Manuale dell'utente
Regulatory model: DT-0602S
Marchi registrati
Microsoft é un marchio registrato negli Stati Uniti dalla Microsoft Corporation.
Windows e MS-DOS sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
IBM, PC, AT, XT sono marchi registrati della International Business Machines Corp.
ENERGY STAR® è un marchio registrato negli USA.
Qualsiasi altro nome di prodotto o di ditta citato in questa pubblicazione é un marchio registrato dei suoi rispettivi proprietari.
Diritti d’autore
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, immagazzinata in un sistema di recupero, o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio elettronico, in nessun caso e con nessun mezzo elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Avision Inc.
ii
I documenti di cui si eseguirà la scansione tramite questo prodotto potrebbero essere protetti da leggi statali o altre regolamentazioni, come le leggi sui diritti d’autore. L’utente é il solo responsabile riguardo l’adempimento a tali leggi e regolamenti.
Garanzia
Le informazioni contenute in questa pubblicazione possono essere soggette a modifica senza previo preavviso.
La Avision non fornisce alcuna garanzia riguardo questo materiale, incluse eventuali garanzie implicite di adeguatezza a qualsiasi proposito.
La Avision non può essere ritenuta responsabile per eventuali errori contenuti in questa documentazione o per danni incidentali o conseguenti la fornitura, le prestazioni o l’utilizzo di questo materiale.
iii
Avvertenza FCC sulle interferenze
Questo apparecchio genera ed utilizza frequenze radio, e potrebbe causare interferenze con la ricezione di radio e televisioni in caso non sia installato ed utilizzato correttamente. Questo fatto é stato sottoposto a verifica ed é stato ritenuto conforme alle limitazioni di un dispositivo per la computazione di classe B, in accordo con le caratteristiche tecniche segnalate nella Sezione 15 del regolamento FCC. Queste caratteristiche tecniche sono intese a dare una protezione ragionevole da questo tipo di interferenze in installazioni residenziali. Tuttavia non vi é alcuna garanzia che queste interferenze non si verifichino in una particolare installazione. Se questo apparecchio dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva (cosa che può essere verificata accendendo e spegnendo l’apparecchio), l’utente é invitato a cercare di correggere l’interferenza con una delle seguenti procedure:
•Ri-orientate o riposizionate l’antenna ricevente.
•Aumentate la distanza tra l’apparecchiatura e l’equipaggiamento ricevente.
•Collegate l’equipaggiamento ad una presa o circuito di corrente diverso da quello a cui é collegato l’apparecchio ricevente.
•Consultate il rivenditore o un tecnico radio/TV.
CE
Questo prodotto è conforme ai limiti previsti per la Classe B della normativa EN55022, EN55024 nonché ai requisiti di sicurezza della normativa EN 60950.
iv
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risore naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell’ambiente e della tutela della salute. Perulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale é stato acquistato il prodotto.
v
Quale partner di ENERGY STAR® Partner, Avision Inc. ha verificato che questo prodotto risponde alle linee guida di ENERGY STAR® in merito all’efficienza energetica.
Requisiti di sistema
¾PC compatibile IBM 586, Pentium o superiore
¾Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, o Windows XP
¾Porta USB (universal serial bus) – Alta velocità solo con scheda USB 2.0
¾Minimo 100 MB di spazio libero su disco rigido
¾Minimo 128 MB di memoria di sistema
¾Unità CD-ROM
vi
INDICE
1. |
Introduzione ........................................................ |
1 |
||
2. |
Installazione dello scanner ............................... |
3 |
||
|
2.1 |
PRECAUZIONI............................................................... |
3 |
|
|
2.2 |
SBLOCCAGGIO DELLO SCANNER.................................... |
4 |
|
|
|
2.2.1 |
Accensione dello scanner............................ |
5 |
|
|
2.2.2 Installazione del driver dello scanner ...... |
5 |
|
|
|
2.2.3 |
Connessione del computer ......................... |
6 |
3. |
La Prima Scasione............................................. |
8 |
||
|
3.1 |
CARICAMENTO DEI DOCUMENTI .................................... |
8 |
|
|
3.2 |
VERIFICA DELL'INSTALLAZIONE DELLO SCANNER........... |
9 |
4.Utilizzo della finestra Proprietà dello scanner13
4.1PULSANTI DELLA FINESTRA PROPRIETÀ DELLO SCANNER14
4.2 |
SCHEDA IMMAGINE .................................................... |
16 |
|
|
4.2.1 Riquadro di selezione dell'immagine...... |
17 |
|
|
4.2.2 Altre opzioni delle immagini..................... |
20 |
|
|
4.2.3 Acquisizione di immagini a colori............ |
25 |
|
|
4.2.6 |
Pubblicazione dei profili ............................ |
27 |
4.3 |
SCHEDA COMPRESSIONE............................................ |
30 |
|
4.4 |
SCHEDA PERDITA DI COLORE ..................................... |
32 |
|
|
4.4.1 Selezione della perdita di colore ............. |
32 |
|
|
4.4.2 Altre opzioni di Perdita di colore ............. |
34 |
|
4.5 |
SCHEDA CARTA.......................................................... |
36 |
|
|
4.5.1 |
Ritaglio.......................................................... |
37 |
|
4.5.2 Altre selezioni della scheda Carta........... |
40 |
|
|
4.5.3 |
Relativo al documento............................... |
45 |
4.6 |
SCHEDA OPZIONI....................................................... |
49 |
|
4.7 |
SCHEDA IMPOSTAZIONE............................................. |
55 |
vii
|
4.8 |
SCHEDA INFORMAZIONI ............................................. |
57 |
5. |
Funzionamento Interfaccia ISIS .................... |
59 |
|
6. |
Come utilizzare i pulsanti dello scanner...... |
6-1 |
|
|
6.1 |
INSTALLAZIONE DI BUTTON MANAGER ..................... |
6-1 |
6.2VERIFICARE DELLE CONFIGURAZIONI DEI TASTI PRIMA
DELL'ACQUISIZIONE ................................................. |
6-3 |
6.3ACQUISIZIONE MEDIANTE LA PRESSIONE DI UN TASTO6-5
7. |
Mantenimento ..................................................... |
9 |
|
|
7.1 |
PULIZIA DEL VETRO DEI DOCUMENTI............................. |
9 |
8. |
Risoluzione di problemi ................................... |
10 |
|
|
8.1 |
DOMANDE E RISPOSTE ............................................... |
10 |
|
8.2 |
ASSISTENZA TECNICA ................................................ |
13 |
9. |
Dati tecnici......................................................... |
14 |
viii
1.INTRODUZIONE
Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo scanner da tavolo Avision. La Avision Inc. é una delle maggiori ditte al mondo nello sviluppo di scanner ad alto rendimento.
Prima di installare ed utilizzare il vostro scanner, vi preghiamo di impiegare qualche minuto per leggere questo manuale. Esso vi fornisce le istruzioni corrette per il disimballaggio, l’installazione, l’utilizzo e il mantenimento dello scanner.
La figura 1-1 qui sotto illustra l’imballaggio di. Si consiglia di verificare che tutti i componenti siano inclusi con il vostro scanner.
1
2
1 |
|
3 |
4
5
1.Scanner
2.Cavo di alimentazione
3.Cavi venduti
4.Cavi USB
5.Guida dell’utente, CD
Figura 1-1 Imballaggio dello scanner
Nota:
1.Utilizzare soltanto l’adattatore (HEG42-240200-7L by HiTron)fornito con il dispositivo. L’utilizzo di altri adattatori CA può danneggiare lo scanner e annulla la garanzia.
2.Aprire con cura la scatola e verificarne il contenuto. In caso di componenti mancanti o danneggiati, contattare il rivenditore.
Nota: Dopo aver disimballato lo scanner, conservare la scatola e il materiale di imballaggio originali nel caso occorra trasportare lo scanner in futuro
2
2.INSTALLAZIONE DELLO SCANNER
2.1PRECAUZIONI
•Evitate di esporre lo scanner alla luce solare diretta. Una esposizione diretta al sole o una temperatura eccessiva potrebbero danneggiare l’unità.
•Non installate lo scanner in luoghi umidi o polverosi.
•Assicuratevi di utilizzare una fonte di alimentazione AC adeguata.
•Posizionate lo scanner in un luogo sicuro, liscio e piano. Una superficie inclinata o irregolare potrebbe causare problemi meccanici o di alimentazione della carta.
•Conservate la scatola e i materiali d’imballaggio per un uso futuro.
3
2.2SBLOCCAGGIO DELLO SCANNER
Per proteggere l’unità di scansione da eventuali danni dovuti al trasporto, sul lato posteriore dello scanner è incorporato un dispositivo di bloccaggio che immobilizza l’unità di scansione. Per sbloccare lo scanner, premere il dispositivo di bloccaggio verso l’alto come illustrato in Fig. 2-1.
Figura 2-1 Sbloccare lo scanner
Nota: Quando occorre trasportare lo scanner, accertarsi di effettuare le operazioni seguenti e orientare il dispositivo di bloccaggio in posizione “Bloccato”. Altrimenti lo scanner potrà subire danni durante il trasporto e ciò annullerebbe la garanzia.
1.Accendere lo scanner.
2.Il LED ALIMENTAZIONE dovrebbe accendersi e il LED PRONTO cominciare a lampeggiare per l’esecuzione del test automatico iniziale.
3.Se non si verificano errori, il LED PRONTO dovrebbe rimanere acceso senza intermittenza.
4.Adesso spegnere lo scanner.
5.Portare il dispositivo di bloccaggio in posizione “Bloccato”.
6.Lo scanner è ora pronto per il trasporto.
4
2.3 NSTALLAZIONE DEL DRIVER DELLO SCANNER E COLLEGAMENTO DEI CAVI
* Per garantire la corretta identificazione dello scanner USB da parte del computer, procedere con l'installazione dei driver dello scanner prima di connettere lo scanner al computer.
2.2.1 ACCENSIONE DELLO SCANNER
Inserire l’estremità piccola dell’adattatore di alimentazione nella presa di alimentazione dello scanner. Inserire l’altra estremità in una presa di corrente adeguata.
Cavo di alimentazione
2.2.2 INSTALLAZIONE DEL DRIVER DELLO SCANNER
* Per garantire la corretta identificazione dello scanner USB da parte del computer, procedere con l'installazione dei driver dello scanner prima di connettere lo scanner al computer.
1.Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità CD-ROM.
2.Viene visualizzata la grafica dell’installazione del software. In caso contrario, eseguire “setup.exe”.
5
3.L’opzione Install TWAIN Driver deve apparire disattivata poiché l’installazione del driver è già stata completata.
2.2.3 CONNESSIONE DEL COMPUTER
1.Collegare l’estremità quadrata del cavo USB alla porta USB dello scanner. Collegare l’estremità rettangolare alla porta USB del computer.
Cavo USB
6
2.Il computer dovrebbe rilevare una nuova periferica USB e visualizzare il messaggio “Nuovo componente hardware individuato”.
(Windows 9X/Windows ME)
3. In Windows 9X o Windows ME, controllare che sia selezionata la voce Cerca un driver migliore di quello in uso e fare clic sul pulsante Avanti.
In Windows XP, fare clic sul pulsante Avanti per continuare.
4.Alla visualizzazione della finestra di dialogo “Fine”, fare clic sul pulsante “Fine”.
Nota:
Per disinstallare il driver dello scanner in Windows XP, assicurarsi che lo scanner sia collegato al computer.
7
3.LA PRIMA SCASIONE
3.1 CARICAMENTO DEI DOCUMENTI
1.Collocate sul vetro il documento da scansionare, a faccia in giù.
2.Posizionate il documento in modo che l’angolo sia allineato con il segno di riferimento.
1
2
3
4
1.Copertura per documenti
2.Contrassegno di riferimento
3.Documento
4.Vetro per documenti
Figura 3-1 Posizionamento dei documenti nello scanner
8
3.2VERIFICA DELL'INSTALLAZIONE DELLO SCANNER
Per verificare la correttezza dell'installazione dello scanner, Avision fornisce un utile programma di test chiamato Avision Capture Tool. Grazie a questo strumento è possibile eseguire semplici acquisizioni e visualizzare le immagini così catturate. Esso inoltre aiuta l'utente a completare l'acquisizione a una velocità nominale.
Nella procedura seguente viene descritto come verificare l'installazione dello scanner. Se l'installazione non è corretta, rivedere la sezione precedente per controllare se il collegamento del cavo è giusto e se il driver dello scanner è stato installato correttamente.
Prima di iniziare, verificare che lo scanner sia acceso.
1.Selezionare Start>Programmi>Avision Avxxx
Scanner>Avision Capture Tool.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Seleziona modello di scanner.
2.Selezionare il tipo di driver e il modello di scanner, quindi fare clic su OK. Viene visualizzata la finestra di dialogo di Avision Capture Tool seguente.
9
Adatta Dimensioni pagina effettive
Salva |
Formato file |
Percorso |
|
Acquisisci |
|||
|
|
||
Configurazione |
|
|
3.Scegliere il formato di file desiderato dall'elenco a discesa Formato file (l'impostazione predefinita è BMP, le altre opzioni sono TIFF, GIF e JPEG).
4.Immettere il nome della cartella e il nome del file desiderato nella casella Percorso (il percorso predefinito è C:\My Scan\Image).
Nota: se non si vuole salvare l'immagine acquisita, deselezionare il pulsante Salva poiché l'opzione predefinita prevede il salvataggio attivato. In questo caso, la visualizzazione di miniature sarà disabilitata. Pertanto, dopo aver visualizzato tutte le immagini acquisite, sullo schermo resterà solo l'ultima.
5.Fare clic sul pulsante Configurazione () oppure scegliere Configurazione dal menu File per visualizzare la finestra di dialogo Proprietà scanner.
10
Riquadro Seleziona immagine
6.Dal riquadro Seleziona immagine, scegliere il tipo di immagine da utilizzare per l'immagine acquisita (l'impostazione predefinita è Bianco/nero anteriore). Se si ha uno scanner fronte retro, scegliere Anteriore e Posteriore per acquisire entrambi i lati del documento.
7.Fare clic su OK per chiudere la finestra Proprietà dello scanner (per ulteriori dettagli sulla finestra Proprietà scanner, vedere il capitolo seguente Utilizzo della finestra Proprietà dello scanner).
8.Posizionare il documento rivolgendolo verso il basso sul piano in vetro oppure verso l'alto nell'alimentatore automatico.
9.Nella finestra di convalida dell'acquisizione, fare clic sul pulsante Acquisisci () oppure scegliere Acquisisci dal menu File.
10.Il documento verrà acquisito e visualizzato nella schermata di convalida dell'acquisizione. Dopo che le immagini acquisite sono state visualizzate, la verifica dell'installazione dello scanner è completa.
11
Miniature |
|
Visualizzazione |
Barra di |
Adatta pagina |
11.È possibile visualizzare l'immagine acquisita con i pulsanti Adatta pagina () o Dimensioni effettive (100%) () dalle barre degli strumenti di visualizzazione, sul lato destro.
12.Fare clic sul pulsante di chiusura o sulla voce Chiudi del menu File per uscire da Avision Capture Tool.
12
4.UTILIZZO DELLA FINESTRA PROPRIETÀ DELLO SCANNER
La finestra Proprietà dello scanner consente di configurare le impostazioni dello scanner. Essa è composta da varie schede, ognuna delle quali è descritta in questo capitolo.
Finestra Proprietà dello scanner
13
4.1PULSANTI DELLA FINESTRA PROPRIETÀ DELLO SCANNER
Pulsanti della finestra Proprietà dello scanner
Pulsante |
Descrizione |
|
|
Impostazioni |
Fare clic sul pulsante Impostazioni |
predefinite |
predefinita per inserire in tutte le schede i |
|
valori predefiniti di fabbrica. |
|
|
Acquisisci |
Dopo aver configurato secondo desideri |
|
tutte le impostazioni di acquisizione, fare |
|
clic su Acquisisci per avviare |
|
l'acquisizione del documento. |
|
|
Chiudi |
Fare clic su Chiudi per chiudere la finestra |
|
Proprietà dello scanner. |
|
|
|
14 |
Nella tabella seguente sono riportate le impostazioni predefinite:
Nome scheda |
Impostazioni predefinite |
Immagine |
Immagine: Bianco/nero anteriore |
|
Binarizzazione: Soglia dinamica |
|
Risoluzione: 200 dpi |
|
Invertito: Nero su bianco |
|
Sorgente di acquisizione: Alimentatore |
|
automatico ADF |
|
Soglia: Nessuno |
|
Luminosità: Nessuno |
|
Contrasto: Nessuno |
|
|
Compression |
Nessuno |
e |
|
Perdita di |
Nessuno |
colore |
|
Carta |
Ritaglio: Automatico |
|
Raddrizzamento: Sì |
|
Orientamento: Verticale |
|
SovraAcquisizione: 0,00 |
|
Rilevamento multi-alimentazione: |
|
Nessuno |
|
Unità: Pollici |
|
|
Opzioni |
Gradi di rotazione: Nessuno |
|
Rimozione pagina vuota: Nessuno |
|
Riempimento margini: Bianco, 0 mm |
|
Opzioni controllo immagine: Nessuno |
|
|
Impostazione |
Attiva risparmio energetico: attivato, 15 |
|
minuti dopo l'ultima azione di |
|
acquisizione |
|
Mostra andamento acquisizione: Sì |
|
Mostra messaggio di avviso: Sì |
|
Salva impostazioni alla chiusura: Sì |
|
|
|
15 |
4.2 SCHEDA IMMAGINE
La scheda Immagine consente di scegliere il lato anteriore e
(o) il lato posteriore del documento, il tipo di immagine e di impostare diverse opzioni di base per l'acquisizione. È opportuno notare che ad eccezione della risoluzione, è possibile impostare le singole impostazioni di acquisizione per il lato anteriore e quello posteriore. Ad esempio, tutte le impostazione delle schede Immagine, Compressione, Perdita di colore possono essere modificate singolarmente per lato anteriore e posteriore. Tuttavia, le impostazioni delle schede Carta, Opzioni e Impostazione devono essere impostate allo stesso modo per anteriore e posteriore.
Scheda Immagine
16
4.2.1 RIQUADRO DI SELEZIONE DELL'IMMAGINE
Il riquadro di selezione dell'immagine include il tipo di immagine e l'opzione dei lati del documento. Se si desidera acquisire sia il lato anteriore che quello posteriore del documento a colori, è possibile selezionare contemporaneamente le opzioni Colore anteriore e Colore posteriore. Notare che le opzioni variano a seconda del tipo di scanner.
Esempio 1: Acquisizione fronte/retro di un documento, a colori su entrambi i lati
Selezione lato |
Anteriore |
Posteriore |
/ immagine |
|
|
|
|
|
17