BAUKNECHT EKB3482 User Manual [fr]

0 (0)

Mode d’emploi

EKA 3482/2482-1

EKB 3482/2481

EKI 3482-1

KI 947-1

KU 947-1

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch

Verkauf

Telefon 0848 801 002

Fax 0848 801 017

verkauf@bauknecht.ch

Kundendienst

Telefon 0848 801 001

Fax 0848 801 003

service@bauknecht.ch

Ersatzteile

Telefon 0848 801 005

Fax 0848 801 004

ersatzteilverkauf@bauknecht.ch

SOMMAIRE

 

 

F

 

 

 

 

 

 

AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON

 

 

 

 

VITROCERAMIQUE POUR LA PREMIERE FOIS

PAGE 16

 

 

 

 

 

 

INSTALLATION

PAGE 16

 

 

 

 

 

 

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

PAGE 17

 

 

 

 

 

 

CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE

PAGE 18

 

 

 

 

 

 

CONSEILS POUR LE RESPECT DE

 

 

 

 

L’ENVIRONNEMENT

PAGE 18

 

 

 

 

 

 

MESURES DE PRÉCAUTION ET

 

 

 

 

RECOMMANDATIONS D’ORDRE GÉNÉRAL

PAGE 18

 

 

 

 

 

 

ACCESSOIRES DE LA TABLE DE CUISSON

PAGE 19

 

 

 

 

 

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA

 

 

 

 

TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE

PAGE 19

 

 

 

 

 

 

DIAGNOSTIC RAPIDE

PAGE 19

 

 

 

 

 

 

SERVICE APRÈS-VENTE

PAGE 20

 

15

AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE POUR LA PREMIERE FOIS

Pour tirer le meilleur partir de vos nouveaux appareils, lisez attentivement les notices d’emploi et conservez-les à portée de la main.

INSTALLATION

Table de cuisson

La table de cuisson doit être encastrée dans un plan de travail de 20 à 50 mm d’épaisseur.

Interposer un panneau de séparation, à une distance minimale de 90 mm de la partie inférieure de la table de cuisson, de façon qu'elle soit inaccessible à l'utilisateur.

Si la table de cuisson doit être installée à côté d’un meuble de cuisine, veillez à laisser un espace d’au moins 100 mm entre le rebord de la table de cuisson et le côté du meuble.

Découpez une ouverture dans le plan de travail, en respectant les dimensions spécifiées dans la fiche produit séparée.

Si cela n’est pas déjà fait, fixez le joint fourni au rebord de la table de cuisson après avoir nettoyé la surface de contact, comme illustré.

N.B. : Retirez le film de protection avant de procéder à l’installation de la table de cuisson.

Si le plan de travail est en bois, utilisez les clips

àressort et les vis fournis.

1.Placez les 4 clips (D) comme illustré, en respectant les dimensions spécifiées.

2.Fixez les clips au moyen des vis (E).

3.Insérez la table de cuisson dans le plan de travail.

Si le plan de travail est en marbre, en plastique, en céramique, en pierre naturelle, etc., fixez la table de cuisson au moyen des supports (F) portant le code 4819 404 78697

(à demander auprès du Service Après-Vente).

1.Insérez la table de cuisson dans le plan de travail.

2.Placez les 4 supports (F) comme illustré, en tenant compte de l’épaisseur du plan de travail.

3.Fixez les 4 vis (G) dans les trous (H).

16

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Assurez-vous que les appareils ont été installés et raccordés par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et dans le respect des réglementations locales en vigueur.

L’installateur est responsable du branchement électrique correct des appareils et du respect des prescriptions de sécurité y afférentes.

L’appareil doit être branché au moyen d’un dispositif de protection omnipolaire avec un écartement des contacts de 3 mm minimum.

L’appareil doit obligatoirement être mis à la terre.

N’utilisez ni adaptateurs multiples, ni rallonges.

Une fois les appareils installés, les composants électriques doivent être inaccessibles.

Nous dégageons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant du non-respect de ces instructions.

Branchement au réseau électrique

Attention : Le cordon d’alimentation sera d’une longueur telle qu’il soit possible de retirer la table de cuisson du plan de travail ; il doit en outre être placé de manière à éviter tous dommages ou toute surchauffe suite au contact avec le socle.

Pour le branchement électrique, utilisez un câble d’alimentation de type HO5RR-F, conformément au tableau de la fiche produit :

Remarque : Le fil de terre (vert et jaune) doit être connecté à la vis désignée par le symbole .

Coupez la gaine extérieure du cordon d’alimentation (B) sur environ 70 mm.

Dénudez les fils sur environ 10 mm. Introduisez le cordon (B) à travers l’orifice du couvercle (A).

Insérez le cordon d’alimentation dans la détente et connectez les fils au bloc de raccordement en suivant les instructions fournies dans le schéma imprimé sur le couvercle.

Serrez le cordon d’alimentation (B) à l’aide de la détente.

Montez et fixez le couvercle (A).

Après avoir achevé le branchement électrique, retirez la table de cuisson du plan de travail et accrochez-la aux ressorts de support, comme illustré.

17

CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE

Utilisez des ustensiles de cuisson d’un

.

diamètre identique ou légèrement supérieur

 

à celui de la zone de cuisson.

Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson à fond plat.

Dans la mesure du possible, laissez le couvercle sur les ustensiles pendant la cuisson.

N’utilisez que peu d’eau pour cuire les légumes, les pommes de terre, etc. afin de réduire la durée de cuisson.

Une marmite à pression vous permettra d’économiser encore plus d’énergie et de temps.

CONSEILS POUR LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

1. Emballage

L’emballage se compose de matériaux

entièrement recyclables et porte le symbole de recyclage ().

2. Produits

Les appareils sont fabriqués à partir de matériaux recyclables. Lors de la mise au rebut, veuillez respecter les normes en vigueur en matière d’élimination des déchets. Rendez les appareils inutilisables en coupant le câble d’alimentation.

Déclaration de conformité CE

Ces appareils sont conçus pour entrer en contact avec des aliments et répondent aux exigences de la Directive 89/109/CEE.

Ces appareils sont conçus exclusivement comme appareils de cuisson. Toute autre application de ces appareils (pour chauffer une pièce, par exemple) sera considérée comme impropre et potentiellement dangereuse.

Ces appareils ont été conçus, fabriqués et commercialisés en conformité avec :

les objectifs de sécurité de la Directive “Basse tension” 73/23/CEE,

les exigences de protection de la Directive “CEM” 89/336/CEE,

les objectifs de la Directive 93/68/CEE.

Cet appareil est conforme à la classe “Y” de protection contre les incendies.

.

MESURES DE PRÉCAUTION ET RECOMMANDATIONS

D’ORDRE GÉNÉRAL

Avant de procéder à l’entretien, veillez à débrancher l’appareil.

Maintenez les enfants à distance des appareils lorsque ces derniers sont en service.

La réparation et le réglage des appareils sont exclusivement réservés à un technicien qualifié.

Assurez-vous que les fils électriques d’autres appareils ménagers se trouvant à proximité ne puissent pas entrer en contact avec les parties chaudes.

Ne mettez les plaques/zones de cuisson sous tension qu’après y avoir posé un ustensile.

La table de cuisson présente des plaques/ zones de cuisson de différentes dimensions. Utilisez des ustensiles d’un diamètre identique ou légèrement supérieur au diamètre de la plaque/zone de cuisson utilisée. Afin d’éviter que la plaque en vitrocéramique ne subisse des dommages irréversibles, évitez d’utiliser :

-des ustensiles de cuisine dont le fond n’est pas parfaitement plat ;

-des ustensiles métalliques avec fond émaillé.

N’utilisez en aucun cas la table de cuisson comme surface de travail ou comme point d’appui.

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque vous faites frire des aliments - risque d’incendie.

Si la surface vitrocéramique devait se briser ou se fissurer suite à un impact violent (chute d’objets, etc.), cessez de l’utiliser et appeler immédiatement le Service Après-Vente.

Ne placez pas des aliments enveloppés dans du papier aluminium, des récipients en plastique ou des draps sur les zones de cuisson chaudes.

Ne faites pas glisser les ustensiles de cuisine sur la surface vitrocéramique, vous risqueriez en effet de la griffer.

Evitez de renverser du sucre ou des substances similaires sur la table de cuisson. Au besoin, nettoyez immédiatement la table de cuisson en suivant les instructions de nettoyage et d’entretien fournies dans la présente notice d’emploi.

18

ACCESSOIRES DE LA TABLE DE CUISSON

Dispositif de protection enfants AMH 122

Cet accessoire est disponible auprès du Service Après-Vente, sous le numéro de référence 4819 310 18436.

.

.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON

VITROCÉRAMIQUE

Après chaque utilisation, attendez que la table de cuisson soit froide et nettoyez-la.

Cela empêchera la formation de crasses et rendra le nettoyage plus facile.

Utilisez un chiffon propre, des torchons absorbants et du détergent liquide ou un produit d’entretien spécial pour les tables de cuisson vitrocéramiques.

Enlevez les résidus carbonisés à l’aide du racloir fourni et de produits de nettoyage spécifiques.

Si des aliments débordent, nettoyez-les avant qu’ils ne carbonisent sur la surface vitrocéramique.

N’utilisez en aucun cas des produits abrasifs, des produits de blanchiment, des sprays nettoyants pour fours ou des tampons à récurer.

Traitez régulièrement la table de cuisson avec une cire de protection de marque spécialement conçue pour les tables de cuisson vitrocéramiques.

.

DIAGNOSTIC RAPIDE

La table de cuisson ne fonctionne pas

Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant.

Le bouton de réglage est-il positionné sur “0”? Mettez l’interrupteur principal de l’appareil sur “OFF” pendant quelques minutes et remettez-le ensuite sur “ON” pour vérifier si le problème persiste.

19

SERVICE APRÈS-VENTE

Avant de contacter le Service Après-Vente

1.Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vousmême au problème (voir “Diagnostic Rapide”).

2.Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension pour vérifier si le problème persiste.

Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le Service Après-Vente.

Veuillez spécifier :

Le type de défaut.

Le modèle de l’appareil.

Le code Service (nombre suivant le mot Service sur la plaque signalétique) apparaissant sur la partie inférieure de la table de cuisson ou sur la fiche produit. Les codes Service sont également repris dans le manuel de garantie.

Votre adresse complète et votre numéro de téléphone.

20

INDEX

DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON

PAGE 27

 

 

 

 

AVANT LA MISE EN SERVICE DE LA TABLE DE CUISSON

PAGE 29

 

 

 

 

PRECAUTIONS ET CONSEIL D’ORDRE GENERAL

PAGE 30

 

 

 

 

COMMENT FAIRE FONCTIONNER LA TABLE DE CUISSON

PAGE 32

 

 

 

 

CONSEILS POUR LA CUISSON

PAGE 35

 

 

 

 

COMMENT ECONOMISER L’ENERGIE

PAGE 36

 

 

 

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

PAGE 37

 

 

 

 

SERVICE APRES-VENTE

PAGE 38

 

 

 

 

COMMENT INSTALLER LA TABLE DE CUISSON

PAGE 39

 

 

 

 

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

PAGE 49

 

 

Pour obtenir entière satisfaction de votre table de cuisson vitrocéramique, nous vous recommandons de lire attentivement le mode d’emploi et de le garder à portée de main, prêt à être consulté.

26

BAUKNECHT EKB3482 User Manual

DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON

TABLES DE CUISSON AVEC

CORNICHE

KU 947-1

1.Foyer Quick Star ø 180 mm, 1800W - 400V

2.Foyer Quick Star ø 180 mm, 1800W - 400V

3.Foyer radiant double ø 210/120 mm, 2100/700W - 400V

4.Foyer radiant ø 145 mm, 1200W - 400V

5.Lampes témoins de chaleur résiduelle

EKA 3482-1 li

1.Foyer radiant double 210/120 mm, 2100/700W - 400V

2.Foyer radiant double ovale ø 145/250 mm, 1800/1000W - 400V

3.Foyer Quick Star ø 145 mm, 1200W - 400V

4.Foyer Quick Star ø 180 mm, 1800W - 400V

5.Lampes témoins de chaleur résiduelle

6.Foyer chauffe-plats gauche 120W

7.Touche pour fonctionnement foyer chauffeplats

EKA 3482-1 re

1.Foyer radiant double ø 210/120 mm, 2100/700W - 400V

2.Foyer radiant double ovale 145/250 mm, 1800/1000W - 400V

3.Foyer Quick Star ø 145 mm, 1200W - 400V

4.Foyer Quick Star ø 180 mm, 1800W - 400V

5.Lampes témoins de chaleur résiduelle

6.Foyer chauffe-plats droit 120W

7.Touche pour fonctionnement foyer chauffeplats

27

DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON

TABLES DE CUISSON SANS

CORNICHE

EKI 3482-1 / EKB 3482/2481

1.Foyer radiant double ø 210/120 mm, 2100/700W - 400V

2.Foyer radiant ø 145 mm, 1200W - 400V

3.Foyer Quick Star ø 180 mm, 1700W - 400V

4.Foyer Quick Star ø 145 mm, 1200W - 400V

5.Lampes témoins de chaleur résiduelle

KI 947-1

1.Foyer Quick Star ø 180 mm, 1800W - 400V

2.Foyer Quick Star ø 180 mm, 1800W - 400V

3.Foyer radiant double ø 210/120 mm, 2100/700W - 400V

4.Foyer radiant ø 145 mm, 1200W - 400V

5.Lampes témoins de chaleur résiduelle

28

Loading...
+ 22 hidden pages