Asus P5Q TURBO User Manual

P5Q Turbo
Carte mère
F4489
Première édition Mars 2009
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes ...................................................................................................................... vii
Informations sur la sécurité .................................................................................... viii
À propos de ce manuel .............................................................................................. ix
Résumé des spécications de la P5Q Turbo ...........................................................xi
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ........................................................................ 1-1
1.2
Contenu de la boîte ....................................................................................1-1
1.3
Fonctionnalités spéciales .........................................................................1-2
1.3.1 Points forts du produit .................................................................
1.3.2
1.3.3 Fonctions d’overclocking uniques ...............................................
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.1 Avant de commencer ................................................................................. 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère ..................................................................
2.2.1 Diagramme
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.3 Central Processing Unit (CPU) .................................................................
2.3.1 Installer le CPU ...........................................................................
2.3.2
2.3.3
2.4
Mémoire système ..................................................................................... 2-10
2.4.1 Vue générale .............................................................................
2.4.2
2.4.3 Installer un module mémoire .....................................................
2.4.4
2.5
Slots d’extension .....................................................................................2-18
2.5.1 Installer une carte d’extension ..................................................
2.5.2 Congurer une carte d’extension ..............................................
2.5.3
2.5.4
2.5.5
2.5.6
2.6 Jumpers ....................................................................................................
2.7
Connecteurs .............................................................................................2-24
2.7.1 Connecteurs arrières
2.7.2
Caractéristiques exclusives.........................................................1-2
de la carte mère.......................................................2-2
Contenu du diagramme...............................................................2-3
Orientation de montage...............................................................2-4
Pas de vis....................................................................................2-4
Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU ..........................2-8
Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU ....................2-9
Congurations mémoire ............................................................ 2-11
Enlever un module mémoire .....................................................2-17
Assignation des IRQ .................................................................2-19
Slots PCI ...................................................................................2-20
Slots PCI Express x1 ................................................................2-20
Slot PCI Express 2.0 x16 (bleu) ................................................ 2-20
.................................................................2-24
Connexions audio .....................................................................2-25
1-2
1-4
2-2
2-5
2-5
2-10
2-17
2-18 2-18
2-21
iii
Table des matières
2.7.3 Connecteurs internes ................................................................ 2-28
2.8 Démarrer pour la première fois
2.9 Eteindre l’ordinateur ................................................................................
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS ................................................................................3-1
3.2 Mettre à jour le BIOS ..................................................................................
3.2.1 Utilitaire ASUS Update ................................................................
3.2.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........................................................
3.2.3
3.3
Programme de conguration du BIOS .....................................................3-6
3.3.1 Écran de menu du BIOS .............................................................
3.3.2
3.3.3
3.3.4
3.3.5
3.3.6
3.3.7
3.3.8
3.3.9 Aide générale ..............................................................................
3.4 Menu Main (Principal) ................................................................................
3.4.1
3.4.2 Storage Conguration ...............................................................
3.4.3 AHCI Conguration ...................................................................
3.4.4 System Information ...................................................................
3.5 Menu Ai Tweaker ......................................................................................
3.5.1 Ai Overclock Tuner ....................................................................
3.5.2 CPU Ratio Setting .....................................................................
3.5.3 FSB Frequency .........................................................................
3.5.4 PCIE Frequency ........................................................................
3.5.5 FSB Strap to North Bridge ........................................................
3.5.6 DRAM Frequency
3.5.7 DRAM Timing Control ...............................................................
3.5.8 DRAM Static Read Control .......................................................
3.5.9 DRAM Read Training ................................................................
3.5.10 MEM. OC Charger ....................................................................
3.5.11 Ai Clock Twister .........................................................................
3.5.12 Ai Transaction Booster ..............................................................
3.5.13 CPU Voltage
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ..............................................3-5
Barre de menu ............................................................................3-6
Touches de navigation ................................................................3-7
Éléments de menu ......................................................................3-7
Éléments de sous-menu .............................................................3-7
Champs de conguration ............................................................3-7
Fenêtre contextuelle....................................................................3-7
Barre de délement .....................................................................3-7
SATA 1-5; SATA_E1 ....................................................................3-8
..............................................................................3-16
...............................................................2-38
......................................................................3-13
2-38
3-1
3-2 3-4
3-6
3-7
3-8
3-10 3-10 3-11
3-12
3-12 3-13 3-13 3-13 3-13
3-13 3-15 3-15 3-15 3-15 3-15
iv
Table des matières
3.5.14 CPU GTL Reference ................................................................. 3-16
3.5.15 CPU PLL Voltage ......................................................................
3.5.16 FSB Termination Voltage ...........................................................
3.5.17 DRAM Voltage
3.5.18 NB Voltage ................................................................................
3.5.19 SB Voltage ................................................................................
3.5.20 PCIE SATA Voltage ...................................................................
3.5.21 Load-Line Calibration ................................................................
3.5.22 CPU Spread Spectrum
3.5.23 PCIE Spread Spectrum .............................................................
3.5.24 CPU Clock Skew .......................................................................
3.5.25 NB Clock Skew .........................................................................
3.5.26 CPU Margin Enhancement .......................................................
3.6
Menu Advanced (Avancé) ........................................................................3-18
3.6.1 CPU Conguration ....................................................................
3.6.2 Chipset ......................................................................................
3.6.3 Onboard Device Conguration ..................................................
3.6.4 USB Conguration ....................................................................
3.6.5 PCIPnP .....................................................................................
3.7 Menu Power (Alimentation) .....................................................................
3.7.1 Suspend Mode ..........................................................................
3.7.2 Repost Video on S3 Resume ....................................................
3.7.3 ACPI 2.0 Support ......................................................................
3.7.5 APM Conguration ....................................................................
3.7.4 ACPI APIC Support ...................................................................
3.7.6 Hardware Monitor
3.8 Menu Boot (Démarrage) ..........................................................................
3.8.1 Boot Device Priority
3.8.2 Boot Settings Conguration ......................................................
3.8.3 Security .....................................................................................
3.9 Menu Tools (Outils) ..................................................................................
3.9.1 ASUS EZ Flash 2 ......................................................................
3.9.2 Drive Xpert Mode Update [Last Setting]
3.9.3
3.9.4 ASUS O.C. Prole .....................................................................
3.9.5 AI NET 2 ....................................................................................
3.10
Menu Exit (Sortie).....................................................................................3-35
Express Gate ............................................................................3-32
...........................................................................3-16
..............................................................3-17
......................................................................3-26
...................................................................3-27
....................................3-31
3-16 3-16
3-16 3-17 3-17 3-17
3-17 3-17 3-17 3-17
3-18 3-20 3-21 3-22 3-23
3-23
3-23 3-23 3-23 3-24 3-24
3-27
3-28 3-28
3-30
3-30
3-33 3-34
v
Table des matières
Chapitre 4 : Support logiciel
4.1 Installer un système d’exploitation ..........................................................4-1
4.2 Informations sur le DVD de support
4.2.1 Lancer le DVD de support ...........................................................
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels
4.3
Informations sur les logiciels ...................................................................4-3
4.3.1
4.3.2 ASUS AI Suite .............................................................................
4.3.3 ASUS Fan Xpert
4.3.4 ASUS EPU ..................................................................................
4.3.5 ASUS TurboV ..............................................................................
4.3.6 ASUS Turbo Key .........................................................................
4.3.7 ASUS Drive Xpert .......................................................................
4.3.8 ASUS Express Gate
4.3.9 Congurations audio .................................................................
4.4 Congurations RAID ................................................................................
4.4.1 Dénitions RAID ........................................................................
4.4.2
4.4.3 Dénir l’élément RAID dans le BIOS
4.4.4
4.5 Créer un disque du pilote RAID ..............................................................4-17
4.5.1
4.5.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows
4.5.3 Utiliser un lecteur de disquettes USB
ASUS PC Probe II .......................................................................4-3
..........................................................................4-5
Installer des disques durs Serial ATA (SATA) ............................4-12
Utilitaire Intel® Matrix Storage Manager Option ROM ... 4-13
Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS.................. 4-17
.........................................................4-1
................................................4-2
..................................................................4-10
.........................................4-13
®
....................... 4-17
........................................4-19
4-1
4-4
4-6 4-7 4-8 4-9
4-11
4-12
4-12
vi

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer
une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément
aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
vii

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualié ou appelez votre revendeur.
viii
NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires lors de l’installation de composants système. Il inclut une description des jumpers et connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 4 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la carte mère.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
ix
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
Commande Signie que vous devez taper la commande exactement comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur attendue entre les crochets
Exemple: à l’invite de commande DOS, tapez la ligne de commande :
afudos /iP5qt.ROM
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
x
Résumé des spécications de la P5Q Turbo
CPU Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Extreme /
Chipset Intel® P45 / ICH10R avec technologie Intel® Fast Memory Access
Bus système 1600 / 1333 / 1066 / 800 MHz
Mémoire 4 x slots DIMM, max. 16 Go, DDR2 1300 / 1200 / 1066 / 800 / 667
Slots d’extension 1 x slot PCI Express 2.0 x16
Stockage Southbridge Intel® ICH10R :
LAN Contrôleur Gigabit LAN Atheros® L1E avec technologie AI NET 2
USB 12 x ports USB 2.0 (6 ports à mi-carte, 6 sur le panneau d’E/S)
IEEE 1394 Le contrôleur VIA® VT6315N supporte 2 x ports IEEE 1394a (1 à
Audio CODEC High Denition Audio VIA® VT1708S 8 canaux
Core™2 Quad / Core™2 Duo / Pentium® dual-core / Celeron® dual-core / Celeron® Supporte les processeurs multi-coeurs Intel® gravés en 45nm
(FMA)
MHz, non-ECC, et non tamponnée Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) * Visitez www.asus.com ou consultez ce manuel pour la liste des
fabricants de modules mémoire agréés
** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous
une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3Go lors de l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits.
3 x slots PCI Express x1 2 x slots PCI
- 5 x ports SATA 3.0 Gb/s
- Technologie Intel® Matrix Storage (RAID 0,1, 5, et 10)
Contrôleur SATA & PATA JMicron® JMB361 :
- 1 x Ultra DMA 133/100/66 pour un max. de 2 périph. PATA
- 1 x port SATA 3.0 Gb/s externe (SATA On-the-Go)
Silicon Image Sil5723 (Technologie Drive Xpert)
- 2 x ports SATA 3Gb/s
- Support des fonctions EZ Backup et Super Speed *La fonction Drive Xpert n’est disponible que si les disques durs sont congurés comme lecteurs de données.
mi-carte, 1 sur le panneau d’E/S)
- Supporte la détection des jacks audio et la multi-diffusion des ux audio
- Port de sortie S/PDIF optique et coaxial
- ASUS Noise Filtering
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des spécications de la P5Q Turbo
Fonctionnalités uniques Fonctions exclusives :
Autres caratéristiques
Fonctionnalités d'overclocking exclusives
Connecteurs arrières 1 x port clavier PS/2 (Mauve)
- Design d’alimentation à 8 phases
- Express Gate
Solution d’économie d’énergie ASUS :
- ASUS EPU
Solutions thermiques silencieuses ASUS :
- Conception sans ventilateur : solution à caloducs
- ASUS Fan Xpert
ASUS EZ DIY :
- ASUS Drive Xpert
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS O.C. Prole
- ASUS EZ Flash 2
Condensateurs en polymère conducteur de haute qualité ! ASUS MyLogo 2™
Outils d'overclocking intelligents :
- AI Overclocking Réglage de la fréquence CPU)
- TurboV
- Turbo Key
Precision Tweaker 2 :
- vCore : voltage du CPU ajustable par incréments de
0.00625V
- vDIMM : contrôle du voltage DRAM en 64 étapes
- vChipset : contrôle du voltage du chipset en 55 étapes
- vCPU PLL : contrôle du voltage PLL du CPU en 64 étapes
- vFSB Termination : contrôle du voltage de référence en 35
étapes
SFS (Stepless Frequency Selection):
- Réglage de la fréquence du bus système de 200MHz à 800MHz par incréments de 1MHz
- Réglage de la fréquence PCI Express de 100MHz à 180MHz par incréments de 1MHz
Protection d’overclocking :
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
1 x port souris PS/2 (Vert) 1 x port de sortie S/PDIF optique 1 x port SATA externe 1 x port IEEE1394a 1 x port RJ45 6 x ports USB 2.0/1.1
Ports audio 8 canaux
(continue à la page suivante)
xii
Résumé des spécications de la P5Q Turbo
Connecteurs internes 3 x connecteurs USB supportant 6 ports USB additionnels
BIOS BIOS AMI de 8 Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.5, ACPI
Gérabilité réseau WOL by PME, WOR by PME, WOR by Ring, PXE
Contenu du DVD de support Pilotes
Format ATX : 30.5cm x 23.4cm
1 x connecteur IDE 1 x connecteur COM 5 x connecteurs SATA (rouges) 2 x connecteurs SATADrive Xpert (orange et blanc) 1 x connecteur de ventilation du CPU 2 x connecteurs de ventilation du châssis 1 x connecteur de ventilation du bloc d’alimentation 1 x connecteur IEEE1394a 1 x connecteur audio du panneau avant 1 x en-tête de sortie S/PDIF 1 x connecteur d’intrusion châssis 1 x connecteur audio pour lecteur optique 1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches 1 x connecteur d’alimentation EATX 12 V 8 broches Connecteur panneau système (Q-Connector)
3.0, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3
Express Gate ASUS PC Probe II ASUS Update ASUS AI Suite Logiciel anti-virus (version OEM)
*Les spécications sont sujettes à changements sans avis préalable.
xiii
xiv
User Manual
Chapitre 1
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P5Q Turbo ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités
nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste
ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS P5Q Turbo Manuel d’utilisation DVD de support
ASUS P5Q Turbo 1-1
4 x câbles Serial ATA
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
1 x câble Ultra DMA 133/
100/66
1 x kit ASUS Q-Connector
1 x plaque d’E/S ASUS
1.3 Fonctionnalités spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Chapitre 1
Support des processeursLGA775 Intel® Core™2
Cette carte mère supporte les derniers processeurs Intel® Core™2 au format LGA775. ainsi que les processeurs multi-coeurs Intel® utilisant une nesse de gravure de 45nm. Grâce à la nouvelle microarchitecture Intel® Core™ et le support de bus systèmes cadencés à 1600 / 1333 / 1066 / 800 MHz FSB, le processeur Intel® Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et économiques au monde. .
Chipset Intel® P45
Le chipset Intel® P45 est la puce la plus récente conçue pour supporter l’architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) DDR2 800/667 MHz, les bus système cadencés à 1333/1066/800 MHz, l’interface PCIe 2.0 et les processeurs muli-coeurs. Il intègre aussi la technologie Intel® Fast Memory Access permettant d’optmiser de manière signicative l’utilisation de la bande passant disponible et réduire les temps de latence lors de l’accès à la mémoire.
Support des modules mémoire DDR2 1300 Dual-Channel
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR2 cadencés à 1300 /1200 / 1066 / 800 / 667 MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet. L’architecture bi-canal DDR2 double la largeur de bande de votre mémoire, boostant ainsi les performances de votre système, éliminant les goulots d’étranglement avec des pics pouvant atteindre 20.8 GB/s.
Condensateurs en polymère conducteur de grande qualité
Cette carte mère utilise des condensateurs en polymère conducteur de haute qualité pour garantir une longue durée de vie et des capacités thermiques accrues.
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
1.3.2 Caractéristiques exclusives
Design d’alimentation à 8 phases ASUS
L’efcacité du système d’alimentation jouant un rôle prépondérant dans la gestion des température, le design d’alimentation à 8 phases d’ASUS est à la pointe de l’industrie avec un taux d’efcacité de 96%. Grâce à des composants électriques de haute qualité tel qu’un autostéréogramme à motifs aléatoires (RDS) faible sur les MOSFET pour des pertes de commutation minimum & des températures plus basses, des bobines d’arrêts en ferrite pour moins de perte par hystérésis et des condensateurs en polymère conducteur haute qualité de fabrication Japonaise garantissent une durée de vie accrue des composants et une réduction de la consommation électrique.
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
Express Gate
Permettant d’être en ligne seulement 5 secondes après le démarrage, Express Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal ! Un système d’exploitation unique intégré à la carte mère ! Vous pouvez accéder aux messageries instantanées les plus populaires comme MSN, Skype, Google talk, QQ et Yahoo! Messenger pour garder contact avec vos amis et consulter rapidement les prévisions météo ou ses mails avant de quitter la maison. En outre, un gestionnaire de photo convivial vous permet de visionner vos photos à tout moment sans avoir à accéder au système d’exploitation !
Le délai de démarrage varie selon les congurations du système et les modèles.
Solutions d’économie d’énergie ASUS
Les solution d’économies d’énergie ASUS permettent d’offrir un équilibre entre puissance et économie d’énergie.
ASUS EPU
ASUS EPU (Energy Processing Unit) permet de réaliser des économies d’énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en modérant l’alimentation en temps réel, vous faisant économiser de l’énergie et de l’argent !
Solutions thermiques silencieuses ASUS
Les solutions thermiques ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking.
Conception sans ventilateur - Design à caloducs au style unique
Le système de caloducs au design caréné offre une solution thermique à 0-dB pour un environnement frais et silencieux. Le design bi-color (brevet en instance) non seulement offre un style esthétique réussi, mais le design spécial de guidage des ux d’air élancé permet de baisser la température du Northbridge via un système d’échange de la chaleur efcace. Combinant abilité et esthétique, le système de caloducs au design caréné d’ASUS permet aux utilisateurs de bénécier d’une solution de refroidissement silencieuse, efcace et visuellement attrayante !
Chapitre 1
Fan Xpert
La fonction ASUS Fan Xpert permet aux utilisateurs d’ajuster intelligemment la vitesse des ventilateurs du CPU et du châssis en fonction de la température ambiante résultant des conditions thermiques des différents composant et en fonction de la charge du système. Une variété de prols pratiques apporte une grande exibilité au contrôle de la vitesse des ventilateurs dans le but d’obtenir un environnement frais et silencieux.
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Drive Xpert
Ne nécessitant pas de pilotes ni de réglage du BIOS, la fonction Drive Xpert est une exclusivité d’ASUS et est la solution idéale pour toute personne souhaitant sécuriser les données d’un disque dur ou en accroître les performances sans avoir à passer par des étapes de conguration compliquées. Grâce à l’interface conviviale de Drive Xpert, vous pouvez aisément sauvegarder vos données ou optimiser les taux de transfert des disques durs pour assurer que vos données soient prises en main à tout moment.
ASUS P5Q Turbo 1-3
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 permet de restaurer le BIOS lorsque ce dernier est corrompu
Chapitre 1
à partir d’un disque Flash USB contenant le chier BIOS.
ASUS Q-Shield
ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour une installation simpliée. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte mère contre l’électricité statique et les perturbations électromagnétiques.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation.
ASUS O.C. Prole
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Prole permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un chier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs congurations favorites.
1.3.3 Fonctions d’overclocking uniques
TurboV
Goûtez au rush d’adrenaline offert par l’overclocking en temps réel - maintenant possible avec ASUS TurboV. Cet outil d’overclocking extrême vous permet d’atteindre de nouveaux sommets en matière d’overclocking avec une interface avancée et simple d’utilisation
- permettant un overclocking sans avoir à quitter ni redémarrer le système d’exploitation De plus, les différents prols d’overclocking de TurboV offrent les meilleurs réglages d’overclocking pour de nombreux scenarii.
Turbo Key
ASUS Turbo Key permet de transformer le bouton d’alimentation du PC en un bouton d’overclocking physique. Une fois les réglages déterminés, Turbo Key peut booster les performances sans avoir à interrompre une session de jeu ou de travail - le tout à l’aide d’une simple touche !
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
Precision Tweaker 2
Cette fonction vous permet de régler le voltage du CPU par étapes de 0.00625v et le voltage du Northbridge et de la DRAM par étapes de 0.02v atteindre une conguration d’overclocking personnalisée ultime.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction évite d’avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez puis redémarrez système pour que les anciens paramètres du système soient restaurés.
Chapitre 1
ASUS P5Q Turbo 1-5
Chapitre 1
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2
2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
.
LED embarquée de la P5Q Turbo
ASUS P5Q Turbo 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère
2.2.1 Diagramme de la carte mère
Chapitre 2
Reportez-vous à la section 2.7 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
2-2 Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.2.2 Contenu du diagramme
Connecteurs/Jumpers/Slots Page
1. Jumper de mise en route via clavier/souris (3-pin PS2_USBPW56) 2-23
2. Jumper de mise en route via USB (3-pin USBPW1-4, USBPW7­ 10, USBPW1112)
3. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
4. Socket CPU LGA775
5. Slots DDR2
6. Connecteurs de ventilation CPU, châssis et alimentation (4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN1–2, 3-pin PWR_FAN)
7. Jumper de surtension CPU (3-pin OV_CPU)
8. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_EIDE)
9. Connecteurs SATA ICH10R (7-pin SATA1–5 [Red])
10. LED embarquée (SB_PWR)
11. Connecteurs RAID SATA Silicon Image (7-pin SATA_E1 [orange, port 0], 7-pin SATA_E2 [white, port 1])
12. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC)
13. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
14. Connecteur d’intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS)
15. Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112)
16. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)
17. Connecteur port série (10-1 pin COM1)
18. Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD)
19. Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP)
20. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
®
Sil5723
2-23
2-35
2-5 2-10 2-34
2-22 2-29 2-30 2-1 2-31
2-21 2-36 2-33 2-32
2-33 2-34
2-32 2-28 2-28
Chapitre 2
ASUS P5Q Turbo 2-3
2.2.3 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
2.2.4 Pas de vis
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
Chapitre 2
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
2-4 Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.3 Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket LGA775 conçu pour l’installation d’un processeur Intel® Core™2 Extreme / Core™2 Quad / Core™2 Duo / Pentium® Dual-Core / Celeron® Dual-Core / Celeron®.
Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l’installation du CPU.
Si vous installez un CPU double- coeur, connectez le câble de ventilation du châssis au connecteur CHA_FAN1 de la carte mère pour assurer la stabilité du système.
En raison de certaines limitations du chipset, il est recommandé d'utiliser un bus système cadencé à 800MHz ou plus .
Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est sur le socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.
La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches du socket s ’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket.
2.3.1 Installer le CPU
Chapitre 2
Pour installer un CPU :
1. Localisez le socket du CPU sur la carte mère.
Socket 775 du CPU de la P5Q Turbo
Avant d’installer le CPU, vériez que le socket soit face à vous et que le levier est à votre gauche.
ASUS P5Q Turbo 2-5
2. Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention.
Onglet de rétention
A
3. Soulevez le levier dans la direction de la èche à un angle de 135º.
4. Soulevez la plaque avec votre pouce et
Chapitre 2
votre index à un angle de 100º (4A), puis appuyez sur le cache PnP de la plaque de chargement pour l‘enlever (4B).
5. Placez le CPU sur le socket, en vous
assurant que la marque en forme de
triangle doré est placée en bas à gauche du socket. Les ergots d’alignement sur le socket doivent correspondre aux encoches du CPU.
Pour éviter d’endommager les broches du socket, n’enlevez le couvercle PnP que pour installer un CPU.
B
Levier
Cache PnP Plaque de
chargement
4B
4A
3
Encoche du CPU
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
Ergot d’alignement
2-6 Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Triangle doré
6. Appliquez plusieurs gouttes de pâte thermique sur la zone exposée du CPU qui sera en contact avec le dissipateur thermique, en vous assurant que la pâte soit étalée en une couche ne et homogène.
Certains dissipateurs thermiques sont vendus avec de la pâte thermique pré-appliquée. Dans ce cas, ignorez cette étape.
Le matériau d’interface thermique est toxique et non comestible. Si ce matériau entre en contact avec vos yeux ou votre peau, passez à l’eau immédiatement, et consultez un médecin.
Pour éviter de contaminer la pâte thermique, NE L’ÉTALEZ PAS avec vos doigts
7. Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusqu’à ce qu’il se loge dans le loquet de rétention.
Chapitre 2
A
B
ASUS P5Q Turbo 2-7
2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU
Les processeurs Intel® au format LGA775 nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.
Lorsque vous achetez un processeur Intel® en boîte, il est livré avec un ensemble dissipateur-ventilateur. Si vous achetez un CPU à part, assurez-vous de bien utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur multi-directionnel certié par Intel®.
®
Votre ensemble dissipateur-ventilateur pour processeurs Intel équipé de pins à pousser et ne nécessite aucun outil particulier pour être installé.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
au format LGA775 est
Chapitre 2
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU :
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que les quatre
pins correspondent aux trous sur la carte
mère.
2. Enfoncez les attaches deux par deux selon une séquence diagonale, an de xer l’ensemble ventilateur-dissipateur.
Installez d’abord la carte mère sur le châssis avant d’installer l’ensemble dissipateur-
ventilateur.
A
B
B
A
A
B
1
B
A
Orientez l’ensemble dissipateur/ventilateur de sorte que le câble du ventilateur du CPU soit plus près du connecteur du ventilateur du CPU.
1
2-8 Chapitre 2 : Informations sur le matériel
3. Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN.
Connecteur CPU_FAN de la P5Q Turbo
N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! Des erreurs du monitoring pourraient se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
2.3.3 Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU
Pour désinstaller l’ensemble dissipateur-
ventilateur:
1. Déconnectez le câble du ventilateur du CPU de la carte mère.
2. Tournez les systèmes de serrage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3. Tirez vers le haut deux systèmes de
serrage en même temps en séquence
diagonale pour dégager l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère.
B
A
B
A
Chapitre 2
A
B
B
A
4. Otez avec précaution l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère.
ASUS P5Q Turbo 2-9
2.4 Mémoire système
2.4.1 Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules) DDR2 (Dual Inline Memory Modules 2).
Un module DDR2 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR2. Les modules DDR2 ont été conçus pour offrir de meilleures performances tout en abaissant la
consommation électrique
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DDR2 :
Chapitre 2
Congurations mémoire recommandées
Un module mémoire :
Vous pouvez installer un module mémoire sur un slot quelconque pour une conguration mémoire Single-Channel (Canal Unique).
Deux modules mémoire (mode Dual-Channel (Bi-canal)) :
Sockets DIMM DDR2 de la P5Q Turbo
Quatre modules mémoire (mode Dual-Channel (Bi-canal)) :
2-10 Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Loading...
+ 84 hidden pages