Behringer FX2000 User Manual [ru]

5 (1)
Behringer FX2000 User Manual

RU

Руководствопользователя

VIRTUALIZER 3D FX2000

Высококачественныйпроцессор3Dэффектов смногопотоковойобработкой

2 VIRTUALIZER 3D FX2000

RU

 

 

 

............................................................

2

 

....................

3

 

.........

3

 

............................................

3

 

1.

...............................................................

5

 

2.

............................................

7

 

3.

• .....................................................................

13

 

4.

• ...........................................................

17

 

5. MIDI FX2000 ...........................................

19

 

6.

• ...............................................................

19

 

7.

• ...........................................................

21

 

8.

• ......................................................

25

BEHRINGER VIRTUALIZER 3D,

 

,

 

. FX2000 71

, .

3 VIRTUALIZER 3D FX2000

RU

!

!

В разъёмах, отмеченных этим символом, течёт электрический ток, величина которого может быть опасной для человека в случае удара электрическим током. Используйте

только продающийся в магазинах готовый высококачественный аккустический кабель с ¼” TS разъёмами.Всеподключенияипеределкимогутвыполняться толькоквалифицированнымперсоналом.

Этот символ, где бы он ни оазался, предупреждает вас о присутствии внутрикорпусаизделиянеизолированного опасного напряжения, которое может иметь величину, опасную для

человекавслучаеудараэлектрическимтоком.

Этот символ, где бы он ни оказался, предупреждает вас о наличии в печатных материалах, сопровождающих изделие, важных инструкций по использованию и обслуживанию.

Пожалуйста,читайтеруководство.

Предупреждение

Для предотвращения поражения электрическим током не открывайте крышку или заднюю панель этого устройства. Внутри нет элементов,

которые вы можете обслуживать самостоятельно. Доверяйтеобслуживаниетолькоквалифицированномуперсоналу.

Предупреждение

Во избежание возникновения пожара или удара электрическим током, не подвергайте это изделие воздействию дождя или влаги. Не допускайте разливания или

капания жидкости наустройство, нерасполагайте на нём предметы, наполненные жидкостью, такие как чашки,бутылкиит.д.

Предупреждение

Эти инструкции предназначены только для использования квалифицированнымперсоналом.Дляпредотвращения поражения электрическим током не

выполняйте никакое другое обслуживание кроме того,окоторомговоритсявинструкцияхпоэксплуатации. Ремонты должны выполняться только квалифицированнымперсоналом.

1.Прочтитеэтуинструкцию.

2.Сохранитеэтуинструкцию.

3.Обратитевниманиенавсепредупреждения.

4.Следуйтевсеминструкциям.

5.Неиспользуйтеэтооборудованиевозлеводы.

6.Протирайтетолькосухойтканью.

7.Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.

8.Не устанавливайте вблизи любых источников тепла, таких как батареи, обогреватели, печи или другоеоборудование(включаяусилители),выделяющеетепло.

9.В целях безопасности не нарушайте целостность кабеля и поляризованной или заземляющей вилки. Поляризованная вилка имеет две контактных пластины, одна из которых шире другой. Заземляющаявилкаимеетдвеконтактныхпластиныизаземляющий штырёк. Третий штырёк сделан широким для обеспечения вашей безопасности. Если вилка кабеля, идущего в комплекте, не подходит к вашей розетке,обратитеськэлектрикудлязаменырозетки.

10.Защищайте кабель от хождения по нему и защемлений, особенно вилки и места, где кабель подключаетсякоборудованиюиливыходитизнего.

11.Используйте только аксессуары и приспособления,указанныепроизводителем.

12.Используйте только с тележками, стойками, треногами, подставками или столами, указанными производителем, или идущимивкомплекте.При использовании тележек для перевозки оборудования будьте осторожны, чтобы избежать травм при опрокидывании.

13.Отключайте питание этого оборудования во времягрозы,илиеслидолгоевремянеиспользуете.

14.Всё обслуживание должно производиться только квалифицированным персоналом. Обслуживание требуетсявслучае,еслиоборудованиебылоповреждено каким-либо образом, то есть, если был повреждёнкабельпитанияиливилка,наоборудованиебыла разлита жидкость или упал предмет, оборудование подвергалось воздействию дождя или влаги, не работаетправильно,иливслучае,еслиегороняли.

15.Это оборудование необходимо подключать к розеткам электропитания, имеющим защитное заземление.

16.Если для выключения устройства отсоединять кабель питания, то устройство будет оставаться готовымкработе.

ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

 

.

 

 

.

 

.

MUSIC GROUP

 

,

,

,

,

.

. MUSIC

GROUP

 

 

.

 

 

 

MUSIC GROUP

 

 

 

 

 

 

. •

 

 

 

 

 

 

RU

 

 

 

, •

 

,

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

MUSIC GROUP LTD.

.

© 2011 MUSIC Group IP Ltd.

Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

§1

(1) Если вы купили изделие у уполномоченного представителя компании MUSIC Group, то эта ограниченная гарантия действительна только в стране приобретения. Список уполномоченных торговых представителей компании можно найти на сайтекомпанииBEHRINGER behringer.comвразделе “Where to Buy“ (гдекупить),иливыможетеобратиться вближайшийквамофискомпанииMUSICGroup.

(2)КомпанияMUSIC Group* гарантирует,чтомеханические и электронные компоненты этого изделия не содержат дефектов и изготовлены качественно, если используются в нормальных рабочих условиях, на период в течение одного (1) года от оригинальной даты приобретения(смотрите сроки действия ограниченной гарантии в § 4 ), кроме случаев когда местными законами предписывается больший минимальный гарантийный срок. Если в изделии в указанныйгарантийныйсрокобнаружатсякакие-либо дефекты, которые не исключены в § 4, то компания MUSIC Group будет на свое усмотрение выполнять либо замену, либо ремонт изделия, используя подходящиеновыеиливосстановленыеизделияили части.

В случае, если компания MUSIC Group решит заменить изделий целиком, то эта ограниченная гарантия будет применяться к замененному изделию на оставшийся от начального срок гарантии, то есть один (1) год (или другой возможный минимальный гарнтийныйсрок)начинаяотдатыпокупкиоригинальногоизделия.

(3) При подтверждении претензий по гарантии отремонтированное или замененное изделие будет возвращено пользователю за счёт компании MUSIC

Group.

Все другие претензии по гарантийному обслуживанию,кромеуказанныхвыше,непринимаются.

ПОЖАЛУЙСТА,СОХРАНИТЕТОВАРНЫЙЧЕК.ЭТОТ ДОКУМЕНТПОДТВЕРЖДАЕТЧТОНАВАСРАСПРОСТРАНЯЕТСЯОГРАНИЧЕННАЯГАРАНТИЯ.

БЕЗ ТАКОГО ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯАННУЛИРУЕТСЯ.

§ 2

Пожалуйста, не забудьте зарегистрировать купленное вами новое оборудование BEHRINGER сразупослепокупкинасайтеbehringer.comвразделе “Support”(поддержка) и будьте так любезны, прочитайтевнимательноосрокахиусловияхнашей ограниченной гарантии. Регистрация факта вашей покупки и оборудования поможет нам быстрее и эффективнее обрабатывать ваши заявки на ремонт. Благодаримвасзасотрудничество!

§3

(1)Для получения гарантийного обслуживания, пожалуйста, обратитесь в компанию, у которой вы купили оборудование. Если поблизости нет уполномоченноготорговогопредставителякомпанииMUSIC Group, то вы можете обратиться к уполномоченному представителю компании в вашей стране, список которых находится в разделе “Support” на сайте behringer.com.

. •

4 VIRTUALIZER 3D FX2000

RU

Если вашей страны нет в списке, пожалуйста,

проверьте, может ли решить вашу проблему служба

 

поддержки“OnlineSupport”,которуювытакжеможете

 

найти в разделе “Support” на сайте behringer.com. В

 

качестве альтернативы вы можете заполнить

 

гарантийную

заявку

прямо на сайте ПЕРЕД

 

возвратом

изделия.

 

Все

заявки

должны

 

сопроводждаться описанием проблемы и серийный

 

номер изделия. После

проверки

вашего

права на

получение гарантии и наличия оригинального чека или квитанции компания Music Group выдаст вам номерподверждениявозвратаизделия.

(2)Затемвыдолжныотправитьизделиеворигинальной упаковке вместе с номером подтверждения возвратанаадрескомпанииMusicGroup.

(3)Посылки без предварительно оплаченной стоимостидоставкинепринимаются.

§4

(1)Эта ограниченная гарантия не распространяется нарасходныематериалы,включаяпредохранителии батареи, но не ограничиваясь только этим. Компания Music Group гарантирует,там где это уместно, что лампы и электронные измерительные приборы не содержат дефектов и изготовлены качественно, на период в течение девяноста (90) дней от даты приобретения.

(2)Эта гарантия не распространяется на изделия, в которые вносились какие-либо электронные или механическиеизменения.Еслиустройствонуждается впеределкеилиадаптациидлясоответствияопределённымстандартамилитребованиямкбезопасности на национальном или местном уровне в любой стране, которая не входит в список стран, для которых изначально разрабатывалось и производилось оборудование, то мы не будем принимать на рассмотрение дефекты в материалах или качество изготовления. Эта ограниченная гарантия не распространяется на любые подобные переделки/адаптации, независимо от того, были они выполнены правильно или нет. По условиям этой ограниченной гарантиикомпанияMUSICGroupненесётответственности за любые расходы, возникшие в результате такихпеределокимодификаций.

(3)Эта ограниченная гарантия распространяется только на аппаратную часть изделия. Она не распространяется на техническую поддержку по поводу использования оборудования или программного обеспечения и не распространяется на любое программное обеспечение независимо от того, содержалось оно или нет в оборудовании. Любое подобное программное обеспечение поставляется «как есть», если прямо не предусмотрена ограниченная гарантия на любое прилагаемое программное обеспечение.

(4)Эта ограниченная гарантия считается недействительной, если установленный на заводе серийный номеризделиябылизменёнилиудалён.

(5)Бесплатные осмотры и обслуживания/ремонты однозначно исключаются из условий ограниченной гарантии, в особенности, если поломки происходят в результате неправильного обращения пользователя с изделием. Это также касается поломок, происшедших при естественном износе, в частности, фейдеров, кроссфейдеров, потенциометров, кнопок/клавиш, гитарных струн, осветительных приборовиподобныхчастей.

(6)Ограниченная гарантия не распространяется на повреждения/поломки изделия, возникшие при следующихусловиях:

неправильное обращение, небрежность или отказывработесогласноинструкциям,приведенным в руководстве пользователя или сервисном руководстве.

подключение или использование прибора каким-либо образом, не соответствующим техническимтребованиямилиправиламбезопасности,

действующим в той стране, в которой используется прибор.

• поврежденияилиполомки,возникшиеврезультате обстоятельств непреодолимой силы (аварии, пожары, наводнения и т.д.) ил по любым другим причинам,независящимоткомпанииMUSICGroup.

(7)любой ремонт или вскрытие устройства, выполненное не уполномоченным на то персоналом (включая пользователя), приведёт к аннулированию ограниченнойгарантии.

(8)Если любой осмотр изделия специалистами компании MUSIC Group покажет наличие поломок,на которые не расспространяется ограниченная гарантия, то стоимость осмотра оплачивается клиентом.

(9)Изделия,которыенесоответствуютусловиямэтой ограниченной гарантии, будут ремонтироваться исключительно за счёт покупателя. Компания MUSIC Group или уполномоченный ей сервисный центр сообщат покупателю обо всех подобных обстоятельствах. Если покупатель отказывается подписывать наряднаремонтвтечение6недельпослеуведомления, то компания Music Group отправит устройство обратно наложенным платежом с отдельным счётом за пересылку и упаковку. Такие расходы также будут указаны в отдельном счёте и тогда, когда покупатель пришлётподписанныйнаряднаремонт.

(10)Уполномоченные компание торговые представителинезанимаютсяпрямойпродажейновыхизделий на интернет-аукционах. Покупки, сделанные на интернет-аукционах, осуществляются покупателем на собственный страх и риск. Документы, подтверждающие покупку на интернет-аукционе, не принимаются для проверки гарантии, и компания Music Group не осуществляет ремонт или замену любых устройств,купленныхнаинтернет-аукционах.

§5.

Эта ограниченная гарантия расспространяется только на первого покупателя (покупатель или торговыйпосредник)инепередаётсялюбому,ктомог впоследствиикупитьэтоизделие.Никтонеуполномочен давать любые гарантийные обещания от лица компанииMusicGroup.

§6

Полагаясь только на действие обязательных к исполнению соответствующих местных законов, компания MUSIC Group не несёт ответсвенности перед покупателем за выполнение гарантийных обязательств в случае любых второстепенных и косвенных повреждений или поломок любого рода. Отвественность компании Music Group по этой ограниченной гарантии ни в коем случае не может превышатьуказаннуювчекестоимостьизделия.

§ 7

Эта ограниченная гарантия является законченной и эксклюзивной гарантией между вами и Music Group. Она заменяет все другие письменные или устные сообщения касательно этого изделия. Компания Music Group не даёт никаких других гарантий на это изделие.

§ 8

(1)Эта ограниченная гарантия не исключает и не ограничивает законные права покупателя каким либо образом.

(2)Упомянутые здесь положения ограниченной гарантии применимы, только если они не нарушают соответствующих обязательных для исполнения положенийместногозаконодательства.

(3)Эта гарантия не умаляет обязанностей продавца по отношению к любым несоответствиям изделия и любымскрытымдефектам.

§ 9

Условия гарантийного обслуживания могут изменяться без предупреждения. О последних изменениях в сроках и условиях гарантии, а также дополнительной информации относительно ограниченной гарантии компании Music Group вы можете узнать более подробнонасайтеbehringer.com.

* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited. Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, включая все компании MUSIC Group

5VIRTUALIZER 3D FX2000

 

 

 

 

 

BEHRINGER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

24-

 

FX2000, VIRTUALIZER 3D

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. •

100 •

• • • .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• FX2000 •

 

 

 

 

,

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

, VIRTUALIZER 3D

 

 

 

 

 

(

 

• ,

 

 

 

),

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-• ,

 

 

 

 

 

• • •

 

.

 

 

• FX2000

 

 

 

 

 

 

 

. FX2000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

VIRTUALIZER 3D

 

 

.

- •

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

БесшумныеиточныеЦ/АиА/Ц24-битныепреобразователи.

Профессиональнаячастотасэмплирования46кГцгарантируетвысокое разрешениесигналаичастотныйдиапазонот20Гцдо20кГц.

24-битный процессор работает под управлением двухпотокового

; •

• .

• Как и во всех изделиях BEHRINGER, здесь используются

 

 

.

 

◊ -

 

€ ‚ VIRTUALIZER 3D. • ,

• , • ƒ•

, • •

€ •-

• • .

 

1.1

Компания BEHRINGER проводит бескомпромиссный отбор компонентов.

- BEHRINGER VIRTUALIZER 3D 24DSP,

 

 

 

 

 

 

 

• •

. €

 

 

24-битные Ц/А и А/Ц преобразователи, гарантирующие точную

.

 

 

 

 

,

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIRTUALIZER

3D

 

 

 

 

 

.

 

,

 

 

 

 

• • ,

 

,

 

. •

FX2000

 

ISO 9000.

 

 

 

 

 

 

 

1.2

VIRTUALIZER 3D •

. ‚ ,

, ,

• • • .

◊ „ •

•ƒ

.

• ,

•- • •

 

,

 

€, ‚

, …

. •

 

 

-

-• • •

.

◊ • •

• - …€ FX 2000

 

 

 

 

 

• •

• .

 

 

 

 

 

◊ • , € • €•

 

RU

-

 

 

• .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

◊ €

 

 

ۥ

 

FX2000

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

◊ • , •

 

 

•€• •

• .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BEHRINGER VIRTUALIZER 3D

 

 

 

19” • .

 

• ,

 

 

 

10

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ƒ

,

 

 

 

 

 

VIRTUALIZER

3D

 

 

,

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

◊ •

 

 

 

 

VIRTUALIZER 3D

,

 

• • , • …

 

 

• • :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Гнездо для предохранителя на разъёме питания маркировано тремя

 

 

,

 

 

 

• .

 

 

 

VIRTUALIZER 3D

 

 

 

 

,

 

 

 

 

,

 

• 180°. :

 

 

 

 

,

 

• •

 

• ,

 

,

 

 

120 • • !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• •

• IEC,

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

◊ • , • •, •

.

 

… •

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

• € • •

 

 

• ,

 

-

-

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

◊ • •

• •

 

 

.

 

ƒ , •- • , •

 

• •

 

 

, •

 

•€ • •

 

… • • .

 

• ‚

 

€ 6 « ».

 

 

 

 

• BEHRINGER VIRTUALIZER 3D

 

 

 

 

серво-сбалансированными. Конструкция цепей

 

предусматривает

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

уровнях сигнала. Благодаря этому можно эффективно устранить

 

наведенный извне фон питания и т.д. Автоматическая серво-система

 

может распознавать подключение несбалансированных разъёмов и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

входнымиивыходнымисигналами(коррекцияна-6дБ).

 

 

 

 

 

MIDIгнёзда(IN/OUT/THRU)выполненынастандартныхразъёмахDIN.Цепь

 

 

 

 

 

• .

 

 

 

 

1.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• ,

 

BEHRINGER

 

 

покупки, посетив сайт http://behringer.com и внимательно прочитайте о

 

 

• • .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• BEHRINGER

,

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

, ,

 

 

 

,

 

 

 

. „

 

 

 

 

 

 

BEHRINGER,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• •

 

.

 

- •

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. „

 

 

, , •

 

 

 

.

-

 

 

 

 

 

поддержкинанашемсайте(http://behringer.com).

 

 

 

 

 

 

 

 

… •

 

 

 

 

 

 

• •

 

.

 

 

 

 

 

 

 

Благодаримвасзасотрудничество!

6 VIRTUALIZER 3D FX2000

RU 1.4

. 1.1: VIRTUALIZER 3D

На передней панели BEHRINGER VIRTUALIZER 3D расположены пять регуляторов редактирования (вращающиеся регуляторы непрерывного действия), большое колесо прокрутки (jog wheel), шесть кнопок параметров, жидкокристаллический дисплей и включатель питания. Каждый из двух полностью независимых каналов можно контролировать по 8-сегментномуиндикаторууровня.

.1.2: VIRTUALIZER 3D

(1)Обе цепочки индикаторов показывают интенсивность входного сигнала в дБ в зависимости от номинального уровня, который выбран с помощью переключателя OPERATING LEVEL (рабочий уровень), расположенногоназаднейпанели.

(2)ПослевключенияVIRTUALIZER3Dнадисплеевысможетепрочитать название эффекта, который использовался последним. При редактировании на дисплее будет показано название параметра рядом с 4-х разрядным буквенно-цифровым дисплеем, на котором отобразится абсолютноезначениепараметра.

(3)В правой части дисплея есть четыре индикатора статуса, которые показывают тип значения, с которым вы работаете. Вы можете выполнятьследующее:

Устанавливатьабсолютноезначениепараметраэффекта(«%»),

Увеличивать или уменьшать амплитуду или устанавливать точку порогакомпрессора(«dB»),

Изменятьчастоту(«Hz»)или

Изменятьпараметрвремени(«sec»).

(4) Ряд индикаторов групп алгоритмов показывает, к какой категории относится выбранный эффект. Всего в FX2000 имеется восемь различныхгруппалгоритмов.

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(12) (11)

(14) (15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(13)

 

 

(5)

(16) (17) (18)

. 1.3: ,

 

 

(5) В каждом пресете FX2000 вы можете редактировать по меньшей меречетырепараметраэффекта.

Цепочка индикаторов редактирования покажет, какие параметры изменяются каждым из четырёх регуляторов редактирования. Если светится верхний индикатор, то регулятор (6) управляет параметром EDITA,регулятор(7)управляетпараметромEDITB,изменяяположение регуляторов (8) и (9) вы соответственно изменяете параметры EDIT C и EDIT D. Если в цепочке индикаторов светится средний индикатор, то четыре регулятора изменяют следующие четыре параметра слева направо.Нижнийиндикаторработаетподобнымобразом.

 

7.1

 

(6)С помощью первого регулятора редактирования EDIT CONTROL вы можете изменить изменять значения первого (EDITA) и пятого (EDIT E) параметров эффекта. Также этим регулятором вы можете выбирать функции MIDI (MIDI). Нажмите кнопку редактирования EDIT (13) для переключения с EDIT A на EDIT E и наоборот. К MIDI функциям вы перейдёте,нажавкнопкуSETUP(16).

(7)Второй регулятор редактирования EDIT CONTROL позволяет вам изменять значения параметров EDIT B и EDIT F. Когда вы с помощью кнопки SETUP выберите параметр INPUT (вход), вы можете указать, будет ли FX2000 работать в моно или в стерео режиме (смотрите главу 3.6.2.дляполученияболееподробнойинформации).

(8)Третий регулятор редактирования EDIT CONTROL изменяет значения параметров эффекта EDIT C, EQ LO и глобальный параметр OUTPUT(смотритеглаву3.6.3).Издесьвыможетевыбиратьсредиэтих параметров,используякнопкиEDITиSETUP.

(9)Четвертый регулятор редактирования EDIT CONTROL изменяет значения параметров эффекта EDIT D, EQ LO и глобальный параметр CONFIG (смотрите главу 3.6.3). Используйте кнопки EDIT и SETUP для выборамеждупараметрами.

,

.

, , EDIT A •

pre delay • VIRTUALIZER 3D. •

,

.

• •

, • • .

(10) Поворачивая регулятор MIX/BYPASS, вы можете изменять уровень эффекта в большинстве алгоритмов в диапазоне от 0 до 100%. Если вы выберите значение 0%, то сигнал с входов FX 2000 будет поступать напрямую на выход без обработки эффектами (сигнал будет полностью сухим). Если вы выберите значение в 100%, то на выходы будет поступать только обработанный сигнал (сигнал будет полностью «мокрым»).

◊ • FX 2000

 

-

 

 

 

,

100%. -

FX 200

( •

)

 

20 -50 % (

 

).

 

◊ - • ,

 

,

 

 

 

« •" « •

 

• »

 

MIX/BYPASS

 

.

Для включения байпаса (обхода) эффектов FX2000 нажмите на регулятор MIX/BYPASS. Так вы можете сравнить исходный и обработанный сигналы. Нажмите на регулятор MIX/BYPASS снова для отключения байпасаивозвращенияквыбранномувамиэффекту.Когдарасположенный ниже этого регулятора индикатор MIDI IN мигает, это означает, что напортMIDIIn(входMIDI)поступаютMIDIсообщения.

7 VIRTUALIZER 3D FX2000

RU

(19)

(20)

(21)

(22)

(23)

(24)

. 1.4: VIRTUALIZER 3D

◊ MIX/BYPASS

. , ,

,

(1,2,5,10).

,

.

(11)Чтобы выбрать один из 200 пресетов, нажмите один раз кнопку PRESET и повернитеколесопрокрутки(17).

(12)Чтобывыбратьодиниз71основныхалгоритмовэффекта,нажмитеодинраз кнопку EFFECT и вращайте колесо прокрутки. В главе 7.4 вы можете узнать о значенияхпараметров,которыезаданывбазовыхалгоритмахэффектов.

(13)Для выбора функций регуляторов редактирования (смотрите пункты 6-9) нажмитекнопкуEDIT.

(14)Когда вы измените пользовательский пресет (user), то индикатор кнопки STORE (сохранить) начнёт мигать. В FX2000 содержатся 100 заводских пресетов (смотрите список пресетов) и 100 пользовательских для сохранения ваших установок.ДлясохранениясделанныхвамиизмененийнажмитекнопкуSTORE.С помощью колеса прокрутки выберите ячейку для сохранения (номер) и подтвердитесохранение,нажавещёразнакнопкуSTORE.

(15)ЕсливывнеслиизменениявпресетимигаетиндикаторнакнопкеSTORE,то вы можете нажать кнопку COMPARE (сравнить) для временного восстановления исходных настроек пресета. Пока эти настройки загружены, индикатор на кнопке COMPARE будет мигать, а на дисплее появится надпись “COMP”. Для возврата в режим редактирования ещё раз нажмите кнопку COMPARE и сохраните ваши изменения.

(16)Для входа в режим настроек SETUP нажмите кнопку SETUP. В режиме настроек вы получаете доступ к параметрам, указанным ниже четырёх регуляторов редактирования. Для получения более подробной информации о режиме SETUPсмотритеглаву3.6.

(17)для изменения значения параметров вращайте колесо прокрутки. Для увеличения значения поверните колесо по часовой стрелке. Для уменьшения значения поверните колесо против часовой стрелки. Если не выбрана ни одна из функций редактирования, то с помощью колеса прокрутки вы можете выбирать пресеты. Когда вы сделаете это, на дисплее засветится точка. Пока точка светится,выможетеосуществлятьвыборпресетов,иихнастройкинебудутсразу загружаться, и влиять на звук. Это короткое сжатие сигнала означает, что во времябыстроговыборапрограммспомощьюколесапрокруткинекаждыйпресет будетсразуактивироваться.Еслиневращатьколесопрокруткиоколосекунды,то точканадисплеепогаснетипресетзагрузится.

(18)используйте кнопку POWER для включения питания вашего FX2000. Перед отключением прибора от сети необходимо выключить питание, передвинув переключательPOWERвположение“off”(отключено).

◊ .

• , .

• • , , •

,

• .

(19) ГНЕЗДО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ/ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ. Перед подключением питания убедитесь, что выбранное здесь напряжение соответствует напряжению в вашей сети. Для замены предохранителя используйте предохранитель такого же типа. Во многих устройствахгнездопредохранителяможноустановитьвдваположения,переключаясь тем самым между 220 В и 120 В. Если вы хотите использовать прибор при 120 В не в Европе, то необходимо установить более мощный предохранитель. Дляполученияболееподробнойинформациисмотритеглаву8«Спецификации». Разъём питания соответствует стандарту IEC. В комплект поставки входит соответствующийкабель.

20) В FX2000 достаточно широкая реализация MIDI управления. Для передачи

MIDI команд доступны разъёмы MIDI IN (вход), MIDI OUT (выход), и MIDI THRU (сквозной)

(21)СЕРИЙНЫЙ НОМЕР. Пожалуйста, заполните и отправьте нам гарантийную карту в течение 14 дней от даты покупки. В противном случае вы утратите ваше право на расширенную гарантию. Также вы можете пройти регистрациючерезинтернетнанашемсайтеbehringer.com

(22)Сбалансированные выходы (OUTPUT) FX2000 выполнены на разъёмах ¼" TRSиXLR.

(23)Для смены уровня сигнала с -10dBV (уровень домашней записи) на +4dBu (профессиональный студийный уровень) используйте переключатель OPERATINGLEVEL.Когдавыпереключаетесьмеждуэтимиуровнями,тоиндикаторы будут автоматически устанавливаться на номинальный уровень, и VIRTUALIZER3Dбудетработатьвнормальномрабочемдиапазоне.

(24)Обавхода(INPUT)VIRTUALIZER3Dтакжевыполненынасбалансированных разъёмах¼"TRSиXLR.

2.

Все эффекты в цифровых процессорах эффектов построены на различных алгоритмах.

Алгоритм для эффекта реверберации, например, программируется совсем по-другому, чем алгоритм хоруса. Каждый эффект имеет определённый алгоритм, по которому происходит обработка входного сигнала. Это процесс происходит в цифровом процессоре обработки сигнала (DSP). После создания эффекта и смешивания его с входным сигналом, цифровой сигнал преобразовываетсяобратнованалоговыйспомощьюЦ/Апреобразователя.

В VIRTUALIZER 3D вы можете редактировать до семи параметров для каждого пресета.Сделанныевамиизменениябудутоказыватьвлияниенасигналразличнымипутями.ДалееследуетобзорразличныхалгоритмовэффектовFX2000.

ЭФФЕКТЫ

РЕВЕРБЕРАЦИЯ

2.1

REVERB (ревербератор): Уже из названия понятно, что “reverb” – это эффект реверберации.Ревербераторявляетсяоднимизнаиболееважныхэффектовпри сведенииилиприисполнениивживую.

В FX2000 есть 12 различных программ реверберации, так что вы сможете подобрать подходящий эффект для любых ситуаций. Cathedral имитирует плотную длинную реверберацию больших соборов, которая предназначена для сольныхинструментовиливокалавмедленныхпроизведениях.

Эффект Gold Plate имитирует звучание старых пластинчатых ревербераторов и является классическим для барабанов (особенно малого) и вокала. Small Hall имитируетнебольшойживой(ссильнымиотражениями)зал.ВэффектеRoomвы ясноуслышитестеныкомнаты.Studioпредставляетсобойкомнатымалого-сред- негоразмера.ВэффектеConcertвыможетевыбиратьмеждумаленькимтеатром или большим залом. Stage хорошо подходит для рассеивания звука клавишных инструментов и акустической гитары. Spring Reverb имитирует классическую пружинную реверберацию. Ambience передаёт впечатления от комнаты без позднихотражений.ВэффектеEarlyReflectionsбудутяснослышныпервоначальныеотражениякомнаты.

GATED REVERB (обрезанная реверберация): Этот эффект обрезает хвост реверберации через определённое время. Пример его использования можно услышатьвпеснеФилаКоллинза“IntheAirTonight”.

REVERSE REVERB (обратная реверберация): Это реверберация, в которой огибающаяразвернута–оттихогозвучаниякгромкому.

8 VIRTUALIZER 3D FX2000

RU

Параметр

Функция

 

 

Pre Delay

Время допоявленияпервогоотражения(ий)

 

Decay

Продолжительностьзатуханияхвостареверберации

 

Hi Decay Damping

Подавлениевысокихчастотвхвостереверберации

 

Size

Размерпластиныревербератора/воображаемойкомнаты

 

Diffusion

Степеньрассеиванияотстен(плотностьреверберации)

 

Wall Damp.

Степеньпоглощенияматериаловстен

 

Bass Mul.

Усиление/ослабление низких частот в

 

хвосте реверберации

 

 

 

Low Cut

Частотасрезанизкихчастот¹ навходе

 

Metal Resonance

Интенсивность металлических резонансов

 

Reflections

Количество раннихотражений

 

Shelver Damp.

Полочныйфильтр2 навходе

 

High Cut

Частотаоткликапружинногоревербератора(Spring Reverb)

 

Stereo Width

Стереоглубинаэффекта

 

Reverb Mod.

Интенсивность модуляции хвоста реверберации

 

ER/Rev.

Соотношениеинтенсивности между ранними отражениямии

 

 

хвостом

 

Density

Интенсивностьнарастанияогибающейотражений(Gated /

 

 

Reverse Reverb)

. 2.1: •

1

 

 

.

 

2

.

 

ЭФФЕКТЫ

ЗАДЕРЖКА

2.2 (Delay)

STEREO DELAY (стереозадержка):Задержкавходногосигнала.Различные значениятемпапозволяютполучитьинтересныеэффектызадержки.

TAPE ECHO: Эффектпохожнастереозадержку,разницавтом,чтоповторения менееощутимы.Здесьимитируетсяхарактерзвучанияленточныхревербераторов,которыеиспользовалисьдопоявленияцифровыхпроцессоровиимелитак называемое«винтажноезвучание».Вотраженияхможноприменятьфильтры высокойинизкойчастоты.

PING PONG: Эффектзадержкисизменениемположениявстереопространстве, интервалымеждуповторениямиможноизменять.

Параметр

Функция

Delay Left

Длинаялевойзадержки(Tape Echo / Ping Pong)

Delay Left Coarse

Длинавременизадержки(левой) с шагом в 100 мс

Delay Left Fine

Длинавременизадержки(левой) с шагом в 1 мс

Delay Right

Длинаправойзадержки(Tape Echo / Ping Pong)

Delay Right Coarse

Длинавременизадержки(правой) с шагом в 100 мс

Delay Right Fine

Длинавременизадержки(правой) с шагом в 1 мс

Feedback

Повторение(я) дляобоихканалов

Feedback Left

Повторение(я) длялевогоканала

Feedback Right

Повторение(я) дляправогоканала

Feedback Delay Left

Задержкалевойобратнойсвязи

Feedback Delay Right

Задержкаправойобратнойсвязи

Feedback HP

Частотафильтравысокихчастотдляповторений

 

 

Feedback LP

Частотасрезафильтранизкихчастот1 дляповторений

Damping

Частотапропусканиянизкихчастотдляпетлиобратнойсвязи

(Tape Echo)

 

. 2.2: • .

1

ЭФФЕКТЫ

МОДУЛЯЦИЯ

2.3 (modulation)

- (pitch shifter)

FLANGER (флэнжер):Слово“flange”означает«бобинасплёнкой»,иэтоназвание объясняет характеристики эффекта. Изначально эффект флэнжера создавался надвухбобинныхмагнитофонах,запущенныхсинхронно.Наобемашинызаписывалсяодинитотжесигнал.Есливыприжималипальцемлевуюбобинуодногоиз магнитофонов, то скорость воспроизведения немного замедлялась. Полученная задержка приводит к смещению фазы сигналов. Vintage Flanger имитирует эффект гитарной педали эффектов, а Jet Stream Flanger звучит как классический аналоговыйфлэнжер.

CHORUS (хорус): Этот эффект слегка расстраивает высоту оригинального звука. Очень приятный эффект расстройки получается при совмещении с питч-шифте- ром.Эффектхорусадовольночастоиспользуютдлярассеиваниясигнала.Analog Chorus имитирует звучание гитарной педали, а Vintage Chorus имитирует классическийаналоговыйстудийныйхорус.UltraChorusсоздаётзвучаниехораиз восьмичеловек.

PHASER (фазер): В фазере к оригинальному сигналу добавляется второй, смещённыйпофазе.Врезультатеполучаетсяболееплотныйиоживлённыйзвук. Это эффект часто используется на гитарах и клавишных. В 70-е годы прошлого века он часто применялся и для других инструментов, таких как электропианино. VintagePhaserработаеткакгитарнаяпедальэффектов.DualPhaserобрабатываетлевыйиправыйканалыпоотдельности.

LESLIE (лэсли): Имитация классического эффекта, который обычно создаётся очень большим кабинетом, в котором быстро или медленно крутятся динамики: Басовыйдинамик(барабан)покрытчастичнооткрытойвращающейсякрышкой,а обавысокочастотныхдинамика(трубы),развёрнутыхотносительнодругдругана 180°,вращаютсявокругтойжеперпендикулярнойоси.

ДлямодуляциисигналаиспользуетсяфизическийпринципэффектаДоплера.

PITCH SHIFTER (питч-шифтер): Этот эффект изменяет высоту входного сигнала. Вы можете выстраивать музыкальные интервалы и аккорды, или просто один голос. Расстройка на несколько полутонов вверх делает звук отчужденным, неузнаваемым(частоиспользуетсявмультфильмах).

Вы можете выбрать стерео, двойной или тройной вокальный питч-шифтер. В крайнемлевомположениирегулятораCпитч-шифтеры1и2будутсинхронизиро- ваться для получения стереоэффекта. Питч-шифтер 3 можно выключить, повернуврегуляторEditEполностьюпротивчасовойстрелки.

VIBRATO (вибрато): В этом эффекте пиковая частота звука периодически и равномерноизменяется(быстроилимедленно).Этотэффектчастоиспользуется длягитары.

TREMOLO (тремоло): Этот эффект когда то появился на гитарных усилителях, а сейчас он снова популярен. Это быстрое или медленное периодическое изменениегромкости.

AUTO PANNING (автопанорамирование): Этот звуковой эффект, который был оченьпопуляренвначалепоявлениястереозвучания,получаетсяприперемещении сигнала источника (очень часто соло гитары или синтезатора) из одного края стереообразавдругой,можетпроисходитьоднократноилиповторяться.

9 VIRTUALIZER 3D FX2000

Параметр

Функция

 

Speed

 

Скоростьмодуляции

 

LFO1 Wave

 

Устанавливаетхарактеристикумодуляции

 

 

 

(треугольная, синусоида, прямоугольная)

Depth

 

Глубина модуляции (L & R)

 

Delay

 

Длиназадержки

 

Feedback

 

Направялетбработанныйсигналобратнонавход

Wave

 

УстанавливаетхарактеристикуLFO (Синус, Треугольник,

 

Опто, Прямоугольник, Пилавверх, Пилавниз,)

 

 

 

 

Semitones 1

 

Питч-шифтер1: расстройкавполутонах

 

Semitones 2

 

Питч-шифтер2: расстройкавполутонах

 

Semitones 3

 

Питч-шифтер3: расстройкавполутонах

 

Cents 1

 

Питч-шифтер1: расстройкавцентах

 

Cents 2

 

Питч-шифтер2: расстройкавцентах

 

Cents 3

 

Питч-шифтер3: расстройкавцентах

 

Drum Depth

 

Интенсивностьамплитудымодуляциибасовогодинамика

 

 

(Leslie)

 

Horn Depth

 

Интенсивностьамплитудымодуляциивысокочастотного

 

 

динамика(Leslie)

 

Balance

 

Соотношениегромкостимеждубасовымивысокочастотным

 

 

динамиком

 

Stereo Spread

 

Интенсивностьстереоэффекта

 

Stereo Phase

 

Уголфазымеждулевойиправоймолуляцией

 

Wideness

 

Вариациипараметра(Ultra Chorus)

 

Base

 

Начальнаяточкамодуляции

 

Drive

 

Интенсивность ламповой перегрузки

 

Mode

 

Выбираетмеждуразличнымирежимамиэффектаилимеждутремя

 

режимамиснарастающейинтенсивностьюмодуляции(Stereo

 

 

 

 

Phaser)

 

 

 

 

Auto Modulation

 

Влияет начастоту LFO (в зависимости от уровня входа)

Feedback LP

 

Low pass cut-off frequency of feedback

 

Damping

 

Ограничиваетчастотныйдиапазондляимитациистарыхэффектов

 

хоруса (Stereo / Vintage Chorus)

 

 

 

 

 

 

 

 

. 2.3:

- .

 

1 LFO ( ):

.

ЭФФЕКТЫ

ДИНАМИКА

2.4 (Dynamics)

COMPRESSOR/LIMITER (компрессор/лимитер): Когдауровеньсигналапревышаетопределённыйпороггромкостивустройствеобработкисигнала,тодляпредотвращения искажений его необходимо ограничить по динамике. Это достигается установкой компрессора или лимитера. Лимитер при превышении порога резко ограничиваетсигнал,акомпрессордействуетмягчевбольшомдиапазоне.Analog Compr/Limiterмоделируетизвестныйаналоговыйкомпрессор.

EXPANDER (экспандер):Фоновыешумылюбыхтипов(фон,шумит.д.)ограничивают динамический диапазон реального сигнала. Пока уровень сигнала значительнопревышаетфоновыйшум,этотшумнезаметен.

Помехи в данном случае маскируются реальным сигналом. Экспандер используетсядляэффективногорасширениядинамическогодиапазонасигналов.Сигналы сослабойамплитудойослабляются,темсамымустраняетсяфоновыйшум.

GATE (гейт): На сцене и в студии встречаются ситуации, когда необходимо использоватьгейт.Например,сегопомощьюможноснизитьсклонностьмикрофона к обратной связи. Кроме того, вы можете использовать гейт для устранения нежелательныхшумов.

При использовании на вокале сигнал в паузах будет закрываться, и таким образом исчезнут все шумы. Следует отметить, что при использовании гейта на вокале его необходимо настроить на быстрое открытие, в противном случае первыеслогитихихфразмогутбытьнеслышны.

ULTRAMIZER (ультрамайзер): Эта функция делит звуковой диапазон на две

 

полосы частот, и в результате позволяет выполнять незаметную, но очень

RU

эффективную компрессию. Это особенно полезно делать во время микширова-

ния.FX2000анализируетполученныйаудиоматериалиавтоматическирегулиру-

 

етвходноеусилениеипараметрыкомпрессии.

 

DENOISER (шумоподавитель): Шумоподавитель предназначен для устранения

 

илиподавленияшумаидругихпомех.

 

 

 

DE-ESSER (деэссер): Существует одна проблема, с которой часто сталкиваются

 

вовремязаписи–этошипящиезвукивчеловеческомголосе.Деэссерпредназна-

 

чендляудаленияшипящихзвуковизаудиосигнала.

 

WAVE DESIGNER (создатель волн): С помощью этого эффекта вы можете

 

изменять огибающую сигнала, влияя на его громкость. A (атака) показывает

 

время, которое необходимо звуку для

достижения его полной громкости. R

 

(затухание)определяет,скольковременипройдётдополногозатуханиязвука.

 

 

 

 

 

 

Параметр

Функция

 

 

 

Ratio¹

Степеньвоздействиякомпрессора(Compressor) / экспандера

 

(Expander)

 

 

 

 

 

 

 

Threshold

Точкапорогакомпрессора/экспандера/гейта

 

 

Limiter Threshold

Точкапорогалимитера

 

 

M-Gain

Увеличениеуровнянавыходе(Make-up gain)

 

 

Gain L

Make-up gain для левого канала

 

 

Gain R

Make-up gain для правого канала

 

 

Soft Knee

Изменениe характеристики2 в точке перегиба

 

Attack3

Времяотклика

 

 

 

Attack L

Времяоткликадлялевогоканала(Wave Designer)

 

 

Attack R

Времяоткликадляправогоканала(Wave Designer)

 

 

Release4

Восстановление(вкранемправомположениивключается

 

 

авторежимдлякомпр/лим.)

 

 

Release L

Восстановлениедлялевогоканала

 

 

Release R

Восстановлениедляправогоканала

 

 

Hold5

Время доначалапроцессав

 

 

становления

 

 

 

Range

Степеньзаглушения(Gate); ограничениединамики(Ultramizer)

 

 

Density

Степенькомпрессии(Ultramizer)

 

 

Speed

Времявосстановления(чем выше, тем быстрее)

 

 

Split Frequency

Точкаразделамеждувысокиминизкимдиапазоном

 

 

Stereo FX

Интенсивность стереоэнхансера

 

 

Enhancer Frequency

ЧастотаHF6 фильтрадляэнхансера

 

 

Band

Отделяетнизкиеивысокиечастотыиширину(Ultramizer / De-Esser)

 

 

LP Frequency

Базовая частота (Denoiser)

 

 

LP Depth

Упарвляетвеличинойвоздействиянауровеньсигнала (Denoiser)

 

 

LP Speed

Времявосстановелниямодуляции(Denoiser)

 

 

Gate Hold

Время доначаласрабатываниягейта(Denoiser)

 

 

Gate Response

Времявосстановлениягейта(Denoiser)

 

 

Gate Threshold

Уровеньсигнала, необходимогодляоткрытиягейта(Denoiser)

 

 

Frequency

Частотасрезанизкихчастот(De-Esser)

 

. 2.4:

.

 

1 Ratio ( ) • •

 

• , •• • (threshold).

 

2 • Soft Knee ( • ) •

• ratio.

3 Attack ( ) , • • ,

•• •.

4 Release ( ) , •

• • , • • • .

5 Hold ( • ) .

6 .

Loading...
+ 19 hidden pages