den Bolzenschaft.
Hinweis: Beim Einsetzen des Messers muss der darauf abgedruckte Text nach oben (zu Ihnen) zeigen.
uZiehen Sie den Klingenbolzen (25) von Hand so fest wie möglich an.
uGreifen Sie das Messer mithilfe fester Schutzhandschuhe.
uZiehen Sie den Klingenbolzen (25) mit einem 13 mmSchraubenschlüssel sicher fest, indem Sie den Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn drehen.
Anwendung
Achtung! Beschleunigen Sie denArbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts.
Einstellen der Schnitthöhe (Abb. M1 und M2)
Die Schnitthöhe kann mit der zentralen Höheneinstellung angepasst werden. Es stehen sechs Positionen zurAuswahl.
Einstellen der Schnitthöhe
uZiehen Sie den Hebel für die Höheneinstellung (7) vom Mäher weg.
uZur Verringerung der Schnitthöhe schieben Sie den Hebel zum hinteren Teil des Mähers.
uZur Erhöhung der Schnitthöhe schieben Sie den Hebel zum vorderen Teil des Mähers.
uDrücken Sie den Hebel für die Höheneinstellung (7) in eine der sechs Positionen für die Schnitthöhe.
Hinweis: Die Schnitthöhe wird an der Schnitthöhenanzeige (8) an der Seite des Mähers angezeigt.
Einund Ausschalten (Abb. I)
Einschalten
uDrücken und halten Sie den Verriegelungsknopf (27).
uZiehen Sie den Ein-/Ausschalter (2) zum Griff.
uLassen Sie den Verriegelungsknopf los.
Ausschalten
u Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (2) los. Achtung: Versuchen Sie niemals, einen Schalter in der eingeschalteten Stellung zu arretieren.
Mähen (Abb. P1 und P2) (nur EMax38i, EMax42i und EMax42ri)
Es empfiehlt sich, den Rasenmäher so zu verwenden, wie es in diesemAbschnitt beschrieben wird, um optimale Resultate zu erzielen und die Gefahr durchtrennter Stromkabel zu verringern.
uSichern Sie das Stromkabel mit dem intelligenten Kabelmanagementsystem (4), wie inAbbildung H dargestellt, und stellen Sie sicher, dass immer etwa 100 cm Kabel zwischen dem Schaltkasten (1) und der Halterung des intelligenten Kabelmanagementsystems (4) verbleiben.
uStellen Sie sicher, dass die Kabelhalterung ungehindert von einem Griff zum anderen gleiten kann.
uPlazieren Sie den größten Teil des Stromkabels auf dem Rasen in der Nähe der Startposition (Position 1 in Abb. P1).
uSchalten Sie das Gerät entsprechend der Beschreibung ein.
uGehen Sie wie inAbb. P1 dargestellt vor.
uBewegen Sie sich von Position 1 zu Position 2.
uWenden Sie sich nach rechts, steigen Sie über das Kabel, und arbeiten Sie sich zu Position 3 vor. Die Kabelhalterung gleitet dann von einer Seite des Griffs zur anderen, sodass das Kabel immer vom Messer ferngehalten wird.
uWenden Sie sich nach links, steigen Sie über das Kabel, und arbeiten Sie sich zu Position 4 vor. Die Kabelhalterung gleitet von einer Seite des Griffs zur anderen, sodass das Kabel immer vom Messer ferngehalten wird.
uWiederholen Sie diesen Vorgang nach Bedarf.
Achtung: Gehen Sie nie in Richtung des Kabels, wie in Abb. P2 dargestellt.
Mähen (Abb. P1 und P2) (nur EMax34s und EMax34i)
Es empfiehlt sich, den Rasenmäher so zu verwenden, wie es in diesemAbschnitt beschrieben wird, um optimale Resultate zu erzielen und die Gefahr durchtrennter Stromkabel zu verringern.
uPlazieren Sie den größten Teil des Stromkabels auf dem Rasen in der Nähe der Startposition (Position 1 in Abb. P1).
uSchalten Sie das Gerät gemäß der Beschreibung ein.
uGehen Sie wie inAbb. P1 dargestellt vor.
uBewegen Sie sich von Position 1 zu Position 2.
uWenden Sie sich nach rechts, und arbeiten Sie sich zu Position 3 vor.
uWenden Sie sich nach links, und arbeiten Sie sich zu Position 4 vor.
uWiederholen Sie diesen Vorgang nach Bedarf. Achtung: Gehen Sie nie in Richtung des Kabels, wie in
Abb. P2 dargestellt.
EdgeMax (Abb. K1 und K2)
Mithilfe von EdgeMax können Sie Gras bis direkt an die Kante einer Mauer oder eines Zaunes mähen (Abb. K1).
EdgeMax ermöglicht es, das Gras genau bis an die Rasenkante zu mähen (Abb. K2).
u Stellen Sie den Rasenmäher parallel zur Rasenkante.
7
DEUTSCH |
(Übersetzung der ursprünglichenAnweisungen) |
uSchieben Sie den Rasenmäher entlang der Rasenkante. Achten Sie dabei darauf, dass der EdgeMax (9) ein wenig über die Rasenkante hinausragt (Abb. K2)
Compact-Presse (Abb. J) (nur EMax34i, EMax38i, EMax42i und EMax42ri)
Wenn der Grasfangbehälter voll ist, können Sie das Gras im Auffangbehälter zusammenpressen. Mit einem Blick durch die Grasentnahmeklappe (11) können Sie feststellen, wie voll der Grasfangbehälter ist.
uLassen Sie den Ein-/Ausschalter (2) los.
uDrücken Sie den Graspresshebel (29) mit ihrem rechten Fuß so weit nach unten, bis er dort einrastet.
Hinweis: Das Gras im Grasfangbehälter ist nun im hinteren Teil des Behälters zusammengepresst. Sie können nun weitermähen, bis der Grasfangbehälter wieder voll ist.
Entleeren des Grasfangbehälters (Abb. J) (nur EMax34i, EMax38i, EMax42i und EMax42ri)
uLassen Sie den Ein-/Ausschalter (2) los.
uEntfernen Sie den Grasfangbehälter (10).
uEntleeren Sie den Inhalt aus dem vorderen Teil des Behälters.
uStellen Sie den Grasfangbehälter auf den Boden. Ziehen und halten Sie den Verriegelungsknopf des Graspresshebels (30).
uStellen Sie den Graspresshebel (29) in die senkrechte Position, und lassen Sie den Verrieglungsknopf des Graspresshebels (30) los.
uEntleeren Sie den Inhalt aus dem hinteren Teil des Behälters.
Entleeren des Grasfangbehälters (nur EMax34s)
Wenn der Grasfangbehälter voll ist, können Sie das Gras im Behälter zusammenpressen.
uLassen Sie den Ein-/Ausschalter (2) los.
uEntfernen Sie den Grasfangbehälter (10).
uLeeren Sie den Behälter aus.
Kabelaufbewahrung (Abb. O)
Die Kabelhalterungen (6) bieten eine sichere und praktische Möglichkeit zurAufbewahrung des Kabels (31), wenn dieses nicht gebraucht wird.
uWickeln Sie das Kabel in Form einerAcht um die Kabelhalter (6).
Tragen des Rasenmähers
Achtung! Trennen Sie zunächst das Gerät von der Stromversorgung, und warten Sie, bis das Messer vollständig zum Stillstand gekommen ist.
uMithilfe der Tragegriffe (12) kann der Rasenmäher bequem getragen werden.
Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse
uBei einer Rasenhöhe von über 10 cm empfiehlt es sich, den Rasen in zweiArbeitsschritten zu mähen, um ein besseres Resultat zu erzielen. Verwenden Sie dabei zunächst die maximale Schnitthöhe und beim zweiten Arbeitsschritt eine niedrige oder mittlere Schnitthöhe.
uUm optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den Rasen nur mähen, wenn er trocken ist.
Problembehebung
Wenn das Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, befolgen Sie die nachfolgenden Hinweise. Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, wenden Sie sich an eine Black & Decker Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe. Achtung! Entfernen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose.
Problem |
Mögliche Ursache |
Mögliche |
|
Lösungsschritte |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Das Gerät funktioniert |
Das Gerät ist |
Schalten Sie das Gerät |
|
nicht. |
ausgeschaltet. |
ein. |
|
|
Defekte oder |
Ersetzen Sie die |
|
|
ausgelöste Sicherung |
Sicherung. |
|
|
|
|
|
|
Das Gras ist zu lang. |
Erhöhen Sie die |
|
|
Schnitthöhe, und |
||
|
|
||
|
|
starten Sie den Mäher |
|
|
|
auf kürzerem Gras. |
|
|
|
|
|
|
Die Thermosicherung |
Lassen Sie den Motor |
|
|
wurde aktiviert. |
abkühlen, und erhöhen |
|
|
|
Sie die Schnitthöhe. |
|
|
|
|
|
Das Gerät funktioniert |
Die Thermosicherung |
Lassen Sie den Motor |
|
nur mit |
wurde aktiviert. |
abkühlen, und erhöhen |
|
Unterbrechungen. |
|
Sie die Schnitthöhe. |
|
|
|
|
|
Der Mäher hinterlässt |
Schnitthöhe zu niedrig |
Erhöhen Sie die |
|
Schnitthöhe. |
|||
ein ungleichmäßiges |
|
||
Schnittbild, oder der |
Das Messer ist stumpf. |
Tauschen Sie das |
|
Motor ist überlastet. |
Messer aus. |
||
|
|
|
|
|
Starke |
Kontrollieren Sie die |
|
|
Verschmutzungen auf |
Unterseite des |
|
|
der Unterseite des |
Rasenmähers, und |
|
|
Mähers |
reinigen Sie sie |
|
|
|
gegebenenfalls. Tragen |
|
|
|
Sie dabei stets feste |
|
|
|
Schutzhandschuhe. |
|
|
|
|
|
|
Das Messer wurde mit |
Setzen Sie das Messer |
|
|
der Oberseite nach |
korrekt ein. |
|
|
unten eingesetzt. |
|
|
|
|
|
8
(Übersetzung der ursprünglichenAnweisungen) |
DEUTSCH |
Technische Daten
|
|
EMax34s |
EMax38i |
EMax42i |
|
|
EMax34i |
Type 1 |
EMax42ri |
|
|
Type 1 |
|
Type 1 |
|
|
|
|
|
Spannung |
VAC |
230 |
230 |
230 |
Leistungsaufnahme |
W |
1400 |
1600 |
1800 |
|
|
|
|
|
Leerlaufdrehzahl |
min-1 |
3500 |
3500 |
3500 |
Höheneinstellung |
mm |
200-700 |
200-700 |
200-700 |
|
|
|
|
|
Messerlänge |
mm |
340 |
380 |
420 |
|
|
|
|
|
Gewicht |
kg |
11 |
12 |
12.6 |
|
|
|
|
|
Gewichteter Hand-/Arm-Vibrationswert nach DIN EN60335: = 3.2 m/s2 , Unsicherheitsfaktor (K) = 1,5 m/s2.
EG-Konformitätserklärung
MASCHINENRICHTLINIE
AUSSENLAUTSTÄRKERICHTLINIE%
EMax34s / EMax34i / EMax38i / EMax42i / EMax42ri Black & Decker erklärt, dass diese unter "Technische Daten" beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: 2006/42/EG, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-77
2000/14/EG, Rasenmäher, L < 50 cm,Annex VI, KEMAQuality B.V., Utrechtseweg 310, EDArnhem Netherlands
Gemeldet unter ID-Nr.: 0344
Schallpegel gemäß 2000/14/EG (Artikel 12,Anhang III, , L ≤ 50 cm):
LWA (gemessene Schallleistung 93 dB(A)
Unsicherheitsfaktor (K) = 3 dB(A)
LWA (garantierte Schallleistung) 96 dB(A)
Unsicherheitsfaktor (K) = 3 dB(A)
Diese Produkte entsprechen außerdem der Richtlinie 2004/108/EG.
Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgendenAdresse. Diese befindet sich auch auf der Rückseite dieserAnleitung.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstel- _lung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab.
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Großbritannien
15.09.2011
9
FRANÇAIS |
(Traduction des instructions initiales) |
Utilisation
Votre tondeuse Black & Decker est conçue pour tondre l’herbe. Cette machine est destinée à une utilisation exclusivement domestique.
Attention ! Lisez attentivement et entièrement le manuel Sécurité, Maintenance, Entretien avant d’utiliser l’appareil.
Lisez attentivement et entièrement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
Caractéristiques
Cet appareil comprend certains, ou tous, les éléments suivants :
1.Boîtier de commande
2.Déclencheur
3.Montant de poignée supérieur
4.Dispositif de rangement de câble
5.Montant de poignée inférieur
6.Supports de rangement du câble
7.Levier de réglage de hauteur
8.Témoin de hauteur de coupe
9.EdgeMax
10.Bac de ramassage
11.Capot
12.Poignées
Assemblage
Attention !Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est éteint et débranché.
Installation du bac de ramassage (figures A et D)
Le bac de ramassage doit être installé avant la mise en marche. Il se compose de 5 pièces.
uAccrochez la poignée(18) dans le couvercle (19) du bac de ramassage (figureA). La poignée ne peut être placée que dans un sens.
uAccrochez les 2 côtés (20) du bac de ramassage. Assurez-vous que tous les clips et guides sont alignés (figure B).
uAlignez les côtés assemblés sur le bas (21) du bac de ramassage.Assurez-vous que les 4 guides (22) sont alignés (figure C)
uPoussez sur les deux parties.Appuyez régulièrement sur les côtés du bac de ramassage pour enclencher correctement les clips. Vérifiez que chaque clip est fermement enclenché.
uAlignez le couvercle (19) sur le bac de ramassage as- semblé.Assurez-vous que les 10 guides (23) sont alignés (figure D)
Remarque : Prenez un maximum de précautions en alignant les 2 clips à l’arrière du bac de ramassage.
uAppuyez sur le couvercle pour fixer tous les clips. Commencez par l’arrière et assurez-vous que tous les clips sont bien enclenchés.
Installation du montant de poignée inférieur (figure E)
uInsérez les extrémités du montant de poignée inférieur (5) dans les trous correspondants sur la tondeuse.
uAppuyez vers le bas aussi loin que possible.
uFixez la poignée avec les vis (13).
Assemblage du montant de poignée supérieur (figure F)
uInstallez le montant de poignée supérieur (3) sur le montant de poignée inférieur (5) avec les boutons (14), les rondelles (15) et les vis (16), comme indiqué.
Remarque : Le montant de poignée supérieur peut être réglé sur deux hauteurs différentes.
Fixation du câble du moteur (figure G)
Le câble du moteur doit être fixé en utilisant les fixations.
uAccrochez le câble au montant de poignée inférieur et supérieur avec les clips (17), comme indiqué.
Montage du bac de ramassage (figure N)
uLevez le capot (11) et placez le bac de ramassage (10) sur les tenons (24).
Remplacement de la lame (figure L)
Attention !Attendez que la lame soit arrêtée, puis débranchez l’appareil du secteur.
Attention ! N'utilisez que des lames de rechange prescrites par le fabricant.
Attention ! Utilisez des gants de travail épais pour attraper la lame.
Pour retirer la lame :
uTournez la tondeuse sur le côté.
uUtilisez des gants de travail épais pour attraper la lame.
uUtilisez la clé de 13 mm pour desserrer et retirer le boulon de la lame (25) en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
uRetirez la lame (26) et le boulon de la lame (25).
Pour remplacer la lame :
uLevez la lame pour dégager l’axe du boulon et placez le boulon de la lame (25) dans l’axe.
Remarque : Une lame bien installée doit avoir le texte sur la lame face à l’utilisateur.
uSerrez le boulon de la lame (25) le plus possible à la main.
uUtilisez des gants épais de travail pour attraper la lame.
uUtilisez une clé de 13 mm pour serrer fermement le boulon de la lame (25) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
10
(Traduction des instructions initiales) |
FRANÇAIS |
Utilisation
Attention ! Laissez la tondeuse fonctionner à sa propre vitesse. Ne la poussez pas au-delà de sa limite.
Réglage de la hauteur de coupe (figure M1 et M2)
La hauteur de coupe est ajustée avec le dispositif de réglage de hauteur. Sélectionnez une des 6 positions.
Pour régler la hauteur de coupe
uTirez le levier de réglage de hauteur (7) en l'éloignant de la machine.
uDéplacez le levier vers l’arrière de la tondeuse pour abaisser la hauteur de coupe.
uDéplacez le levier vers l’avant de la tondeuse pour relever la hauteur de coupe.
uPoussez le levier de réglage de hauteur (7) et sélectionnez une des 6 hauteurs.
Remarque : La hauteur de coupe est visible sur le témoin de hauteur de coupe (8) sur le côté de la tondeuse.
Mise en marche et arrêt (figure I)
Démarrage
uPoussez et maintenez le bouton de déverrouillage (27).
uTirez le déclencheur (2) vers la poignée.
uRelâchez le bouton de déblocage.
Arrêt
u Relâchez le déclencheur (2).
Attention : N'essayez jamais de bloquer une commande en position marche.
Tonte (figures P1 et P2) (EMax38i, EMax42i et EMax42ri uniquement)
Nous vous recommandons d’utiliser votre tondeuse selon les instructions données dans cette section. Vous obtiendrez ainsi le meilleur résultat et réduirez le risque de couper le câble d’alimentation.
uEnroulez le câble électrique dans le dispositif de rangement de câble (4), comme indiqué (figure H) en laissant environ 100 cm de câble entre le boîtier de commande (1) et le dispositif de rangement de câble (4).
uLa fixation du câble doit pouvoir glisser librement d’un support à l’autre.
uPlacez la longueur de câble sur la pelouse, près du point de départ (figure P1, position 1).
uMettez l’appareil en marche, comme décrit ci-dessus.
uTravaillez comme indiqué Figure P1.
uPassez de la position 1 à la position 2.
uTournez vers la droite en évitant le câble, puis passez à la position 3. La fixation du câble glisse d’un côté de la poignée à l’autre en s’assurant que le câble est éloigné de la lame.
uTournez vers la gauche en évitant le câble, puis passez à la position 4. La fixation du câble glisse d’un côté de la poignée à l’autre. Le câble doit resté éloigné de la lame.
uRecommencez ce processus, si nécessaire.
Attention : Ne roulez pas sur le câble, comme sur l’exemple de la figure P2.
Tonte (figures P1 et P2) (EMax34s et EMax34i uniquement)
Nous vous recommandons d’utiliser votre tondeuse selon les instructions données dans cette section. Vous obtiendrez ainsi le meilleur résultat et réduirez le risque de couper le câble d’alimentation.
uPlacez la longueur de câble sur la pelouse, près du point de départ (figure P1, position 1).
uMettez l’appareil en marche, comme décrit ci-dessus.
uTravaillez comme indiqué Figure P1.
uPassez de la position 1 à la position 2.
uTournez vers la droite et passez à la position 3.
uTournez vers la gauche et passez à la position 4.
uRecommencez ce processus, si nécessaire.
Attention : Ne roulez pas sur le câble, comme sur l’exemple de la figure P2.
EdgeMax (figures K1 et K2)
Le dispositif EdgeMax permet de couper l’herbe sur le bord d’un mur ou d’une barrière (figure K1).
Le dispositif EdgeMax permet de couper la bordure de votre pelouse avec précision (figure K2).
uPlacez la tondeuse en parallèle avec le bord de votre pelouse.
uPoussez la tondeuse le long du bord de la pelouse. Assurez-vous que le dispositif EdgeMax (9) est légèrement au-dessus du bord de la pelouse (figure K2)
Compact&Go (figure J) (EMax34i, EMax38i, EMax42i et EMax42ri uniquement)
Quand le bac de ramassage est plein, vous pouvez compacter l’herbe dans le bac. Regardez dans le capot transparent (11) pour vérifier si le bac est plein.
uRelâchez le déclencheur (2).
uAvec le pied droit, appuyez sur le levier de compaction (29) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Remarque : L’herbe dans le bac de ramassage est désormais compactée à l'arrière du bac. Vous pouvez continuer à tondre jusqu’à ce que le bac de ramassage soit plein.
11
FRANÇAIS |
(Traduction des instructions initiales) |
Vidage du sac de ramassage (figure J) (EMax34i, EMax38i, EMax42i et EMax42ri uniquement)
uRelâchez le déclencheur (2).
uRetirez le bac de ramassage (10).
uVidez le bac par l’avant.
uPlacez le bac de ramassage au sol. Poussez et maintenez le bouton de relâchement du levier de compaction (30).
uLevez le levier de compaction (29) en position verticale et relâchez le bouton de relâchement de compaction (30).
uVidez le bac par l’arrière.
Vidage du sac de ramassage (EMax34s uniquement)
Quand le bac de ramassage est plein, vous devez vider l’herbe du bac.
uRelâchez le déclencheur (2).
uRetirez le bac de ramassage (10).
uVidez le bac.
Rangement du câble (figure O)
Les supports de rangement de câble (6) permettent de ranger le câble (31) quand il n’est pas utilisé.
uEnroulez (environ 8 tours) le câble autour des supports de rangement de câble (6).
Transport de la tondeuse
Attention !Attendez que la lame soit arrêtée, puis débranchez l’appareil du secteur.
u Vous pouvez porter la tondeuse avec les poignées (12).
Conseils pour une utilisation optimale
uSi la hauteur de l'herbe dépasse 10 cm, passez deux fois la tondeuse pour obtenir une meilleure coupe. Tondez d’abord à la hauteur maximum, puis à la hauteur moyenne ou à la hauteur minimum.
uPour obtenir les meilleurs résultats, l’herbe doit être sèche.
Dépannage
Si l’outil ne fonctionne pas, suivez les instructions ci-dessous. Si le problème n’est pas résolu, veuillez contacter votre réparateur local Black & Decker.
Attention !Avant de dépanner, retirez la fiche de la prise d’alimentation.
Problème |
Cause possible |
Solution possible |
|
|
|
|
|
Fonctionnement |
Absence d’alimentation |
Mise sous tension |
|
impossible |
|||
|
|
||
Fusible grillé/défaillant |
Remplacer le fusible |
||
|
|||
|
|
|
|
|
Herbe trop longue |
Augmenter la hauteur |
|
|
de coupe et déplacer la |
||
|
|
||
|
|
machine dans une zone |
|
|
|
où l’herbe est plus |
|
|
|
courte |
|
|
|
|
|
|
Détecteur de |
Laisser le moteur |
|
|
surchauffe activé |
refroidir et augmenter |
|
|
|
la hauteur de coupe |
|
|
|
|
|
Fonctionnement |
Détecteur de |
Laisser le moteur |
|
intermittent |
surchauffe activé |
refroidir et augmenter |
|
|
|
la hauteur de coupe |
|
|
|
|
|
La machine ne coupe |
Hauteur de coupe trop |
Augmenter la hauteur |
|
pas également ou le |
faible |
de coupe |
|
moteur surchauffe |
Lame émoussée |
Remplacer la lame |
|
|
|||
|
|
|
|
|
Blocage sous la |
Vérifier le dessous de |
|
|
machine |
la machine et nettoyer |
|
|
|
(le port de gants épais |
|
|
|
est obligatoire) |
|
|
|
|
|
|
Lame montée à |
Remonter la lame |
|
|
l’envers |
correctement |
|
|
|
|
Caractéristiques techniques
|
|
EMax34s |
EMax38i |
EMax42i |
|
|
|
EMax34i |
Type 1 |
EMax42ri |
|
|
|
Type 1 |
|
Type 1 |
|
|
|
|
|
|
|
Tension |
VAC |
230 |
230 |
230 |
|
Puissance |
W |
1400 |
1600 |
1800 |
|
|
|
|
|
|
|
Aucune vitesse de |
min-1 |
3500 |
3500 |
3500 |
|
charge |
|
|
|
|
|
Levier de réglage |
mm |
200-700 |
200-700 |
200-700 |
|
de hauteur |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Longueur de lame |
mm |
340 |
380 |
420 |
|
|
|
|
|
|
|
Poids |
kg |
11 |
12 |
12.6 |
|
|
|
|
|
|
12
(Traduction des instructions initiales) |
FRANÇAIS |
Niveau de vibration main/bras selon la norme EN60335 : = 3.2 m/s2 , incertitude (K) = 1,5 m/s2.
Déclaration de conformité CE
CONSIGNES DE MACHINERIE
CONSIGNES NUISANCES%SONORES EXTÉRIEURES
EMax34s / EMax34i / EMax38i / EMax42i / EMax42ri Black & Decker confirme que les produits décrits dans les « Données techniques » sont conformes aux normes : 2006/42/CE, EN 60335-1, EN 60335-2-77
2000/14/EC, Tondeuse à gazon, L < 50 cm,Annexe VI, KEMAQuality B.V., Utrechtseweg 310, EDArnhem Netherlands
Notified Body ID No.: 0344
Niveau de puissance sonore selon la norme 2000/14/CE (Article 12,Annexe III, L ≤ 50 cm) :
LWA (puissance sonore mesurée) 93 dB(A) Incertitude (K) = 3 dB(A)
LWA (puissance sonore garantie) 96 dB(A) Incertitude (K) = 3 dB(A)
Ces produits sont conformes aux normes 2004/108/CE. Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel.
Le soussigné est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.
Kevin Hewitt Vice-Président - ingénierie internationale Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Royaume-Uni 15/09/2011
13
ITALIANO |
(Traduzione del testo originale) |
Uso previsto
Il tosaerba Black & Decker è stato progettato per tagliare l’erba. L'elettroutensile è stato progettato solo per uso privato.
Attenzione! Leggere attentamente il manuale "Sicurezza, manutenzione, assistenza" prima di usare l'elettroutensile.
Leggere attentamente il presente manuale prima di usare l'elettroutensile.
Caratteristiche
Si indicano di seguito le caratteristiche di cui questo elettroutensile è dotato.
1.Cassetta interruttore
2.Interruttore di accensione
3.Manico superiore
4.Gestione intelligente cavo
5.Manico inferiore
6.Canaline portacavo
7.Regolazione altezza
8.Altezza calibro di taglio
9.Dispositivo EdgeMax
10.Cesto raccoglierba
11.Deflettore erba trasparente
12.Manici da trasporto
Montaggio
Attenzione! Prima di montarlo, assicurarsi che l'elettroutensile sia spento e scollegato dalla presa di corrente.
Assemblaggio del cesto raccoglierba (figg. A - D)
Il cesto raccoglierba deve essere assemblato prima dell'impiego ed è composto da 5 pezzi.
uAgganciare il manico (18) nel coperchio (19) del cesto raccoglierba (fig.A). Il manico può solo essere inserito in un unico verso.
uAgganciare i due lati (20) del cesto raccoglierba. Verificare che tutti i fermi e le guide siano allineati (fig. B)
uAllineare i lati alla base (21) del cesto raccoglierba. Verificare che le 4 guide (22) siano allineate (fig. C)
uPremere le 2 parti l'una contro l'altra. Esercitare una forza uniforme lungo tutti i bordi del cesto raccoglierba fissando uniformemente i fermi in sede. Controllare che ogni fermo sia saldamente chiuso.
uAllineare il coperchio (19) sul cesto raccoglierba assemblato. Verificare che le 10 guide (23) siano allineate (fig. D)
Nota: Prestare la massima attenzione quando si allineano i 2 fermi sulla parte posteriore del cesto raccoglierba.
uPremere il coperchio per fissare tutti i fermi. Iniziare dalla parte posteriore e verificare che tutti i fermi siano innestati in modo ben saldo.
Montaggio del manico inferiore (fig. E)
uInfilare le estremità del manico inferiore (5) nei corrispondenti fori nel tosaerba.
uCalzare completamente il manico.
uFissare il manico con le viti (13).
Assemblaggio del manico superiore (fig. F)
uMontare la parte superiore del manico (3) su quella inferiore (5) usando pomelli (14), rondelle (15) e viti (16) come illustrato.
Nota: Il manico superiore può essere fissato in due posizioni di diversa altezza.
Fissaggio del cavo del motore (fig. G)
Il cavo del motore deve essere fissato per mezzo delle apposite fascette.
uAgganciare il cavo sul manico superiore e inferiore usando i fermi fissacavo (17) come illustrato.
Montaggio del cesto raccoglierba (fig. N)
uSollevare il deflettore trasparente (11) e appoggiare il cesto raccoglierba (10) sopra le linguette (24).
Sostituzione della lama (fig. L)
Attenzione! Verificare che la lama si sia completamente fermata e scollegare l'elettroutensile dalla presa di corrente. Attenzione! Usare solo la lama di ricambio prescritta. Attenzione! Usare guanti da lavoro pesanti per afferrare la lama.
Rimozione della lama:
uAppoggiare l’elettroutensile di lato.
uAfferrare la lama usando dei guanti da lavoro pesanti.
uUsare la chiave da 13 mm per allentare e rimuovere il bullone della lama (25) ruotandolo in senso antiorario.
uRimuovere la lama (26) e il relativo bullone (25).
Sostituzione della lama:
uInserire la lama nell'alberino del bullone e avvitare il bullone (25) nel relativo alberino.
Nota: Quando si monta la lama, il testo sulla lama deve essere rivolto verso l’utente.
uSerrare il bullone della lama (25) il più saldamente possibile a mano.
uAfferrare la lama usando dei guanti da lavoro pesanti.
uUsare la chiave da 13 mm per serrare in modo ben saldo il bullone della lama (25) ruotandolo in senso orario.
Utilizzo
Attenzione! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo ritmo. Non sovraccaricarlo.
14
Regolazione dell’altezza di taglio (figg. M1 e M2)
L’altezza di taglio viene regolata per mezzo del meccanismo centrale di regolazione dell’altezza che mette a disposizione 6 posizioni diverse.
Taratura dell’altezza di taglio
uAllontanare la leva di regolazione dell'altezza (7) dal corpo dell'elettroutensile.
uSpostare la leva verso la parte posteriore dell'elettroutensile per abbassare l'altezza di taglio.
uSpostare la leva verso la parte anteriore dell'elettroutensile per aumentare l'altezza di taglio.
uSpingere la leva di regolazione dell'altezza (7) in una delle 6 posizioni di regolazione dell'altezza.
Nota: L'altezza di taglio può essere vista sul relativo calibro
(8) sul lato dell'elettroutensile.
Accensione e spegnimento (fig. I)
Accensione
uPremere e tenere premuto il pulsante di sicurezza (27).
uTirare l'interruttore di accensione (2) verso il manico.
uRilasciare il pulsante di sicurezza.
Spegnimento
u Rilasciare l’interruttore di accensione (2). Avvertenza: Non tentare mai di bloccare un interruttore su acceso.
Taglio dell'erba (figg. P1 e P2) (solo modelli EMax38i, EMax42i & EMax42ri)
Raccomandiamo di usare il tagliaerba come indicato in questo capitolo per ottenere i risultati ottimali e ridurre il rischio di tagliare il cavo di alimentazione.
uAvvolgere il cavo di alimentazione sul sistema di gestione intelligente del cavo (4) come illustrato (fig. H) verificando di lasciare 100 cm circa di cavo tra la cassetta dell'interruttore (1) e il fermo di gestione intelligente del cavo (4).
uControllare che il fermo del cavo possa scorrere liberamente da un manico all'altro.
uAppoggiare il grosso del cavo di alimentazione sul prato vicino al punto di partenza (posizione 1 in fig. P1).
uAccendere l'elettroutensile come descritto in precedenza.
uContinuare come indicato in fig. P1
uSpostarsi dalla posizione 1 alla 2.
uGirare verso destra, passare sopra il cavo e procedere verso la posizione 3. Il fermo del cavo passerà da un lato del manico all'altro e verrà così mantenuto lontano dalla lama di taglio.
(Traduzione del testo originale) |
ITALIANO |
uGirare verso sinistra, passare sopra il cavo e spostarsi verso la posizione 4. Il fermo del cavo passerà da un lato del manico all'altro e verrà così mantenuto lontano dalla lama di taglio.
uRipetere la medesima procedura come richiesto. Avvertenza: Non tosare l'erba verso il cavo come illustrato
in fig. P2.
Taglio dell'erba (figg. P1 e P2) (solo modelli EMax34s e EMax34i)
Raccomandiamo di usare il tagliaerba come indicato in questo capitolo per ottenere i risultati ottimali e ridurre il rischio di tagliare il cavo di alimentazione.
uAppoggiare il grosso del cavo di alimentazione sul prato vicino al punto di partenza (posizione 1 in fig. P1).
uAccendere l'elettroutensile come descritto in precedenza.
uContinuare come indicato in fig. P1
uSpostarsi dalla posizione 1 alla 2.
uGirare a destra e continuare verso la posizione 3.
uGirare a sinistra e spostarsi verso la posizione 4.
uRipetere la medesima procedura come richiesto. Avvertenza: Non tosare l'erba verso il cavo come illustrato
in fig. P2.
Dispositivo EdgeMax (figg. K1 e K2)
Il dispositivo EdgeMax consente di tagliare l'erba fino al bordo di un muro o di una recinzione (fig. K1).
Il dispositivo EdgeMax consente di tagliare con precisione l'erba fino al bordo del prato (fig. K2).
uCon il tosaerba parallelo al bordo del prato.
uSpingere il tosaerba lungo il bordo del prato. Verificare che il dispositivo EdgeMax (9) si trovi leggermente oltre il bordo del prato (fig. K2)
Dispositivo Compact&Go (fig. J) (solo modelli EMax34i, EMax38i, EMax42i & EMax42ri)
Quando il cesto raccoglierba è pieno, è possibile compattare l'erba direttamente nel cesto. È possibile determinare quanto sia pieno il cesto raccoglierba osservando attraverso il deflettore trasparente (11).
uRilasciare l’interruttore di accensione (2).
uUsando il piede destro, premere completamente fino in fondo la leva di compattazione dell'erba (29) finché si blocca in sede.
Nota: L'erba nel cesto raccoglierba è stata ora compressa nella parte posteriore del cesto. È possibile continuare a tagliare l'erba fino a quando il cesto raccoglierba è pieno.
Svuotamento del cesto raccoglierba (fig. J) (solo modelli EMax34i, EMax38i, EMax42i & EMax42ri)
uRilasciare l’interruttore di accensione (2).
uRimuovere il cesto raccoglierba (10).
uSvuotare il contenuto dalla parte anteriore del cesto.
15
ITALIANO |
(Traduzione del testo originale) |
uAppoggiare a terra il cesto raccoglierba e premere e tenere premuto il pulsante di rilascio della leva di compattazione dell'erba (30).
uAlzare la leva di compattazione dell'erba (29) in posizione verticale e rilasciare il pulsante di rilascio della leva stessa (30).
uSvuotare il contenuto dalla parte posteriore del cesto.
Svuotamento del cesto raccoglierba (solo modelli EMax34s)
Quando il cesto raccoglierba è pieno, è necessario svuotarlo dall'erba.
uRilasciare l’interruttore di accensione (2).
uRimuovere il cesto raccoglierba (10).
uSvuotare il contenuto dal cesto.
Canalina portacavo (fig. O)
Le canaline portacavo (6) sono un modo sicuro e comodo per riporre il cavo (31) quando non viene usato.
uAvvolgere il cavo attorno alle canaline portacavo (6) a forma di otto.
Trasporto del tosaerba
Attenzione! Verificare che la lama si sia completamente fermata e scollegare l'elettroutensile dalla presa di corrente.
uIl tosaerba può essere comodamente trasportato per mezzo delle maniglie di trasporto (12).
Consigli per un utilizzo ottimale
uSe l'erba è più lunga di 10 cm circa, praticare due tagli per ottenere una finitura migliore. Tagliare prima di tutto l’erba con il tosaerba regolato sull’altezza massima e poi passare a un’altezza di taglio bassa o media.
uPer ottenere i migliori risultati, tagliare l'erba solo quando è asciutta.
Ricerca guasti
Se l’elettroutensile non dovesse funzionare correttamente, seguire le istruzioni riportate di seguito. Se non è comunque possibile risolvere il problema, rivolgersi al tecnico Black & Decker di zona.
Attenzione! Prima di continuare, scollegare la spina dalla presa di corrente.
Problema |
Possibile causa |
Eventuale soluzione |
|
|
|
Il tosaerba non |
Alimentazione elettrica |
Accendere |
funziona |
spenta |
l’alimentazione elettrica |
|
Fusibile guasto/bruciato |
Sostituire il fusibile |
|
|
|
|
Erba troppo alta |
Aumentare l'altezza di |
|
taglio e spostare il |
|
|
|
|
|
|
tosaerba dove l'erba è |
|
|
più bassa per iniziare |
|
|
|
|
Interruttore a relè |
Lasciare che il motore |
|
termico scattato |
si raffreddi e aumentare |
|
|
l'altezza di taglio |
|
|
|
Il tosaerba funziona |
Interruttore a relè |
Lasciare che il motore |
intermittentemente |
termico scattato |
si raffreddi e aumentare |
|
|
l'altezza di taglio |
|
|
|
Il tosaerba non taglia |
Altezza di taglio troppo |
Aumentare l'altezza di |
con cura l'erba |
bassa |
taglio |
oppure il motore fa |
Lama di taglio non |
Sostituire la lama di |
fatica |
affilata |
taglio |
|
|
|
|
Parte inferiore del |
Controllare la parte |
|
tosaerba intasata |
inferiore del tosaerba e |
|
|
pulirla come richiesto |
|
|
(indossare sempre |
|
|
guanti da lavoro |
|
|
pesanti) |
|
|
|
|
Lama montata |
Rimontare |
|
all'incontrario |
correttamente la lama |
|
|
|
16
Dati tecnici
|
|
EMax34s |
EMax38i |
EMax42i |
|
|
|
EMax34i |
Type 1 |
EMax42ri |
|
|
|
Type 1 |
|
Type 1 |
|
|
|
|
|
|
|
Tensione |
VAC |
230 |
230 |
230 |
|
Potenza assorbita |
W |
1400 |
1600 |
1800 |
|
|
|
|
|
|
|
Regime a vuoto |
min-1 |
3500 |
3500 |
3500 |
|
Regolazione |
mm |
200-700 |
200-700 |
200-700 |
|
altezza |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Lunghezza lama |
mm |
340 |
380 |
420 |
|
|
|
|
|
|
|
Peso |
kg |
11 |
12 |
12.6 |
|
|
|
|
|
|
Valore medio quadratico ponderato dell'accelerazione secondo la normativa EN60335:
= 3.2 m/s2 , incertezza (K) = 1,5 m/s2.
(Traduzione del testo originale) |
ITALIANO |
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVASUI MACCHINARI
DIRETTIVASULLA%RUMOROSITà ESTERNA
EMax34s / EMax34i / EMax38i / EMax42i / EMax42ri Black & Decker dichiara che questi prodotti descritti al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi a:
2006/42/CE, EN 60335-1, EN 60335-2-77
2000/14/CE, Tosaerba, L < 50cm,Allegato VI, KEMAQuality B.V., Utrechtseweg 310, EDArnhem Netherlands
ID ente notificato n.: 0344
Livello di pressione sonora in base a 2000/14/CE (Articolo 12,Allegato III, L ≤ 50 cm):
LWA (pressione sonora misurata) 93 dB(A) incertezza (K) = 3 dB(A)
LWA (pressione sonora garantita) 96 dB(A) incertezza (K) = 3 dB(A)
Questi prodotti sono conformi alla direttiva 2004/108/CE. Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo _documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di Black & Decker.
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regno Unito
15/09/2011
17
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies)
Beoogd gebruik
Uw Black & Decker-maaier is bestemd voor het maaien van gras. Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
Waarschuwing! Lees deze handleiding over Veiligheid, Onderhoud en Service zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Onderdelen
Dit apparaat kan een of meer van de volgende onderdelen bevatten.
1.Schakelkastje
2.Aan/uit-schakelaar
3.Bovenste handgreep
4.Slim kabelopbergsysteem
5.Onderste handgreep
6.Kabelhouders
7.Hoogte instellen
8.Maaihoogte
9.EdgeMax
10.Grasopvangbak
11.Klep voor grasverwijdering
12.Draaggrepen
Montage
Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat de machine is uitgeschakeld en het netsnoer is verwijderd uit de voeding.
Montage van de grasopvangbak (afb. A - D)
De grasopvangbak moet vóór gebruik worden gemonteerd en bestaat uit 5 onderdelen.
uHaak de hendel (18) in de klep (19) van de opvangbak (afb.A). De hendel past maar op een manier.
uKlik de 2 kanten (20) van de grasopvangbak in elkaar. Zorg dat de klemmen en klemopeningen tegenover elkaar liggen (afb. B).
uHoud de zijkanten gelijk aan de onderkant (21) van de grasopvangbak. Zorg dat de 4 klemopeningen (22) naast elkaar liggen (afb. C)
uDuw de twee helften tegen elkaar aan. Oefen gelijkmatige druk uit op alle kanten van de grasopvangbak zodat de klemmen gelijktijdig in de openingen vallen. Controleer of elke klem goed vastzit.
uPlaats de klep (19) op de grasopvangbak. Zorg dat de 10 klemopeningen (23) naast elkaar liggen (afb. D)
Opmerking: Pas op bij het bevestigen van de twee klemmen aan de achterkant van de grasopvangbak.
uDruk op de klep om te zorgen dat alle klemmen goed vastzitten. Begin achteraan met de controle van alle klemmen.
De onderste handgreep bevestigen (afb. E)
uDuw de uiteinden van de onderste handgreep (5) in de bijbehorende gaten in de maaier.
uDuw de handgreep zo ver mogelijk naar beneden.
uBevestig de handgreep met de schroeven (13).
De bovenste handgreep monteren (afb. F)
uBevestig de bovenste handgreep (3) aan de onderste handgreep (5) met de knoppen (14), ringen (15) en schroeven (16), zoals afgebeeld.
Opmerking: De bovenste handgreep kan op twee verschillende hoogtes worden bevestigd.
Het motorsnoer vastzetten (afb. G)
Het motorsnoer moet met de snoerklemmen worden bevestigd.
uKlik de kabel vast aan de bovenste en onderste handgreep met behulp van de klemmetjes (17), zoals afgebeeld.
Montage van de grasopvangbak (afb. N)
uTil de grasverwijderingsklep op (11) en plaats de grasopvangbak (10) boven de openingen (24).
Het blad vervangen (afb. L)
Waarschuwing! Zorg dat het blad volledig tot stilstand is gekomen en koppel de machine los van de netspanning. Waarschuwing! Gebruik uitsluitend het gespecificeerde vervangingsblad.
Waarschuwing! Gebruik stevige handschoenen om het blad vast te pakken.
Het blad verwijderen:
uLeg de machine op de zijkant.
uPak het blad vast en gebruik daarbij stevige handschoenen.
uGebruik een 13mm moersleutel om de bladmoer (25) tegen de klok in los te draaien en te verwijderen.
uVerwijder het blad (26) en de bladmoer (25).
U kunt het blad als volgt vervangen:
uPlaats het blad over de moerschacht en plaats de bladmoer (25) in de moerschacht.
Opmerking: Wanneer een blad wordt bevestigd, moet de tekst op het blad in de richting van de gebruiker staan.
uDraai de bladmoer (25) zo stevig mogelijk aan met de hand.
uPak het blad vast en gebruik daarbij stevige handschoenen.
uGebruik een 13mm moersleutel om de bladmoer (25) met de klok mee vast te draaien (c).
18
(Vertaling van de originele instructies) |
NEDERLANDS |
Gebruik
Waarschuwing! Laat de machine in zijn eigen tempo werken. Niet overbelasten.
De maaihoogte instellen (afb.M1 & M2)
De maaihoogte kan worden aangepast met de centrale maaihoogte-instelling, u kunt kiezen uit 6 verschillende hoogtes.
Het instellen van de maaihoogte
uBeweeg de hendel voor de maaihoogte (7) achterwaarts.
uBeweeg de hendel achterwaarts als u het gras langer wilt laten.
uBeweeg de hendel voorwaarts als u het gras korter wilt maaien.
uZet de hendel voor de maaihoogte (7) in een van de 6 hoogte-instellingen.
Opmerking: De maaihoogte kan worden afgelezen op de indicator (8) opzij van de eenheid.
Inen uitschakelen (afb. I)
Inschakelen
uDruk de ontgrendelingsknop in en houd deze ingedrukt (27).
uTrek deAan/uit-schakelaar (2) in de richting van de handgreep.
uLaat de ontgrendelingsknop los.
Uitschakelen
u Laat deAan/uit-schakelaar los (2). Waarschuwing: Probeer nooit om een schakelaar in de ingeschakelde stand te vergrendelen.
Maaien (afb. P1 & P2) (alleen EMax38i, EMax42i & EMax42ri)
We raden u aan uw maaier te gebruiken zoals beschreven in dit gedeelte teneinde optimale resultaten te behalen en het risico op doorsnijden van het netsnoer te verkleinen.
uRol de stroomkabel op met behulp van het slimme kabelbevestigingssysteem (4), zoals afgebeeld (afb. H) en zorg dat u ongeveer 100 cm kabel overlaat tussen de schakelaar (1) en het slimme kabelbevestigingssysteem
(4).
uZorg dat de kabelbevestiging vrijelijk tussen de hendels kan bewegen.
uLeg het grootste deel van het netsnoer op het gras, dicht bij het beginpunt (positie 1 in afb. P1).
uSchakel de machine in zoals hierboven is beschreven.
uGa door zoals beschreven in afb. P1.
uLoop van positie 1 naar positie 2.
uSla rechtsaf, stap over de kabel en vervolg in de richting van positie 3. De kabelbevestiging zal van de ene naar de andere kant van de hendel glijden zodat de kabel uit de buurt van het maaiblad blijft.
uSla linksaf, stap over de kabel en vervolg in de richting van positie 4. De kabelbevestiging zal van de ene naar de andere kant van de hendel glijden zodat de kabel uit de buurt van het maaiblad blijft.
uHerhaal bovenstaande procedure waar nodig. Waarschuwing: Werk niet in de richting van het snoer (zie
afb. P2).
Maaien (afb. P1 & P2) (alleen EMax34s & EMax34i)
We raden u aan uw maaier te gebruiken zoals beschreven in dit gedeelte teneinde optimale resultaten te behalen en het risico op doorsnijden van het netsnoer te verkleinen.
uLeg het grootste deel van het netsnoer op het gras, dicht bij het beginpunt (positie 1 in afb. P1).
uSchakel de machine in zoals hierboven is beschreven.
uGa door zoals beschreven in afb. P1.
uLoop van positie 1 naar positie 2.
uSla rechtsaf en loop naar positie 3.
uSla linksaf en loop naar positie 4.
uHerhaal bovenstaande procedure waar nodig. Waarschuwing: Werk niet in de richting van het snoer (zie
afb. P2).
EdgeMax (afb. K1 & K2)
Met EdgeMax kunt u het gras maaien tot aan de rand van een muur of schutting (afb. K1).
Met EdgeMax kunt u ook de gazonranden netjes maaien (afb. K2).
uBeweeg daarvoor de grasmaaier langs de rand van uw gazon.
uDuw de grasmaaier langs de rand van het gazon. Zorg dat de EdgeMax (9) enigszins over de rand van uw gazon hangt (afb.K2)
Compact&Go (afb. J) (alleen EMax34i, EMax38i, EMax42i & EMax42ri)
Als de grasopvangbak vol is, kunt u het gras in de bak compacter maken. Door de transparante klep voor het verwijderen van gras (11) kunt u zien hoe vol de grasopvangbak is.
uLaat deAan/uit-schakelaar los (2).
uU kunt met uw rechtervoet de hendel bedienen voor het samenpersen van het gras (29) door deze helemaal naar beneden te duwen totdat deze vastzit.
Opmerking: Het gras in de grasopvangbak wordt nu samengeperst in de achterkant van de bak. U kunt nu doorgaan met maaien totdat de bak helemaal vol is.
19
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies)
Het legen van de grasopvangbak (afb. J) (alleen EMax34i, EMax38i, EMax42i & EMax42ri)
uLaat deAan/uit-schakelaar los (2).
uVerwijder de grasopvangbak (10).
uVerwijder de inhoud in het voorste gedeelte van de bak.
uZet de grasopvangbak op de grond en trek de knop voor het samenpersen van het gras naar u toe en houd deze vast(30).
uZet de hendel voor het samenpersen van het gras (29) in verticale positie en laat de knop los (30).
uVerwijder de inhoud in het achterste gedeelte van de bak.
Het legen van de grasopvangbak (alleen EMax34s)
Als de grasopvangbak vol is, moet u de inhoud van de bak verwijderen.
uLaat deAan/uit-schakelaar los (2).
uVerwijder de grasopvangbak (10).
uVerwijder de inhoud van de bak.
Kabelopbergsysteem (afb. O)
De kabelhouders (6) zorgen voor een veilige en eenvoudige manier om uw kabel op te bergen (31) indien de machine niet wordt gebruikt.
uWind de kabel om de kabelhouders (6) in de vorm van een acht.
De maaier dragen
Waarschuwing! Zorg dat het blad volledig tot stilstand is gekomen en koppel de machine los van de netspanning.
uU kunt de maaier dragen met behulp van de handige draaggrepen (12).
Tips voor optimaal gebruik
uAls het gras langer is dan ongeveer 10 cm, maait u twee keer om een beter resultaat te krijgen. U maait dan eerst met een maximale maaihoogte en vervolgens met een lage of medium maaihoogte.
uU krijgt de beste resultaten wanneer u uitsluitend droog gras maait.
Problemen oplossen
Als de machine niet goed lijkt te werken, volgt u de onderstaande instructies op. Neem contact op met het dichtstbijzijnde Black & Decker-servicecentrum als u het probleem niet kunt verhelpen.
Waarschuwing! Voordat u doorgaat, trekt u de stekker uit het stopcontact.
Probleem |
Mogelijke oorzaak |
Mogelijke oplossing |
|
|
|
|
|
Machine werkt niet |
Stroom uitgeschakeld |
Schakel de stroom |
|
naar behoren |
opnieuw in |
||
|
|||
|
Zekering vies/ |
Vervang de zekering |
|
|
gesprongen |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Gras is te lang |
Stel de maaihoogte in |
|
|
en ga eerst naar een |
||
|
|
||
|
|
gebied waar het gras |
|
|
|
korter is |
|
|
|
|
|
|
Thermale uitschakeling |
Laat de motor afkoelen |
|
|
geactiveerd |
en pas de maaihoogte |
|
|
|
aan |
|
|
|
|
|
De machine hapert |
Thermale uitschakeling |
Laat de motor afkoelen |
|
geactiveerd |
en pas de maaihoogte |
||
|
|||
|
|
aan |
|
|
|
|
|
Machine maait |
Maaihoogte verkeerd |
Stel de juiste |
|
onregelmatig of motor |
ingesteld |
maaihoogte in |
|
werkt overmatig |
Maaiblad is bot |
Vervang het blad |
|
|
|||
|
|
|
|
|
Machine aan onderkant |
Controleer de |
|
|
aangekoekt |
onderkant van de |
|
|
|
machine en reinig deze |
|
|
|
indien nodig (zorg dat u |
|
|
|
stevige handschoenen |
|
|
|
draagt) |
|
|
|
|
|
|
Blad is andersom |
Monteer het blad op de |
|
|
gemonteerd |
juiste wijze |
|
|
|
|
20
(Vertaling van de originele instructies) |
NEDERLANDS |
Technische gegevens
|
|
EMax34s |
EMax38i |
EMax42i |
|
|
EMax34i |
Type 1 |
EMax42ri |
|
|
Type 1 |
|
Type 1 |
|
|
|
|
|
Spanning |
VAC |
230 |
230 |
230 |
Ingangsvermogen |
W |
1400 |
1600 |
1800 |
|
|
|
|
|
Onbelaste snelheid |
min-1 |
3500 |
3500 |
3500 |
Hoogte instellen |
mm |
200-700 |
200-700 |
200-700 |
|
|
|
|
|
Bladlengte |
mm |
340 |
380 |
420 |
|
|
|
|
|
Gewicht |
kg |
11 |
12 |
12.6 |
|
|
|
|
|
Gewogen waarde van hand-arm-trilling, gemeten volgens EN60335:
= 3.2 m/s2, onzekerheid (K) = 1.5 m/s2.
EG-conformiteitsverklaring
MACHINERICHTLIJN
RICHTLIJN VOOR%GELUID BUITENSHUIS
EMax34s / EMax34i / EMax38i / EMax42i / EMax42ri Black & Decker verklaart dat deze producten, die zijn beschreven bij "Technische gegevens", voldoen aan:
2006/42/EG, EN 60335-1, EN 60335-2-77
2000/14/EC, gazonmaaier, L < 50cm,Annex VI, KEMAQuality B.V., Utrechtseweg 310, EDArnhem Netherlands
Aangemelde instantie ID Nr.: 0344
Geluidsniveau volgens 2000/14/EG (Artikel 12, bijlage III, L ≤ 50 cm):
LWA (gemeten geluidsvermogen) 93 dB(A) onzekerheid (K) = 3 dB(A)
LWA (gegarandeerd geluidsvermogen) 96 dB(A) onzekerheid (K) = 3 dB(A)
Deze producten voldoen tevens aan de richtlijn 2004/108/EG. Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van _het technische bestand en geeft deze verklaring namens Black & Decker af.
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Verenigd Koninkrijk
15/09/2011
21
ESPAÑOL |
(Traducción de las instrucciones originales) |
Uso previsto
El cortacésped de Black & Decker se ha diseñado para cortar hierba. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico.
¡Atención! Lea todo el manual "Seguridad, mantenimiento y servicio" detenidamente antes de utilizar el aparato.
Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.
Características
Este aparato incluye una o más de las siguientes características.
1.Caja del interruptor
2.Interruptor de encendido/apagado
3.Soporte superior
4.Gestión de cables inteligentes
5.Soporte inferior
6.Soporte de almacenaje de los cables
7.Ajuste de la altura
8.Indicador de altura del corte
9.EdgeMax
10.Cajón de recolección de hierba
11.Solapa de vaciado de la hierba
12.Asas de transporte
Montaje
¡Atención!Antes de proceder al montaje, compruebe que el aparato está apagado y desenchufado.
Montaje del cajón de recolección de hierba (fig. A y D)
Se requiere el montaje del cajón para la hierba antes de su uso. Se compone de cinco piezas.
uSujete la empuñadura (18) con la tapa (19) del cajón para la hierba (fig.A). La empuñadura solo se ajustará hacia una dirección.
uSujete los dos lados (20) del cajón de recolección de hierba juntos.Asegúrese de que todas las sujeciones estén alineadas (fig. B).
uAlinee los lados montados en la parte inferior (21) del cajón de recolección de hierba.Asegúrese de que las 4 guías (22) estén alineadas (fig. C)
uAjunte ambas partes.Aplique la misma fuerza alrededor de los bordes del cajón de recolección de hierba fijando las sujeciones en su posición de manera uniforme. Compruebe que cada sujeción está correctamente fijada.
uAlinee la tapa (19) con el cajón de recolección de hierba montado.Asegúrese de que las 10 guías (23) estén alineadas (fig. D)
Nota: Tenga mucho cuidado al alinear las dos sujeciones en la parte posterior del cajón de recolección de hierba.
uPresione la tapa para asegurar todas las sujeciones. Empiece por la parte posterior y asegúrese de que todas las sujeciones están bien ubicadas.
Montaje de la empuñadura inferior (fig. E)
uInserte las terminaciones de la parte inferior de la empuñadura (5) en los agujeros correspondientes del cortacésped.
uPresione la empuñadura hacia abajo hasta que encaje.
uFije la empuñadura con los tornillos (13).
Colocación de la empuñadura superior (fig. F)
uAjuste la parte de la empuñadura superior (3) en la empuñadura inferior (5) mediante los reguladores (14), las arandelas (15) y los tornillos (16) como se muestra en la ilustración.
Nota: La empuñadura superior se puede fijar en dos posiciones de altura diferentes.
Fijación del cable del motor (fig. G)
El cable del motor debe colocarse por medio de fijaciones.
uSujete el cabe a las empuñaduras superior e inferior mediante las fijaciones (17) tal como se muestra en la ilustración.
Montaje del cajón de recolección de hierba (fig. N)
uLevante la solapa de vaciado de la hierba (11) y coloque el cajón de recolección de hierba (10) sobre los salientes (24).
Sustitución de la hoja (fig. L)
¡Atención!Asegúrese de que la hoja se ha detenido completamente y desconecte el aparato de la toma de corriente. ¡Atención! Utilice sólo la hoja de repuesto especificada.
¡Atención! Utilice guantes de gran envergadura para coger la hoja.
Para extraer la hoja:
uPonga el aparato de lado.
uCon guantes de gran envergadura, coja la hoja.
uUtilice una llave de 13 mm para aflojar y extraer el perno de la hoja (25) girando la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj.
uExtraiga la hoja (26) y el perno de la hoja (25).
Para sustituir la hoja:
uColoque la hoja hacia arriba en el extremo del perno y sitúe el perno de la hoja(25) en el extremo del perno.
Nota: Cuando coloque la hoja, el texto impreso en la misma debe estar mirando al usuario.
uApriete el perno de la hoja (25) tan fuerte como pueda con su mano.
uCon guantes de gran envergadura, coja la hoja.
22
(Traducción de las instrucciones originales) |
ESPAÑOL |
uUtilice una llave de 13 mm para apretar de forma segura el perno de la hoja (25)girando la llave en el sentido de las agujas del reloj.
Uso
¡Atención! Deje que el aparato funcione a su ritmo. No la sobrecargue.
Ajuste de la altura del corte (fig. M1 y M2)
La altura del corte se ajusta con el mecanismo de ajuste de altura central. Existen seis posiciones entre las que escoger.
Para establecer la altura del corte
uTire la palanca de ajuste de altura(7) lejos del cuerpo de la unidad.
uMueva la palanca hacia la parte posterior del aparato para reducir la altura de corte.
uMueva la palanca hacia la parte frontal del aparato para aumentar la altura de corte.
uEmpuje la palanca de ajuste de altura(7) hacia una de las seis ubicaciones de altura.
Nota: La altura de corte se puede ver en la altura del indicador de corte (8) en el lado de la unidad.
Encendido y apagado (fig. I)
Encendido
uEmpuje y mantenga el botón de desbloqueo (27).
uTire el interruptor de encendido/apagado(2) hacia la empuñadura.
uSuelte el botón de desbloqueo.
Apagado
u Suelte el interruptor de encendido/apagado (2). Atención: No intente nunca trabar un interruptor en la posición de encendido.
Cortar (fig. P1 y P2) (solo EMax38i, EMax42i y EMax42ri)
Es recomendable utilizar el cortacésped tal y como se describe en esta sección con el fin de obtener unos resultados óptimos y reducir el riesgo de que se produzca un corte en el cable de alimentación.
uEnganche el cable de alimentación a través del sistema de gestión de cables inteligentes(4) tal como se muestra en la ilustración (fig. H).Asegúrese de que deja aproximadamente 100 cm de cable entre la caja del interruptor(1) y la fijación de gestión de cables inteligentes(4).
uAsegúrese de que la fijación del cable se pueda deslizar libremente de una empuñadura a otra.
uColoque el resto del cable de alimentación en el césped, cerca del lugar por donde vaya a empezar a trabajar (posición 1 de la fig. P1).
uEncienda el aparato según las instrucciones anteriores.
uRealice el procedimiento que se muestra en la fig. P1
uMuévase desde la posición 1 a la posición 2.
uGire hacia la derecha sin pisar el cable y continúe hacia la posición 3. La fijación del cable se deslizará de un lado de la empuñadura al otro y asegurará que el cable quede fuera de la hoja de corte.
uGire hacia la izquierda sin pisar el cable y muévase hacia la posición 4. La fijación del cable se deslizará de un lado de la empuñadura al otro y asegurará que el cable quede fuera de la hoja de corte.
uRepita el procedimiento anterior según lo necesite. Atención: No trabaje en dirección al cable, tal y como se
muestra en la fig. P2.
Cortar (fig. P1 y P2) (solo EMax34s y EMax34i)
Es recomendable utilizar el cortacésped tal y como se describe en esta sección con el fin de obtener unos resultados óptimos y reducir el riesgo de que se produzca un corte en el cable de alimentación.
uColoque el resto del cable de alimentación en el césped, cerca del lugar por donde vaya a empezar a trabajar (posición 1 de la fig. P1).
uEncienda el aparato según las instrucciones anteriores.
uRealice el procedimiento que se muestra en la fig. P1
uMuévase desde la posición 1 a la posición 2.
uGire a la derecha y continúe hacia la posición 3.
uGire a la izquierda y continúe hacia la posición 4.
uRepita el procedimiento anterior según lo necesite. Atención: No trabaje en dirección al cable, tal y como se
muestra en la fig. P2.
EdgeMax (fig. K1 y K2)
EdgeMax le permite cortar el césped directamente hasta el borde de una pared o una valla (fig K1).
EdgeMax le permite cortar el césped con exactitud hasta la valla (fig K2).
uCon el cortacésped colocado en paralelo con el borde del césped.
uEmpuje el cortacésped a lo largo del borde del césped. Asegúrese de que el EdgeMax (9) está ligeramente por encima del borde del césped (fig.K2)
Compact&Go (fig. J) (solo EMax34i, EMax38i, EMax42i y EMax42ri)
Cuando el cajón de recolección de hierba esté lleno, puede compactar la hierba en el cajón de recolección. Puede determinar cómo está de lleno el cajón de recolección de hierba mirando a través de la solapa de vaciado de hierba (11).
u Suelte el interruptor de encendido/apagado (2).
23
ESPAÑOL |
(Traducción de las instrucciones originales) |
uCon el pie derecho, presione la palanca de compactación de hierba (29) hacia abajo hasta que quede fijada en su lugar.
Nota: La hierba del cajón de recolección ahora está comprimida en la parte posterior del cajón. Puede continuar cortando el césped hasta que el cajón de recolección de hierba esté lleno.
Vaciado del cajón de recolección de hierba (fig. J) (solo EMax34i, EMax38i, EMax42i y EMax42ri)
uSuelte el interruptor de encendido/apagado (2).
uExtraiga el cajón de recolección de hierba (10).
uVacíe el contenido del cajón por la parte frontal del cajón.
uColoque el cajón de recolección de hierba en el suelo y mantenga pulsado el botón de apertura de la palanca de compactación de hierba (30).
uLevante la palanca de compactación de hierba (29) en posición vertical y deje el botón de apertura de la palanca (30).
uVacíe el contenido por la parte posterior del cajón.
Vaciado del cajón de recolección de hierba (solo EMax34s)
Cuando el cajón de recolección de hierba esté lleno, deberá vaciar la hierba del cajón de recolección.
uSuelte el interruptor de encendido/apagado (2).
uExtraiga el cajón de recolección de hierba (10).
uVacíe el contenido del cajón.
Almacenaje de los cables (fig. O)
Los soportes del cable (6) ofrecen una forma segura y adecuada de almacenamiento del cable (31) cuando no se utiliza.
uEnrolle el cable alrededor de los soportes del cable (6) formando un ocho.
Transporte del cortacésped
¡Atención!Asegúrese de que la hoja se ha detenido completamente y desconecte el aparato de la toma de corriente.
uEs posible transportar el cortacésped mediante las asas de transporte correspondientes (12).
la hierba seca.
Solución de problemas
Si le pareciera que el aparato no funciona de forma adecuada, siga las instrucciones que se indican a continuación. Si no se resuelve el problema, póngase en contacto con un técnico autorizado de Black & Decker.
¡Atención!Antes de empezar, retire siempre el enchufe de la toma de corriente.
Problema |
Causa posible |
Posible solución |
|
|
|
|
|
El aparato no |
La alimentación está |
Active la alimentación. |
|
funciona |
apagada |
||
|
|||
|
Fusible defectuoso o |
Sustituya el fusible |
|
|
fundido |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Hierba demasiado larga |
Aumente la altura del |
|
|
|
corte y mueva la |
|
|
|
máquina hacia hierba |
|
|
|
más corta para |
|
|
|
empezar |
|
|
|
|
|
|
Interruptor térmico |
Deje que se enfríe el |
|
|
activado |
motor y aumente la |
|
|
|
altura del corte |
|
|
|
|
|
El aparato funciona |
Interruptor térmico |
Deje que se enfríe el |
|
de forma intermitente |
activado |
motor y aumente la |
|
|
|
altura del corte |
|
|
|
|
|
El aparato deja un |
Altura del corte |
Aumente la altura del |
|
acabado irregular o el |
demasiado baja |
corte |
|
motor trabaja con |
La hoja de corte no |
Sustituya la hoja |
|
dificultad |
está afilada |
||
|
|||
|
|
|
|
|
La parte inferior del |
Compruebe debajo del |
|
|
aparato está atascada |
aparato y límpielo como |
|
|
|
sea necesario (utilice |
|
|
|
siempre guantes de |
|
|
|
gran envergadura) |
|
|
|
|
|
|
La hoja está del revés |
Coloque la hoja |
|
|
correctamente |
||
|
|
||
|
|
|
Consejos para un uso óptimo
uSi la altura de la hierba es superior a 10 cm aproximadamente, realice dos cortes para obtener un resultado óptimo. El primer corte debe realizarse con la altura máxima y, a continuación, debe utilizar una altura de corte media o baja.
uPara obtener unos resultados óptimos, corte únicamente
24
(Traducción de las instrucciones originales) |
ESPAÑOL |
Ficha técnica
|
|
EMax34s |
EMax38i |
EMax42i |
|
|
|
EMax34i |
Type 1 |
EMax42ri |
|
|
|
Type 1 |
|
Type 1 |
|
|
|
|
|
|
|
Voltaje |
Vde |
230 |
230 |
230 |
|
CA |
|||||
|
|
|
|
||
Tensión de entrada |
W |
1400 |
1600 |
1800 |
|
|
|
|
|
|
|
Velocidad sin |
min-1 |
3500 |
3500 |
3500 |
|
carga |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Ajuste de la altura |
mm |
200-700 |
200-700 |
200-700 |
|
|
|
|
|
|
|
Longitud de la hoja |
mm |
340 |
380 |
420 |
|
|
|
|
|
|
|
Peso |
kg |
11 |
12 |
12.6 |
|
|
|
|
|
|
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración según EN60335:
= 3.2 m/s2 , incertidumbre (K) = 1,5 m/s2.
Declaración de conformidad de la CE
DIRECTIVADE MAQUINARIAS
DIRECTIVASOBRE LAEMISIÓN DE RUIDO EN EXTERI-
%ORES
EMax34s / EMax34i / EMax38i / EMax42i / EMax42ri Black & Decker declara que los productos descritos en la "ficha técnica" cumplen con las siguientes directrices:
2006/42/CE, EN 60335-1, EN 60335-2-77
2000/14/EC, cortacésped, L < 50 cm,Anexo VI, KEMAQuality B.V., Utrechtseweg 310, EDArnhem Netherlands
N.º de ID del departamento notificado: 0344
Nivel de intensidad acústica de acuerdo con la directiva 2000/14/CE (artículo 12, anexo III, L ≤ 50 cm):
LWA (potencia acústica medida) 93 dB (A) incertidumbre (K) = 3 dB(A)
LWA (potencia acústica garantizada) 96 dB(A) incertidumbre (K) = 3 dB(A)
Estos productos también cumplen con la directiva 2004/108/ CE.
Si desea obtener más información, póngase en contacto con Black & Decker a través de la siguiente dirección o consulte el dorso del manual.
La persona que firma a continuación es responsable de la _elaboración del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker.
Kevin Hewitt Vicepresidente de Ingeniería global Black & Decker Europa, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 15/09/2011
25
PORTUGUÊS |
(Tradução das instruções originais) |
Utilização prevista
O cortador da Black & Decker foi concebido para cortar relva. Esta ferramenta destina-se apenas a utilização doméstica.
Atenção! Leia com atenção todo o manual 'Segurança, Manutenção, Reparação' antes de utilizar o aparelho.
Leia com atenção todo o manual antes de utilizar o aparelho.
Funções
Este aparelho inclui algumas ou todas as seguintes funções:
1.Caixa de controlo
2.Interruptor para ligar/desligar
3.Manípulo superior
4.Gestão de cabo inteligente
5.Manípulo inferior
6.Suportes da caixa de arrumação do cabo
7.Ajuste de altura
8.Indicador da altura de corte
9.EdgeMax
10.Caixa de recolha de relva
11.Patilha para retirar relva
12.Manípulos de transporte
Montagem
Atenção!Antes da montagem, certifique-se de que o aparelho está desligado e que não está ligado à corrente eléctrica.
Montar a caixa de recolha de relva (fig. A - D)
Acaixa de relva deve ser montada antes de ser utilizada e é composta por 5 peças.
uPrenda o manípulo (18) à tampa (19) da caixa de relva (fig.A). O manípulo só pode ser encaixado de uma forma.
uJunte os 2 lados (20) da caixa de recolha de relva com um clipe. Certifique-se de que todos os clipes e guias estão alinhados (fig. B).
uAlinhe os lados montados na parte de baixo(21) da caixa de recolha de relva. Certifique-se de que as 4 guias (22) estão alinhadas (fig. C)
uJunte as 2 partes.Aplique ainda mais força em torno das extremidades da caixa de recolha de relva que fixam os clipes em posição uniformemente. Verifique se cada clipe está bem fixado.
uAlinhe a tampa(19) com a caixa de recolha de relva montada. Certifique-se de que as 10 guias (23) estão alinhadas (fig. D)
Nota: Tenha muito cuidado quando alinhar os 2 clipes na parte de trás da caixa de recolha de relva.
uPressione a tampa para fixar todos os clipes. Comece por trás e certifique-se de que todos os clipes estão bem fixados.
Encaixar o manípulo inferior (fig. E)
uInsira as extremidades do manípulo inferior (5) nos orifícios correspondentes no cortador.
uPressione o manípulo para baixo, tanto quanto possível.
uFixe o manípulo utilizando os parafusos (13).
Montar o manípulo superior (fig. F)
uEncaixe a peça do manípulo superior (3) no manípulo inferior (5) utilizando os punhos (14), as anilhas (15) e os parafusos (16) conforme indicado.
Nota: O manípulo superior pode ser fixado em duas alturas diferentes.
Fixar o cabo do motor (fig. G)
O cabo do motor deve ficar preso através de grampos de fixação.
uFixe o cabo ao manípulo superior e inferior utilizando os grampos de fixação (17) conforme indicado.
Encaixar a caixa de recolha de relva (fig. N)
uLevante a patilha para retirar relva (11) e coloque o saco de recolha de relva (10) sobre os apoios (24).
Substituição da lâmina (fig. L)
Atenção! Certifique-se de que a lâmina parou completamente e desligue o aparelho da tomada.
Atenção! Utilize apenas a lâmina de substituição especificada.
Atenção! Utilize luvas para trabalhos pesados para segurar na lâmina.
Para retirar a lâmina:
uColoque o aparelho de lado.
uUtilizando luvas para trabalhos pesados, segure na lâmina.
uUtilize uma chave-inglesa de 13mm para desapertar e retirar o parafuso da lâmina (25), rodando a chave no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio (ac).
uRetire a lâmina (26) e o parafuso da lâmina (25).
Para substituir a lâmina.
uAlinhe a lâmina com o veio do parafuso e coloque o parafuso da lâmina(25) no veio do parafuso.
Nota:Ao colocar uma lâmina, o texto da lâmina deverá estar virado para o utilizador.
uAperte o parafuso da lâmina(25) o mais possível com a mão.
uUtilizando luvas para trabalhos pesados, segure na lâmina.
uUtilize uma chave-inglesa de 13mm para apertar o parafuso da lâmina (25), rodando a chave no sentido dos ponteiros do relógio (c).
26
Utilização
Atenção! Deixe o aparelho funcionar ao seu próprio ritmo. Não a sobrecarregue.
Ajustar a altura de corte (fig. M1 & M2)
Aaltura de corte é ajustada pelo mecanismo central de ajuste da altura, existindo 6 posições à escolha.
Para definir a altura de corte
uAfaste a alavanca de ajuste da altura (7) do corpo da unidade.
uDesloque a alavanca para a parte de trás do aparelho para baixar a altura de corte.
uDesloque a alavanca para a parte da frente do aparelho para aumentar a altura de corte.
uColoque a alavanca de ajuste da altura (7) numa das 6 posições de altura.
Nota:Aaltura de corte pode ser vista no respectivo indicador
(8) na parte lateral do aparelho.
Ligar e desligar (fig. I)
Ligar
uMantenha pressionado o botão de desbloqueio (27).
uPuxe o interruptor para ligar/desligar (2) no sentido do manípulo.
uLiberte o botão de desbloqueio.
Desligar
u Solte o interruptor para ligar/desligar (2).
Atenção: Nunca tente bloquear um interruptor na posição de ligado.
Corte (fig. P1 & P2) (EMax38i, EMax42i & EMax42ri apenas)
Recomendamos que utilize o cortador como indicado nesta secção para conseguir os melhores resultados e para reduzir o risco de corte do cabo de alimentação.
uEnrole o cabo através do sistema inteligente de gestão de cabo (4) como indicado (fig. H) e certifique-se de que ficam aproximadamente 100 cm de cabo entre a caixa de controlo(1) e o grampo do sistema inteligente de gestão de cabo (4).
uCertifique-se de que o grampo do cabo desliza livremente de um manípulo para o outro.
uColoque a maior parte do cabo de alimentação no relvado, perto do ponto de partida (posição 1 na fig. P1).
uLigue o aparelho, tal como descrito anteriormente.
uProceda como indicado na fig. P1
uMova da posição 1 para a posição 2.
(Tradução das instruções originais) |
PORTUGUÊS |
uVire para a direita, sobre o cabo, e avance para a posição 3. O grampo do cabo deslizará de um lado do manípulo para o outro, garantindo que o cabo se mantém afastado da lâmina de corte.
uVire para a esquerda, sobre o cabo, e avance para a posição 4. O grampo do cabo deslizará de um lado do manípulo para o outro, garantindo que o cabo se mantém afastado da lâmina de corte.
uRepita o procedimento indicado em cima, conforme necessário.
Atenção: Não trabalhe em direcção ao cabo como exibido na fig. P2.
Corte (fig. P1 & P2)(EMax34s & EMax34i apenas)
Recomendamos que utilize o cortador como indicado nesta secção para conseguir os melhores resultados e para reduzir o risco de corte do cabo de alimentação.
uColoque a maior parte do cabo de alimentação no relvado, perto do ponto de partida (posição 1 na fig. P1).
uLigue o aparelho, tal como descrito anteriormente.
uProceda como indicado na fig. P1
uMova da posição 1 para a posição 2.
uVire para a direita e continue até à posição 3.
uVire para a esquerda e continue para a posição 4.
uRepita o procedimento indicado em cima, conforme necessário.
Atenção: Não trabalhe em direcção ao cabo como exibido na fig. P2.
EdgeMax (fig. K1 & K2)
O EdgeMax permite cortar relva até ao limite de uma parede ou vedação (fig K1).
O EdgeMax permite cortar relva com precisão até ao limite do seu relvado (fig K2).
uCom o cortador paralelo ao limite do relvado.
uEmpurre o cortador ao longo do limite do relvado. Certifique-se de que o EdgeMax (9) está ligeiramente inclinado sobre o limite do relvado (fig.K2)
Compact&Go (fig. J) (EMax34i, EMax38i, EMax42i & EMax42ri apenas)
Quando a caixa de recolha de relva estiver cheia, poderá compactar a relva na caixa de recolha. Pode determinar até que ponto a caixa de recolha de relva está cheia, olhando pela patilha para retirar relva (11).
uSolte o interruptor para ligar/desligar (2).
uUtilizando o pé direito, pressione a alavanca de compactação de relva (29) até ao fundo para que se fixe em posição.
Nota:Arelva da caixa de recolha está agora compactada na parte de trás da caixa. Pode continuar a cortar até que a caixa de recolha de relva fique cheia.
27
PORTUGUÊS |
(Tradução das instruções originais) |
Esvaziar a caixa de recolha de relva (fig. J) (EMax34i, EMax38i, EMax42i & EMax42ri apenas)
uSolte o interruptor para ligar/desligar (2).
uRetire a caixa de recolha de relva (10).
uEsvazie o conteúdo da parte da frente da caixa.
uColoque a caixa de recolha de relva no chão e mantenha premido o botão de desbloqueio da alavanca de compactação de relva (30).
uColoque a alavanca de compactação da relva (29) na posição vertical e liberte o botão de desbloqueio da alavanca de compactação de relva (30).
uEsvazie o conteúdo pela parte de trás da caixa.
Esvaziar a caixa de recolha de relva (EMax34s apenas)
Quando a caixa de recolha de relva estiver cheia, deverá retirar a relva da caixa de recolha.
uSolte o interruptor para ligar/desligar (2).
uRetire a caixa de recolha de relva (10).
uEsvazie o conteúdo da caixa.
Caixa de arrumação do cabo (fig. O)
Os suportes do cabo (6) são uma forma segura e prática de guardar o cabo (31) quando não está a ser utilizado.
u Enrole o cabo à volta dos suportes (6) em forma de oito.
Transportar o cortador
Atenção! Certifique-se de que a lâmina parou completamente e desligue o aparelho da tomada.
uO cortador deverá ser transportado utilizando os manípulos de transporte adequados (12).
Sugestões para uma utilização ideal
uSe a relva for superior a cerca de 10 cm, corte duas vezes para obter um melhor resultado. Comece por cortar na altura máxima de corte e, em seguida, utilize uma altura baixa ou média.
uPara obter os melhores resultados, corte apenas relva seca.
Resolução de problemas
Se achar que o aparelho não está a funcionar correctamente, respeite as instruções apresentadas em seguida. Se não conseguir resolver o problema, contacte o agente de reparação Black & Decker local.
Atenção!Antes de continuar, remova a ficha da tomada.
Problema |
Causa Possível |
Possível solução |
|
|
|
|
|
O aparelho não |
Alimentação desligada |
Ligar a alimentação |
|
funciona |
|||
|
|
||
Fusível avariado/ |
Substituir fusível |
||
|
|||
|
queimado |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Relva muito comprida |
Aumentar a altura de |
|
|
corte e deslocar o |
||
|
|
||
|
|
aparelho para onde |
|
|
|
exista relva mais curta |
|
|
|
|
|
|
Corta-circuito térmico |
Deixar o motor |
|
|
activado |
arrefecer e aumentar a |
|
|
|
altura de corte |
|
|
|
|
|
O aparelho funciona |
Corta-circuito térmico |
Deixar o motor |
|
de forma intermitente |
activado |
arrefecer e aumentar a |
|
|
|
altura de corte |
|
|
|
|
|
O aparelho deixa |
Altura de corte |
Aumentar a altura de |
|
acabamentos |
demasiado baixa |
corte |
|
grosseiros ou o motor |
Lâmina de corte romba |
Substituir a lâmina |
|
está em esforço |
|
|
|
|
Parte de baixo do |
Verificar a parte de |
|
|
aparelho obstruída |
baixo do aparelho e |
|
|
|
desobstruir conforme |
|
|
|
necessário (utilize |
|
|
|
sempre luvas para |
|
|
|
trabalhos pesados) |
|
|
|
|
|
|
Lâmina colocada ao |
Volte a colocar a lâmina |
|
|
contrário |
correctamente |
|
|
|
|
28