Bauknecht EMCCE 8138/PT User Manual [ru]

0 (0)

Gebrauchsanweisung

Brugsanvisning

 

EMCCE 8138

Instructions for use

Bruksanvisning

EMCCE 8238

 

Mode d’emploi

Käyttöohje

 

 

Gebruiksaanwijzing

Manual de utilização

 

Istruzioni per l’uso

Instrucciones para el uso

Οδηγίες Χρήσης

Návod k použití

Instrukcje użytkowania

Návod na použitie

Használati utasítás

Instrucţiuni de utilizare

Инструкция за употреба

Инструкции по эксплуатации

1

Bauknecht EMCCE 8138/PT User Manual

УСТАНОВКА

УСТАНОВКА ПРИБОРА

Приустановкеприбораследуйтеуказаниям, приведенным в отдельной инструкции по монтажу, входящей в комплект поставки.

ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ

Убедитесьвтом,чтонапряжениеуказанноена паспортной табличке, соответствует напряжению в вашем доме.

Неснимайтещиткивходныхканаловмикроволн, расположенные на боковой стенке рабочей камеры печи. Они предот- вращают попадание жира и частиц пищи в эти от- верстия.

Передначаломустановкиудостоверьтесь,что рабочая камера печи пуста.

Убедитесьвтом,чтоприборнеимеетповреждений.

Проверьте, плотно ли закрывается дверца и не повреждено ли ее внутреннее уплотнение. Выньте из печи все принадлежности и протрите ее внутри мягкой влажной тряпкой.

ПОСЛЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Эксплуатациямикроволновойпечидопускается

только при при плотно закрытой дверце.

Непользуйтесьприбором,еслиповреждены сетевой шнур или его вилка, если прибор не работает должным образом, если сам прибор поврежден или имело место его падение. Не погружайте сетевой шнур или вилку в воду.А Следите за тем, чтобы сетевой шнур находился на удалении от горячих поверхностей. В противном случае возможны поражение электрическим током, пожар и т.п.

Нельзя пользоваться удлинителями

Еслисетевойшнурслишкомкороткий,

квалифицированный электрик должен

установить розетку рядом местом уста- новки прибора.

Прибор должен быть обязательно заземлен. Изготовитель не несет ответственности за травмы людей или животных и за материальный ущерб, которые могут иметь место вследствие несоблюдения этого требования.

Изготовитель не несет ответственности за какие бы то ни было неисправности, возникшие вследствие несоблюдения пользователем настоящей инструкции.

2

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ КОНСУЛЬТАЦИЙ В БУДУЩЕМ

Ненагревайтеинеиспользуйтегорючиематериалы внутри печи или около нее. Выделяемые ими пары могут привести к возгоранию или взрыву.

Непользуйтесьмикроволновойпечьюдлясушки тканей, бумаги, специй, трав, древесины, цветов, фруктов и прочих горючих материалов. Это может привести к пожару.

Есливнутриилиснаружиприборапоявились следы возгорания или дым, не открывайте дверцу и выключите печь. Извлеките вилку сетевого шнура из розетки или отключите подачу электропитания на распределительном щите или на панели предохранителей.

Непередерживайтепродуктывпечи.Этоможет привести к пожару.

Неоставляйтеработающуюпечьбезприсмотра, особенно, если в процессе приготовления используются бумага, пластмасса и прочие горючие материалы. Бумага может начать тлеть или гореть, а некоторые виды пластмасс при нагревании пищи могут расплавиться.

Нельзяпользоватьсявприборехимическими продуктами или газообразными веществами, вызывающими коррозию. Данный прибор предназначен для подогревания и приготовления пищи. Прибор не предназначен для промышленного или лабораторного применения.

Детимогутпользоватьсяпечьюбезприсмотра взрослыхтольковтомслучае,еслионипредварительно получили соответствующие инструкции. При этом дети должны понимать, как правильно пользоваться печью и каковы опасности ее неправильной эксплуатации

Настоящийприборнепредназначендляэксплуатации людьми (в том числе детьми) со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями, за исключением тех случаев, когда они используют изделие под присмотром лица, ответственного за их безопасность.

Осторожно!

Вовремяэксплуатациидоступныедляконтакта детали печи могут сильно нагреваться, поэтому маленьких детей следует держать на безопасном расстоянии от прибора.

Непользуйтесьмикроволновойпе-

чью для подогрева продуктов в

герметичных вакуумных упа-

ковках. Повышение давления

может привести к травме при

открывании емкости либо к тому, что она

может лопнуть.

Необходиморегулярнопроверятьуплотнитель дверцыиприлегающиекнемуповерхностинаналичие повреждений. При обнаружении повреждений воздержитесь от эксплуатации печи до тех пор, пока она не будет отремонтирована квалифицированным специалистом сервисной службы.

ЯЙЦА

Непользуйтесьмикроволновойпечью для приготовления или подогрева целых яиц, очищенных или в скор- лупе, так как они могут лоп- нуть, даже после прекращения нагрева микроволнами.

3

ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Данныйприборпредназначентолькодляиспользования в быту.

Не включайте печь в режиме микроволнового нагрева, если в ней нет продуктов. В противном случае печь может выйти из строя.

Впериодопробыванияновогоизделияставьте внутрь нее стакан воды. Вода поглощает микроволны и, тем самым, предохраняет печь от повреждений.

Непользуйтеськамеройпечидляхранениякаких бы то ни было предметов.

Передтемкакпомещатьвпечьбумаж- ныеилипластиковыепакеты,сни- майте с них проволочные зажи- мы.

ЖАРЕНЬЕ ВО ФРИТЮРЕ

Непользуйтесьмикроволновойпечьюдляпри-

готовления во фритюре, поскольку

невозможно температуру

масла контролировать.

Пользуйтесьспециальнымиприхваткамиилирукавицами, чтобы не обжечься при касании посуды или деталей печи по окончании приготовления пищи.

ЖИДКОСТИ

Вовремянагреважидкостей,например,напитков или воды, в микроволно- вой печи может произойти

их перегрев выше точки ки- пения без явного образова- ния пузырьков. Это может вызвать неожиданный перелив горячей жидкости.

Чтобы исключить такую опасность, соблюдайте следующие правила:

1.Не пользуйтесь емкостями с вертикальными стенками и узким горлышком.

2.Размешайте жидкость перед тем, как ставить емкость в печь, и оставьте в ней чайную ложку.

3.По окончании нагрева оставьте жидкость ненадолго в печи, еще раз помешайте ее, после чего осторожно извлеките емкость.

БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ

Болееподробныесведениясм.всборникерецептов для микроволновой печи. Будьте особенно внимательны при приготовлении или разогреве спиртосодержащих пищевых продуктов.

Послеподогревадетскогопитанияили питья в бутылочке сначала обязательно размешайте содержимое и проверьте его температуру. Эта мера обеспечивает равномерное распределение тепла и предотвращает опасность ошпаривания или ожогов.

Перед подогревом обязательно снимите с бутылочки крышку и соску!

4

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

В продаже имеется большой выбор принадлежностей. При покупке следует проверять, пригодны ли они для использования в микроволновой печи.

Используемаяпосудадолжнабытьпригодна

для приготовления в духовке и прозрачна для микроволн.

Приразмещениипродуктовиразличныхпринадлежностей в микроволновой печи следите за тем, чтобы они не касались ее внутренних стенок.

Это особенно важно при использовании принадлежностей из металла или с металлическими деталями. Присоприкосновениипринадлежностейсметаллическимидеталямисвнутреннимистенками работающейпечиможетобразоватьсяискра, и печь может быть повреждена.

Преждечемвключатьпечь,обязательноудостоверьтесь в том, что поворотный столик вращается свободно.

ОПОРА ПОВОРОТНОГО СТОЛИКА

Необходимопользоватьсяопорой,устанавливаемой под стеклянный по- воротный столик. Никогда не ставьте на эту опору никакие

Установите в печь опору поворотного столика.другие принадлежности.

СТЕКЛЯННЫЙ ПОВОРОТНЫЙ СТОЛИК

Всегдаиспользуйтестеклянныйповоротный столик при приготовлении в печи. Он служит для сбора ка- пель сока и частиц продуктов, которые в противном случае

могут оставлять следы на внутренних по-

Установите стеклянный поворотный столик на предназначенную для него опору.верхностях печи.

ДЕРЖАТЕЛЬ (ЧАПЕЛЬНИК) ДЛЯ ТАРЕЛКИ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ХРУСТЯЩЕЙ КОРОЧКИ

Пользуйтесьспециальнымдержателем

для извлечения тарелки для получения хрустящей корочки из печи

ТАРЕЛКА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ХРУСТЯЩЕЙ КОРОЧКИ

Кладитепродуктнепосредственнонатарелкудляпо- лученияхрустящейкорочки.

В качестве подставки под эту тарелку всегда используйте стеклянный поворотный столик.

Некладитекухонныепринадлежностинатарелку для хрустящей корочки, так как она быстро нагревается, и это может привести к повреждению принадлежностей.

Тарелкудляхрустящейкорочкиможнопредварительно подогреть (не более 3 минут). Во время предварительного подогрева тарелки для хрустящей корочки всегда используйте режим хрустящей корочки (Crisp).

БЛОКИРОВКА ВКЛЮЧЕНИЯ / БЛОКИРОВКА КНОПОК

Этазащитнаяфункциявключаетсяавтоматиче-

Дляснятияблокировкидверцунужнооткрытьи

ски через минуту после перехода печи

закрыть (например, для помещения продук-

в режим ожидания. (Печь находится

тов в печь). В противном случае на дисплее

в режиме ожидания, когда на дис-

появится слово "DOOR" (дверца).

плее отображается время в 24-часо-

 

вом формате или когда дисплей остает-

 

ся пустым в случае, если время не было за-

 

дано).

 

5

ТЕМПЕРАТУРА ГОТОВОГО ПРОДУКТА

(DONENESS) (только для автоматических режимов)

Функция"Температураготовогопродукта" (Doneness-готовность)доступнавбольшин- стве автоматических режимов. Она дает возможность самостоятельно задавать конечную температуру готового продукта. Эта функция позволяет получить более высокую или низкую температуру готового блюда по сравнению со стандартной настройкой (по умолчанию).

Прииспользовании любого из этих режимов в печи выбирается стандартная настройка. Такая настройка, как правило, дает наилучшие результаты. Если приготовленное этом блюдо оказалось слишком горячим, можно легко скорректировать существующую настройку перед последующим использованием этого режима.

ДляэтогосразупосленажатиякнопкиStart (Пуск) необходимо с помощью кнопок +/- выбрать нужный уровень температуры готового продукта.

ТЕМПЕРАТУРА ГОТОВОГО ПРОДУКТА

Уровень

Результат

Высокий +2

Самаявысокаяконечнаятемпера-

(High +2)

тура

 

 

Высокий +1

Болеевысокаяконечнаятемпература

(High +1)

 

Средний0(Med0) Стандартная настройка

Низкий-1(Low-1) Болеенизкаяконечнаятемпература

Низкий-2(Low-1) Самаянизкаяконечнаятемпература

Примечание. Уровеньтемпературыготовогопродуктаможно задать или изменить только в течение первых 20 секунд работы печи.

ПЕРЕМЕШИВАНИЕ ИЛИ ПЕРЕВОРАЧИВАНИЕ

ПРОДУКТОВ (только для автоматических режимов)

Приработевнекоторыхавтоматическихрежимах печь может останавливаться (в зависимости от выбранной программы и категории продукта); при этом на дисплее будет отображаться указание STIR FOOD (Помешайте продукт) или TURN FOOD (Переверните продукт).

приготовления пищи

Откройте дверцу.

Помешайте или переверните продукты. Закройте дверцу и вновь включите при-

готовление в данном режиме, нажав кнопку "Start" (Пуск).Продолжение

6

Примечание.Печьавтоматическипродолжитработу через 1 минуту, если помешивание/переворачивание не будет выполнено. Время нагрева в этом случае увеличится.

КАТЕГОРИИ ПРОДУКТОВ (только для автоматических режимов)

Прииспользованииавтоматическихрежимов

для достижения хороших результатов необходимо задать категорию продуктов. При выборе с помощью кнопок +/- категории продуктов на дисплее появляется слово FOOD (Продукт/блюдо) и цифра, соответствующая категории продукта.

FOOD

DINNER PLAT E (250g - 500g)

SOUP (200g -

Категории продуктов перечислены в таблицах, приведенных для каждого автоматического (Auto) режима.

Прииспользованиипродуктов,отсутствующих в таблицах, и в случаях, когда вес продуктов меньше или больше рекомендуемого, следуйте процедуре, относящейся к режиму "Приготовление и разогревание с использованием микроволн"

ОХЛАЖДЕНИЕ

По завершении работы в печи может выполняться процедура охлаждения. Это вполне нормальный процесс.

После завершения этой процедуры печь автоматически выключается.

Еслитемпературавыше50°C,надисплейвыводится текущая температура в камере печи и слово "HOT" (ГОРЯЧО). Вынимая продукты из печи, следите за тем, чтобы не коснуться горячих внутренних поверхностей камеры. Пользуйтесь кухонными рукавицами

Еслитемператураниже50°C,тонадисплей выводится текущее время в 24-часовом формате

Нажмите кнопку возврата для временного отображения времени в 24-часовом формате в то время, когда выводится слово HOT (ГОРЯЧО).

Процедуруохлажденияможнопрерватьбез какого бы то ни было вреда для печи; для этого достаточно открыть дверцу.

7

ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЕК

 

 

 

Припервомподключениипечикэлектри-

 

 

 

ческойсети на дисплее появляется со-

 

 

 

общение о необходимости устано-

 

 

 

вить часы (текущее время).

 

Вслучаеотключенияэлектроэнергиипо-

 

 

 

казания часов начинают мигать; их

 

 

 

потребуется установить заново.

 

 

 

Даннаяпечьобладаетрядомфункций/

Нажимайте кнопку Manual до тех пор, пока на дисплее

не появится слово Setting (Настройка).

режимов, которые можно настраи-

 

вать в соответствии с личными пред-

Пользуясь кнопками +/- , выберите для дальнейшей почтениями пользователя.

настройки один из следующих параметров.

Часы (Clock)

Звук (Sound)

Режим энергосбережения (ECO) Яркость

Нажмитекнопку"Стоп",чтобывыйтиизрежиманастройкии сохранить все сделанные изменения.

ЗАДАНИЕ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ

 

 

Вовремязаданиязначенийвремени

 

 

держитедверцуоткрытой.Этодает

 

 

возможность выполнить зада-

 

 

ние времени в течение 5 минут.

В противном случае каждый этап

 

 

 

 

настройки должен быть выпол-

 

 

нен за 60 секунд.

Нажмите кнопку OK. (При этом начнут мигать цифры слева (часы)).

Нажимая кнопки +/-, установите значение часов.

Нажмите кнопку OK. (При этом начнут мигать две цифры справа (минуты)).

Нажимая кнопки +/-, установите значение минут.

ЕщеразнажмитекнопкуОК, чтобы подтвердить выполненные изменения.

Теперь часы настроены и находятся в рабочем режиме. Еслипослеустановкитекущеговременинужноубратьотображение времени на дисплее, снова войдите в режим установки текущего времени, нажмите кнопку "Стоп" и держите ее нажатой до тех пор, пока цифры не начнут мигать.

8

ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЕК

НАСТРОЙКА ЗВУКА

Нажмите кнопку OK.

Пользуясь кнопками +/-, включите (ON) или выключите (OFF) подачу звукового сигнала.

Еще раз нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить выполненные изменения.

РЕЖИМ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ (ECO)

Нажмите кнопку OK.

Пользуясь кнопками +/-, включите (ON) или выключите (OFF) режим ECO.

Еще раз нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить выполненные изменения.

Когда этот режим включен (ON), дисплей и показания текущего времени в режиме ожидания будут отключены.

Когда же режим ECO выключен (OFF), выключения дисплея не происходит, и на нем постоянно отображается текущее время в 24-часовом формате.

9

Loading...
+ 19 hidden pages