Bauknecht GSF 1581 WS, GSF 2524 WS, AKR 903 IX-1 INSTRUCTION FOR USE [it]

0 (0)

75163.fm5 Page 1 Monday, April 10, 2000 1:40 PM

AKR 903 IX-1

D INSTALLATIONSANGABEN

Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-, Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Das Auslassrohr (16) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert erworben werden Das Gerät darf erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung angeschlossen werden. Der Stecker der Dunstabzugshaube muss mit einer normgerechten und gut zugänglichen Steckdose verbunden werden. Wenn die Dunstabzugshaube nicht mit einem Stecker versehen ist (direkter Netzanschluss), muss ein zweipoliger, normgerechter, gut zugänglicher Schalter eingebaut werden, dessen Kontakte einen Abstand von mindestens 3mm aufweisen.

GB INSTALLATION SHEET

Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....). The exhaust pipe (16) is not supplied, and should be bought separately. Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. The power plug of the hood must be connected to a socket that complies with current regulations, located in an easily accessible point. If the hood is not fitted with a plug (direct connection to the power supply), fit a two-pole switch in compliance with regulations, with minimum break distance between contacts of 3 mm (easily accessible).

F FICHE D'INSTALLATION

Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Le tuyau d'évacuation (16) n'est pas fourni avec l'appareil et doit

être acheté à part. Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. La fiche de la hotte doit être branchée dans une prise conforme aux normes en vigueur placée dans un endroit accessible. Si la hotte est branchée sans fiche (branchement direct sur le réseau), appliquez un interrupteur bipolaire conforme aux normes ayant une distance minimale de 3 mm entre les contacts (accessible).

NL INSTALLATIEKAART

Minimumafstand tot het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, gasolie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). De afvoerleiding (16) wordt niet bijgeleverd en dient aangeschaft te worden. Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. De stekker van de kap moet op een goed toegankelijk stopcontact aangesloten worden dat aan de geldende veiligheidsvoorschriften voldoet. In het geval dat de kap geen stekker heeft (directe aansluiting op het elektriciteitsnet) dient u een tweepolige schakelaar te gebruiken met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm (toegankelijk).

5019 100 75163

Bauknecht GSF 1581 WS, GSF 2524 WS, AKR 903 IX-1 INSTRUCTION FOR USE

75163.fm5 Page 2 Monday, April 10, 2000 1:40 PM

AKR 903 IX-1

E FICHA DE INSTALACIÓN

Distancia mínima de los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1Ö2Ö3Ö.....). El tubo de descarga (16) no se suministra con la campana sino que se debe comprar aparte. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté terminada. La clavija eléctrica de la campana debe conectarse a un enchufe que sea conforme a las normas vigentes y esté en un lugar accesible. Si la campana está desprovista de clavija (conexión directa a la red), se deberá aplicar un interruptor bipolar según las normas con una distancia de abertura entre los contactos no inferior a 3 mm, que naturalmente deberá ser accesible.

P FICHA DE INSTALAÇÃO

Distância mínima dos fogões: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás, óleo ou carbono). Para montar siga a numeração (1 Ö2Ö3Ö.....). O tubo de descarga (16) não é fornecido com o aparelho pelo que deve ser adquirido. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. A ficha eléctrica do exaustor deve estar ligada a uma tomada em conformidade com as normas em vigor, e colocada num sítio acessível. Se o exaustor não estiver equipado com uma ficha (ligação directa com a rede eléctrica) aplique um interruptor bipolar segundo as normas com uma distância dos contactos à abertura não inferior a 3 mm (acessível).

I SCHEDA INSTALLAZIONE

Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Il tubo di scarico (16) non è fornito e va acquistato. Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. La spina elettrica della cappa deve essere allacciata ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile. Se la cappa è sprovvista di spina (collegamento diretto alla rete) applicare un interruttore bipolare a norme con una distanza dei contatti in apertura non inferiore a 3 mm (accessibile).

GR ù ü ù ü+ ù ù ù þ

ü $ 12 .Œ)12.1 .Œ) 2" 012 0"FP 0 2! " 012 0"FP012 0"

.0! # Œ02!0 . # 0 ! #. + . 2 2 Œ 2 1 . #120 2

.!1 Ö Ö Ö 1&." .Œ.& " /0 / .2 02. 0 2

.Œ !! 3 2!. . Œ! Œ0 . .Œ 2 0 $&!12 2! 3 / 20 20 00 2! ) !0*. 2 1#1 0# Œ! 2 !&1 2" 0 .2 12.1"

0 2! ) 3" 2 # .Œ !! 3 2!. Œ! Œ0 . 1#/0 0 10 Œ!. 10 2 #1$* 2 " . 1 * 2 Œ 02 10 Œ! 1Œ0 1 1 0 ü

.Œ !! 3 2!." /0 / . 20 3" .Œ0#0 ." 1*/01 0 2 / 2# 2 Œ 02 120

. /Œ ) / .)Œ2 10 2& . 1+ 0 0 $ 12 . 02.* 2& 0Œ.3+PP10 Œ! 1Œ0 1 1 0

5019 100 75163

Loading...
+ 3 hidden pages