Bang & Olufsen BeoVision 5 User Manual

Page 1

BeoVision 5

Manuel
Page 2
Page 3
3
DTS et DTS Digital Surround sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc.
symbole double D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
– Orientez différemment ou déplacez l’antenne de
réception
– Augmentez la distance qui sépare l’équipement
du récepteur
– Connectez l’équipement à une sortie d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est connecté
– Demandez l’assistance du revendeur ou d’un
technicien radio/télé expérimenté
Cet appareil numérique de classe B répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne Interference-Causing Equipment.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées à un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont fixées pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, il peut occasionner des interférences nuisibles aux radiocommunications. Cependant, il n’est pas possible de garantir qu’une interférence ne se produira pas dans une installation donnée. Si cet équipement est à l’origine d’interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
ATTENTION : Afin de réduire tout risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne n'est à entretenir par l’utilisateur. Confier la maintenance au personnel de maintenance qualifié.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout
risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ce symbole indique la présence à l’intérieur de cet appareil d’une tension dangereuse présentant un risque de choc électrique.
Ce symbole signale la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance dans les documents qui accompagnent cet appareil.
Avertissement
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, la fiche polarisée du BeoVision 5 ne doit pas être utilisée avec une rallonge, une prise femelle ou toute autre sortie, excepté s’il est possible d’entrer les broches complètement afin de ne pas les laisser exposées.
Terminer tous les branchements de l’installation avant de connecter un appareil quelconque à la sortie CA. Remarque : Votre BeoVision 5 fonctionne sur un courant domestique normal (120 Volts, 60Hz) et présente une fiche polarisée. L’une des broches de la fiche étant plus large que l’autre, la fiche ne s’adapte à la prise murale que d’une seule manière. Il ne faut pas entraver la fonction de sécurité de cette prise. Si vous avez besoin d’une rallonge, utilisez un cordon polarisé.
Note à l’installateur de la télévision par câble
Ce rappel a pour but d’attirer votre attention sur l’Article 820–22 du Code électrique national (Section 54 du Code électrique canadien, Partie 1) qui donne des directives sur la mise à la terre appropriée et, notamment, spécifie que la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment aussi près du point d’entrée du câble que possible.
Page 4
Si vous égarez ou endommagez le CD-rom concernant le BeoVision 5, les informations se trouvent également sur le site Web de Bang & Olufsen : www.bang-olufsen.com ou bien, vous pouvez contacter votre revendeur.
Guide
BeoVision Avant
Explication des symboles utilisés dans les manuels
L’illustration ci-dessous montre à quoi ressemblent une touche, une source ou un affichage d’état dans les séquences d’instruction utilisées dans les manuels.
Touches de la télécommande Beo4
Affichages sur la télécommande Beo4
Affichages sur le BeoVision 5
TV
LIST
ss tt
STORE
P-IN-P
TV 12
UPDATE

Les manuels de l’utilisateur

Ce Manuel contient des informations sur l’utilisation quotidienne, sur les fonctions
plus avancées, sur l’installation et la connexion du BeoVision 5, la modification et le réglage précis des canaux, l’ajustement des réglages et l’entretien de votre BeoVision 5.
Le Manuel de référence sur CD-rom contient des informations concernant la
connexion des signaux vidéo et de l’équipement vidéo externe, la connexion des enceintes, le réglage de l’installation d’enceintes, la connexion et l’utilisation d’un système audio, la distribution du son par l’intermédiaire d’un système BeoLink
®
et l’activation du contrôle parental. Il contient également une vue d’ensemble des menus à l’écran.
Les deux manuels contiennent un index qui peut vous aider à trouver le sujet spécifique sur lequel vous souhaitez en savoir plus.
Votre revendeur Bang & Olufsen doit vous livrer le produit, l'installer et effectuer toutes les connexions nécessaires ainsi que la configuration initiale. Cependant, les manuels contiennent également les informations nécessaires à l’installation et à la configuration du produit dans le cas où vous en auriez besoin ultérieurement, par exemple, si vous déplacez vos produits ou élargissez votre système.
Le Manuel de référence est un fichier, format PDF, sur le CD-rom joint. Afin de pouvoir lire ce fichier PDF, le programme Acrobat Reader doit être installé sur votre ordinateur. Si vous n’avez pas ce programme, vous pouvez l’installer à partir du CD-rom. Sélectionnez ensuite le fichier dans la langue souhaitée, après quoi le Manuel de référence s’ouvre.
4
Page 5

Table des matières

5
Utilisation quotidienne, 6
Découvrez comment utiliser le BeoVision 5 et la télécommande Beo4, regarder et sélectionner des chaînes, régler le son et – si votre BeoVision 5 est équipé d’un pied motorisé – tourner le téléviseur vers la gauche ou vers la droite.
Fonctions avancées, 12
Trouvez tout ce que vous voulez savoir sur les fonctions moins courantes du BeoVision 5 ; faire fonctionner un équipement vidéo connecté avec la Beo4, utiliser le BeoVision 5 avec un projecteur grand-écran dans une installation BeoTheatre, effectuer les réglages de son et d’image, visualiser deux sources simultanément, appliquer le sous-titrage codé et mettre en marche ou arrêter le BeoVision 5 à une heure précise.
Installation et vue d’ensemble des prises, 24
Savoir comment manipuler et placer le BeoVision 5 pour une utilisation quotidienne. Ce chapitre contient également une vue d’ensemble des panneaux de connexion du téléviseur ainsi qu’une description expliquant la procédure à suivre pour enregistrer un équipement connecté au BeoVision 5.
Réglage et préférences, 30
Découvrez comment ajouter, supprimer et régler avec précision les canaux, ajuster ou régler les caractéristiques de l’image et du son et – si votre BeoVision 5 est équipé d’un pied motorisé – prérégler des positions du support.
Entretien, 34
Savoir comment prendre soin de votre BeoVision 5 et de la télécommande Beo4.
Index, 36
Trouver le sujet particulier sur lequel vous souhaitez en savoir plus.
Page 6

Présentation du BeoVision 5 et de la Beo4

6
TV LIGHT RADIO
SAT DVD CD
V TAPE RECORD A TAPE
789
456
TEXT
0
MENU
123
LIST EXIT
STOP
GO
Allumer la radio, le lecteur de CD ou la cassette audio (A TAPE) si ces sources audio sont disponibles
Allumer le BeoVision 5 et un lecteur DVD connecté. La lecture du DVD commence en même temps
Ajuster l’éclairage de la pièce (dans le cas où un système de commande de l’éclairage est installé)
Sélectionner des chaînes ou entrer des données dans les menus affichés
Appeler une superposition de menus afin de pouvoir commander la fonction spécifique à une source. Appuyez à nouveau pour appeler le menu principal affiché
Parcourir les chaînes de la télévision, les pistes d’un DVD ou d’un CD audio, par exemple. Parcourir les options du menu affiché vers le haut et vers le bas
Rembobinage ou avance rapide d’une cassette vidéo. Voir les réglages disponibles dans un menu à remplir
Accepter et mémoriser des instructions ou réglages; reprendre une lecture ou un enregistrement mis sur pause
Les touches de couleur vous permettent d’accéder à différentes fonctions selon la source sélectionnée
Quitter les menus affichés
Mettre le BeoVision 5 en veille
L’afficheur de la Beo4 – indique la source actuelle,
TV, ou des sources ou touches supplémentaires
appelées via la touche LIST
Allumez le BeoVision 5 et vos chaînes de télévision. Appuyez à plusieurs reprises sur TV pour commuter
entre les sources de télévision comme par ex.
réseaux câblés et antenne
Allumez le BeoVision 5 et votre récepteur satellite
pour regarder des chaînes par satellite
Allumez le BeoVision 5 et un magnétoscope
connecté. La lecture d’une cassette vidéo
commence en même temps
Appuyez deux fois pour démarrer l’enregistrement
immédiatement
Appuyez pour activer le sous-titrage codé
Fait apparaître des sources ou des fonctions
supplémentaires sur l’afficheur de la Beo4, tel que
FORMAT
Appuyez une fois pour mettre la lecture d’une
cassette vidéo ou d’un DVD sur pause ou pour
mettre un enregistrement sur pause. Appuyez à
nouveau pour arrêter complètement la lecture ou
l’enregistrement mis sur pause. Appuyez pour
revenir au menu précédent affiché
Règle le volume – appuyez au centre pour
supprimer le son
TV
FORMAT
TV
SAT
V TAPE
RECORD
TEXT
LIST
STOP
RADIO
CD
A TAPE
DVD
LIGHT
0 – 9
MENU
ss tt
GO
EXIT

Touches de la télécommande Beo4

Parcourez les principes de base de la télécommande Beo4 et testez-les. Chaque touche de la Beo4 est expliquée ci-dessous.
La télécommande Beo4 intègre la commande à distance du BeoVision 5 et d'une quelconque source acceptée, que vous connectez à votre BeoVision 5.
Page 7
7

Informations affichées et menus à l’écran

Les informations concernant les sources sélectionnées sont affichées dans l’angle supérieur gauche de votre écran. Les menus à l’écran vous permettent d’allumer, de régler ou d’éteindre des fonctions supplémentaires.
Comment utiliser les menus options...
Appuyez sur les touches chiffrées de la Beo4 pour sélectionner directement une option numérotée sur la liste, ou...
...appuyez sur
ou ▼pour
parcourir le menu options, appuyez ensuite sur GO pour valider votre choix
Comment utiliser les menus à remplir...
Appuyez sur
ss
et ttpour visualiser vos choix pour un seul réglage dans un menu à remplir ou sur
ou ▼ pour passer d’un
réglage à l’autre
Appuyez sur les touches chiffrées de la Beo4 pour entrer les réglages numériques
Appuyez sur GO pour valider votre choix. SETTINGS STORED apparaît en bas de l’écran
Aussi bien pour les menus options que les menus à remplir, appuyez sur STOP pour revenir à un menu précédent ou sur EXIT pour quitter tous les menus.
TV ANT 12
SPEAKER 5
VOL 30
TV SETUP
select
CLOSED CAPTIONING
DISPLAY OFF
TYPE CC1
store
1 SOUND 2 PICTURE 3 STAND POSITIONS
4 CLOSED CAPTIONING
5 PARENTAL CONTROL 6 RECORD LOCK
7 EXTERNAL SOURCES 8 FIRST TIME SETUP 9 RF / CHANNEL SETUP 10 TIMER PLAY
Les menus à l’écran comme ceux montrés
ci-dessus vous proposent soit une liste
d’options parmi lesquelles choisir, soit une liste
de réglages à remplir.
Une source sélectionnée est brièvement affichée au moment d’être activée. D’autres réglages, comme par ex. le volume ou le mode enceinte, sont affichés pendant que vous les réglez puis disparaissent de l’écran au bout de quelques secondes. Appuyez sur GO de la Beo4 pour voir l’état actuel de vos sources.
TV SETUP
1 SOUND 2 PICTURE 3 STAND POSITIONS 4 CLOSED CAPTIONING 5 PARENTAL CONTROL 6 RECORD LOCK 7 EXTERNAL SOURCES 8 FIRST TIME SETUP 9 RF / CHANNEL SETUP 10 TIMER PLAY
select
CLOSED CAPTIONING
DISPLAY OFF
TYPE CC1
store
Menu options
Menu à remplir
0 – 9
▲ ▼
GO
ss tt
▲ ▼
0 – 9
GO
Page 8
8

Menus à l’écran

Afin de pouvoir vous y retrouver dans les menus à l’écran proposés par votre BeoVision 5, ce chapitre vous montre la structure générale du système de menus.
Prière de consulter les menus à l’écran sur le CD-rom pour de plus amples informations concernant les menus individuels.
Le système étendu de menus à l’écran du BeoVision 5. La présence d’options de menu grisées est fonction de la disponibilité ou non de ces options supplémentaires dans votre système. Appuyez sur MENU de la Beo4 pour accéder au menu principal.
SOUND
ADJUSTMENT VOLUME BASS TREBLE SUBWOOFER LOUDNESS
SPEAKER TYPE
FRONT REAR SUBWOOFER
SPEAKER DISTANCE
CENTRE LEFT FRONT RIGHT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR
SPEAKER LEVEL
SEQUENCE LEFT FRONT RIGHT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR
SPEAKER MODE
VIDEO
SOUND SYSTEM
PICTURE
BRIGHTNESS CONTRAST COLOUR TINT
STAND POSITIONS
TV ON TV STANDBY
CLOSED CAPTIONING
DISPLAY TYPE
PARENTAL CONTROL
TV PARENTAL GUIDELINES ACCESS CODE OVERALL FANTASY VILOLENCE SEXUAL SITUATIONS LANGUAGE DIALOGUE
MPAA RATINGS ACCESS CODE RATING
ACCESS CODE OLD CODE NEW CODE CONFIRM CODE
RECORD LOCK
SOURCE LOCKED
EXTERNAL SOURCES
V. TAPE DVD V. AUX SAT STB
FIRST-TIME SETUP
RF / CHANNEL SETUP
RF SETUP CABLE BOX
ADD / REMOVE CHANNELS RF INPUT ADD CHANNEL
FINE TUNE RF INPUT CHANNEL FINE SOUND
TIMER PLAY
ON OFF
Page 9
9
Page 10
10
Allumez la source de télévision par antenne, câble ou satellite de votre choix et parcourez les chaînes.
Si vous regardez les programmes via des récepteurs numériques ou des boîtiers de réseau câblé, vous pouvez commander les canaux disponibles et les services qu’ils offrent via la télécommande Beo4.
Des superpositions* spécifiques de menus sont disponibles pour chacun des récepteurs ou boîtiers enregistrés et compatibles avec le BeoVision 5. Les superpositions de menus montrent les fonctions disponibles ainsi que le jeu de touches de la Beo4 qui vous permet d’accéder à ces fonctions.
Si vous avez connecté un récepteur satellite, vous devez l’enregistrer dans le menu EXTERNAL SOURCES. Prière de vous reporter à Enregistrement
d’un équipement connecté au BeoVision 5 en page 28 pour de plus
amples informations concernant l’enregistrement d’un équipement connecté.

Regarder des programmes de télévision par antenne, câble ou satellite

Regarder des programmes par antenne, câble ou satellite

Après avoir sélectionné votre source de télévision et le type de chaîne spécifique, vous pouvez utiliser la Beo4 pour faire défiler les chaînes disponibles ou entrer le numéro exact. Pour regarder des chaînes de télévision reçues par satellite, appuyer sur SAT. Pour regarder une chaîne par satellite spécifique, entrer le numéro de chaîne.
Allumer les chaînes de télévision. Appuyez sur TV à plusieurs reprises pour changer entre des sources comme la télévision par antenne et par câble
Parcourir les chaînes de télévision disponibles l’une après l’autre
Allumer les chaînes par satellite, si elles sont disponibles dans votre installation
Utiliser les touches à chiffres pour sélectionner une chaîne spécifique. Cela s’applique aussi bien aux chaînes par antenne, câble que satellite
Mise en veille du système
Si vous avez sélectionné TV et désirez voir le numéro du canal activé, appuyez une fois sur TV. Le canal activé s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Appuyez à nouveau sur TV pour changer entre les canaux par câble et par antenne.

Régler le volume ou supprimer le son

Régler le volume à n’importe quel moment ou supprimer le son complètement. Les réglages du volume sonore s’affichent brièvement à l’écran.
Appuyez sur la touche
ou
de la Beo4 pour augmenter ou baisser le volume. Le volume se règle par pas de deux
Pour supprimer le son, appuyez au milieu de la touche
∧∨
Appuyez sur la touche ∧ou
pour rétablir le volume sonore
VOL 32 VOL 34
VOL – –
VOL 34
TV
TV C 2
TV
TV ANT 59
TV
TV STB
SAT
SAT
0 – 9
*REMARQUE ! Pour de plus amples informations concernant les superpositions de menus disponibles pour les différents types de boîtier, veuillez contacter votre revendeur Bang & Olufsen pour recevoir une liste de produits complète.
Page 11
11

Tourner le téléviseur vers la droite ou la gauche

Si votre BeoVision 5 est équipé d’un pied motorisé, vous pouvez orienter le téléviseur vers la gauche ou la droite au moyen de la télécommande Beo4. Lorsque vous mettez en marche et arrêtez le système, il revient automatiquement à une position préréglée qui peut être ajustée par l’intermédiaire du système de menus à l’écran.
Appuyez sur LIST jusqu’à ce que STAND s’affiche sur la Beo4
Faites tourner votre BeoVision 5 vers la gauche ou la droite
Appuyez sur 1 9 pour faire tourner le BeoVision 5 dans une position particulière – 1 correspond à la position la plus à gauche et 9 à la position la plus à droite

Fonctions TV ou SAT sélectionnées

Utiliser la télécommande Beo4 pour commander les fonctions sélectionnées via les superpositions de menus. Toutes les superpositions de menus ne sont pas expliquées en détail. Les commandes décrites ci-dessous s’appliquent à tous les récepteurs ou boîtiers de réseau câblé mais les fonctions activées changent.
Appuyez sur TV jusqu’à ce que la source correcte soit sélectionnée ou...
...appuyez sur SATpour appeler les chaînes par satellite
Appeler la superposition de menus pour la source sélectionnée
Appuyez sur une touche de couleur de la Beo4 pour activer une fonction montrée dans la superposition de menus
Appuyez sur les touches chiffrées pour activer une fonction ou un service numérotés dans la superposition de menus
Dans les menus ou services...
Déplacez le curseur dans le sens désiré ou jusqu’à l’option désirée
Utilisez les touches chiffrées pour entrer des informations dans les menus ou services le cas échéant
Sélectionner une option dans un menu
Retourner regarder la télévision
Mise en veille du système
LIST
STAND
ss tt
1 – 9
TV
TV STB
SAT
SAT
MENU
0 – 9
ss tt
0 – 9
GO
EXIT
GUIDE FAV INFO PREV CH MOVIES SPORTS NEWS ALL MENU LIST SERVICES
1 2 3 4 5 6 7
L’exemple de superposition de menus provient d’un récepteur satellite numérique et montre les fonctions et services disponibles*. Avec la superposition à l’écran, vous utilisez votre télécommande Beo4 pour commander les fonctions montrées dans le menu. Les fonctions activées via les touches colorées de la Beo4 peuvent être activées directement, sans appeler d’abord cette superposition de menus. Appuyez sur MENU une deuxième fois pour appeler le menu principal d’installation du BeoVision 5.
*REMARQUE ! Pour des informations détaillées sur
les différentes fonctions offertes par votre
décodeur ou récepteur satellite, prière de consulter
le manuel d’utilisation joint au produit ou au
décodeur en question.
Pour faire tourner le BeoVision 5 vers des positions spécifiques, lorsqu’il est mis en marche ou mis en veille, il convient de prérégler des positions du support pour la mise en marche et pour la veille. Utilisez le menu STAND POSITIONS. Reportez-vous à « Positions préréglées du support pour le BeoVision 5 » en page 32 pour de plus amples informations.
Page 12
12
La Beo4 vous permet d’allumer et de faire fonctionner un magnétoscope que vous avez connecté au BeoVision 5 et enregistré dans le menu EXTERNAL SOURCES*. Toutes les fonctions de lecture, de rembobinage, d’avance rapide et d’arrêt peuvent être commandées via la Beo4. Ejecter une cassette vidéo via les commandes situées sur le magnétoscope.
Un jeu de fonctions disponibles pour votre magnétoscope est montré dans une superposition de menus que vous appelez à l’écran. Vous pouvez alors commander ces fonctions via la Beo4.
Avec le BeoVision 5 et la Beo4, vous pouvez faire un enregistrement instantané d’une quelconque source choisie.
Un enregistrement programmé doit être préréglé soit par l’intermédiaire des instructions affichées disponibles pour la source à partir de laquelle vous souhaitez enregistrer soit par l’intermédiaire des menus propres au magnétoscope. Dans le deuxième cas, il est nécessaire d’utiliser la télécommande du magnétoscope. La fonction Record lock permet de s'assurer qu’un signal est disponible entre la source et le magnétoscope à l’heure à laquelle l'enregistrement programmé doit avoir lieu.

Utilisation d’un magnétoscope via la Beo4

*REMARQUE ! Prière de vous reporter à
Enregistrement d’un équipement connecté au BeoVision 5 en page 28 pour de plus amples
renseignements sur l’enregistrement d’un équipement dans le menu EXTERNAL SOURCES.

Mise en marche et utilisation d’un magnétoscope

Vous pouvez mettre en marche votre magnétoscope via une touche directe sur la Beo4, démarrer et arrêter la lecture et effectuer une recherche sur une cassette.
Appuyez pour allumer votre magnétoscope directement et démarrer la lecture
Rembobinage ou avance rapide de la cassette
Appuyez pour mettre la lecture sur pause
Appuyez pour reprendre la lecture ou...
...appuyez pour arrêter complètement la lecture
Mise en veille du BeoVision 5 et du magnétoscope
Si votre magnétoscope comporte une fonction de veille automatique qui éteint le magnétoscope lorsque la lecture a été mise sur pause ou arrêtée pendant un certain temps, vous pouvez réactiver le magnétoscope en appuyant sur une autre touche de source de la Beo4, comme par ex. TV, suivie de V TAPE.
V TAPE
ss tt
STOP
GO
STOP

Enregistrer immédiatement

Vous pouvez enregistrer un programme immédiatement à partir de n’importe quelle source ou chaîne choisie. Vous pouvez regarder ce que vous enregistrez ou sélectionner une autre source, ou bien mettre le BeoVision 5 en veille – l’enregistrement continue.
Pendant que le BeoVision 5 est allumé...
Appuyez pour pouvoir démarrer un enregistrement
Appuyez à nouveau pour démarrer l’enregistrement du programme actuellement diffusé
Lorsque l’enregistrement a été initialisé dans le BeoVision 5, RECORD apparaît brièvement à l’écran
Au cours de l’enregistrement, vous pouvez...
...commuter sur une autre source que celle qui est en train d’être enregistrée ou...
...mettre le BeoVision 5 en veille – l’enregistrement se poursuit
Pour revenir à votre enregistrement...
Commuter sur le magnétoscope
Appuyez pour arrêter l’enregistrement complètement
Afin de réussir l’enregistrement, vous devez vous assurer que le magnétoscope est réglé sur l’entrée correcte. Si vous tentez de commuter sur une autre source de télévision pendant l’enregistrement, l’indication RECORD apparaît à l’écran.
RECORD
RECORD
RECORD
SAT
V TAPE
STOP
Page 13
13

Fonctions magnétoscope sélectionnées

Il est possible de commander des fonctions sélectionnées proposées par votre magnétoscope à l’aide de la Beo4 et de la superposition de menus de votre magnétoscope. Appelez le menu pour visualiser la liste des touches de la Beo4 qui activent les fonctions et services du magnétoscope. Les touches décrites ci-dessous s’appliquent à tous les magnétoscopes mais les fonctions activées changent.
Appuyez pour allumer votre magnétoscope
Appuyez pour appeler la superposition de menus
Appuyez sur une touche de couleur de la Beo4 pour activer une fonction spécifique montrée dans la superposition de menus
Appuyez sur les touches chiffrées, indiquées dans le menu, pour activer la ou le service spécifique
Dans les menus ou services...
Déplacer un curseur vers le haut ou le bas, la gauche ou la droite dans le sens désiré ou vers l’option désirée
Utilisez les touches chiffrées pour entrer des informations dans les menus ou services le cas échéant
Appuyez pour sélectionner une option de menu
Appuyez pour revenir à la lecture d'une cassette vidéo
SLOW INPUT SAP/Hi-Fi ZERO/CA SKIP DISPLAY TAPE SPEED
1 2 3
Cette superposition de menus de la Beo4 est un exemple provenant d’un magnétoscope. Elle vous permet d’utiliser la télécommande Beo4 pour commander certaines fonctions offertes par le magnétoscope*. Vous pouvez également activer directement les fonctions reliées aux boutons de couleur de la Beo4 sans appeler d’abord la superposition de menus. Appuyez sur MENU une deuxième fois pour appeler le menu principal d’installation du BeoVision 5.
V TAPE
MENU
0 – 9
ss tt
0 – 9
GO
EXIT
*REMARQUE ! Pour des informations détaillées sur
les différentes fonctions offertes par votre
magnétoscope, prière de consulter le manuel
d’utilisation du magnétoscope. Pour de plus
amples informations sur les superpositions de
menus qui montrent des fonctions sélectionnées
pour votre magnétoscope particulier, contactez
votre revendeur Bang & Olufsen pour recevoir une
liste de produits complète.
Page 14
14

Enregistrement TV à partir du magnétoscope

Les chaînes que vous souhaitez enregistrer doivent être mémorisées dans le tuner du magnétoscope ainsi que dans le tuner du BeoVision 5. L’enregistrement est contrôlé par le magnétoscope. Pour de plus amples informations sur l’enregistrement, prière de vous reporter au manuel d’utilisation du magnétoscope.
Appuyez pour commuter sur magnétoscope
Arrêtez le magnétoscope, en cas de besoin
Appuyez pour pouvoir démarrer un enregistrement
Appuyez pour démarrer un enregistrement. RECORD s’affiche à l’écran
Au cours de l’enregistrement, vous pouvez...
...mettre le BeoVision 5 en veille. L’enregistrement continue
Revenir à l’enregistrement
Appuyez pour arrêter l’enregistrement
Pour s’assurer que l’enregistrement a lieu, ne pas oublier de régler le sélecteur d’entrée correctement sur le magnétoscope.

Bloquer une source pour l’enregistrement

Vous pouvez bloquer le magnétoscope sur la source à partir de laquelle vous souhaitez enregistrer et, de cette manière, vous assurer de la présence d’un signal entre le BeoVision 5 et votre magnétoscope. Cela est utile lorsque vous programmez un enregistrement par l’intermédiaire d’un décodeur STB ou d’un autre équipement connecté aux prises V AUX du BeoVision 5.
TV SETUP
1 SOUND 2 PICTURE 3 STAND POSITIONS 4 CLOSED CAPTIONING 5 PARENTAL CONTROL
6 RECORD LOCK
7 EXTERNAL SOURCES 8 FIRST TIME SETUP 9 RF / CHANNEL SETUP 10 TIMER PLAY
select
RECORD LOCK
SOURCE LOCKED SAT
store
V TAPE
STOP
RECORD
RECORD
RECORD
V TAPE
STOP
>> Utilisation d’un magnétoscope via la Beo4 – enregistrement
> Appuyez sur MENU pour appeler le menu
principal TV SETUP.
> Appuyez sur 5 pour appeler le menu
RECORD LOCK (6 si votre BeoVision 5 est équipé d’un pied motorisé).
> Utilisez
ss tt
pour sélectionner quelle source bloquer – seules les sources disponibles apparaîtront.
> Appuyez sur GO pour mémoriser la source ou
l’entrée choisie.
> Appuyez sur EXIT ou sur une touche de source,
comme TV ou SAT, pour quitter tous les menus ou appuyez sur STOP pour revenir aux menus précédents.
Page 15
15
Vous pouvez allumer et faire fonctionner un lecteur DVD connecté à l’aide de la télécommande Beo4, dès que le lecteur a été enregistré dans le menu EXTERNAL SOURCES du BeoVision 5.
Un sous-ensemble de fonctions sélectionnées, qui peuvent être disponibles pour un lecteur DVD particulier* ou disponibles sur un disque DVD spécifique, peut également être commandé via la Beo4 et une superposition de menus que vous appelez à l’écran.
Pour de plus amples informations sur la manière d’enregistrer un équipement supplémentaire dans le menu EXTERNAL SOURCES, prière de vous reporter à Enregistrer un
équipement connecté au BeoVision 5
sur le CD-rom du BeoVision 5.

Utilisation d’un lecteur DVD via la Beo4

*REMARQUE ! Pour des instructions détaillées sur les fonctions spécifiques disponibles pour votre lecteur DVD, prière de consulter le manuel d’utilisation du lecteur DVD. Pour de plus amples informations concernant la superposition de menus de la Beo4 pour les fonctions DVD sélectionnées et votre lecteur DVD particulier, contactez votre revendeur Bang & Olufsen pour recevoir une Liste des produits complète.

Mise en marche et utilisation d’un lecteur DVD

Vous pouvez allumer votre lecteur DVD directement avec la Beo4. Vous pouvez lire le disque ou le mettre sur pause.
Appuyez pour allumer votre lecteur DVD et démarrer la lecture d’un disque
Mettre la lecture sur pause
Arrêter complètement une lecture mise sur pause ou...
...reprendre la lecture
Mettre le BeoVision 5 et le lecteur DVD en veille
DVD
STOP
STOP
GO

Fonctions DVD sélectionnées

Il est possible de commander des fonctions sélectionnées proposées par un lecteur DVD via la Beo4 et la superposition de menus du lecteur DVD. Appelez le menu et trouvez les touches de la Beo4 à activer pour accéder aux fonctions DVD.
Appuyez pour allumer votre lecteur DVD et démarrer la lecture
Appeler la superposition de menus
Appuyez sur une touche de couleur de la Beo4 pour activer une fonction spécifique montrée dans la superposition de menus
Utilisez les touches à chiffres indiquées dans le menu pour activer la fonction ou le service spécifiques
Dans les menus ou services...
Déplacez le curseur vers le haut ou le bas, vers la gauche ou la droite pour mettre en surbrillance l’option désirée
Utilisez les touches à chiffres pour entrer des informations dans les menus ou services le cas échéant
Appuyez pour sélectionner une option de menu
Appuyez pour revenir à la lecture du DVD
DVD
MENU
0 – 9
ss tt
0 – 9
GO
EXIT
Un exemple de la superposition de menus de la Beo4 pour un lecteur DVD. Vous pouvez également activer directement les fonctions reliées aux touches de couleur de la Beo4 sans appeler d’abord la superposition de menus. Appuyez sur MENU une deuxième fois pour appeler le menu principal d’installation du BeoVision 5.
AUDIO SUBTITLE DISC MENU DVD TOOL BAR
Page 16
16
Transformez votre salle de séjour en installation BeoTheatre en utilisant l’installation de son surround du BeoVision 5 et un projecteur grand écran connecté au BeoVision 5.
Si vous avez un système domotique connecté, l’écran, les lumières et les rideaux sont également commandés lorsque vous passez à l’installation BeoTheatre.
Le BeoVision 5 fait passer sur l'écran de projection l'image et les informations de l'afficheur concernant la source actuelle.
Prière de consulter Connexion d’un projecteur au BeoVision 5 sur le CD-rom du BeoVision 5 pour de plus amples informations concernant la manière de connecter le BeoVision 5 à un système domotique.

Utilisation du BeoVision 5 dans une installation BeoTheatre

Passage à un réglage BeoTheatre

Utilisez votre télécommande Beo4 et déplacez l’image de l’écran du BeoVision 5 vers un écran de projection plus grand pour une occasion ou un film particuliers.
Appuyez sur LIST à plusieurs reprises pour faire apparaître FORMAT sur l’afficheur de la Beo4
Appuyez pour permuter entre un réglage BeoTheatre et un réglage de télévision ordinaire
Appuyez pour quitter la fonction FORMAT de la Beo4
Pour revenir à l’installation ordinaire de salle de séjour, il suffit de répéter la procédure : sélectionnez FORMAT sur l’afficheur de la Beo4, ensuite, appuyez sur 0.
LIST
FORMAT
0
EXIT
Page 17
17
Si vous avez connecté des enceintes au BeoVision 5, vous pouvez sélectionner un mode d’enceinte.
Déterminez combien d’enceintes ou lesquelles vous souhaitez activer lorsque vous regardez, par exemple, les informations ou un film. Vous pouvez sélectionner d’autres modes enceinte à tout moment*.
Le nombre de modes enceinte disponibles dépend du nombre d’enceintes de votre installation. Il existe cinq modes enceinte au total. Afin de pouvoir profiter de toutes les enceintes dans une installation de son surround – un subwoofer, deux enceintes avant, deux centrales et deux arrière – vous devez choisir une source diffusée avec son Dolby surround.
Vous pouvez ajuster la balance entre les enceintes connectées au BeoVision5. La balance peut être ajustée entre les enceintes gauche et droite ainsi qu’entre les enceintes avant et arrière.
Prière de consulter Installation des enceintes – son surround sur le CD-rom du BeoVision 5 pour de plus amples informations concernant la connexion des enceintes au BeoVision 5.

Installation des enceintes et système de son

*REMARQUE ! Si vous regardez un film, une
émission ou un DVD diffusé avec DTS ou
Dolby Digital, le mode enceinte approprié est
automatiquement sélectionné. Cela assure une
qualité de son optimale. Si vous choisissez de
sélectionner un mode enceinte manuellement,
vous risquez d'obtenir une qualité de son réduite.

Modifier le mode enceinte

Vous pouvez sélectionner un mode enceinte à tout moment, même si vous avez préréglé un mode enceinte par défaut ou si un programme entraîne la sélection automatique d’un mode enceinte. Dans la plupart des cas, le mode enceinte sélectionné est valable jusqu’à ce que le BeoVision 5 soit mis en veille.
Appuyez à plusieurs reprises sur LIST jusqu’à ce que l’afficheur de la Beo4 indique SPEAKER
Utilisez les touches à chiffres pour sélectionner le mode enceinte souhaité
Appuyez pour quitter la fonction SPEAKER
LIST
SPEAKER
1 – 5
EXIT
Modes disponibles dans une installation de son surround
SPEAKER1... Son mono uniquement dans les
enceintes centrales. Utilisez ce mode pour regarder, par exemple, les informations. Le subwoofer est toujours actif en modes enceinte 2 à 5. Le mode enceinte 1 n’active pas le subwoofer et est idéal pour l’écoute de nuit.
SPEAKER2... Son stéréo dans les enceintes avant.
Utilisez ce mode quand vous écoutez une source uniquement audio, comme par ex. un CD, à partir d’un système audio connecté. Ce mode est sélectionné automatiquement pour les sources uniquement audio.
SPEAKER3... Son stéréo dans les enceintes avant
avec le son mono, par exemple, des paroles et des effets sonores concentrés dans les enceintes centrales. Utilisez ce mode quand vous regardez des programmes de télévision diffusés en stéréo.
SPEAKER4... Son stéréo amélioré dans les enceintes
externes avant et arrière. Utilisez ce mode lorsque vous désirez, par exemple, un effet amélioré du son stéréo d’un CD.
SPEAKER5... Son surround reproduit par l’ensemble
des enceintes du système. Utilisez ce mode quand vous souhaitez faire l’expérience de l’effet intégral du son surround en regardant un programme ou un film, diffusé avec Pro Logic, DTS ou Dolby Digital, ou en écoutant un CD préenregistré avec l’un de ces systèmes son.Lorsque SPEAKER est affiché dans l’afficheur de la
Beo4, il est également possible d’ajuster la balance entre les enceintes. Prière de vous reporter à « Ajustement des réglages du son et de l’image » pour de plus amples informations.
Page 18
18

Régler la balance d’enceintes

Vous pouvez ajuster la balance entre les enceintes connectées à l’aide de la télécommande Beo4. La balance peut être ajustée entre les enceintes gauche et droite ainsi qu’entre les enceintes avant et arrière.
Appuyez à plusieurs reprises sur LIST de la Beo4 jusqu’à ce que l’afficheur de la Beo4 indique SPEAKER
Appuyez pour ajuster la balance entre les enceintes gauche et droite
Appuyez pour ajuster la balance entre les enceintes avant et arrière

Voir le système son actif

Si le programme ou la source actuels contiennent un système de son Dolby, comme par exemple un Dolby Digital, vous pouvez voir le nom du système de son activé sur l’écran. Il n’est cependant pas possible d’ajuster ou de prérégler un système son.
TV SETUP
1 SOUND
2 PICTURE 3 STAND POSITIONS 4 CLOSED CAPTIONING 5 PARENTAL CONTROL 6 RECORD LOCK 7 EXTERNAL SOURCES 8 FIRST TIME SETUP 9 RF / CHANNEL SETUP 10 TIMER PLAY
select
SOUND
1 ADJUSTMENT
2 SPEAKER TYPE
3 SPEAKER DISTANCE
4 SPEAKER LEVEL
5 SPEAKER MODE
6 SOUND SYSTEM
select
LIST
SPEAKER
ss tt
BAL > <
FRONT 0
>> Installation des enceintes et système de son
Pour appeler le menu SOUND SYSTEM...
> Appuyez sur MENU de la Beo4 pour appeler le
menu principal TV SETUP.
> Appuyez sur GO pour appeler le menu SOUND. > Appuyez sur 6 pour appeler le menu
SOUND SYSTEM. Le système son actuel est indiqué à l’écran. MONO/STEREO apparaît si aucune variante de son Dolby n’est active à ce moment.
> Appuyez sur EXIT ou sur une touche de source,
comme TV ou SAT, pour quitter tous les menus ou appuyez sur STOP pour revenir aux menus précédents.
Le menu SOUND SYSTEM
Les noms des systèmes son qui peuvent s’afficher sont les suivants : DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DOLBY 3 STEREO, DOLBY DIGITAL + DOLBY PRO LOGIC, DTS et MONO/STEREO.
Page 19
19
Si le format d’image à l’écran ne vous satisfait pas, vous pouvez demander au BeoVision 5 d’optimiser le format d’image pour vous. Vous pouvez également choisir de changer le format d’image vous-même.
Sur le BeoVision 5, les formats d’image sont divisés en trois groupes principaux :
FORMAT 1 : Pour le format d’image
panorama et le format d’image 4:3. Pour les sources de télévision NTSC, choisir Format 1.
FORMAT 2 : Pour les images format
boîte aux lettres NTSC. L’image est élargie et peut être déplacée vers le haut ou le bas sur l’écran.
FORMAT 3 : Pour les images grand
écran, format d’image 16:9. Si la source de télévision est une entrée numérique (DTV), le format 3 est sélectionné automatiquement. Dans ce cas, le réglage du format se fait par l’intermédiaire de la superposition de menus DTV. Prière de vous reporter à Regarder des
programmes de télévision par antenne, câble ou satellite en
page 10 pour de plus amples renseignements sur la superposition de menus.

Régler le format d’image

Ajustez le format d’image si vous souhaitez un format standard, grand écran ou plein écran. Vous pouvez également demander au BeoVision 5 d’optimiser le format d’image pour vous.
Appuyez sur LIST à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’afficheur de la Beo4 indique FORMAT
Appuyez pour optimiser l’image, ou...
Appuyez sur 1, 2 ou 3 pour sélectionner un format d’image
Ce format est montré à l’écran
Lorsque format 1 est sélectionné...
Appuyez pour permuter entre le format panorama et le format d’image 4:3
Lorsque format 2 est sélectionné...
Appuyez pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas, ou...
...vous pouvez optimiser l’image en format 2 en appuyant sur LIST jusqu’à ce que FORMAT s’affiche, ensuite, appuyez sur GO
Pour quitter la fonction FORMAT
LIST
FORMAT
GO
1 – 3
FORMAT 2
LIST
FORMAT
GO
EXIT
Ne laissez pas d’images fixes affichées à l’écran pendant une période prolongée, car cela peut
avoir pour résultat l’affichage permanent d’une image à l’écran. Exemples d’images fixes : logos, jeux vidéo, images d’ordinateur et images affichées en format 4:3.
Page 20
20
La fonction incrustation d’image vous permet de regarder deux sources en même temps. Une source, par exemple une chaîne de télévision, est montrée grandeur nature et une deuxième source est montrée dans une petite fenêtre à l’écran. Vous pouvez insérer, par exemple, la lecture d’une cassette vidéo ou d’un DVD dans la petite fenêtre.
Quand vous activez la fonction P-IN-P, une petite image est superposée à l’écran. Vous pouvez déplacer cette fenêtre sur l’écran, d’un angle à l’autre, ou inverser la source dans la petite fenêtre avec la source montrée grandeur nature.
Lorsque la fonction incrustation d’image est activée, le son suit toujours la source montrée grandeur nature mais l’activation des touches de la télécommande Beo4 a une influence sur l’image dans la petite fenêtre.

Regarder deux sources simultanément

Incrustation d’image (PIP)

Lorsque la fonction P-IN-P est activée et qu’une source de télévision par antenne, câble ou satellite est affichée dans la petite fenêtre à l’écran, vous pouvez changer de chaîne pour cette source. Si le magnétoscope est sélectionné pour cette fenêtre, vous pouvez passer la cassette, effectuer une recherche ou rembobiner la cassette.
Pendant que le téléviseur, par ex., est allumé...
Appuyez sur LIST à plusieurs reprises jusqu’à ce que P-IN-P apparaisse dans l’afficheur de la Beo4
Sélectionnez la source à afficher en incrustation dans la petite fenêtre*
Commandez votre source avec la Beo4 comme d’habitude
Appuyez pour changer les sources de place
Pour déplacer l’image incrustée...
Appuyez sur LIST à plusieurs reprises jusqu’à ce que P-IN-P apparaisse sur l’afficheur de la Beo4
Utilisez les touches de couleur pour déplacer l’image vers l’un des angles de l’écran
Pour quitter la fonction P-IN-P, appuyez sur la touche qui correspond à la source montrée dans l’image principale
LIST
P-IN-P
SAT
V TAPE
DVD
0
LIST
P-IN-P
TV
*REMARQUE ! Ne choisissez pas le magnétoscope
comme votre source d’incrustation d’image si un
enregistrement est en cours, car l’incrustation
d’image peut interrompre l’enregistrement. Le
BeoVision 5 tentera d’éviter cette situation en
rendant impossible l’activation de la fonction
P-IN-P.
Page 21
21
Différents types de son, par exemple son stéréo et mono, peuvent être disponibles pour vos chaînes de télévision. Différents programmes audio* peuvent également être disponibles.
Tout en regardant une chaîne de télévision, vous pouvez sélectionner un second programme audio (SAP). Il suffit de changer entre les types de son disponibles. Vous ne pouvez sélectionner que les canaux sonores diffusés réellement.

Sélectionner le type de son

Sélectionner mono, stéréo ou SAP

Les types de son disponibles seront affichés à l’écran. Pour des sources autres que la télévision, les différents types de son et les informations affichées dépendent de la source actuellement utilisée. Le type de son que vous sélectionnez reste valable jusqu’à ce que vous mettiez le BeoVision 5 en veille ou sélectionniez un autre type de son.
Appuyez sur LIST à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’afficheur de la Beo4 affiche SOUND
Appuyez sur GO pour afficher le type de son actuel à l’écran
Appuyez sur GO à plusieurs reprises pour afficher et écouter les différents types de son disponibles
Appuyez pour quitter la fonction SOUND
Afin d’appeler SOUND dans l’afficheur de la Beo4, il est nécessaire d’ajouter cette fonction à la Beo4. Prière de vous reporter à « Personnalisation de votre Beo4 » dans le Manuel d’utilisation de la Beo4 sur CD-rom pour de plus amples informations.
LIST
SOUND
GO
STEREO
GO GO
EXIT
*REMARQUE ! Vous pouvez prérégler un type de
son (mono/stéréo) ou SAP, un second programme
audio, pour les sources de télévision par
l’intermédiaire du menu FINE TUNE. Prière de vous
reporter à Editer et effectuer le réglage précis des
canaux en page 30 pour de plus amples
informations.
Page 22
22
Vous pouvez appliquer des sous-titres ou un sous-titrage codé à l’ensemble de vos sources et chaînes.
Sélectionner un type de sous-titrage codé par l’intermédiaire du menu CLOSED CAPTIONING.
Vous pouvez, cependant, choisir d’activer ou de désactiver le sous­titrage codé à tout moment – par exemple, pendant que vous regardez un programme spécifique – même si vous avez préréglé le BeoVision 5 pour afficher le sous-titrage codé en permanence.

Appliquer le sous-titrage codé

Options de sous-titrage codé

Choisir le type de sous-titrage codé que vous souhaitez regarder et dans quelle mesure vous souhaitez que le sous-titrage codé s’affiche automatiquement.
Pour activer ou désactiver le sous-titrage codé tout en regardant un programme...
Appuyez sur TEXT pour voir l’état du sous-titrage codé – CC ON apparaît à l’écran
Appuyez à nouveau pour désactiver le sous-titrage codé
Appuyez une troisième fois pour restaurer le sous-titrage codé
TEXT
CC ON
TEXT
TEXT
TV SETUP
1 SOUND 2 PICTURE 3 STAND POSITIONS 4 CLOSED CAPTIONING 5 PARENTAL CONTROL 6 RECORD LOCK 7 EXTERNAL SOURCES 8 FIRST TIME SETUP 9 RF / CHANNEL SETUP 10 TIMER PLAY
select
CLOSED CAPTIONING
DISPLAY OFF
TYPE CC1
store
Pendant que le BeoVision 5 est allumé...
> Appuyez sur MENU pour appeler le menu
principal TV SETUP.
> Appuyez sur 3 pour appeler le menu
CLOSED CAPTIONING (4 si votre BeoVision 5 est équipé d’un pied motorisé).
> Appuyez sur
ss tt
pour ajuster le réglage
correspondant à DISPLAY. Choisir ON ou OFF.
> Appuyez sur
pour aller à TYPE et appuyez sur
ss tt
pour sélectionner un type de sous-titrage codé. Les options sont : CC1, CC2, CC3, CC4, TEXT1, TEXT2, TEXT3 ou TEXT4.
> Appuyez sur GO pour mémoriser. > Appuyez sur EXIT ou sur une touche de source,
comme TV ou SAT, pour quitter tous les menus ou appuyez sur STOP pour revenir aux menus précédents.
Page 23
23

Activer la fonction Timer play

Vous devez activer la fonction Timer play afin que vos programmations puissent être exécutées.
TV SETUP
1 SOUND 2 PICTURE 3 STAND POSITIONS 4 CLOSED CAPTIONING 5 PARENTAL CONTROL 6 RECORD LOCK 7 EXTERNAL SOURCES 8 FIRST TIME SETUP 9 RF / CHANNEL SETUP 10 TIMER PLAY
select
TIMER PLAY
TIMER PLAY ON
store
Pendant que le BeoVision 5 est allumé...
> Appuyez sur la touche MENU de la Beo4 pour
appeler le menu principal.
> Appuyez sur 9 pour appeler le menu
TIMER PLAY (10si votre BeoVision 5 est équipé d’un pied motorisé).
> Appuyez sur
ss
ou ttpour afficher la mention ON. Pour désactiver la fonction Timer play, sélectionnez la mention OFF.
> Appuyez sur GO pour mémoriser le réglage ou
sur EXIT pour quitter le menu.
Si votre BeoVision 5 est intégré à un système audio Bang & Olufsen à l’aide d’un câble Master Link, vous pouvez – via ce système – mettre le BeoVision 5 en marche ou l’arrêter automatiquement à un jour ou une heure déterminée, ou à la même heure et le même jour chaque semaine.
Allumez la fonction Timer play sur le BeoVision 5. Vous pouvez alors programmer les paramètres de programmation sur le système audio connecté. La source programmée, comme par exemple CD ou radio, est alors lue par les enceintes du BeoVision 5 et est éteinte au moment prévu.
Reportez-vous au Manuel fourni avec votre système audio pour de plus amples informations concernant la manière de programmer des réglages de programmation.

Mettre en marche ou arrêter le BeoVision 5 à une heure donnée

Page 24
24

Installation du BeoVision 5

Nous vous recommandons de suivre la procédure décrite ci-dessous pour l’installation de votre BeoVision 5 : – Déballez le BeoVision 5 et placez-le
selon la description et l’illustration à droite, sous Maniement de votre BeoVision 5 ;
– Assurez-vous que l’environnement
choisi est propice à l’utilisation du BeoVision 5. Consultez les directives ci-contre ;
– Connectez les câbles, l’équipement
supplémentaire et les enceintes comme décrit aux pages suivantes.
Pour une vue d’ensemble des panneaux de connexion, prière de vous reporter à Panneaux de connexion du BeoVision 5 en page 25.

Maniement de votre BeoVision 5

En raison du poids du BeoVision 5, le téléviseur doit toujours être déplacé/soulevé par deux personnes. Le BeoVision 5 est équipé d’une poignée spéciale permettant de le soulever pour le sortir de l’emballage. Ensuite, cette poignée doit être retirée.
REMARQUE ! Le BeoVision 5 n’est pas conçu pour rester debout sans appui et doit donc être soutenu jusqu’au montage sur le support ou le pied choisi !
– Assurez-vous que le BeoVision 5 est installé et
connecté selon les instructions de ce Manuel.
– Le BeoVision 5 est conçu uniquement pour être
utilisé à l’intérieur dans un environnement sec. Utilisez le BeoVision 5 dans une plage de températures de 10 à 40º C (50 à 105º F) et à une altitude ne dépassant pas 1500 mètres (5000 ft.).
– Evitez d’exposer le BeoVision 5 aux rayons du
soleil ou d’une source de lumière artificielle (comme par exemple un spot), étant donné que cela peut avoir pour conséquence une réduction de la sensibilité de réception de la télécommande. Ne placez aucun objet sur la surface supérieure du BeoVision 5.
– N’essayez pas d’ouvrir le BeoVision 5. Il est
préférable de laisser le personnel de maintenance qualifié effectuer de telles opérations.

Vue d’ensemble des tableaux de prises et de connexion

Le schéma à droite indique l’emplacement des divers tableaux de prises et de connexion sur le BeoVision 5 :
1 Panneau de connexion sur le dessus 2 Connexion sur le secteur 3 Panneau de connexion inférieur 4 Prise de connexion PC 5 Commandes sur l’appareil
Il faut enlever la poignée avant de positionner le BeoVision 5.
1
3
4
5
2
Page 25
25

Panneaux de connexion du BeoVision 5

Les signaux de sources et l’équipement externe que vous souhaitez connecter au BeoVision 5 doivent être connectés au panneau approprié. Quatre panneaux sont disponibles : – Un panneau supérieur avec des
connexions pour l’antenne RF ou l’entrée de signal de câble A et B, la connexion Master Link, un récepteur IR supplémentaire, une entrée de télévision numérique et la connexion d’un vidéoprojecteur ;
– Le panneau de connexion inférieur
du BeoVision 5 est prévu pour la connexion d’équipements supplémentaires. Il existe des prises pour des sources vidéo supplémentaires comme un magnétoscope ou un lecteur DVD. Un autre groupe de prises, situé sur le panneau de connexion inférieur, est destiné à la connexion des enceintes dans un système de son surround. Le panneau de prises inférieur comporte une prise pour l’enregistrement et des connexions de transmetteurs IR faible puissance (pour un vidéoprojecteur et un boîtier de réseau câblé RF)* ;
– Un panneau de connexion sur
l’appareil pour un casque ou un caméscope ;
– Une prise de connexion PC.
Se reporter à Connexion de signaux vidéo sur le CD-rom pour de plus amples informations sur la manière de connecter des signaux vidéo.

Panneau supérieur de connexion

Les prises et zones suivantes sont disponibles sur le panneau supérieur de connexion du BeoVision 5 :
RF IN A
Pour la connexion d’un signal RF, entrée A.
RF IN B
Pour la connexion d’un deuxième signal RF ou signal divisé, entrée B.
MASTER LINK
Pour la connexion d’un système audio Bang & Olufsen ou d’une distribution BeoLink.
IR RECEIVER
Pour la connexion d’un récepteur IR supplémentaire.
PROJ. OUT
Pour la connexion d’un projecteur grand écran.
DTV IN
Pour la connexion de signaux de composants, par ex. un décodeur haute définition, cinq prises sont disponibles : Y/G, Pr/R, Pb/B, H et V. – Les sources avec interface de type RGB doivent
être connectées à l’ensemble des 5 prises.
– Pour les interfaces Y, Pr et de type Pb, utilisez les
prises Y/G, Pr/R et Pb/B – ne pas effectuer de connexion avec les prises H et V.
– En cas d’utilisation des prises DTV IN, s’assurer
que les sorties analogiques du son (RIGHT et LEFT) et la sortie numérique du son (COAX ou OPTICAL) des décodeurs concernés sont connectées aux prises correspondantes de la zone STB sur le panneau de connexion inférieur. S’assurer également que la prise CTRL de la zone STB est utilisée pour connecter le transmetteur IR qui commande le décodeur, si le décodeur figure sur la liste de produits disponible auprès de votre revendeur Bang & Olufsen.
PROJ. OUT
IR RECEIVER
MASTER LINK
RF IN A RF IN B
Y/G DTV IN
Pr/R H
Pb/B V
*REMARQUE ! Le type de source que vous connectez doit être enregistré dans le menu EXTERNAL SOURCES. Prière de se reporter à
Enregistrement d’un équipement connecté au
BeoVision 5 en page 28 pour de plus amples
instructions.
Page 26
26
>> Panneaux de connexion du BeoVision 5

Panneau de connexion inférieur

Chaque signal ou source a une zone dédiée avec les prises nécessaires. La zone V TAPE est réservée aux connexions de magnétoscope, STB aux connexions de décodeurs, etc.
Zones dédiées sur le panneau
REC OUT
Pour des enregistrements.
Nous vous recommandons d’utiliser les prises LEFT, RIGHT et VIDEO.
V TAPE
Pour la connexion d’un magnétoscope (VCR).
DVD
Pour la connexion d’un lecteur DVD.
V-AUX
Pour la connexion d'un équipement audio auxiliaire.
SAT
Pour la connexion d’un récepteur satellite.
STB
Pour la connexion d’un décodeur STB.
CATV
Pour la connexion d’un transmetteur IR faible puissance. Utiliser la prise CTRL pour connecter le transmetteur IR d’un boîtier de réseau câblé qui utilise un signal RF.
PROJ
Pour la connexion d’un transmetteur IR faible puissance. Utiliser la prise CTRL pour connecter le transmetteur IR faible puissance de différents types de projecteurs.
SPEAKERS
Pour la connexion d’enceintes son surround.
DATA
Pour la connexion d’un système domotique avec un projecteur.
Types de prises qui s’appliquent à certaines ou à toutes les zones dédiées
CTRL
Prévue pour un transmetteur IR faible puissance. Permet la commande à distance de l’équipement connecté à l’aide de la Beo4. Se reporter à Connexion de signaux vidéo sur le CD-rom pour de plus amples informations concernant les transmetteurs IR faible puissance.
OPTICAL
Pour l’entrée numérique du son – câble optique.
COAX
Pour l’entrée numérique du son via un câble coaxial.
Les prises OPTICAL et COAX s’excluent mutuellement. Nous vous recommandons d’utiliser la prise COAX.
VIDEO
Pour l’entrée vidéo combinée.
RIGHT, LEFT
Pour l’entrée analogique du son respectivement à partir du canal de son droit et gauche.
Il faut toujours connecter aussi bien les entrées analogique que numérique du son. Connecter les entrées du son aux prises RIGHT, LEFT et à la prise COAX ou OPTICAL.
S-VIDEO
Pour l'entrée vidéo S-Video, si elle est pertinente pour la source.
Les prises VIDEO et S-VIDEO s’excluent mutuellement. Nous vous recommandons d’utiliser la prise S-VIDEO.
FRONT
Prise DIN pour la connexion d’enceintes avant, respectivement enceinte gauche et droite. Il est possible de connecter l’une ou l’autre des enceintes avant à l’une ou l’autre prise.
CENTRE
Prise DIN pour la connexion des enceintes centrales.
REAR
Prise DIN pour la connexion des enceintes arrière, respectivement enceinte gauche et droite. Il est possible de connecter l’une ou l’autre des enceintes arrière à l’une ou l’autre prise.
SUBWOOFER (caisson de graves)
Prise DIN pour la connexion d’un appareil subwoofer.
FRONT CENTRE FRONT
REAR SUBWOOFER REAR
SPEAKERS
CATVSTBSATV AUXDVDV TAPEREC OUT PROJ DATA
S-VIDEO
VIDEO RIGHT
COAX LEFT
CTRL CTRL CTRLCTRLCTRLCTRLCTRL
VIDEO RIGHT
COAX LEFT
VIDEO RIGHT
COAX LEFT
VIDEO RIGHT
COAX LEFT
VIDEO RIGHT
LEFT
VIDEO RIGHT
COAX LEFT
S-VIDEO
S-VIDEOS-VIDEOS-VIDEOS-VIDEO
OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL
Page 27
27

Panneau de connexion sur l’appareil

Les prises suivantes sont disponibles sur le panneau de connexion de l’appareil :
PHONES Pour la connexion d'un casque. L/R Pour la connexion audio/son (L (gauche) et R
(droite) respectivement).
S-VHS Uniquement pour la connexion de
caméscopes S-VHS ou Hi-8.
Utiliser un casque
Vous pouvez connecter un casque à la prise PHONES du panneau de connexion sur l’appareil du BeoVision 5 et écouter, par exemple, un CD à partir d’un système audio connecté ou un programme vidéo. Le son des enceintes connectées peut alors être supprimé en appuyant au centre de la touche du volume de la Beo4.
Utiliser un caméscope
Si vous connectez un caméscope au panneau de connexion sur le BeoVision 5, vous pouvez regarder vos enregistrements de caméscope sur votre écran.
Pour regarder des enregistrements de caméscope sur le BeoVision 5...
> Connectez votre caméscope aux prises VIDEO,
L et R du BeoVision 5 lorsque celui-ci est en veille. Connectez un caméscope Super-VHS à la prise S-VHS sur l’appareil, à la place de la prise VIDEO.
> Mettez maintenant le BeoVision 5 en marche et
démarrez la lecture sur votre caméscope – le signal est sélectionné automatiquement et l’image de votre caméscope apparaît sur votre écran.
Vous pouvez sélectionner l’entrée de caméscope par l’intermédiaire de la Beo4. Appuyez sur LIST à plusieurs reprises jusqu’à ce que CAMCORD* apparaisse sur l’afficheur, ensuite, appuyez sur GO.

Prise de connexion PC

PC IN Pour la connexion d’un signal vidéo à partir
d’un PC. Vous pouvez connecter le signal sonore aux prises L/R sur le panneau de connexion de l’appareil décrit sur cette page, ou aux prises RIGHT et LEFT dans la zone de prise V AUX sur le panneau inférieur de connexion décrit sur la page précédente. Si vous connectez le signal sonore à la zone de prise V AUX, vous devez enregistrer votre PC dans le menu EXTERNAL SOURCES. Prière de vous reporter à
Enregistrement d’un équipement connecté au BeoVision 5 en page 28 pour de plus amples
informations.
Utilisation d’un PC connecté...
> Appuyez sur la touche LIST de la Beo4 jusqu’à
ce que PC* apparaisse sur l’afficheur.
> Appuyez sur la touche GO pour sélectionner
l’option PC comme source.
Si vous sélectionnez PC comme source, vous ne pouvez pas appeler le menu principal du BeoVision 5 à l’écran sans, au préalable, choisir une autre source comme par exemple TV. Remarquez également que le réglage de la luminosité, de la couleur, du contraste ou de la nuance doit être réalisé via le menu PICTURE, et non pas via le PC. Reportez-vous à « Ajuster les réglages de l’image et du son » en page 33 pour de plus amples informations.
Ne laissez pas des images fixes, comme des images d’ordinateur, être affichées à l’écran pendant une période prolongée car cela peut avoir pour résultat l’affichage permanent d’une image à l’écran !
PHONES
L R VIDEO S–VHS
Le panneau de connexion sur l’appareil.
La prise de connexion PC.
*REMARQUE ! Afin d’afficher la fonction
CAMCORD ou PC sur la Beo4, vous devez,
d’abord, l’ajouter à la liste de fonctions de la Beo4.
Prière de vous reporter au Manuel de la Beo4 sur le
CD-rom pour de plus amples informations.
Page 28
28

Enregistrement d’un équipement connecté au BeoVision 5

Lorsque vous connectez des sources vidéo ou équipements supplémentaires à votre BeoVision 5, vous devez enregistrer l’équipement dans un menu à l’écran. Cela vous permet de commander l’équipement avec votre télécommande Beo4.
Trouvez l’équipement vidéo spécifique que vous avez connecté dans le menu EXTERNAL SOURCES. Si l’équipement spécifique n’est pas disponible, choisir l’une des options génériques qui correspondent au type d’équipement que vous connectez.
Pour savoir où et comment connecter l’équipement, prière de vous reporter à Panneaux de connexion du BeoVision 5 en page 25.

Enregistrer des équipements supplémentaires

Trouvez le nom de votre magnétoscope (V.TAPE), lecteur DVD, récepteur satellite ou décodeur dans le menu EXTERNAL SOURCES ou enregistrez l’appareil en tant que type générique.
Le second choix signifie cependant que, tandis qu’il est possible de sélectionner ce type d’équipement audio/vidéo avec la Beo4, vous ne pouvez pas commander ses fonctions avec la Beo4.
EXTERNAL SOURCES
V.TAPE Panasonic ...
DVD Panasonic ... V.AUX NONE SAT Hughes ... STB Generic RGB
store
Options dans le menu EXTERNAL SOURCES
V.TAPE... Choisissez votre magnétoscope
particulier, ou sélectionnez : GENERIC NTSC... Pour un magnétoscope NTSC non spécifié. NONE... En l’absence de magnétoscope connecté.
DVD... Choisissez votre lecteur DVD particulier ou
sélectionnez : GENERIC NTSC... Pour un lecteur DVD NTSC non spécifié. NONE... En l’absence de lecteur DVD connecté.
V.AUX... Choisissez votre type d’équipement ou
sélectionnez : GENERIC NTSC... Pour un équipement audio/vidéo non spécifié. Vous pouvez connecter un récepteur satellite ou un décodeur à V.AUX. Si cela est le cas, utiliser V.AUX* pour sélectionner cette entrée. Si, d’autre part, cette entrée est utilisée pour une installation de boîtier câble pour V.AUX INPUT dans le menu RF SETUP, sélectionnez le boîtier câble via la touche TV sur la Beo4. PC... Si un PC est connecté. NONE... En l’absence d’équipement connecté.
SAT... Choisissez votre récepteur satellite ou
sélectionnez : GENERIC NSTC/HDTV... Pour un récepteur NTSC ou HDTV non spécifié. NONE... En l’absence de récepteur satellite connecté.
STB... Choisissez votre décodeur STB particulier ou
sélectionnez : GENERIC NTSC/YPbPr/RGB... Pour un décodeur NTSC, YPbPr ou RGB non spécifié. NONE... En l’absence de décodeur STB connecté.
Pendant que le BeoVision 5 est allumé...
> Appuyez sur MENU de la Beo4 pour appeler le
menu principal TV SETUP.
> Appuyez sur 6 pour appeler le menu
EXTERNAL SOURCES (7 si votre BeoVision 5 est équipé d’un pied motorisé).
> Utilisez
▼▲
pour aller à l’option du menu que
vous désirez.
> Appuyez sur
ss tt
pour voir vos choix pour
chaque option du menu.
> Appuyez sur GO pour mémoriser.
Après avoir terminé les commandes dans les menus...
> Appuyez sur EXIT ou sur une touche de source,
comme TV ou SAT, pour quitter tous les menus ou appuyez sur STOP pour revenir aux menus précédents.
L’équipement audio/vidéo qui est disponible dans le menu pour des sources supplémentaires est repris dans la liste de produits qui peut être obtenue auprès de votre revendeur Bang & Olufsen.
*REMARQUE ! Afin d’afficher la « touche » LIST supplémentaire, V.AUX, sur la Beo4, vous devez ajouter cette « touche » supplémentaire à la fonction LIST de la Beo4. Prière de se reporter au manuel de la Beo4 sur le CD-rom pour de plus amples instructions.
Page 29
29
Page 30

Menu RF/CHANNEL SETUP

Pour accéder aux menus nécessaires à la modification et au réglage précis des canaux, appelez le menu RF/CHANNEL SETUP. Il vous permet d’accéder aux fonctions d’ajout et de suppression de canaux, de réglage précis et de sélection du type de son ou SAP (second programme audio).

Ajouter ou retirer des canaux mémorisés

Vous pouvez éditer le nombre de canaux disponibles. Vous pouvez ajouter un nouveau canal ou retirer un canal mémorisé. Dans la plupart des cas, le menu permettant d’ajouter ou de retirer des canaux apparaît automatiquement une fois qu’un processus de réglage automatique est terminé, il est cependant possible de l’appeler séparément.
30

Editer et effectuer le réglage précis des canaux

Lorsque vous connectez le BeoVision 5 soit à un réseau câblé, soit à une antenne et que le réglage automatique a été effectué, tous les canaux disponibles sont mémorisés. Il peut cependant être nécessaire d’éditer des canaux.
Les canaux qui ne diffusent pas de signaux corrects peuvent tout de même avoir été mémorisés lors du réglage, ou des canaux ont pu être exclus lors du réglage soit parce qu’ils étaient hors de portée, soit parce que le signal était trop faible. Dans ces cas, vous pouvez retirer des numéros vides ou ajouter les canaux exclus lors du réglage automatique.
L’édition ou le réglage précis d’un canal mémorisé peut également être nécessaire si, par exemple, le signal est faible, si vous souhaitez sélectionner son mono ou stéréo, ou si vous voulez ajouter un second programme audio, SAP, à un canal spécifique.
RF / CHANNEL SETUP
1 RF SETUP
2 ADD / REMOVE CHANNELS 3 FINE TUNE
select
ADD / REMOVE CHANNELS
RF INPUT ANT
ADD CHANNEL 4
REMOVE CHANNEL - -
add done
Contenu du menu ADD/REMOVE CHANNELS...
(RF INPUT) RF INPUT apparaît dans le menu si vous connectez un câble ou une antenne aux deux prises RF IN du panneau supérieur de connexion du BeoVision 5. Choisissez le type de signal, CABLE ou ANT (antenne). Vous pouvez faire la distinction entre deux signaux séparés de même type – par exemple, deux signaux de câble – en sélectionnant CABLE A ou CABLE B. ADD CHANNEL
En l’absence de canaux à ajouter, cette option est grisée et ne peut être sélectionnée. S’il est possible d’en ajouter, entrer le numéro du canal que vous souhaitez ajouter et appuyer sur la touche verte de la Beo4 afin de l’ajouter.
REMOVE CHANNEL
Si vous souhaitez retirer des canaux mémorisés, entrer le numéro du canal à retirer et appuyer sur la touche verte de la Beo4 pour le retirer.
Pendant que le BeoVision 5 est allumé...
> Appuyez sur MENU de la Beo4 pour appeler le
menu principal TV SETUP.
> Appuyez sur 8 pour appeler le menu
RF/CHANNEL SETUP (9 si votre BeoVision 5 est équipé d’un pied motorisé).
> Appuyez sur la touche chiffrée qui correspond à
l’option de menu souhaitée : 1 – accéder aux canaux 2 – ajouter ou retirer des canaux 3 – réglage précis ou sélection mono/stéréo/SAP.
> Ou, utilisez
▼▲
pour aller à l’option désirée et
appuyez sur GO pour appeler le menu choisi.
Après avoir terminé les commandes dans les menus...
> Appuyez sur EXIT ou sur une touche de source,
comme TV ou SAT, pour quitter tous les menus ou appuyez sur STOP pour revenir aux menus précédents.
Page 31
31

Réglage précis des canaux

Si nécessaire, vous pouvez effectuer le réglage précis d’un canal. Si vous avez à la fois une entrée antenne et une entrée câble, il faut sélectionner l’entrée pertinente avant d’entrer le numéro de canal et de commencer le réglage précis. Dans le menu FINE TUNE, vous pouvez également sélectionner un type de son, comme par ex. mono ou stéréo, ou sélectionner un second programme audio (SAP).
FINE TUNE
RF INPUT ANTENNA
CHANNEL 4
FINE +3 SOUND STEREO
store
Contenu du menu FINE TUNE...
(RF INPUT)
RF INPUT apparaît dans le menu si vous connectez un câble ou une antenne aux deux prises RF IN du panneau supérieur de connexion du BeoVision 5. Choisissez le type de signal, CABLE ou ANT (antenne). Vous pouvez faire la distinction entre deux signaux séparés de même type – par exemple, deux signaux de câble – en sélectionnant CABLE A ou CABLE B.
CHANNEL
Entrez le numéro du canal pour lequel vous souhaitez un ajustement ou un réglage précis.
FINE
Choisissez cette option pour effectuer le réglage précis d’un signal de canal dans une plage de ±8.
SOUND
Sélectionnez STEREO, MONO ou SAP. Si SAP est sélectionné mais pas diffusé actuellement, le meilleur type de son disponible (généralement stéréo) est sélectionné.
Même si vous mémorisez un type de son, mono, stéréo ou SAP, vous pouvez toujours effectuer des modifications temporaires du type de son avec la Beo4. Prière de vous reporter à « Sélectionner le type de son » en page 21.
Page 32
32

Positions de support préréglées

Déterminez une position dans laquelle le BeoVision 5 doit se placer quand vous l’arrêtez et une position dans laquelle il doit se placer quand vous le mettez en marche.

Positions préréglées du support pour le BeoVision 5

Si votre BeoVision 5 est équipé d’un pied motorisé, vous pouvez orienter l’ensemble du système vers la gauche ou la droite au moyen de la télécommande Beo4.
Vous pouvez prérégler une position de support dans laquelle le BeoVision 5 se place automatiquement quand vous le mettez en marche et souhaitez regarder la télévision et une position dans laquelle il se place lorsque vous l’arrêtez.
STAND POSITIONS
TV ON
TV STANDBY
left right store
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pendant que le BeoVision 5 est allumé...
> Appuyez sur la touche MENU de la Beo4 pour
accéder au menu principal TV SETUP.
> Appuyez sur la touche 3 pour appeler le menu
STAND POSITIONS.
> Utilisez
▼▲
pour aller à TV ON ou
TV STANDBY.
> Appuyez sur
ss tt
pour modifier la position pour
l’option choisie.
> Appuyez sur GO pour mémoriser.
Après avoir terminé les commandes dans les menus...
> Appuyez sur EXIT ou sur une touche de source,
comme TV ou SAT, pour quitter tous les menus ou appuyez sur STOP pour revenir aux menus.
Page 33
33

Mémoriser les réglages du son

Mémoriser un niveau de volume, des niveaux de basses, d’aiguës et de subwoofer, et indiquer dans quelle mesure la fonction intensité doit être activée ou désactivée.

Mémoriser les réglages d’images

Mémorisez les niveaux de luminosité, contraste, couleur et nuance pour le BeoVision 5. Si vous avez un grand écran dans une installation BeoTheatre, vous pouvez activer le mode BeoTheatre et mémoriser une seconde série de réglages de l’image pour cette situation particulière.

Ajuster les réglages de l’image et du son

Il vous est possible de régler différentes caractéristiques du son et de l’image via le système de menus à l’écran et de mémoriser les ajustements effectués.
Vous pouvez mémoriser un niveau de volume par défaut par l’intermédiaire du menu SOUND ADJUSTMENT. Il fixe le niveau sonore initial lorsque le BeoVision 5 est allumé.
Vous pouvez régler les niveaux des basses, des aiguës et du subwoofer et indiquer dans quelle mesure vous souhaitez activer ou non la fonction intensité. La fonction intensité rend la sortie sonore plus dynamique aux volumes faibles.
Enfin, si nécessaire, vous pouvez régler et mémoriser les niveaux de luminosité, contraste, couleur et nuance.
SOUND ADJUSTMENT
VOLUME ............................
BASS ...................
TREBLE ...................
SUBWOOFER ...................
LOUDNESS ON
store
PICTURE
BRIGHTNESS ............................
CONTRAST ...................
COLOUR ...................
TINT ............................
Pendant que le BeoVision 5 est allumé...
> Appuyez sur MENU de la Beo4 pour appeler le
menu principal TV SETUP.
> Appuyez sur 2 pour appeler le menu PICTURE. > Utilisez
▼▲
pour aller à l’option de menu que
vous désirez.
> Appuyez sur
ss tt
pour régler l’option choisie. Vous pouvez régler les niveaux de luminosité (BRIGHTNESS), de couleur (COLOUR), de contraste (CONTRAST) ou de nuance (TINT).
> Appuyez sur GO pour mémoriser. > Appuyez sur EXIT ou sur une touche de source,
comme TV ou SAT, pour quitter tous les menus ou appuyez sur STOP pour revenir aux menus précédents.
Pendant que le BeoVision 5 est allumé...
> Appuyez sur MENU de la Beo4 pour appeler le
menu principal TV SETUP.
> Appuyez sur GO pour appeler le menu SOUND. > Appuyez sur GO à nouveau pour appeler le
menu SOUND ADJUSTMENT.
> Utilisez
▼▲
pour aller à l’option du menu que
vous désirez.
> Appuyez sur
ss tt
pour modifier les entrées pour l’option choisie. Vous pouvez régler le volume (VOLUME), les basses (BASS), les aiguës (TREBLE), le subwoofer* (SUBWOOFER) ou régler la fonction intensité (LOUDNESS) sur ON ou OFF.
> Appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages de
façon permanente.
> Appuyez sur EXIT ou sur une touche de source,
comme TV ou SAT, pour quitter tous les menus ou appuyez sur STOP pour revenir aux menus précédents.
*En l’absence de subwoofer connecté, il n’est pas possible de régler SUBWOOFER. Si vous passez un disque DVD codé DTS, les options de menu BASS et TREBLE ne peuvent être ajustées.
Page 34
34

Entretien

L’entretien normal, comme par ex. le nettoyage du BeoVision 5, incombe à l’utilisateur. Afin d’obtenir les meilleurs résultats, veuillez suivre les instructions à droite.
Toute pièce défectueuse est couverte par la garantie pendant sa période de validité. Prière de contacter un revendeur Bang & Olufsen afin de déterminer les recommandations relatives à l’entretien normal.

Nettoyage des surfaces du coffret...

Retirer la poussière des surfaces à l’aide d’un chiffon sec et non abrasif. Retirer les taches de gras ou de saletés plus résistantes avec un chiffon sans peluches, trempé dans une solution d’eau contenant quelques gouttes de détergent doux, comme par ex. du liquide vaisselle, puis fermement essoré.

Quelques mots sur l’écran plasma...

Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser des produits de
nettoyage liquides ou en aérosol.
Ne laissez pas des images fixes être affichées à l’écran pendant une période prolongée car cela peut avoir pour résultat l’affichage permanent d’une image à l’écran. Exemples d’images fixes : logos, jeux vidéo, images d’ordinateur et images affichées en format 4:3.

Nettoyage de la Beo4...

Essuyez la télécommande Beo4 à l’aide d’un chiffon doux, sans peluches, humide qui a été bien essoré.

Changement des piles

Lorsque BATTERY apparaît sur l’afficheur de la Beo4, il est temps de changer les piles de la télécommande.
Trois piles sont nécessaires pour la Beo4. Nous recommandons d’utiliser uniquement des piles Alkaline de 1,5 volt (taille AAA). Remplacez les piles comme indiqué sur cette page. Nous vous recommandons de garder un doigt sur le haut des piles jusqu’à ce que le couvercle soit replacé.
Après avoir remplacé les piles, vous devez attendre environ 10 secondes jusqu’à ce que l’afficheur indique TV. La télécommande Beo4 est alors prête à être à nouveau utilisée.
1
2
3
1
2
Ne jamais utiliser d’alcool ou d’autres solvants pour nettoyer une partie quelconque de votre BeoVision 5 !
REMARQUE ! Si la vitre de l’écran frontal se fissure ou s’ébrèche ou si elle est endommagée d’une manière ou d’une autre, elle devra être remplacée immédiatement, étant donné qu’il existe un risque de blessure. Prière de contacter votre revendeur Bang & Olufsen.
Page 35
35
Page 36
36

Index

Activation programmée

Mettre en marche ou arrêter le BeoVision 5 à une heure donnée, 23

Afficheurs et menus

Afficheur de la Beo4, 6 Informations affichées et menus à l’écran, 7 Menus affichés, CD-rom pp. 23–30

BeoLink

Distribution du son, CD-rom p. 13 Le BeoVision 5 dans une pièce linkée – connexion linkée, CD-rom p. 14 Utilisation du BeoVision 5 dans une pièce linkée, CD-rom p. 15

BeoTheatre

Connexion d’un système domotique,
CD-rom p. 5
Utilisation du BeoVision 5 dans une installation BeoTheatre, 16

Caméscope

Panneau de connexion sur l’appareil, 27 Utilisation d’un caméscope, 27

Casque

Utilisation de casques, 27

Chaînes de télévision

Ajouter ou retirer des canaux mémorisés, 30 Contenu du menu ADD/REMOVE CHANNELS,
CD-rom p. 29
Contenu du menu FINE TUNE, CD-rom p. 29 Contenu du menu RF SETUP, CD-rom p. 29 Fonctions sélectionnées pour TV et SAT, 11 Menu d’installation RF/canaux, 30 Regarder des chaînes de télévision par antenne, câble ou satellite, 10 Réglage automatique avec boîtier câble RF,
CD-rom p. 17
Réglage automatique sans boîtier câble,
CD-rom p. 18 Réglage précis des canaux, 31

Connexions

Casques, 27 Connexion d’enceintes – son surround,
CD-rom pp. 7–10
Connexion du BeoVision 5 à votre système audio, CD-rom p. 11 Contenu du menu EXTERNAL SOURCES,
CD-rom p. 28
Enregistrement d’équipement connecté au BeoVision 5, 28 Le panneau de connexion sur l’appareil, 27 Panneaux de connexion du BeoVision 5, 25–27 Projecteur, CD-rom p. 5 Signaux vidéo, CD-rom p. 3 Système domotique, CD-rom p. 5 Transmetteurs IR, CD-rom p. 4

Contact

Contacter Bang & Olufsen, 38

Contrôle parental

Attribution d’un code d’accès, CD-rom p. 20 Contenu du menu ACCESS CODE,
CD-rom p. 27
Contenu du menu MPAA RATING,
CD-rom p. 27
Contenu du menu TV PARENTAL GUIDELINES,
CD-rom p. 27
Lorsque le contrôle parental est activé...,
CD-rom p. 22
Préréglage des directives parentales pour la télévision, CD-rom p. 21 Préréglage du classement MPAA,
CD-rom p. 22

Emplacement

Placer le BeoVision 5, 24 Placer les enceintes, CD-rom p. 7

Enceintes

Connexion des enceintes, CD-rom p. 8 Contenu du menu SPEAKER DISTANCE,
CD-rom p. 24
Contenu du menu SPEAKER LEVEL,
CD-rom p. 25
Contenu du menu SPEAKER MODE,
CD-rom p. 25
Contenu du menu SPEAKER TYPE,
CD-rom p. 24
Etalonner le niveau des encientes,
CD-rom p. 10
Modification du mode enceinte, 17 Placer les enceintes, CD-rom p. 7 Préréglage d’un mode enceinte, CD-rom p. 19 Réglage de la balance des enceintes, 18 Régler la distance des enceintes, CD-rom p. 9

Enregistrement

Blocage d’une source pour l’enregistrement,
14
Enregistrement de chaînes de télévision à partir du magnétoscope, 14 Enregistrement immédiat, 12

Entretien

Maniement de votre BeoVision 5, 24 Nettoyage de la Beo4, 34 Nettoyage des surfaces..., 34 Quelques mots sur l’écran plasma..., 34

Image

Contenu du menu PICTURE, CD-rom p. 26 L’image dans l’image, 20 Mémorisation des réglages de l’image – luminosité, couleur, contraste et teinte, 33 Réglage du format de l’image, 19

Installation RF

Ajouter ou retirer des canaux mémorisés, 30 Boîtier câble et sources d’entrées RF,
CD-rom p. 17
Contenu du menu ADD/REMOVE CHANNELS,
CD-rom p. 29
Contenu du menu FINE TUNE, CD-rom p. 29 Contenu du menu RF SETUP, CD-rom p. 29 Identification de la prise du boîtier câble,
CD-rom p. 16
Identification de sources d’entrée RF,
CD-rom p. 18
Menu d’installation RF/canaux, 30 Réglage automatique avec boîtier câble RF,
CD-rom p. 17
Réglage automatique sans boîtier câble,
CD-rom p. 18 Réglage précis des canaux, 31
Page 37
37

Langue

Contrôle parental – langue de programme,
CD-rom pp. 20–22 Sélection du type de son, 21

Lecteur DVD

Enregistrement d’un lecteur DVD connecté au BeoVision 5, 28 Panneau de connexion inférieur – prises DVD,
26 Utilisation d’un lecteur DVD via la Beo4, 15

Magnétoscope

Blocage d’une source pour l’enregistrement,
14
Enregistrement de chaînes de télévision à partir du magnétoscope, 14 Enregistrement d’un magnétoscope connecté au BeoVision 5, 28 Enregistrement immédiat, 12 Fonctions magnétoscope sélectionnées, 13 Mise en marche et utilisation d’un magnétoscope, 12 Panneau de connexion inférieur – prises V TAPE, 26

Master Link

Connexion du BeoVision 5 à votre système audio, CD-rom p. 11 Le BeoLink – distribution du son,
CD-rom p. 13
Le BeoLink – le BeoVision 5 dans une pièce linkée, CD-rom p. 14 Panneau supérieur de connexion – prise Master Link, 25 Programmation de l’installation AV – option,
CD-rom p. 11
Utilisation d’un système audio intégré,
CD-rom p. 12

Panneaux de prises

Panneaux de connexion du BeoVision 5, 25–27
PC
Connexion, 27 Utilisation d’un PC connecté, 27

Position du téléviseur

Contenu du menu STAND POSITIONS,
CD-rom p. 26
Positions préréglées pour le BeoVision 5, 32 Tourner le téléviseur vers la droite ou vers la gauche, 11

Projecteur

Connexion d’un projecteur, CD-rom p. 5 Utilisation du BeoVision 5 dans une installation BeoTheatre, 16

Régler

Contenu du menu ADD/REMOVE CHANNELS,
CD-rom p. 29
Contenu du menu FINE TUNE, CD-rom p. 29 Réglage automatique avec boîtier câble RF,
CD-rom p. 17
Réglage automatique sans boîtier câble,
CD-rom p. 18
Réglage précis des canaux, 31

Signaux vidéo

Connexion de signaux vidéo, CD-rom p. 3
Son
Contenu du menu ADJUSTMENT,
CD-rom p. 24
Le BeoLink – distribution du son,
CD-rom p. 13
Mémorisation des réglages du son – volume, basses, aigus, subwoofer et intensité, 33 Réglage du volume ou suppression du son, 10 Sélection de mono, stéréo ou SAP, 21 Voir le système de son actif, 18

Son surround

Connexion des enceintes, CD-rom p. 8 Contenu du menu SPEAKER DISTANCE,
CD-rom p. 24
Contenu du menu SPEAKER LEVEL,
CD-rom p. 25
Contenu du menu SPEAKER MODE,
CD-rom p. 25
Contenu du menu SPEAKER TYPE,
CD-rom p. 24
Etalonner le niveau des enceintes,
CD-rom p. 10
Modification du mode enceinte, 17 Placer les enceintes, CD-rom p. 7 Préréglage d’un mode enceinte, CD-rom p. 19 Réglage de la balance des enceintes, 18 Régler la distance des enceintes, CD-rom p. 9 Utilisation du BeoVision 5 dans une installation BeoTheatre, 16

Sous-titrage codé

Application du sous-titrage codé, 22 Contenu du menu CLOSED CAPTIONING,
CD-rom p. 26

Télécommande Beo4

Nettoyage de la Beo4, 34 Présentation du BeoVision 5 et de la Beo4, 6 Remplacement des piles, 34
Page 38
38

Pour votre information…

Vos besoins en tant qu’utilisateur ont été soigneusement étudiés tout au long du processus de design et de développement d’un produit Bang & Olufsen et nous nous efforçons de rendre nos produits faciles et agréables à utiliser.
Par conséquent, nous espérons que vous voudrez bien consacrer du temps à nous faire part de vos expériences avec votre produit Bang & Olufsen. Tout ce que vous considérez comme important – positif ou négatif – peut nous aider dans nos efforts visant à perfectionner nos produits.
Merci !
Ecrivez à : Bang & Olufsen a/s
Customer Service Dept. 7210 Peter Bangsvej 15 DK-7600 Struer
ou envoyez un fax à :
Bang & Olufsen Customer Service +45 97 85 39 11 (fax)
ou envoyez un e-mail :
beoinfo1@bang-olufsen.dk
Visitez notre site Web à l’adresse suivante :
www.bang-olufsen.com
3508585 1002 Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer
Sous réserve de modifications sans préavis des caractéristiques techniques, des fonctions et de leur utilisation.
Page 39
Page 40
www.bang-olufsen.com
Loading...