Ställdon
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
AUMA NORM (utan manövermodul)
Driftinstruktion |
Montering, handhavande, idrifttagning |
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
Innehållsförteckning
Läs först driftinstruktionen!
●Beakta säkerhetsanvisningarna.
●Denna driftinstruktion utgör en del av produkten.
●Spara driftinstruktionen under produktens hela livslängd.
●Driftinstruktionen ska ges vidare till nästa användare eller ägare av produkten.
Dokumentets syfte:
Det här dokumentet innehåller information för installations-, idrifttagnings-, manöveroch underhållspersonal. Det ska underlätta installering och idrifttagning av apparaten.
Innehållsförteckning |
Sida |
|
1. |
Säkerhetsanvisningar............................................................................................................ |
4 |
1.1. |
Allmänna anvisningar om säkerhet |
4 |
1.2. |
Användningsområde |
4 |
1.3. |
Användningsområde i ex-zon 22 (tillval) |
5 |
1.4. |
Varningsinformation |
5 |
1.5. |
Hänvisningar och symboler |
6 |
2. |
Identifiering............................................................................................................................. |
7 |
2.1. |
Typskylt |
7 |
2.2. |
Kort beskrivning |
8 |
3. |
Transport, lagring och förpackning...................................................................................... |
9 |
3.1. |
Transport |
9 |
3.2. |
Lagring |
9 |
3.3. |
Förpackning |
9 |
4. |
Montage................................................................................................................................... |
10 |
4.1. |
Montageposition |
10 |
4.2. |
Montera ratt |
10 |
4.3. |
Montera ställdon på ventil/växel |
10 |
4.3.1 |
Kopplingar B, B1 – B4 och E |
10 |
4.3.1.1 |
Montera flervarvsdon (med koppling B1 – B4 eller E) på ventil/växel |
11 |
4.3.2 |
Koppling A |
11 |
4.3.2.1 |
Färdigbearbetning av spindelmutter |
12 |
4.3.2.2 |
Montera flervarvsdon (med koppling A) på ventil |
13 |
4.4. |
Tillbehör för montage |
14 |
4.4.1 |
Spindelskyddsrör för stigande ventilspindel |
14 |
5. |
Elanslutning............................................................................................................................ |
15 |
5.1. |
Allmänna anvisningar |
15 |
5.2. |
Anslutning med AUMA rund stickpropp |
16 |
5.2.1 |
Öppna anslutningsutrymmet |
16 |
5.2.2 |
Ansluta kablar |
17 |
5.2.3 |
Återmontera anslutningsutrymmet |
19 |
5.3. |
Tillbehör till elanslutningen |
19 |
5.3.1 |
Parkeringsram |
19 |
5.3.2 |
Skyddslock |
20 |
5.3.3 |
Dubbelt avtätad mellanram (double sealed) |
20 |
5.3.4 |
Jordanslutning utvändig |
20 |
2
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 |
|
|
|
|
Innehållsförteckning |
6. |
Manövrering............................................................................................................................ |
21 |
6.1. |
Manuell drift |
21 |
6.1.1 |
Inkoppling av manuell drift |
21 |
6.1.2 |
Urkoppling av manuell drift |
21 |
6.2. |
Motordrift |
21 |
7. |
Indikeringar............................................................................................................................. |
22 |
7.1. |
Mekanisk lägesvisare/gångindikering |
22 |
8. |
Statusmeddelanden................................................................................................................ |
23 |
8.1. |
Indikeringar och lägesåterföring från ställdonet |
23 |
9. |
Idrifttagning............................................................................................................................. |
24 |
9.1. |
Öppna styrenhetsutrymmet |
24 |
9.2. |
Inställning av momentbrytning |
24 |
9.3. |
Inställning av vägbrytning |
25 |
9.3.1 |
Inställning av ändläge STÄNGD (svart fält) |
25 |
9.3.2 |
Inställning av ändläge ÖPPEN (vitt fält) |
26 |
9.4. |
Inställning av mellanlägen |
26 |
9.4.1 |
Inställning av riktning STÄNGD (svart fält) |
27 |
9.4.2 |
Inställning av riktning ÖPPEN (vitt fält) |
27 |
9.5. |
Provkörning |
27 |
9.5.1 |
Kontroll av rotationsriktning |
27 |
9.5.2 |
Kontroll av vägbrytning |
28 |
9.6. |
Inställning av potentiometer |
29 |
9.7. |
Inställning av elektronisk lägesgivare RWG |
29 |
9.8. |
Inställning av mekanisk lägesvisare |
30 |
9.9. |
Återmontera styrenhetsutrymmet |
31 |
10. |
Felsökning............................................................................................................................... |
32 |
10.1. |
Fel vid idrifttagning |
32 |
10.2. |
Motorskydd (temperaturövervakning) |
32 |
11. |
Reparation och underhåll...................................................................................................... |
33 |
11.1. |
Förebyggande åtgärder för underhåll och säker drift |
33 |
11.2. |
Underhåll |
33 |
11.3. |
Avfallshantering och återvinning |
34 |
12. |
Tekniska data.......................................................................................................................... |
35 |
12.1. |
Ställdonets utrustning och funktioner |
35 |
12.2. |
Driftförhållanden |
37 |
12.3. |
Övrigt |
37 |
13. |
Reservdelslista....................................................................................................................... |
38 |
13.1. |
Flervarvsdon SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 |
38 |
14. |
Certifikat.................................................................................................................................. |
40 |
14.1. |
Försäkran för inbyggnad och EU-försäkran om överensstämmelse |
40 |
15. |
Index........................................................................................................................................ |
43 |
|
Adresser.................................................................................................................................. |
45 |
3
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
1.Säkerhetsanvisningar
Standarder/direktiv
Säkerhetsanvisnin-
gar/varningar
AUMA-produkter konstrueras och tillverkas enligt vedertagna standarder och direktiv. Detta intygas genom en försäkran för inbyggnad samt en EU-försäkran om överensstämmelse.
Gällande montage, elanslutning och idrifttagning och drift på installationsplatsen måste anläggningsägaren och -byggaren ge akt på att alla lagstadgade krav, direktiv, bestämmelser, nationella regler och rekommendationer beaktas.
Personersomarbetarmeddenhärapparatenmåstekännatillsäkerhetsanvisningarna och varningarna i denna driftinstruktion och följa anvisningarna. För att förhindra personoch materialskador måste säkerhetsanvisningarna och varningsskyltarna på produkten beaktas.
Personalenskvalifikatio-
ner
Idrifttagning
Montage, elanslutning, idrifttagning, manövrering och underhåll får endast utföras av behörig personal som har auktoriserats av anläggningsägaren eller -byggaren att utföra dessa arbeten.
Förearbetenpådennaproduktmåstepersonalenhalästochförståttdennainstruktion samt känna till och följa gällande regler om arbetssäkerhet.
Före idrifttagningen är det viktigt att alla inställningar har kontrollerats så att de överensstämmer med kraven för tillämpningen. Vid felaktiga inställningar kan faror uppstå som i sin tur kan skada ventiler och anläggningen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppkommer på grund av detta. Sådan användning sker på egen risk.
Drift Förutsättningar för en felfri och säker drift:
●Korrekt transport, lagring, uppställning, montage liksom noggrann idrifttagning.
●Använd endast produkten i felfritt tillstånd och följ anvisningarna i denna instruktion.
●
●
●
●
Meddela och åtgärda genast fel och skador. Beakta gällande regler för arbetssäkerhet. Beakta nationella föreskrifter.
Under drift värms huset upp och ytornas temperatur kan gå upp till > 60 °C. Somskyddmotbrännskadorrekommenderarviatttemperaturenpåapparatens ytormätsmed ettlämpligtmätinstrumentinnan arbetetinleds;bär skyddshandskar!
Skyddsåtgärder Anläggningsägaren eller -byggaren ansvarar för att erforderliga skyddsåtgärder genomförs på platsen som t.ex. skydd, avspärrningar och personlig skyddsutrustning till personalen.
Underhåll Underhållsanvisningarna i driftinstruktionen måste beaktas; annars kan en säker drift av apparaten ej garanteras.
Förändringar på apparaten får endast ske efter samråd med tillverkaren.
AUMA ställdon är avsedda för att manövrera industriventiler, t.ex. kägelventiler, kilslidsventiler, vridspjäll och kulventiler.
Andra applikationer är endast tillåtna efter tillverkarens uttryckliga (skriftliga) godkännande.
Följande tillämpningar är t.ex. inte tillåtna:
●
●
●
●
●
Industritruckar enligt EN ISO 3691 Lyftdon enligt EN 14502
Personhissar enligt DIN 15306 och 15309 Lasthissar enligt EN 81-1/A1
Rulltrappor
4
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
Säkerhetsanvisningar
●
●
●
●
●
Permanent drift
Montage i marken (jordinbyggnad)
Permanent användning under vatten (beakta kapslingsklass) Områden med explosiv atmosfär, med undantag för zon 22 Strålningsutsatta områden i nukleära anläggningar
Tillverkaren tar inget ansvar för ej sakkunnig eller ej ändamålsenlig användning.
Till ändamålsenlig användning hör även beaktande av denna instruktion.
Information Denna driftinstruktion gäller för standardutförandet "medurs stängning", d.v.s. den drivna axeln roterar medurs för att stänga ventilen.
1.3Användningsområde i ex-zon 22 (tillval)
Ställdon i den angivna serien lämpar sig även för områden med explosiv dammatmosfär (ZON 22) enligt ATEX-direktivet 94/9/EG.
Ställdonen är utförda i kapslingsklass IP 68 och uppfyller bestämmelserna i EN 50281-1-1:1998 avsnitt 6 – Elmaterial i områden med explosiv dammatmosfär, fordringar på elmaterial av kategori 3 - skydd via kapslingen.
För att alla krav i EN 50281-1-1:1998 ska uppfyllas måste följande punkter absolut följas:
●Enligt ATEX-direktivet 94/9/EG måste ställdon ha ytterligare en märkning – II3D IP6X T150 °C.
●Ställdonens maximala yttemperatur vid en omgivningstemperatur på +40 °C enligt EN 50281-1-1 avsnitt 10.4 är +150 °C. Vid beräkningen av den maximala yttemperaturen togs ingen hänsyn till en ökad dammavlagring på apparater enligt avsnitt 10.4.
●Korrekt anslutning av termobrytare och termistorer samt beaktande av driftart ochtekniskadataären förutsättningförattapparaternasmaximala yttemperatur inte ska överskridas.
●Stickproppen får endast sättas i och dras ut i spänningslöst tillstånd.
●Kabelförskruvningar måste också uppfylla kraven i kategori II3D och motsvara minst kapslingsklass IP 67.
●Ställdonen måste vara förbundna med potentialutjämningen via en utvändig jordanslutning (tillbehör) eller vara förbundna med ett jordat rörledningssystem.
●Blindpluggen(artikelnr511.0)resp.spindelskyddsröretmedskyddslock(artikelnr 568.1 och 568.2) för tätning av hålaxeln måste monteras för att garantera tätheten och därmed skydda mot dammexplosion.
●I områden med explosiv dammatmosfär ska kraven i EN 50281-1-1 beaktas. Där angivna aktsamhetskrav och personalkvalifikationer ska tillämpas vid idrifttagning, service och underhåll för en säker drift av ställdonen.
Följande varningsinformation används i driftinstruktionen för att göra användaren uppmärksam på moment som rör säkerheten (FARA, VARNING, OBSERVERA, OBS).
Direkt farlig situation med hög risk. Om varningen inte beaktas kan det leda till dödsfall eller svåra personskador.
Situation som kan vara farlig, med medelhög risk. Om varningen inte beaktas kan det leda till dödsfall eller svåra personskador.
Situation som kan vara farlig, med låg risk. Om varningen inte beaktas kan det leda till lätta eller medelsvåra personskador. Kan även användas i kombination med materialskador.
5
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
Säkerhetsanvisningar
Situation som kan vara farlig. Om varningen inte beaktas kan materialskador inträffa. Används inte vid risk för personskador.
Varningsinformationens uppbyggnad och typografi
Typ av fara och dess källa!
Möjliga följder om varningen inte beaktas (valfritt)
→Åtgärd för att undvika faran
→Ytterligare åtgärd(er)
Säkerhetstecknet varnar för personskador.
Signalordet (här FARA) anger risknivån.
Följande hänvisningar och symboler används i denna instruktion:
Information Hänvisningen information före texten ger viktiga anmärkningar och information.
Symbol för STÄNGD (stängd ventil)
Symbol för ÖPPEN (öppen ventil)
Bra att veta före nästa steg. Denna symbol beskriver förutsättningarnaför nästa steg eller vad som måste förberedas eller beaktas.
< > Hänvisning till ytterligare ställen i texten
Begrepp som står inom dessa tecken hänvisar till ytterligare ställen i texten som behandlar detta ämne. Dessa begrepp återfinns i det alfabetiska registret, i rubriker eller i innehållsförteckningen och är därför enkla att hitta.
6
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
2.Identifiering
Varje komponent (ställdon, motor) är försedd med en typskylt.
Bild 1: Typskyltarnas placering
[1]Motorns typskylt
[2]Ställdonets typskylt
[3]Extra skylt, t.ex. KKS-skylt
Beskrivning typskylt ställdon
Bild 2: Typskylt ställdon (exempel)
[1]Tillverkarens namn
[2]Tillverkarens adress
[3]Typbeteckning (se längre ner för förklaring)
[4]Kommisionsnummer (se längre ner för förklaring)
[5]Serienummer ställdon (se längre ner för förklaring)
[6]Varvtal
[7]Vridmomentsområde i riktning STÄNGD
[8]Vridmomentsområde i riktning ÖPPEN
[9]Smörjmedelstyp – [10] kapslingsklass
[11]tillåt. omgivningstemperatur
[12]valfritt konfigurerbar enligt kunds önskemål
[13]valfritt konfigurerbar enligt kunds önskemål
7
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
Identifiering
Typbeteckning Bild 3: Typbeteckning (exempel)
1.Ställdonets typ och storlek
2.Flänsstorlek
Typ och storlek
Denna driftinstruktion gäller för följande apparattyper och storlekar:
Flervarvsdon för on/off-drift: SA 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2
Flervarvsdon för reglerdrift: SAR 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2
Kommissionsnummer Varje apparat tilldelas ett orderspecifikt kommissionsnummer (ordernummer). Med hjälp av detta nummer kan kretsschema (på tyska och engelska), testprotokoll och ytterligare information om apparaten hämtas direkt från Internet på http://www.auma.com. För delar av informationen krävs ett kundnummer.
Ställdonets serienummer
Tabell 1: Beskrivning av serienumret (med exempel)
05 12 M D 12345
Första och andra siffran: monteringsveckan
05 I exemplet: vecka 05
Tredje och fjärde siffran: tillverkningsåret
12 I exemplet: tillverkningsår 2012
Resterande siffror
M D 12345 Internt serienummer för unik identifiering av produkten
Flervarvsdon Definition enligt EN ISO 5210:
Ett flervarvsdon är ett ställdon som överför ett vridmoment till en ventil med minst en fullständig rotation. Det kan ta upp axialkrafter.
Flervarvsdon från AUMA drivs av elmotorer och kan i kombination med koppling A ta upp axialkrafter. Det finns en ratt för manuell manövrering. Brytfunktionen i ändlägena kan utföras vägeller momentberoende. En manövermodul är nödvändig för att styra och för att bearbeta körkommandon.
Ställdon utan manövermodul kan kompletteras i efterhand med en manövermodul från AUMA. Vid förfrågningar om detta behöver vi veta vårt kommissionsnummer (se ställdonets typskylt).
8
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
3.Transport, lagring och förpackning
Transport till installationsplatsen ska ske i stadig förpackning.
Hängande last!
Risk för dödsfall eller svåra personskador.
→Uppehåll dig INTE under hängande last.
→Fäst lyftdonet i huset och INTE i ratten.
→Ställdon som är monterade på en ventil: Fäst lyftdonet i ventilen och INTE i ställdonet.
→Ställdon som är monterade på en växel: Fäst lyftdonet med lyftöglor på växeln och INTE i ställdonet.
→Ställdonsomärihopmonterademedenmanövermodul:Fästlyftdonetiställdonet och INTE i manövermodulen.
Korrosionsrisk vid felaktig lagring!
Långtidslagring
→Lagring ska ske i ett väl ventilerat, torrt utrymme.
→Skydda mot fukt på golvet genom förvaring på hylla eller träpall.
→Täck över för att skydda mot damm och smuts.
→Anbringa lämpligt korrosionsskyddsmedel på olackerade ytor.
Om ställdonet ska lagras längre tid (mer än 6 månader), ska även följande punkter beaktas:
1.Före lagring:
Skydda blanka ytor som utgående axelkopplingar och påbyggnadsdelar med långtids korrosionsskydd.
2.Var 6:e månad:
Kontroll av korrosionsförekomst. Vid minsta tecken på begynnande korrosion, applicera nytt korrosionsskydd.
Under transporten skyddas våra produkter i speciella förpackningar. Dessa består avmiljövänliga,lätthanterligamaterialsomkanåtervinnas.Våraförpackningsmaterial utgörs av trä, kartong, papper och PE-folie. Vi rekommenderar återvinning av förpackningsmaterialet.
9
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
4.Montage
Ställdon från AUMA kan drivas i valfri montageposition, utan begränsningar.
Information Rattar med en diameter över 400 mm levereras separat.
Bild 4: Ratt
[1]Distansbricka
[2]Ingångsaxel
[3]Ratt
[4]Säkringsring
1.Stick på distansbrickan [1] på ingångsaxeln [2] vid behov.
2.Montera ratten [3] på ingångsaxeln.
3.Lås ratten [3] med medföljande säkringsring [4].
Korrosionsrisk vid lackskador och kondensvatten!
→Reparera lackskador efter arbeten på apparaten.
→Anslut omedelbart apparaten elektriskt efter montaget så att värmeelementet förhindrar kondensbildning.
Användning |
● |
För roterande, ej stigande spindel |
|
● |
Ej lämpad för axialkrafter |
Uppbyggnad |
Koppling axelhål med kilspår: |
●
●
●
Koppling B1 – B4 med axelhål enligt ISO 5210 Koppling B och E med axelhål enligt DIN 3210
Ombyggnad i efterhand från B1 till B3, B4 eller E är möjlig.
10
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
Montage
Bild 5: Koppling
[1]Koppling B, B1 – B4, E och C
[2]Hylsa/insticksbussning med axelhål och kilspår
[3]Säkringsring
Information Ventilflänsens centrering är utförd med spelpassning.
1.Kontrollera att ställdonets anslutningsfläns passar på ventilen/växeln.
2.Kontrollera att borrhålet och kilspåret passar på ingångsaxeln.
3.Applicera en tunn film fett på ingångsaxeln.
4.Montera ställdonet.
Information: Kontrollera att flänsen centreras och ligger an helt.
5.Skruva fast ställdonet med skruvar enligt tabellen.
Information: För att undvika kontaktkorrosion rekommenderar vi att skruvarna tätas med gängtätning.
6.Skruva fast skruvarna korsvis med ett vridmoment enligt tabell.
Tabell 2: Åtdragningsmoment för skruvar
Skruvar |
Åtdragningsmoment TA [Nm] |
Gänga |
Hållfasthetsklass 8.8 |
M8 |
25 |
M10 |
51 |
M12 |
87 |
M16 |
214 |
M20 |
431 |
Användning ●
●
Koppling för stigande, ej roterande spindel Lämplig för upptagning av axialkrafter
Information Det krävs en adapter för att anpassa ett ställdon till en befintlig koppling A med flänsstorlek F10 och F14 av årsmodell 2009 eller äldre. Denna kan beställas från AUMA.
11
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
Montage
Detta arbetssteg krävs endast vid oborrad eller förborrad spindelmutter. Bild 6: Uppbyggnad koppling A
[1]Spindelmutter
[2]Lager
[2.1] Lagerskiva
[2.2] Lagerkrans
[3]Centrerring
1.Skruva ut centrerringen [3] ur kopplingen.
2.Ta ut spindelmuttern [1] tillsammans med lagren [2].
3.Ta av lagerskivorna [2.1] och lagerkransarna [2.2] från spindelmuttern [1].
4.Borra och gänga spindelmuttern [1].
Information: Kontrollera centrering vid fixering i svarv!
5.Rengör den färdigbearbetade spindelmuttern [1].
6.Smörj lagerkransarna [2.2] och lagerskivorna [2.1] med litiumförtvålat EP-fett så att alla hålrum fylls med fett.
7.Stick på de infettade lagerkransarna [2.2] och lagerskivorna [2.1] på spindelmuttern [1].
8.Sätt in spindelmuttern [1] med lager [2] i kopplingen.
Information: Kontrollera att klokopplingen resp. kuggarna griper tag ordentligt i spåret i hålaxeln.
9.Skruva in centrerringen [3] och skruva fast den till anslag.
12
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
Montage
Bild 7: Montage med koppling A
[1]Ventilspindel
[2]Koppling A
[3]Skruvar till ställdon
[4]Ventilfläns
[5]Skruvar till koppling
1.Om koppling A redan är monterad på ställdonet: Lossa skruvarna [3] och ta av koppling A [2].
2.Kontrollera att flänsen på koppling A passar på ventilflänsen [4].
3.Applicera en tunn film fett på ventilspindeln [1].
4.Montera koppling A på ventilspindeln och vrid in den tills den ligger an mot ventilflänsen.
5.Vrid koppling A tills hålen ligger i linje med varandra.
6.Skruva i fästskruvarna [5] men skruva inte fast dem ännu.
7.Sätt ställdonet på ventilspindeln så att spindelmutterns medbringare griper tag i hylsan.
När de griper tag ordentligt i varandra ligger flänsarna i linje med varandra.
8.Rikta ställdonet tills hålen ligger i linje med varandra.
9.Skruva fast ställdonet med skruvarna [3].
10.Skruva fast skruvarna [3] korsvis med ett vridmoment enligt tabell.
Tabell 3: Åtdragningsmoment för skruvar
Skruvar |
Åtdragningsmoment TA [Nm] |
Gänga |
Hållfasthetsklass 8.8 |
M6 |
11 |
M8 |
25 |
M10 |
51 |
M12 |
87 |
M16 |
214 |
M20 |
431 |
11.Vrid ställdonet i manuell drift i riktning ÖPPNA tills ventilfläns och koppling A ligger ordentligt på varandra.
12.Skruva åt fästskruvarna [5] mellan ventilen och koppling A korsvis med ett vridmoment enligt tabell.
13
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
Montage
—Tillval —
Bild 8: Montage av spindelskyddsrör
[1]Skyddslock för spindelskyddsrör
[2]Spindelskyddsrör
[3]Tätningsring
1.Gängan ska tätas med hampa, teflonband eller gängtätning.
2.Skruva in spindelskyddsröret [2] i gängan och dra fast det.
3.Skjut ner tätningsringen [3] tills den ligger an mot huset.
4.Kontrollera att skyddslocket för spindelskyddsröret [1] finns och är oskadat.
14
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
5.Elanslutning
Kretsschema/kopplings-
schema
Tidsfördröjning i manöverkretsen
Säkringar som måste in-
stalleras på platsen
Väg-ochmomentbrytare
Strömtyp, nätspänning och nätfrekvens
Fara p.g.a. felaktig elanslutning
Om varningen inte beaktas kan det leda till dödsfall eller svåra personskador eller materialskador.
→Elanslutningen får endast utföras av behörig personal.
→Beakta de allmänna anvisningarna i detta kapitel innan anslutningen utförs.
→Läs och beakta kapitlet <Idrifttagning> och <Provkörning> innan spänningen slås på efter anslutningen.
Aktuellt kretsschema/kopplingsschema (på tyska och engelska) bifogas driftinstruktionen i den väderbeständiga plastfickan som är fastsatt på apparaten. Det kan även beställas med hjälp av kommissionsnumret (se typskylt) eller hämtas direkt från Internet (http://www.auma.com).
Skador på ventilen vid anslutning utan extern manöverkrets!
→NORM-ställdon kräver en extern manöverkrets: Motorn får endast anslutas via en extern manöverkrets (reverserande kontaktorer).
→Beakta ventilleverantörens föreskrivna brytfunktion.
→Beakta kretsschemat.
Tidsfördröjningen i manöverkretsen är tiden från att vägeller momentbrytaren reagerar tills motorn är utan spänning. För att skydda ventilen och ställdonet rekommenderar vi en fördröjningstid på < 50 ms. Längre fördröjningstider är möjliga beroende på vald gångtid, koppling, ventiltyp och konstruktion. Vi rekommenderar att vägoch momentbrytarna påverkar kontaktorerna direkt utan mellanreläer e.dyl.
För kortslutningsskydd och för frånskiljning av spänningen till ställdonet krävs att säkringar och lastfrånskiljare installeras på platsen.
Dimensionering beräknas med hjälp av motorns strömförbrukning (se elektriskt datablad).
Vägoch momentbrytare kan vara av typen enkel-, tandemeller trippelbrytare. Båda kretsarna (brytande/slutande) i en enkel brytare måste ha samma potential. Om olika potentialer ska kopplas samtidigt måste tandemeller trippelbrytare användas. Vid användning av tandem-/trippelbrytare:
●För signalkrets ska kontakterna som påverkas först användas: DSR1, DÖL1, WSR1, WÖL1.
●För manöver ska kontakterna som påverkas sist användas: DSR, DÖL, WSR, WÖL.
Strömtyp, nätspänning och nätfrekvens måste överensstämma med uppgifterna på motorns typskylt.
15