Asus P6T SE User Manual [de]

P6T SE
Motherboard
G4481
Erste Ausgabe Januar 2010
Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modiziert oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modizierung oder
Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN, VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen
oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identizierung oder Erklärung zu
Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
ii

Inhalt

Inhalt ....................................................................................................................... iii
Erklärungen ...............................................................................................................vii
Sicherheitsinformationen ........................................................................................viii
Über dieses Handbuch ..............................................................................................ix
P6T SE Spezikationsübersicht ............................................................................... xi
Kapitel 1: Produkteinführung
1.1 Willkommen! ...............................................................................................1-1
1.2 Paketinhalt ..................................................................................................
1.3 Sonderfunktionen ......................................................................................
1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts ...............................................
1.3.2 ASUS Sonderfunktionen .............................................................
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.1 Bevor Sie beginnen....................................................................................2-1
2.2 Motherboard-Übersicht .............................................................................
2.2.1 Motherboard-Layout ....................................................................
2.2.2 Layout-Inhalt ...............................................................................
2.2.3 Ausrichtung .................................................................................
2.2.4 Schraubenlöcher .........................................................................
2.3 Zentralverarbeitungseinheit (CPU) ...........................................................
2.3.1 Installieren der CPU ....................................................................
2.3.2 Installieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters ............................
2.3.3 Deinstallieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters
2.4 Systemspeicher
2.4.1 Übersicht ...................................................................................
2.4.2 Speicherkongurationen ...........................................................
2.4.3 Installieren eines DIMMs ...........................................................
2.4.4 Entfernen eines DIMMs
2.5 Erweiterungssteckplätze .........................................................................
2.5.1 Installieren einer Erweiterungskarte ..........................................
2.5.2 Kongurieren einer Erweiterungskarte ......................................
2.5.3 Interruptzuweisungen ................................................................
2.5.4 PCI-Steckplätze ........................................................................
2.5.5 PCI Express x1-Steckplatz
2.5.6 PCI Express 2.0 x16 Steckplätze ..............................................
2.6 Jumper ......................................................................................................
2.7 Anschlüsse ...............................................................................................
2.7.1 Rücktafelanschlüsse .................................................................
........................................................................................2-10
.............................................................2-16
........................................................2-19
........................2-9
1-1 1-2
1-2 1-2
2-2
2-2 2-3 2-4 2-4
2-5
2-5 2-8
2-10 2-11 2-16
2-17
2-17 2-17 2-18 2-19
2-19
2-21 2-23
2-23
iii
Inhalt
2.7.2 Audio I/O Anschlüsse ................................................................ 2-24
2.7.3 Interne Anschlüsse ....................................................................
2.8 Erstmaliges Starten .................................................................................
2.9 Ausschalten des Computers
Kapitel 3: BIOS-Setup
3.1 Kennenlernen des BIOS ............................................................................3-1
3.2 BIOS aktualisieren .....................................................................................
3.2.1 ASUS Update-Programm ............................................................
3.2.2 ASUS EZ Flash 2-Programm ......................................................
3.2.3 ASUS CrashFree BIOS-Programm .............................................
3.3 BIOS-Setupprogramm ...............................................................................
3.3.1 BIOS-Menübildschirm .................................................................
3.3.2 Menüleiste ...................................................................................
3.3.3 Navigationstasten
3.3.4 Menüelemente ............................................................................
3.3.5 Untermenüelemente
3.3.6 Kongurationsfelder ....................................................................
3.3.7 Pop-up-Fenster ...........................................................................
3.3.8 Bildlaueiste ................................................................................
3.3.9 Allgemeine Hilfe ..........................................................................
3.4 Main-Menü ..................................................................................................
3.4.1 SATA 1-6 .....................................................................................
3.4.2 Storage Conguration ...............................................................
3.4.3 AHCI Conguration ..................................................................
3.4.4 System Information ...................................................................
3.5 Ai Tweaker-Menü ......................................................................................
3.5.1 AI Overclock Tuner
3.5.2 CPU Ratio .................................................................................
3.5.3 Intel(R) SpeedStep(TM) Tech ...................................................
3.5.4 Intel(R) Turbo Mode Tech ..........................................................
3.5.5 DRAM Frequency
3.5.6. DRAM Timing Control ...............................................................
3.5.7 CPU Voltage
3.5.8 CPU PLL Voltage ......................................................................
3.5.9 QPI/DRAM Core Voltage
3.5.10 IOH Voltage ...............................................................................
3.5.11 IOH PCIE Voltage .....................................................................
3.5.12 ICH Voltage ...............................................................................
...................................................................2-36
........................................................................3-7
....................................................................3-7
....................................................................3-12
......................................................................3-14
..............................................................................3-16
...........................................................3-16
2-27
2-36
3-1
3-2 3-4 3-5
3-6
3-6 3-6
3-7
3-7 3-7 3-7 3-7
3-8
3-8 3-10 3-10 3-11
3-12
3-13 3-13 3-13
3-14
3-16
3-16 3-16 3-17
iv
Inhalt
3.5.13 ICH PCIE Voltage......................................................................3-17
3.5.14 DRAM Bus Voltage ...................................................................
3.5.15 DRAM DATA REF Voltage on CHA/B/C ....................................
3.5.16 DRAM CTRL REF Voltage on CHA/B/C ...................................
3.5.17 Load-Line Calibration ................................................................
3.5.18 CPU Differential Amplitude ........................................................
3.5.19 CPU Clock Skew .......................................................................
3.5.20 CPU Spread Spectrum
3.5.21 IOH Clock Skew ........................................................................
3.5.22 PCIE Spread Spectrum .............................................................
3.6 Advanced-Menü .......................................................................................
3.6.1 CPU Conguration ....................................................................
3.6.2 Chipset ......................................................................................
3.6.3 Onboard Devices Conguration ................................................
3.6.4 USB Conguration ....................................................................
3.6.5 PCIPnP .....................................................................................
3.7 Power-Menü ..............................................................................................
3.7.1 Suspend Mode ..........................................................................
3.7.2 Repost Video on S3 Resume ....................................................
3.7.3 ACPI 2.0 Support ......................................................................
3.7.4 ACPI APIC Support ...................................................................
3.7.5 APM Conguration ....................................................................
3.7.6 Hardware Monitor
3.8
Boot-Menü ................................................................................................3-27
3.8.1 Boot Device Priority
3.8.2 Boot Settings Conguration ......................................................
3.8.3 Security .....................................................................................
3.9 Tools-Menü ...............................................................................................
3.9.1 ASUS EZ Flash 2 ......................................................................
3.9.2 Express Gate ............................................................................
3.9.3 ASUS O.C. Prole .....................................................................
3.9.4 AI NET 2 ....................................................................................
3.10 Exit-Menü ..................................................................................................
..............................................................3-18
......................................................................3-26
...................................................................3-27
3-17 3-17 3-18 3-18 3-18 3-18
3-18 3-18
3-19
3-19 3-21 3-22 3-23 3-24
3-24
3-24 3-24 3-24 3-25 3-25
3-28 3-28
3-30
3-31 3-31 3-32 3-33
3-34
Kapitel 4: Software-Unterstützung
4.1 Installieren eines Betriebssystems ..........................................................4-1
4.2 Support-DVD-Informationen .....................................................................
4.2.1 Ausführen der Support-DVD .......................................................
4.2.2 Beziehen der Software-Handbücher ...........................................
4-1
4-1 4-2
v
Inhalt
4.3 Software-Informationen .............................................................................4-3
4.3.1 ASUS PC Probe II .......................................................................
4.3.2 ASUS AI Suite .............................................................................
4.3.3 ASUS Fan Xpert
4.3.4 ASUS EPU-6-Engine ..................................................................
4.3.5 ASUS TurboV ..............................................................................
4.3.6 ASUS Express Gate
4.3.7 Audio-Kongurationen
4.4 RAID-Kongurationen .............................................................................
4.4.1 RAID-Denitionen .....................................................................
4.4.2 Serial ATA-Festplatten installieren ............................................
4.4.3
4.4.4 Intel
Einstellen der RAID-Elemente im BIOS .................................... 4-11
®
Matrix Storage Manager Option ROM-Programm ........... 4-11
4.5 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette ......................................................
4.5.1
Erstellen einer RAID-Treiberdiskette ohne Aufrufen des
Betriebssystems ........................................................................4-15
4.5.2 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette unter Windows
Kapitel 5: Kapitel 5: ATI CrossFireX™-Unterstützung
5.1 ATI® CrossFireX™-Technologie ................................................................ 5-1
5.1.1 Anforderungen ............................................................................
5.1.2 Bevor Sie beginnen .....................................................................
5.2 Installieren der CrossFireX™-Grakkarten .............................................
5.2.1 Dual CrossFireX installieren
5.2.2 Triple CrossFireX installieren ......................................................
5.3 Software-Information .................................................................................
5.3.1 Installieren der Gerätetreiber ......................................................
5.3.2 Aktivieren der ATI
..........................................................................4-5
....................................................................4-8
.................................................................4-9
®
.............4-15
........................................................5-2
®
CrossFireX™-Technologie ...........................5-4
4-3
4-4
4-6
4-7
4-10
4-10 4-10
4-15
5-1
5-1
5-2
5-3
5-4
5-4
vi

Erklärungen

Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen. Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empndlich stören.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang empndlich stört, was sich
durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch der Empfänger angeschlossen ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte
Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grakkarte verwendet werden. Änderungen oder Modizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den Funkstörvorschriften festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein.
vii

Sicherheitsinformationen

Elektrische Sicherheit
Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
Vor dem Anschließen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder vom Motherboard müssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter oder eine Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnte den Schutzleiter unterbrechen.
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt ist. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren. Wenden Sie sich
an den qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten müssen Sie alle mitgelieferten Handbücher lesen.
Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben und Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und Stromkreisen.
Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das Produkt nicht an einem Ort auf, wo es nass werden könnte.
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den
qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
viii
Werfen Sie das Motherboard NICHT in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt wurde entwickelt, um ordnungsgemäß wiederverwertet und entsorgt werden zu können. Das durchgestrichene Symbol der Mülltonne zeigt an, dass das Produkt (elektrisches und elektronisches Zubehör) nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte erkundigen Sie sich nach lokalen Regelungen zur Entsorgung von Elektroschrott.
Werfen Sie quecksilberhaltige Batterien NICHT in den normalen Hausmüll. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.

Über dieses Handbuch

Dieses Benutzerhandbuch enthält die Informationen, die Sie bei der Installation und
Konguration des Motherboards brauchen.
Die Gestaltung dieses Handbuchs
Das Handbuch enthält die folgenden Teile:
Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die unterstützten neuen Technologien.
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Dieses Kapitel führt die Hardwareeinstellungsvorgänge auf, die Sie bei Installation der
Systemkomponenten ausführen müssen. Hier nden Sie auch Beschreibungen der
Jumper und Anschlüsse am Motherboard.
Kapitel 3: BIOS-Setup
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen über die BIOS-
Setupmenüs ändern. Hier nden Sie auch ausführliche Beschreibungen der BIOS-
Parameter.
Kapitel 4: Software-Unterstützung
Dieses Kapitel beschreibt den Inhalt der Support-DVD, die dem Motherboard-Paket beigelegt ist.
Kapitel 5: ATI
Dieses Kapitel beschreibt die ATI® CrossFireX™-Funktion und die Vorgänge zur
Grakkarteninstallation.
®
CrossFireX™-Unterstützung
Weitere Informationen
An den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-
Updates.
1. ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in ASUS-Kontaktinformationen aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt sind. Diese Dokumente gehören nicht zum Lieferumfang des Standardpakets.
ix
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
Schriftformate
Fettgedruckter Text Weist auf ein zu wählendes Menü/Element hin.
Kursive Wird zum Betonen von Worten und Aussagen verwendet. <Taste> Die Taste, die Sie drücken müssen, wird mit einem “kleiner
als” und “größer als”-Zeichen gekennzeichnet. Beispiel: <Enter> bedeutet, dass Sie die Eingabetaste drücken müssen.
<Taste1>+<Taste2>+<Taste3> Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt
werden müssen, werden die Tastennamen mit einem Pluszeichen (+) verbunden. Beispiel: <Strg>+<Alt>+<D>
Befehl Bedeutet, dass Sie den Befehl genau wie dargestellt
eintippen und einen passenden Wert entsprechend der in der eckigen Klammer stehenden Vorgabe eingeben müssen.
Beispiel: Tippen Sie den folgenden Befehl hinter der DOS-
Eingabeaufforderung ein:
afudos /1P6TSE.ROM
x
P6T SE Spezikationsübersicht
CPU
LGA1366 Sockel für Intel® Core™ i7 Prozessor Extreme Edition / Core™ i7 Prozessor Unterstützt Intel® Dynamic Speed Technologie * Für Intel CPU Unterstützungslisten beziehen Sie sich bitte auf www.asus.com
Chipsatz
Intel® X58 / ICH10R
Systembus
Bis zu 6.4GT/s; Intel® QuickPath-Schnittstelle
Arbeitsspeicher
6 x DIMM, max. 24GB, DDR3 2000(O.C.) / 1866(O.C.) / 1800(O.C.) / 1600(O.C.) / 1333 / 1066 MHz, nicht-ECC, nicht gepufferter Speicher Triple-Channel Arbeitsspeicherarchitektur Unterstützt Intel® Extreme Memory Prole (XMP) * Hyper-DIMM Unterstützung gemäß den einzelnen CPU Eigenschaften ** Für Speicher, beziehen Sie sich bitte auf www.asus.com für
eine Liste Qualizierter Anbieter (QVL Qualied Vendors List)
Erweiterungssteckplätze
3 x PCI Express 2.0 x16-Steckplätze (im x16 / x16 / x4 Modus) 1 x PCI Express Steckplatz 2 x PCI Steckplätze
Multi-GPU Unterstützung
Unterstützt ATI® Quad-GPU CrossFireX™ Technologie
Speicherung
Intel® ICH10R Southbridge:
- 6 x SATA 3.0 Gb/s Anschlüsse
- Intel® Matrix Speicher geeignet für SATA RAID 0,1, 5, und 10
JMicron® JMB363 SATA & PATA Controller
- 1 x Ultra DMA 133/100/66 für bis zu 2 PATA Geräte
- 1 x Externer SATA 3.0 Gb/s Anschluss (SATA On-the-Go)
LAN
Realtek® 8111C PCle Gigabit LAN Controller mit AI NET 2
USB
12 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse (sechs auf dem Board, sechs auf der Rücktafel)
IEEE 1394
VIA® VT6315N Controller unterstützt 2 x IEEE 1394a-Anschlüsse (einer auf dem Board, einer auf der Rücktafel)
Audio
Realtek® ALC1200 8-Kanal High Denition Audio CODEC
- Unterstützt Buchsenerkennung, Multi-streaming und Frontafel-Buchsenneubelegung
- Koaxialer / Optischer S/PDIF-Ausgang an der Rücktafel
- ASUS Noise Filter
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xi
P6T SE Spezikationsübersicht
ASUS Sonderfunktionen ASUS Exklusive Funktionen
Benutzerfreundliche Funktionen
ASUS-exklusive Übertaktungsfunktionen
Rücktafelanschlüsse 1 x PS/2-Tastaturanschluss (lila)
- ASUS TurboV
- ASUS 8+2 Phase Power Design
- ASUS Express Gate
ASUS Power Saving Solution:
- ASUS EPU-6 Engine
ASUS Quiet Thermische Lösung:
- ASUS Lüfterloses Design: Kühlleitungen
- ASUS Lüfterloses Design: Stack Cool 2
- ASUS Fan Xpert
ASUS EZ DIY
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS O.C. Prole
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
ASUS MyLogo 2 Mehrsprachiges BIOS
ASUS TurboV Programm
Precision Tweaker 2:
- vCore: Einstellbare CPU Spannung in 0.00625V-Schritten
- vCPU PLL: 36-Stuge Referenzspannungskontrolle
- vDRAM Bus: 49-Stuge DRAM Busspannungskontrolle
- vChipset(N.B.): 31-Stuge Chipsatz-Spannungskontrolle
- vNB-PCIe: 65-Stuge Chipsatz-PCIe
Busspannungskontrolle
SFS (Stufenlose Frequenzauswahl):
- Internal Base clock Einstellung von 100MHz bis 500MHz in 1MHz-Schritten
- PCI Express-Frequenzeinstellung von 100MHz bis 180 MHz in 1MHz-Schritten
Übertaktungsschutz:
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
1 x PS/2-Mausanschluss (grün) 1 x S/PDIF-Ausgang (koaxial + optisch) 1 x Externer SATA-Anschluss 1 x IEEE 1394a-Anschluss 1 x RJ45-Anschluss 6 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse 8-Kanal Audio-Anschlüsse
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xii
P6T SE Spezikationsübersicht
Interne Anschlüsse
3 x USB-Sockel für 6 zusätzliche USB-Anschlüsse 1 x IDE-Anschluss 6 x SATA-Anschlüsse 1 x CPU-Lüfteranschluss 2 x Gehäuselüfteranschlüsse 1 x Netzteillüfteranschluss 1 x IEEE1394a-Anschluss Fronttafelaudioanschluss 1 x S/PDIF-Ausgang Gehäuseeinbruchsanschluss CD-Audio-Eingang 24-pol. ATX-Netzanschluss 8-pol. EATX 12V-Netzanschluss Systemtafelanschluss (Q-Connector) 1 x Einschalter
BIOS-Funktionen
16 Mb AMI BIOS, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a
Verwaltung
WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
Inhalt der Support-DVD
Treiber ASUS PC Probe II ASUS Update ASUS AI Suite Bild-Editiersammlung Antivirusprogramm (OEM-Version)
Formfaktor
ATX Formfaktor: 12” x 9,6” (30,5 cm x 24,4 cm)
* Die Spezikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
xiii
xiv
User Manual
Kapitel 1

Kapitel 1: Produkteinführung

1.1 Willkommen!

Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® P6T SE Motherboards!
Eine Vielzahl von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der ASUS Qualitätsmotherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie die im Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen.

1.2 Paketinhalt

Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält.
ASUS P6T SE Motherboard Benutzerhandbuch Support-DVD
Kapitel 1
ASUS P6T SE 1-1
4 x Serial ATA Signalkabel
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Die abgebildeten Teile sind nur zur Veranschaulichung gedacht. Die tatsächlichen
Produktspezikationen können je nach Modell unterschiedlich sein.
1 x Ultra DMA 133/100/66-
Kabel
1 x ASUS Q-Connector-Satz
1 x ASUS Q-Shield

1.3 Sonderfunktionen

1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts

Kapitel 1
Green ASUS
Dieses Motherboard und seine Verpackung entsprechen den Richtlinien zur Beschränkung gefährlicher Rohstoffe (Reduction of Certain Hazardous Substances, RoHS) der Europäischen Union. Dies entspricht dem Wunsch von ASUS, seine Produkte und deren Verpackung umweltbewusst und wiederverwertbar zu gestalten, um die Sicherheit der
Kunden zu garantieren und den Einuss auf die Umwelt so gering wie möglich zu halten.
Unterstützt Intel® Core™ i7 Processor Extreme Edition / Core™ i7 Processor
Dieses Motherboard unterstützt die neusten Intel® Core™ i7 Prozessoren im LGA1366 Paket mit integriertem Speicherkontroller, um 3-Kanal (6 DIMMs) DDR3 Speichereinheiten aufzunehmen. Unterstützt Intel® QuickPath Interconnect (QPI) mit einem Systembus mit bis zu 6.4GT/s und maximaler Brandbreite von bis zu 25.6GB/s. Intel® Core™ i7 Prozessor ist
einer der leistungsfähigsten und energieefzientesten weltweit. Details siehe Seite 2-5.
Intel® X58 Chipset
Der Intel® X58 Express-Chipsatz ist der neusten Chipsatz, der für Unterstützung der neusten Intel® Core™ i7-Prozessoren und Intels systemverbindenden Schnittstelle Intel Interconnect (QPI) entwickelt wurde, um eine verbesserte Leistung durch die Verwendung serieller Punkt-zu-Punkt-Verbindungen zu verbessern und somit die Erhöhung der Bandbreite
und Stabilität ermöglicht. Für eine bessere Grakleistung werden außerdem bis zu 36 PCI
Express 2.0-Bahnen unterstützt.
Triple-Channel DDR3 2000(O.C.) / 1866(O.C.) / 1800(O.C.) / 1600(O.C.) / 1333 / 1066 support
Das Motherboard unterstützt DDR3-Arbeitspeicher mit Datentransferraten von 2000(O.C.) / 1866(O.C.) / 1800(O.C.) / 1600(O.C.) / 1333 / 1066 MHz, um den steigenden
Bandbreitenanforderungen der neuesten 3D-Grak-, Multimedia- und Internetanwendungen
gerecht zu werden. Die Triple-Channel DDR3-Architektur vergrößert die Bandbreite Ihres Systemspeichers, um die Systemleistung durch die Vermeidung von Bandbreitenengpässen zu verbessern. Details siehe Seite 2-10.
ATI® Quad-GPU CrossFireX™-Technologie
ATIs CrossFireX™ steigert die Bildqualität zusammen mit der Rendergeschwindigkeit
und vermeidet somit, dass die Bildschirmauösung herabgesetzt werden muss, um
hochqualitative Bilder anzuzeigen. CrossFireX™ ermöglicht höheres Antialiasing, Anisotropische Filterung, Shading und Textur-Einstellungen. Stellen Sie Ihre
Anzeigekongurationen ein, experimentieren Sie mit den erweiterten 3D-Einstellungen und
testen Sie die Effekte in einer in Echtzeit berechneten 3D-Voransicht innerhalb des ATI Catalyst™-Kontrollzentrums. Details siehe Kapitel 5.
®
QuickPath

1.3.2 ASUS Sonderfunktionen

ASUS TurboV
Spüren Sei den Adrenalinschub von Echtzeit-Übertaktung — jetzt Realität mit ASUS TurboV. Dieses einfache Übertaktungswerkzeug ermöglicht Ihnen die Übertaktung vorzunehmen, ohne dafür das Betriebssystem verlassen oder den Computer neu starten zu müssen. Mit Mikroanpassungen an den CPU PLL, NB, NB-PCle und DRAM Spannungen in 0,02v Schritten verschwimmen die Grenzen — nur die extremen Resultate und Systemrekorde zählen. Details siehe Seite 4-7.
1-2 Kapitel 1: Produkteinführung
ASUS 8+2 Phase Power Design
Mit der wachsenden Bedeutung von Energieefzienz für die Betriebstemperaturen,
führt der ASUS 8+2 Phasen VRM Design (8-Phasig zu vCore; 2-Phasig zu vDRAM/QPI Kontroller innerhalb der CPU) die Industrie mit 95% Nutzungsgrad an. Hochqualitative Netzkomponenten wie niedriges RDS (on) MOSEFETs für minimale Schaltverluste & niedrige Temperaturen, Ferritkerndrossel mit niedrigem Hysteresisverlust und hoch-qualitative leitende Polymerkondensatoren aus Japan summieren sich zu langen Komponenten-
Lebensdauer und niedrigen Energieverlust - um mehr Energieefzienz zu schaffen.
ASUS Express Gate
In nur 5 Sekunden vom Systemstart zum Internetzugang -- Express Gate macht es möglich! Diese einzigartige Funktion ist auf dem Motherboard integriert, und ermöglicht die sofortige Nutzung der beliebtesten Instant Messenger-Programme wie MSN, Skype, Google talk, QQ und Yahoo! Messenger, um mit Ihren Freunden zu chatten, oder schnell noch mal nach neuen Emails oder anderen Internet-Daten zu gucken, bevor Sie das Haus verlassen. Mit Express Gate können Sie sogar über den Picture Manager Bilder ansehen, ohne dafür das Windows-Betriebssystem hochfahren zu müssen! Für Details siehe Seiten 3-31 und 4-8.
Die tatsächliche Boot-Dauer ist von den Hardware-Kongurationen und vom Modell
abhängig.
ASUS Power Saving Solution
Die ASUS Power Saving Solution hält die Balance zwischen höchster Leistungsfähigkeit und Senken des Stromverbrauchs.
ASUS EPU-6 Engine
Neue ASUS EPU, die weltweit erste Energiespar-Engine, wurde zur 6 Engine-Version aktualisiert. Diese verbessert die Energieeinsparung, indem die Systemlast erkannt und intelligent in Echtzeit reguliert wird. Mit Autophase-Wechsel zwischen den
Hauptkomponenten (Prozessor, Grakkarte, Arbeitsspeicher, Chipsatz, Festplatten und
Systemlüfter / Prozessorlüfter), ermöglicht ASUS EPU die automatische Einstellung der besten Energieausnutzung für schnellere Datenberechnung und Übertaktung, um sowohl Strom als auch Geld zu sparen. Details siehe Seite 4-6.
ASUS Quiet Thermal Solution
Die geräuscharme Kühllösung von ASUS macht das System stabiler und verbessert die Übertaktungsfähigkeiten.
Lüfterloses Design - Wärmeleitungslösung
Das Wärmeleitröhren-Design leitet die vom Chipsatz erzeugte Hitze effektiv zum Kühlkörper an den rückseitigen E/A-Ports. Von dort wird die Hitze vom Luftstrom des Prozessorlüfters oder anderen verfügbaren Lüfters abtransportiert. Dieses neue bahnbrechende Design verhindert einige Probleme, die bei normalen Chipsätzen während ihrer Lebensdauer manchmal auftreten. Zusätzlich wird die Möglichkeit geboten, einen Seitenlüfter oder passiven Kühler zu montieren. Das Wärmeleitröhren­Design ist die bislang verlässlichste lüfterlose Kühllösung.
Kapitel 1
Entfernen Sie die Wärmeleitungen NICHT selbst, da sonst die Leitungen verbogen und damit die Hitzeverteilung beeinträchtigt werden können.
ASUS P6T SE 1-3
Kapitel 1
ASUS Crystal Sound
Diese Anwendung kann sprachzentrierte Anwendungen wie Skype, Online-Spiele, Videokonferenzen und Tonaufnahmen aufwerten.
ASUS EZ DIY
Die Funktionen von ASUS EZ DIY machen es Ihnen einfach, Computerkomponenten zu installieren, das BIOS zu aktualisieren oder Ihre bevorzugten Einstellungen zu speichern.
Fanless Design - Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2 ist ein lüfterloses und geräuschloses Kühlsystem, das die Temperatur wichtiger Systemkomponenten absenkt, indem das spezielle Design auf der Leiterplatte die Wärme ableitet.
Fan Xpert
ASUS Fan Xpert ermöglicht es dem Benutzer, die Lüftergeschwindigkeit des CPU- und Gehäuselüfters je nach der Umgebung einzustellen, um den verschiedenen klimatischen Bedingungen auf der Welt im direkten Verhältnis mit der
Systemlast gerecht zu werden. Verschiedene vorinstallierte Prole bieten exible
Kontrollmöglichkeiten der Lüftergeschwindigkeit, um eine geräuscharme und optimal temperierte Arbeitsumgebung zu schaffen.
Noise Filter
Diese Anwendung erkennt sich wiederholende und stationäre Geräusche (nicht-stimmenerzeugte Signale) wie Computerlüfter, Klimaanlagen und andere Hintergrundgeräusche, um diese dann im eingehenden Audio-Stream bei der
Aufnahme auszultern.
ASUS Q-Shield
Das neue ASUS Q-Shield wurde speziell zur einfachen Installation entworfen. Mit besserer elektrischer Leitfähigkeit schützt es das Motherboard vor statischen Entladungen und elektromagnetischen Interferenzen. Ohne die üblichen “Finger”, ist das Design einfach und sicher zu installieren.
ASUS Q-Connector
Mit dem ASUS Q-Connector können Sie Gehäusefronttafelkabel in nur wenigen Schritten anschließen und entfernen. Dieses einzigartige Modul beseitigt das einzelne Anschließen von einzelnen Kabeln und verhindert falsche Verbindungen. Details siehe Seite 2-35.
ASUS O.C. Prole
Mit dem ASUS O.C. Prole können Benutzer mehrere BIOS-Einstellungen problemlos
speichern oder laden. Die BIOS-Einstellungen können im CMOS oder einer separaten Datei gespeichert werden; dadurch erhalten Nutzer die Möglichkeit, ihre bevorzugten Einstellungen untereinander auszutauschen. Details siehe Seite 3-32.
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 erlaubt den Benutzern, beschädigte BIOS Dateien durch eine auf einem USB-Laufwerk gespeicherter BIOS Datei wiederherzustellen. Details siehe Seite 3-5.
1-4 Kapitel 1: Produkteinführung
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 ist ein benutzerfreundliches Programm zur Aktualisierung des BIOS. Drücken Sie einfach den zuvor festgelegten Hotkey, um das Programm zu starten und das BIOS zu aktualisieren, ohne das Betriebssystem starten zu müssen. Aktualisieren Sie Ihr BIOS, ohne eine bootfähige Diskette vorzubereiten oder ein dem Betriebssystem unterliegendes Aktualisierungsprogramm nutzen zu müssen. Details siehe Seite 3-4.
ASUS MyLogo2™
Die Anwendung ermöglicht es Ihnen, das Lieblingsbild in ein 256-Farben Boot-Logo zu ändern, für ein farbenfrohes und lebendiges Bild auf Ihrem Bildschirm.
ASUS Multi-Language BIOS
Das mehrsprachige BIOS erlaubt Ihnen, die gewünschte Sprache aus verfügbaren Optionen
auszuwählen. Dank lokalisierter BIOS-Menüs können Sie Kongurationen einfacher und
schneller vornehmen.
Kapitel 1
ASUS P6T SE 1-5
Kapitel 1
1-6 Kapitel 1: Produkteinführung
Kapitel 2

Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen

2.1 Bevor Sie beginnen

Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen.
Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder
• berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs darauf nicht
• berühren.
Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete Antistatik-
• Unterlage oder in die Originalverpackung der Komponente.
Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung
• ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Andernfalls könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark beschädigt werden.
Einschalttaste
Auf diesem Motherboard ist eine Einschalttaste eingebaut um das System einzuschalten oder aufzuwachen und die leuchtet, wenn das System eingeschaltet, im Stromsparmodus oder im Soft-Aus-Modus ist. Dies dient zur Erinnerung, dass Sie das System ausschalten und das Netzkabel ausstecken müssen, bevor Sie eine Komponente von dem Motherboard entfernen oder hinzufügen. Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der Einschalttaste an.
Kapitel 2
ASUS P6T SE 2-1

2.2 Motherboard-Übersicht

2.2.1 Motherboard-Layout

Kapitel 2
Weitere Informationen zu den internen Anschlüssen und Rücktafelanschlüssen nden Sie
unter
2.8 Anschlüsse
2-2 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
.

2.2.2 Layout-Inhalt

Anschlüsse/Jumpers/Steckplätze Seite
1. ATX power connectors (24-pol EATXPWR, 8-pol EATX12V) 2-33
2. LGA1366 CPU Sockel
3. DDR3 DIMM-Steckplätze
4. CPU / DRAM Bus / QPI DRAM-Überspannungseinstellungen (3-pol OV_CPU; 3-pol OV_DRAM_BUS; 3-pol OV_QPI_DRAM)
5. Integrierte Einschalttaste
6. CPU, (4-pol. CPU_FAN, 3-pol. CHA_FAN1–2, 3-pol. PWR_FAN)
7. ICH10R Serial ATA-Anschlüsse (7-pol SATA1-6)
8. IDE-Anschluss (40-1 pol PRI_EIDE)
9. RTC RAM löschen (3-pol. CLRTC)
10. Systemtafelanschluss (20-8 pol PANEL)
11. Gegäuseeinbruchsanschluss (4-1 pol CHASSIS)
12. USB-Anschlüsse (10-1 pol USB78, USB910, USB1112)
13. IEEE 1394a-Anschluss (10-1 pol IE1394_2)
14. Audio-Anschluss für das optische Laufwerk (4-pol CD)
15. Fronttafel-Audio-Anschluss (10-1 pol AAFP)
16. Digitaler Audio-Anschluss (4-1 pol SPDIF_OUT)
Gehäuse- und Netzteillüfteranschlüssechassis
2-5 2-10 2-22
2-1 2-32
2-29 2-28 2-21 2-34 2-31 2-30 2-31 2-30 2-27 2-27
Kapitel 2
ASUS P6T SE 2-3

2.2.3 Ausrichtung

Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet ins Computergehäuse einfügen. Die Kante mit den externen Anschlüssen zeigt zur Rückseite des Computergehäuses, wie es unten abgebildet ist.

2.2.4 Schraubenlöcher

Stecken Sie neun Schrauben in die eingekreisten Löcher, um das Motherboard am Gehäuse zu befestigen.
Kapitel 2
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest! Das Motherboard könnte sonst beschädigt werden.
Diese Seite in Richtung
Rückseite des
Computergehäuses platzieren
2-4 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen

2.3 Zentralverarbeitungseinheit (CPU)

Das Motherboard ist mit einem aufgelöteten LGA1366-Sockel für Intel® Core™ i7 Processor Extreme Edition / Core™ i7-Prozessoren ausgestattet.
Vergewissern Sie sich, dass vor der Installation der CPU der Strom ausgeschaltet ist.
Schließen Sie bei der Installation eines Dual Core-Prozessors das Gehäuselüfterkabel an den CHA_FAN1-Anschluss an, um ein stabiles System zu garantieren.
• Stellen Sie nach dem Kauf des Motherboards sicher, dass sich die PnP-Abdeckung
am Sockel bendet und die Sockelpole nicht verbogen sind. Nehmen Sie unverzüglich
Kontakt mit Ihrem Händler auf, wenn die PnP-Abdeckung fehlt oder Schäden an der PnP-Abdeckung/ Sockelpolen/Motherboardkomponenten festzustellen sind. ASUS übernimmt nur die Reparaturkosten, wenn die Schäden durch die Anlieferung entstanden sind.
• Bewahren Sie die Abdeckung nach der Installation des Motherboards auf. ASUS nimmt die Return Merchandise Authorization (RMA)- Anfrage nur an, wenn das Motherboard mit der Abdeckung am LGA1366-Sockel geliefert wurde.
• Die Garantie des Produkts deckt die Schäden an Sockelpolen nicht, die durch unsachgemäße Installation oder Entfernung der CPU oder falsche Platzierung/ Verlieren/falsches Entfernen der PnP-Abdeckung entstanden sind.

2.3.1 Installieren der CPU

So installieren Sie eine CPU.
1. Suchen Sie den CPU-Sockel am Motherboard.
Stellen Sie vor der Installation der CPU sicher, dass die Sockelbox zu Ihnen zeigt und der Arretierhebel an Ihrer linken Seite liegt.
Kapitel 2
ASUS P6T SE 2-5
2. Drücken Sie den Arretierhebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links (B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird.
Halteriegel
A
3. Heben Sie den Arretierhebel in
4. Heben Sie die Deckplatte mit dem
Kapitel 2
5. Entfernen Sie die PnP-Abdeckung von
Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die PnP-Abdeckung nicht vor dem Beginn der CPU-Installation.
Pfeilrichtung bis zu einem Winkel von 135 Grad an.
Daumen und dem Zeigenger bis zu
einem Winkel von 100 Grad an.
der Deckplattenaussparung,
B
Arretierhebel
Deckplatte
4
3
PnP­Abdeckung
2-6 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
6. Legen Sie die CPU auf den Sockel. Richten Sie dabei das goldene Dreieck auf die untere linke Ecke des Sockels aus. Die Sockelausrichtungsnase muss in die CPU-Kerbe einpassen.
Die CPU passt nur in eine Richtung ein. Stecken Sie die CPU nicht mit übermäßiger Kraft in den Steckplatz ein, um ein Verbiegen der Sockelkontaktstifte und Schäden an der CPU zu vermeiden.
7. Geben Sie einige Tropfen der Wärmeleitpaste auf den Bereich der CPU, welcher mit dem Kühlkörper in Kontakt tritt, und verteilen Sie sie gleichmäßig und nicht zu dick.
Bei einigen Kühlkörpern ist die Wärmeleitpaste bereits aufgetragen. In diesem Fall können Sie diesen Schritt überspringen.
Die Wärmeleitpaste ist für Menschen giftig. Falls sie in Kontakt mit Augen oder Haut gerät, waschen Sie sie so schnell wie möglich ab und suchen Sie einen Arzt auf.
Goldenes Dreieck­zeichen
CPU Kerbe
Ausrichtungsnase
Kapitel 2
8. Machen Sie die Deckplatte zu (A) und drücken dann den Arretierhebel (B), bis er in den Halteriegel einrastet.
ASUS P6T SE 2-7
A
B

2.3.2 Installieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters

Der Intel® LG1366-Prozessor benötigt eine speziell konzipierte Kühlkörper-Lüfter-Einheit, um eine optimale Wärmekondition und Leistung sicherzustellen.
Kapitel 2
So installieren Sie den CPU-Kühlkörper und -Lüfter.
• Wenn Sie einen Intel®-Prozessor kaufen, ist die CPU-Lüfter-Kühlkörper-Einheit beigelegt. Wenn Sie eine CPU separat kaufen, verwenden Sie bitte unbedingt nur den von Intel®-genehmigten Allrichtungskühlkörper und Lüfters.
®
• Die Intel
• Wenn Sie eine separate CPU-Kühlkörper-Lüfter-Einheit gekauft haben, stellen
Ihr P6T-Motherboard ist mit LGA1366 and LGA775 CPU Lüfter-Kühlkörper-Einheiten
Sie müssen zuerst das Motherboard in das Computergehäuse einbauen, bevor Sie die CPU-Lüfter-Kühlkörper-Einheit installieren.
Wenn Sie einen separaten CPU-Kühlkörper oder Lüfter gekauft haben, vergewissern Sie sich, dass das Material der thermischen Schnittstelle (Wärmeleitpaste) richtig an der CPU und dem Kühlkörper angebracht ist, bevor Sie Kühlkörper oder Lüfter installieren.
LGA1366 Kühlkörper-Lüfter-Einheit hat ein Druckstift-Design und benötigt
kein Werkzeug zur Installation.
Sie bitte sicher, dass Sie das Thermoschnittstellenmaterial richtig auf dem CPU­Kühlkörper oder der CPU angebracht haben, bevor Sie die Kühlkörper-Lüfter-Einheit installieren.
kompatibel, um Ihnen Flexibilität für Ihre CPU-Kühlmöglichkeiten zu bieten.
1. Stellen Sie den Kühlkörper auf die
A
installierte CPU. Stellen Sie dabei sicher, dass der Kühlkörper richtig auf dem Befestigungsmodul aufsitzt.
B
B
2. Drücken Sie jeweils zwei Druckstifte diagonal nach unten, um die Kühlkörper­Lüfter-Einheit zu befestigen.
A
B
A
1
B
2-8 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
A
Richten Sie die Kühlkörper- Lüfter-Einheit so aus, dass das CPU-Lüfterkabel den kürzesten Weg zum CPU-Lüfteranschluss hat.
1
3. Verbinden Sie das CPU-Lüfterkabel mit dem CPU_FAN-Anschluss am Motherboard.
Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden! Hardwareüberwachungsfehler können auftreten, wenn Sie vergessen, die Verbindung vorzunehmen.

2.3.3 Deinstallieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters

So deinstallieren Sie den CPU-Kühlkörper und Lüfter:
1. Trennen Sie das CPU-Lüfterkabel von dem Anschluss am Motherboard.
2. Drehen Sie jeden Druckstift gegen den Uhrzeigersinn.
3. Ziehen Sie jeweils zwei Druckstifte diagonal nach oben heraus, um die Kühlkörper-Lüfter-Einheit von dem Motherboard zu lösen.
B
A
B
A
Kapitel 2
A
B
B
A
4. Entfernen Sie vorsichtig die Kühlkörper/Lüftereinheit vom Motherboard.
ASUS P6T SE 2-9

2.4 Systemspeicher

2.4.1 Übersicht

Das Motherboard ist mit sechs Double Data Rate 3 (DDR3) Dual Inline Memory Modules (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet.
Ein DDR3-Modul hat die selben Abmessungen wie ein DDR2 DIMM-Modul, ist aber anders gekerbt. DDR3-Module wurden für mehr Leistung bei weniger Stromverbrauch entwickelt.
Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der DDR2-DIMM-Steckplätze an:
Kapitel 2
Kanal Steckplätze
Kanal A DIMM_A1 und DIMM_A2 Kanal B DIMM_B1 und DIMM_B2 Kanal C DIMM_C1 und DIMM_C2
Empfohlene Speicherkongurationen für bessere Leistungen
Modus
2 DIMMs 3 DIMMs 4 DIMMs 6 DIMMs
2-10 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Steckplätze DIMM_A2 DIMM_A1 DIMM_B2 DIMM_B1 DIMM_C2 DIMM_C1
- Belegt - Belegt - -
- Belegt - Belegt - Belegt Belegt Belegt - Belegt - Belegt Belegt Belegt Belegt Belegt Belegt Belegt
Entsprechend der Intel CPU-Spezikationsvorgaben, wird das System bei einer in
DIMM-Steckplätzen A2, B2 oder C2 installierten DIMM nicht hochfahren. Folgen Sie der
vorstehenden Tabelle für empfohlene Speicherkonguration.
Loading...
+ 82 hidden pages