Dear Valued Customer,
Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results
from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-theart technology. For this reason, please read this entire user manual and all other ac
companying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference
for future use. If you handover the appliance to someone else, give the user manual as
well. Follow the instructions by paying attention to all the information and warnings in
the user manual.
Remember that this user manual may also apply to other models. Differences between
models are explicitly described in the manual.
-
Meanings of the Symbols
Following symbols are used in various sections of this user manual:
Important nformaton and useful
C
A
hnts about usage.
WARNING: Warnngs aganst dange-
rous stuatons concernng the securty of lfe and property.
Warning for danger of fire.
Warning for electric shock.
B
Protection class for electric shock.
This appliance has been manufactured in environmentally friendly modern plants
without giving any harm to the nature.
Complies with the WEEE regulation.It does not contain PCB.
1
Important Safety and Envronmental Instructons
1.1 General Safety
• Operate the appliance for its in-
Important Safety Instructions Read
Carefully And Keep For Future Ref
erence This section contains safety
-
• The manufacturer cannot be held
instructions that will help protect
from risk of fire, electric shock, ex
posure to leak microwave energy,
personal injury or property damage.
• This appliance can be used by
Failure to follow these instructions
shall void any warranty.
• Beko products comply with the
applicable safety standards;
therefore, in case of any damage
on the appliance or power cable,
it should be repaired or replaced
by the dealer, service center or a
specialist and authorized service
alike to avoid any danger. Faulty
or unqualified repair work may be
• Children shall not be allowed play
dangerous and cause risk to the
user.
• This appliance is intended to be
used in household and similar ap
plications such as:
– Staff kitchen areas in shops, of
-
• The minimum distance between
-
fices and other working environments;
– Farm houses
• If the instructions for installation
– By clients in hotels, and other
residential type environments;
– Bed and Breakfast type environ
ments.
-
• Make sure that your mains power
tended purpose only as described
in this manual.
liable for damages resulting from
improper installation or misuse of
the product.
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental ca
pabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved.
with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be
made by children without super
vision.
the supporting surface for the
cooking vessels on the hob and
the lowest part of your product
must be at least 65 cm.
for the gas hob specify a greater
distance, this has to be taken into
account.
4 / EN
Hood / User Manual
1
Important Safety and Envronmental Instructons
supply complies with the information supplied on the rating plate
of the appliance.
• Never use the appliance if the
power cable or the appliance it
-
self is damaged.
• Prevent damage to the power
cable by not squeezing, bending,
or rubbing it on sharp edges. Keep
the power cable away from hot
surfaces and naked flame.
• Use the appliance with a grounded
outlet only.
WARNING: Do not connect the
appliance to the mains until the
installation is fully complete.
• Place the appliance in a way so
that the plug is always accessible.
• Do not touch the lamps if they
have operated for a long time.
They can burn your hands since
they will be hot.
• Follow the regulations set out
by competent authorities on dis
charge of the exhaust air (this
warning is not applicable for use
without flue).
• Turn off the hob before taking the
pot, pan etc. from it.
• Do not leave hot oil on the hob.
Pans with hot oil may cause self
combustion.
• Pay attention to your curtains
and covers since oil may catch fire
while cooking food such as fries.
• Grease filter must be replaced
at least monthly. Carbon filter
must be replaced at least every 3
months.
• Product shall be cleaned accord-
ance with user manual. If cleaning
was not carried out in accordance
with user manual, there may be
fire risk.
• Do not use non-fire-resistant fil-
tering materials instead of the
current filter.
• Only use the original parts or
parts recommended by the man
-
ufacturer.
• Do not operate the product with-
out the filter and do not remove
the filters while the product is
running.
• Operate your appliance after put-
ting a pot, pan etc. on the hob.
Otherwise, high heat may cause
deformation in some parts of your
product.
Hood / User Manual
• In the event of be started any
flame, de-energize your product
and cooking appliances.
• In the event of be started any
flame, cover the flame and never
5 / EN
1
Important Safety and Envronmental Instructons
use water to extinguish.
• Unplug the appliance before each
cleaning and when the appliance
is not in use.
• The negative pressure in the en-
vironment should not exceed 4 Pa
(4 x 10 bar) while the hood for
electric hob and appliances run
ning on another type of energy
but electricity operate simultane
ously.
• In the environment where the ap-
pliance is being used, the exhaust
of devices running on fuel oil or
gas, such as room heater must be
absolutely isolated or device must
be hermetical type.
• When connecting the flue, use
pipes with a diameter of 120 or
150 mm. Pipe connection must
be as short as possible and have
as few elbows as possible.
be insufficient when the hood for
electric hob is used simultane
ously with the devices operating
on gas or other fuels (this may not
apply to appliances that only dis
charge the air back into the room).
• Objects placed on the product
may fall. Do not place any objects
on the product.
• Do not flambe under the your
product.
WARNING: Before installing
the Hood, remove the protective
films.
• Never leave high naked flames
under the hood when it is in op
eration
• Deep fat fryers must be continu-
ously monitored during use: overheated oil can burst into flames.
Danger of choking! Keep all the
packaging materials away from
children.
CAUTION: Accessible parts may
become hot when used with
cooking appliances.
• The product outlet must not be
connected to air channels that in
clude other smoke.
• The ventilation in the room may
6 / EN
-
Hood / User Manual
1
Important Safety and Envronmental Instructons
1.2 Compliance with the WEEE
1.4 Package Information
Directive and Disposing of the
Waste Product: This product
complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a
classification
symbol for waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
This symbol indicates that
this product shall not be
disposed with other house
accordance with our National
Environment Regulations. Do not
dispose of the packaging materials
together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging
material collection points designat
-
ed by the local authorities
hold wastes at the end of
its service life. Used device must be
returned to offical collection point
for recycling of electrical and elec
tronic devices. To find these collection systems please contact to your
local authorities or retailer where
the product was puchased. Each
household performs important role
Packaging materials of the
product are manufactured
from recyclable materials in
-
.
in recovering and recycling of old
appliance. Appropriate disposal of
used appliance helps prevent po
tential negative consequences for
the environment and human health.
1.3 Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased
complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials
specified in the Directive.
Hood / User Manual
7 / EN
2 General Appearance
2.1 Overvew
1. Man Body
2. Almnum Grease flter
3. Lghtng
4. Control Panel
5. Chmney
5
1
3
2
4
2.2 Techncal Data
Model
Supply Voltage
Lamp Power (W)
Motor Power (W)
Ar Flow (m/h) – 3. Level
Insulaton Class
8 / EN
CTB 6407 XH / CTB 9407 X / CTB 6407 W / CTB 6407 X
/ DT 312 W / DT 312 I
220-240V ~ 50 Hz
2x4
1 x 125
310
CLASS II
Hood / User Manual
3 Usng the Applance
3.1 Controls Panel
0
1
0
1
2
3
L
0
1
0
1
2
M - V
3
L LightSwitches the lighting system on and o
M MotorSwitches the extractor motor on and o
V SpeedSets the operating speed of the extractor:
1. Low speed, used for a continuous and silent
air change in the presence of light cooking
vapour.
2. Medium speed, suitable for most operating
conditions given the optimum treated air
ow/noise level ratio.
3. Maximum speed, used for eliminating the
highest cooking vapour emission, including
long periods.
• The extractor hood has been desgned
exclusvely for domestc use to elmnate
ktchen smells.
• Never use the hood for purposes other
than for whch t has been desgned.
• Never leave hgh naked flames under the
hood when t s n operaton.
• Adjust the flame ntensty to drect t onto
the bottom of the pan only, makng sure
that t does not engulf the sdes.
• Deep fat fryers must be contnuously
montored durng use: overheated ol can
burst nto flames.
Hood / User Manual
9 / EN
3 Usng the Applance
3.2 Lamp Replacement
Before replacng the lght
A
A
A
C
LampPower (W) Socket Voltage (V) Dimension (mm)ILCOS Code
bulbs, dsconnect the power
supply of the hood.
Do not touch the lght bulbs
when they are hot.
Be careful not to touch the
replaced lght bulb drectly
wth hands.
You may procure lamps from
Authorised Service Agents.
2x4E14220-240104 x 35
• Candle type LED lamp s used n ths product
• Max 4 W lamp must be used when the change of lamp
10 / EN
HSGSB/C/UB-28-
220/240-E14
Hood / User Manual
4 Cleanng and mantenance
When replacing the carbon filter pay attention tothe type of used turbine.
Prior to cleaning and maintenance, unplug the
appliance or turn the main swich off or loosen the
fuse that supplies the hood.
Failure to comply with the provisions relating to cleaning of the
device and replacement of filters
may cause fire risks. It is therefore
A
Clean using only a cloth dampened with neutral
liquid detergent. Do not clean with tools or instruments. Do not use abrasive products. Do not use
alcohol
recommended to comply with the
guidelines given herein. The manufacturer is not liable for any damage
to the engine or fires caused by improper use.
4.1 Cleanng of Alumnum
Grease Flter
This filter captures oil particles in the air. You are
recommended to clean your filter every month
under normal usage conditions. First remove the
grease filters for this process. Wash the filters
with liquid detergent and rinse them with water
and install them back after they get dry. Aluminium grease filters may get discolered as they
are washed; this is normal and you don’t need to
change your filter.
4.2 Changng of Carbon Flter
(Ar Crculaton Mode)
The hood can be fitted with an active carbon filter.
The carbon filter is applied only in case the hood is
not connected to the vent duct.
In any case it is necessary to replace the carbon
filter at least every three months.
1
2
1
2
Symbol Filter installation
Symbol Filter dismanting
WARNING: The carbon fl-
A
A
ter s never washed.
WARNING: Carbon flter s
avalable from Authorzed
Servces.
You can wash the Alumnum flter n the dshwas-
C
Hood / User Manual
her
11 / EN
5 Settng Up the Devce
1- Hood
2- Air Outlet Grille
3- Closing Element (Optional)
4- 4 X 4,2 X 44,4 Screws
5- 2 X 4,2 X 12,7 Screws
6- 2 X 2,9 X 12,7 Screws
7- User Manual
1
2
3
4
5
6
( 2 X 4,2 X 12,7 )
(4 X 4,2 X 44,4 )
( 2 X 2,9 X 12,7 )
Hood
User manual
7
WARNING
A
C
5.1 Installaton Accessores
Please read saffety nstructons before settng up.
NOTE
Please refer to page 288
for the nstallaton gude
A
WARNING
Falure to nstall the screws
or fxng devce n accordance wth these nstructons may result n electrcal
hazards.
12 / EN
Hood / User Manual
6 Troubleshootng
Troubleshoo-
tng
The product
does not work.
The product
does not work.
The product
does not work.
The lghtng
lamp does not
work.
The lghtng
lamp does not
work.
The lghtng
lamp does not
work.
The ar ntake
of the product
s poor.
ReasonHelp
Check your fuse.Your fuse mght be
closed, make t work.
Check the electrcal connec-
ton.
Check the electrcal connec-
ton.
Check the electrcal connec-
ton.
Check the lamp swtch.The lamp swtch
Check the lamps.The lamps of the
Check the alumnum flter.The alumnum ol fl-
The mans voltage
should be between
220-240 V.
Check f the other products n your ktchen
are workng or not.
The mans voltage
should be between
220-240 V.
should be n the “on”
poston.
product should not be
faulty.
ter should be cleaned
at least once a month
under normal condtons.
The ar ntake
of the product
s poor.
The ar ntake
of the product
s poor.
Hood / User Manual
Check the ar vent flue.The ar vent flue
should be n the ''on''
poston.
Check the carbon flter.For products wth
carbon flters, the
flter should normally
be changed every 3
months.
13 / EN
Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir sind
überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen
und modernster Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden.
Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente
aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nach
schlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weitergeben, händigen Sie ihm
bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie die Anweisungen, indem Sie alle Informa
tionen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung beachten.
-
-
Bitte denken Sie daran, dass diese Bedienungsanleitung eventuell für mehrere Model
le geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den Modellen werden in der Anleitung
klar und deutlich beschrieben.
-
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet:
Wichtige Informationen und nützliche
C
A
Hinweise zur Verwendung.
WARNUNG: Warnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum.
Warnung vor Brandgefahr.
Warnung vor Stromschlägen.
B
Schutzklasse gegen Stromschläge.
Dieses Gerät wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen ohne
schädliche Auswirkungen auf die Natur hergestellt.
Das Gerät erfüllt die Vorgaben der
WEEE-Richtlinie.
Es enthält kein PCB.
1
Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
1.1 Allgemeine Sicherheit
Wichtige Sicherheitsanweisungen
sorgfältig lesen und zum künftigen
Nachschlagen aufbewahren
Dieser Abschnitt enthält Sicher
heitsanweisungen, die beim Schutz
vor Personen- und Sachschäden,
Bränden, Stromschlägen und dem
Austreten von Mikrowellenenergie
helfen. Bei Nichtbeachtung dieser
Anweisungen erlischt die Gewähr
leistung.
• Beko-Produkte stimmen mit gel-
tenden Sicherheitsstandards
überein; daher sollten Gerät oder
Netzkabel zur Vermeidung von
Gefahren im Falle von Schäden
durch den Händler, ein Kunden
center oder einen spezialisierten,
autorisierten Serviceanbieter
repariert oder ersetzt werden.
Fehlerhafte oder unqualifizierte
Reparaturen können Gefahren
und Risiken für den Benutzer ver
ursachen.
• Dieses Gerät ist für den Einsatz in
Haushalten und ähnlichen Bereichen vorgesehen, wie:
– In Betriebsküchen, Läden, Büros
und anderen Arbeitsumgebun
gen;
– Bauernhöfen;
– Von Gästen in Hotels und ande
ren Wohnumgebungen;
– Pensionen und Jugendherber
gen.
• Das Gerät darf nur für seinen in
-
dieser Anleitung beschriebenen
vorgesehenen Zweck verwendet
werden.
• Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die auf unsachgemäße
Installation oder fehlerhaften Ge
-
brauch zurückzuführen sind.
• Das Gerät darf nur dann von Kin-
dern ab 8 Jahren und Personen
mit körperlichen oder geistigen
Einschränkungen genutzt wer
den, wenn diese beaufsichtigt
werden oder gründlich über den
richtigen und sicheren Umgang
mit dem Gerät aufgeklärt wurden
und sich sämtlicher möglicher Ge
fahren bewusst sind.
• Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nicht
unbeaufsichtigt von Kindern aus
geführt werden.
• Der Abstand zwischen der Stütz-
fläche für Kochgeschirr auf dem
Kochfeld und dem niedrigsten
Teil der Abzugshaube muss min
destens 65 cm betragen.
-
-
-
-
-
-
-
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
15 / DE
1
Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
• Falls die Anweisungen zur Ins-
tallation eines Gasherdes einen
größeren Abstand angeben, ist
dieser einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Strom-
versorgung mit den Angaben am
Typenschild des Gerätes überein
-
stimmt.
• Benutzen Sie das Gerät niemals,
wenn das Netzkabel oder das
Gerät selbst beschädigt ist.
• Vermeiden Sie Schäden am Netz-
kabel, indem Sie es nicht quetschen, knicken oder über scharfe
Kanten ziehen. Halten Sie das
Netzkabel von heißen Oberflä
-
chen und offener Flamme fern.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit
einer geerdeten Steckdose.
WARNUNG: Schließen Sie das
Gerät erst nach vollständig ab
-
geschlossener Installation an das
Stromnetz an.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass
der Netzstecker immer zugänglich
ist.
• Berühren Sie die Lampen nicht,
falls sie lange Zeit in Betrieb
waren. Sie könnten sich die Fin
-
ger verbrennen, da die Lampen
heiß werden.
• Befolgen Sie die von zuständigen
Behörden festgelegten Richtli
nien zum Abführen von Abluft
(diese Warnung ist bei Einsatz
ohne Abzug nicht zutreffend).
• Nehmen Sie Ihr Gerät erst in Be-
trieb, nachdem Sie ein Kochgeschirr auf das Kochfeld gestellt
haben. Andernfalls könnte hohe
Hitze zur Verformung von Teilen
Ihres Geräts führen.
• Schalten Sie die Kochfelder ab,
bevor Sie das Kochgeschirr her
unternehmen.
• Lassen Sie kein heißes Öl auf das
Kochfeld gelangen. Kochgeschirr
mit heißem Öl kann sich selbst
entzünden.
• Achten Sie auf Vorhänge und Ab-
deckungen, da Öl beim Zubereiten
von Lebensmitteln, wie Pommes
frites, Feuer fangen kann.
• Der Fettfilter muss mindestens
einmal im Monat ersetzt werden.
Der Kohlefilter muss mindestens
alle 3 Monate ersetzt werden.
• Das Produkt muss entsprechend
der Bedienungsanleitung gerei
nigt werden. Falls die Reinigung
nicht entsprechend der Bedie
nungsanleitung durchgeführt
wird, besteht Brandgefahr.
• Verwenden Sie kein nicht feuer-
16 / DE
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
1
Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
beständiges Filtermaterial anstelle des aktuellen Filters.
• Verwenden Sie nur Originalteile
und vom Hersteller empfohlene
Teile.
• Verwenden Sie das Gerät nicht
ohne Filter. Entfernen Sie die Fil
-
ter nicht, während das Gerät läuft.
• Sollte sich etwas entzünden, un-
terbrechen Sie als erstes sofort
die Energieversorgung.
• Ersticken Sie ein Feuer mit einer
geeigneten Decke oder ähnlich,
verwenden Sie zum Löschen nie
-
mals Wasser.
• Trennen Sie das Gerät vor jeder
Reinigung und bei Nichtbenut
-
zung von der Stromversorgung.
• Der Unterdruck in der Umgebung
darf 4 Pa (4 x 10 bar) nicht über
schreiten, während die Dunstabzugshaube für das elektrische
Kochfeld und Geräte mit einer
anderen Energiequelle als Strom
gleichzeitig laufen.
• Falls sich ein mit Heizöl oder
Brenngasen betriebenes Gerät,
z. B. Heizungen, in der Nähe der
Dunstabzugshaube befindet,
muss die Abluft dieses Gerätes
vollständig getrennt abgeführt
werden oder es muss hermetisch
sein.
• Verwenden Sie zum Anschluss
des Abzugs Rohre mit einem
Durchmesser von 120 oder 150
mm. Der Rohranschluss muss
möglichst kurz sein und sollte
möglichst wenige Biegungen auf
-
weisen.
Verschluckungsgefahr! Hal
ten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
ACHTUNG: Zugängliche Teile
können bei Verwendung mit
Kochgeräten heiß werden.
• Der Auslass des Produktes darf
nicht an Luftkanäle angeschlos
sen werden, die auch andere Abluft abführen.
• Die Belüftung im Raum reicht
möglicherweise nicht aus, wenn
die Abzugshaube für das elektri
sche Kochfeld gemeinsam mit Geräten, die mit Gas oder anderen
Kraftstoffen laufen, betrieben
wird (dies trifft möglicherweise
nicht auf Geräte zu, die Luft zu
rück in den Raum abgeben).
• Auf dem Produkt platzierte Ge-
genstände könnten herunterfallen. Stellen Sie keine Gegenstände
auf das Produkt.
• Flambieren Sie nicht unter dem
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
17 / DE
1
Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
Gerät.
WARNUNG: Entfernen Sie vor In
stallation der Dunstabzugshaube
die Schutzfolien.
• Achten Sie darauf, dass niemals
hohe offene Flammen unter der
Dunstabzugshaube entstehen,
wenn diese in Betrieb ist.
• Fritteusen müssen während der
Benutzung kontinuierlich über
wacht werden; überhitztes Öl
kann Feuer fangen.
1.2 Konformität mit der WEEERichtlinie und Entsorgung von
Altgeräten
Dieses Gerät erfüllt die europäi
sche WEEE-Richtlinie (2012/19/
EU). Dieses Produkt trägt ein
Klassifizierungssymbol für elektri
sche und elektronische Altgeräte
(WEEE).
Dieses Symbol weist
darauf hin, dass dieses
Gerät am Ende seiner
Lebensdauer nicht zusam
men mit anderen Haushaltsabfällen
entsorgt werden darf. Altgeräte müs
sen an eine offizielle Sammelstelle
zum Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten über
geben werden. Nähere Angaben
zu diesen Sammelstellen erhal
ten Sie von Ihrer Stadtverwaltung
oder dem Händler, bei dem Sie
das Gerät erworben haben. Jeder
Haushalt spielt eine wichtige Rolle
bei der Wiederverwertung und dem
Recycling von Altgeräten.
18 / DE
Die sachgemäße Entsorgung von
Altgeräten trägt dazu bei, mögli
che negative Auswirkungen auf
die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
1
Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
1.3 Konformität mit der RoHSRichtlinie
Das von Ihnen erworbene Gerät
erfüllt die europäische RoHSRichtlinie (2011/65/EU). Es enthält
keine in der Richtlinie angegebe
nen gefährlichen und verbotenen
Materialien.
1.4 Hinweise zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien
des Produktes sind aus
recyclingfähigen Materialien ent
L Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus.
M MotorSchaltet den Gebläsemotor ein und aus .
V Geschw. Steuert folgende Geschwindigkeitsstufen:
1. Geringste Gebläsestufe, diese Stufe
ist für einen ständigen und besonders
leisen Luftaustausch bei geringer
Kochdunstentwicklung geeignet;
2. Mittlere Gebläsestufe, eignet sichaufgrund
des guten Verhältnisses zwischen
Fördervolumen und Geräuschentwicklung für
die meisten Anwen-dungssituationen;
3. Höchste Gebläsestufe, eignet sich für starke
Kochdunstentwicklung, auch über längere
Zeit hin.
• Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich
für die Nutzung in Privathaushalten
zur Vermeidung von Küchengeruch
vorgesehen.
• Die Haube darf keinesfalls aus anderen
Gründen als denjenigen verwenden, für
die sie entwickelt wurde.
• Entzünden Sie niemals eine offene
Flamme unter Haube, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
• Stellen Sie die Stärke einer Flamme so
ein, dass diese stets unter dem Boden
von Pfannen und Töpfen verbleibt, und
achten Sie darauf, dass die Flamme
niemals an den Seiten hochschlägt.
• Fritteusen müssen während einer
Verwendung ständig beaufsichtigt
werden, da sich überhitztes Öl entzünden
kann.
Berühren Sie die Leuchten
niemals im erhitzten
Zustand.
Achten Sie darauf, dass Sie
die ausgetauschte Leuchte
nicht mit den Händen
berühren.
Sie können Leuchten
über unsere vertraglichen
Kundendienstanbieter beziehen.
2x4E14220-240104 x 35
• In diesem Produkt wird eine LED-Leuchte des Typs Kerze verwendet
• Für den Austausch der Leuchte dürfen nur Modelle mit max. 4 W verwendet
werden.
22 / DE
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
HSGSB/C/UB-28-
220/240-E14
4 Rengung und Wartung
Vor einer Reinigung und Warten trennen Sie bitte
das Gerät von der Stromzufuhr oder stellen Sie
den Hauptschalter auf Aus oder aktivieren Sie die
Sicherung, die mit der Haube verbunden ist.
Die Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung des
Geräts und zum Austausch
der Filter kann ein Brandrisiko verursachen. Es wird
daher ausdrücklich empfohlen, die hier genannten
A
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten
Tuch und einem neutralen Flüssigreiniger. Verwenden Sie keinesfalls Instrumente oder Werkzeuge für eine Reinigung. Verwenden Sie keine
ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel
Handlungsanweisungen
einzuhalten. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden am
Gerät oder für Brände, die
durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
verursacht werden.
C
4.2 Austausch des Kohlefilter
(Umluftmodus)
In die Haube kann ein Aktivkohlefilter eingesetzt
werden. Der Kohlefilter wird nur eingesetzt, wenn
die Haube nicht an einen Abluftschacht angeschlossen ist.
Es ist in jedem Fall erforderlich den Kohlefilter mindestens alle drei Monate auszutauschen.
4.1 Reinigung des Fettfilters
aus Aluminium
Der Filter fängt die Fettpartikel in der Luft auf. Wir
empfehlen Ihnen, bei normalen Gebrauch Ihren
Filter einmal monatlich zu reinigen. Für diesen
Vorgang entfernen Sie zuerst die Fettfilter. Waschen Sie die Filter mit Flüssigreiniger und spülen
Sie diese gründlich mit Wasser aus und setzen Sie
diese, nachdem sie vollständig getrocknet sind,
wieder ein. Fettfilter aus Aluminium können sich
während des Waschens verfärben, das ist ein normaler Prozess und erfordert keinen Austausch der
Filter.
Markierung
Markierung
A
A
Sie können die Aluminiumfilter im Geschirrspüler säubern.
GU10
Lampenmontage
Lampenentfernung
1
WARNUNG: Der Kohlefilter
darf niemals ausgewaschen
werden.
WARNUNG: Sie können
die Kohlfilter über unseren
Vertragskundendienst
beziehen.
2
1
2
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
23 / DE
5 Aufbau des Geräts
Hood
User manual
WARNUNG:
Lesen Sie vor dem Aufbau
A
C
bitte die Sicherheitsanweisungen.
HINWEIS
Lesen Sie dazu auch Seite
288 mit der Aufbauanlei-
tung
5.1 Installationszubehör
6
2
4
(4 X 4,2 X 44,4 )
1
( 2 X 2,9 X 12,7 )
A
WARNUNG:
Bei nicht
vorschriftsgemäßer
Installation der Schrauben
oder des Befestigungsteils
gemäß der vorliegenden
Anleitung besteht eine
erhöhte Stromschlaggefahr.
3
( 2 X 4,2 X 12,7 )
5
1- Haube
2- Luftaustrittsgitter
3- Verschlusselement (Optional)
4- 4 X 4,2 X 44,4 Schrauben
5- 2 X 4,2 X 12,7 Schrauben
6- 2 X 2,9 X 12,7 Schrauben
7- Benutzerhandbuch
24 / DE
7
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
6 Fehlerbehebung
FehlerbehebungGrundHilfe
Das Produkt
funktioniert nicht.
Das Produkt
funktioniert nicht.
Das Produkt
funktioniert nicht.
Die Beleuchtung
Lampe
funktioniert nicht.
Die Beleuchtung
Lampe
funktioniert nicht.
Die Beleuchtung
Lampe
funktioniert nicht.
Die Luftzufuhr
des Produkts ist
schlecht.
Überprüfen Sie Ihre
Sicherung
Überprüfen Sie die
elektrische Verbindung.
Überprüfen Sie die
elektrische Verbindung.
Überprüfen Sie die
elektrische Verbindung.
Überprüfen Sie den
Lampen schalter.
Überprüfen Sie die
Lampen.
Prüfen Sie den
Aluminiumfilter.
Ihre Sicherung könnte
geschlossen sein,
sorgen Sie dafür, dass
sie funktioniert.
Die Netzspannung
sollte zwischen 220240V liegen.
Überprüfen Sie, ob
die anderen Produkte
in Ihrer Küche
funktionieren oder
nicht.
Die Netzspannung
sollte zwischen 220240V liegen.
Der Lampenschalter
sollte sich in der
Position "Ein/on"
befinden.
Die Lampen des
Produkts sollten nicht
defekt sein.
Der Aluminium-Ölfilter
sollte unter normalen
Bedingungen
mindestens einmal
im Monat gereinigt
werden.
Die Luftzufuhr
des Produkts ist
schlecht.
Die Luftzufuhr
des Produkts ist
schlecht.
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
Überprüfen Sie den
Abluftkamin.
Überprüfen Sie den
Kohlefilter.
Der Entlüftungskanal
sollte sich in der "Ein“
Stellung befinden.
Bei Produkten mit
Kohlefilter sollte der
Filter normalerweise
alle 3 Monate
gewechselt werden.
25 / DE
Garantiebedingungen
Anschrift:
Beko Deutschland GmbH
Thomas-Edison-Platz 3
D-63263 Neu-Isenburg
wir gratulieren Ihnen zum neuen Gerät der Marke Beko und wünschen Ihnen viel Freude daran. Sollten Sie
dennoch einmal einen Grund zu einer Reklamation erkennen, dann wenden Sie sich bitte an unseren
Kundendienst. Geben Sie im Falle einer Störung Ihre genaue Anschrift, Telefonnummer und den GERÄTETYP
(vom Typenschild des Gerätes) an.
Hinweis für Kühl- und Gefriergeräte, Achtung!
Um voll funktionsfähig zu sein, benötigt Ihr Gerät nach dem Transport ca. 24 Stunden, in denen sich das
Kühlmittel stabilisiert. Sofern es nicht vermeidbar ist und Sie das Gerät sofort nach Aufstellung mit
Gefriergut bestücken wollen, müssen Sie damit rechnen, dass die rote Lampe bis zur Stabilisierung des
Kühlkreislaufs aufleuchtet. Die Kühlleistung beginnt jedoch vom Augenblick des Anschlusses an sich auf
zu bauen.
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen:
Dieses Gerät wurde nach den modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Hersteller leistet
unabhängig von der gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtung des Verkäufers / Händlers für die Dauer
von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes, Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie
Fertigung.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte, die vom Hersteller nicht
für den Service autorisiert sind oder wenn das Gerät zu gewerblichen Zwecken eingesetzt wird. Schäden
die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren,
durch unsachgemäßen Anschluss, oder fehlerhafte Installationen sowie durch höhere Gewalt oder
sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Gewährleistung.
Abhilfemöglichkeiten:
Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern oder zu ersetzen oder das
Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über.
Nur wenn durch Nachbesserung(en) oder Umtausch des Gerätes die herstellerseitig vorgesehene
Nutzung endgültig nicht zu erreichen sein sollte, kann der Käufer aus Gewährleistung innerhalb von 24
Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes, Herabsetzung des Kaufpreises oder Aufhebung des
Kaufvertrages verlangen. Nachbesserungen verlängern nicht die Gewährleistungszeit.
Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober
Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen.
Bei unnötiger oder unberechtigter Beanspruchung des Kundendienstes berechnet dieser Zeit- und Wegeentgelt.
Reklamationen sind unmittelbar nach Feststellung zu melden. Der Garantieanspruch ist vom Käufer, durch
Vorlage der Kaufquittung, nachzuweisen. Bei Nicht-vorlage ist die Reparatur kostenpflichtig. Eine Rückerstattung
– nach späterer Einsendung der Kaufquittung – kann nur innerhalb von einem Monat nach Rechnungsdatum
gewährt werden.
*) 0,14 EUR/Min. aus dem Festnetz der T-Com; Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min. (nur für Deutschland)
Diese Garantiezusage ist gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland
Garantiebedingungen - Beko - 06/2013
E-Mail: ersatzteile@beko.com
Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Merci d’avoir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans
des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux,
vous offre les meilleures performances possible. C’est pourquoi nous vous recomman
dons, avant d’utiliser l’appareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d’utilisation ainsi que tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement
pour une utilisation future. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, remettez-lui
également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention
particulière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel
d’utilisation.
Notez que ce manuel d’utilisation peut également s’appliquer à d’autres modèles. Les
différences entre les modèles sont clairement décrites dans le manuel.
-
Signification des symboles
Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :
Informations importantes et conseils utiles
C
concernant l’utilisation de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Avertissement sur les
A
B
Cet appareil a été fabriqué dans des usines modernes respectueuses de
Conforme à la Directive DEEE.Ne contient pas de PCB.
situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.
Avertissement contre le risque d’incendie.
Avertissement contre le risque d’électrocution.
Classe de protection contre les chocs électriques.
l’environnement et sans causer des dommages à la nature.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et
d’environnement
1.1 Consignes générales
de sécurité
Consignes de sécurité importantes
- Lire attentivement et conserver
pour référence ultérieure
Cette section contient les consignes
de sécurité qui aident à se prému
nir contre les risques d’incendie,
d’électrocution, d’exposition aux
fuites d’énergie à micro-ondes, de
dommages corporels ou de dégâts
matériels. Le non-respect de ces
instructions entraînera l’annulation
de toute garantie.
• Les produits Beko sont conformes
aux normes de sécurité appli
cables. Par conséquent, en cas
de dommage sur l’appareil ou son
câble d’alimentation, le faire répa
rer ou remplacer par le revendeur,
le centre SAV, un spécialiste ou
des services habilités afin de pré
venir tout danger. Des réparations
défectueuses et non profession
nelles peuvent être sources de
danger et de risque pour l’utilisa
teur.
• Cet appareil est conçu pour un
usage domestique et des utilisa
tions similaires comme :
– dans les coins cuisine du person
nel dans les magasins, bureaux, et
autres environnements de travail ;
– les fermes
– Par les clients des hôtels et autres
types d’environnements résiden
tiels ;
– et dans les chambres d’hôte.
-
• Utiliser l’appareil uniquement aux
fins pour lesquelles il a été conçu,
comme décrit dans les présentes
instructions.
• Le fabricant n’est pas responsable
des dommages résultant d’une
mauvaise installation ou d’une
mauvaise utilisation du produit.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans minimum,
des personnes à capacités phy
siques, sensorielles ou mentales
réduites et des personnes man
quant d’expérience ou de connaissances suffisantes en la matière,
à condition qu’elles aient été pré
parées à un maniement sécurisé
de l’appareil et qu’elles aient plei
nement conscience des risques
encourus.
• Les enfants n’ont pas le droit de
jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien de l’appareil ne
doivent pas être effectués par des
enfants laissés sans surveillance.
-
-
-
-
-
28 / FR
Hotte/Manuel d’utilisation
1 Instructions importantes en matière de sécurité
et d’environnement
• La distance minimale entre la
surface d’appui des récipients de
cuisson sur la plaque de cuisson
et la partie la plus basse de votre
produit doit être d’au moins 65 cm.
• Si des instructions relatives à l’ins-
• Respectez la réglementation des
tallation de la plaque à gaz exigent plus de distance, prenez-les
en compte.
• S’assurer que la source d’alimen-
• Faites fonctionner votre appareil
tation électrique est conforme
aux informations spécifiées sur la
plaque signalétique de l’appareil.
• Ne jamais utiliser l’appareil si le
câble d’alimentation ou l’appareil
lui-même est endommagé.
• Pour éviter d’endommager le
• Éteignez la plaque de cuisson
câble d’alimentation, éviter de
l’aplatir, de le plier ou même de le
frotter contre des bords coupants.
• Ne laissez pas d’huile chaude sur
Éloigner le câble d’alimentation
de toute surface brûlante et des
flammes.
elles ont été utilisées pendant
une longue période. Elles sont
chaudes et risqueraient donc de
provoquer des brûlures aux mains.
autorités compétentes en matière
d’évacuation de l’air évacué (cette
mise en garde ne s’applique pas à
l’utilisation sans conduit).
après avoir posé une casserole,
une poêle, etc. sur la plaque de
cuisson. Autrement, la tempéra
ture élevée peut provoquer la déformation de certaines pièces de
votre produit.
avant d’en retirer la casserole, la
poêle, etc.
la plaque de cuisson. Les casse
roles contenant de l’huile chaude
peuvent s’enflammer.
• Utilisez l’appareil uniquement
avec une prise de terre.
AVERTISSEMENT : Ne branchez
pas l’appareil sur le secteur avant
la fin de l’installation.
• Placer l’appareil de sorte que la
prise soit toujours accessible.
• Ne touchez pas les lampes si
Hotte/Manuel d’utilisation
• Faites attention à vos rideaux et
à vos couvertures, car l’huile peut
prendre feu pendant la cuisson
de certains aliments, comme les
frites.
• Le filtre à graisse doit être rem-
placé au moins une fois par mois.
Le filtre à charbon doit être rem
placé au moins tous les 3 mois.
29 / FR
1 Instructions importantes en matière de sécurité
et d’environnement
• Le produit doit être nettoyé
conformément au manuel d’utili
sation. Si le nettoyage n’a pas été
effectué conformément au ma
nuel d’utilisation, il peut y avoir un
risque d’incendie.
• N’utilisez pas de matériaux fil-
trants ignifuges à la place des
filtres actuels.
• Utilisez uniquement des pièces
d’origine ou pièces recomman
dées par le fabricant.
• N’utilisez jamais l’appareil sans le
filtre et ne retirez pas les filtres
lorsque l’appareil est en marche.
• En cas d’apparition d’une flamme,
éteignez votre produit et vos ap
pareils de cuisson.
• En cas d’apparition d’une flamme,
couvrez la flamme et n’utilisez ja
mais d’eau pour l’éteindre.
• Débranchez l’appareil avant
chaque nettoyage et lorsque l’ap
pareil n’est pas en cours d’utilisation.
• La pression négative dans l’envi-
ronnement ne doit pas dépasser
4 Pa (4 x 10 bars) lorsque la hotte
de la table de cuisson électrique
et les appareils fonctionnant avec
un autre type d’énergie que l’élec
-
tricité fonctionnent simultanément.
• Dans l’environnement dans lequel
l’appareil est utilisé, les gaz rési
duaires des appareils fonctionnant au fioul ou au gaz, tels que
le chauffage de la pièce, doivent
être totalement isolés ou l’appa
reil doit être de type étanche.
• Pour le raccordement du conduit,
utilisez des tuyaux d’un diamètre
de 120 ou 150 mm. Le raccorde
ment du tuyau doit être aussi
court que possible et avoir le mi
nimum de coudes que possible.
Risque d’étranglement !
Conservez tous les emballages
hors de portée des enfants.
ATTENTION : Les pièces acces
sibles peuvent devenir chaudes
lorsqu’elles sont utilisées avec des
appareils de cuisson.
• Ne connectez pas la prise du
produit aux canaux d’air qui
contiennent d’autres fumées.
• La ventilation de la pièce peut être
insuffisante lorsque la hotte de la
table de cuisson électrique est
utilisée en même temps que les
appareils fonctionnant au gaz ou
avec d’autres combustibles (ceci
peut ne pas s’appliquer aux appa
-
30 / FR
Hotte/Manuel d’utilisation
Loading...
+ 266 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.