Asus P5N-T DELUXE User Manual

P5N-T Deluxemère

Carte

F4242

Seconde édition V2

Octobre 2008

Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit parASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT

SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

ii

Table des matières

Table des matières......................................................................................

iii

Notes .........................................................................................................

vii

Informations sur la sécurité.....................................................................

viii

A propos de ce manuel...............................................................................

ix

P5N-T Deluxe: les caractéristiques en bref.....................................................

xi

Chapitre 1: Introduction au produit

1.1

Bienvenue !...................................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte......................................................................

1-1

1.3

Fonctions spéciales.....................................................................

1-2

 

1.3.1

Points forts du produit......................................................

1-2

 

1.3.2

Fonctions uniques ASUS.................................................

1-4

 

1.3.3

Fonctions d’overclocking performantes et

1-7

 

 

intelligentes ASUS...........................................................

Chapitre 2: Informations sur le matériel

2.1

Avant de commencer....................................................................

2-1

2.2

Vue générale de la carte mère.....................................................

2-2

 

2.2.1

Orientation de montage...................................................

2-2

 

2.2.2

Pas de vis........................................................................

2-2

 

2.2.3

Layout de la carte mère...................................................

2-3

 

2.2.4

Contenu du Layout..........................................................

2-4

2.3

Central Processing Unit (CPU)....................................................

2-6

 

2.3.1

Installer le CPU................................................................

2-7

 

2.3.2

Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU...............

2-9

 

2.3.3

Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU........

2-11

2.4

Mémoire système........................................................................

2-13

 

2.4.1

Vue générale.................................................................

2-13

 

2.4.2

Configurations mémoire................................................

2-14

 

2.4.3

Installer un module DIMM..............................................

2-15

 

2.4.4

Enlever un module DIMM..............................................

2-15

2.5

Slots d’extension........................................................................

2-18

 

2.5.1

Installer une carte d’extension.......................................

2-18

 

2.5.2

Configurer une carte d’extension...................................

2-18

 

2.5.3

Assignation des IRQ......................................................

2-19

 

2.5.4

Slots PCI........................................................................

2-20

iii

Table des matières

 

2.5.5

Slots PCI Express x1 .....................................................

2-20

 

2.5.6

Slots PCI Express 2.0 x16 .............................................

2-20

2.6

Jumper

.........................................................................................

2-22

2.7

Connecteurs................................................................................

2-23

 

2.7.1 .....................................................

Connecteurs arrières

2-23

 

2.7.2 ....................................................

Connecteurs internes

2-25

 

2.7.3 ................................

Installer les ventilateurs optionnels

2-36

2.8

Démarrer .................................................pour la première fois

2-37

2.9

Eteindre ...................................................................l’ordinateur

2-38

 

2.9.1 ..................................

Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS

2-38

 

2.9.2 ...................

Utiliser la double fonction de l’interrupteur

2-38

Chapitre 3: Le BIOS

3.1

Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................

3-1

 

3.1.1

Utilitaire ASUS Update....................................................

3-1

 

3.1.2

Créer une disquette bootable..........................................

3-4

 

3.1.3

Utilitaire ASUS EZ Flash 2...............................................

3-5

 

3.1.4

Mettre à jour le BIOS.......................................................

3-6

 

3.1.5

Sauvegarder le BIOS existant.........................................

3-8

3.2

Configuration du BIOS.................................................................

3-9

 

3.2.1

Ecran de menu du BIOS................................................

3-10

 

3.2.2

Barre de menu...............................................................

3-10

 

3.2.3

Barre de légende............................................................

3-11

 

3.2.4

Eléments de menu..........................................................

3-11

 

3.2.5

Sous-menu des éléments...............................................

3-11

 

3.2.6

Champs de configuration................................................

3-11

 

3.2.7

Fenêtre contextuelle......................................................

3-12

 

3.2.8

Aide générale................................................................

3-12

3.3

Main menu (Menu principal)......................................................

3-13

 

3.3.1

System Time..................................................................

3-13

 

3.3.2

System Date..................................................................

3-13

 

3.3.3

Language.......................................................................

3-13

 

3.3.4

Legacy Diskette A..........................................................

3-13

 

3.3.5

Primary IDE Master/Slave.............................................

3-14

 

3.3.6

SATA1/2/3/4/5/6..............................................................................

3-16

iv

Table des matières

 

3.3.7

HDD SMART Monitoring................................................

3-17

 

3.3.8

Installed Memory...........................................................

3-17

 

3.3.9

Usable Memory.............................................................

3-17

3.4

Extreme Tweaker menu..............................................................

3-18

 

3.4.1

AI Tuning.......................................................................

3-18

 

3.4.2

Overclocking..................................................................

3-21

3.5

Advanced menu (Menu Avancé)................................................

3-25

 

3.5.1

AI NET2.........................................................................

3-25

 

3.5.2

PCIPnP..........................................................................

3-26

 

3.5.3

Onboard Device Configuration......................................

3-27

3.6

Power menu (menu alimentation).............................................

3-30

 

3.6.1

Suspend Mode..............................................................

3-30

 

3.6.2

ACPI APIC Support.......................................................

3-30

 

3.6.3

APM Configuration........................................................

3-31

 

3.6.4

Hardware Monitor..........................................................

3-33

3.7

Boot menu (Menu Boot).............................................................

3-35

 

3.7.1

Boot Device Priority.......................................................

3-35

 

3.7.2

Removable Drives.........................................................

3-35

 

3.7.3

Hard Disk Drives............................................................

3-36

 

3.7.4

CDROM Drives..............................................................

3-36

 

3.7.5

Boot Settings Configuration ..........................................

3-37

 

3.7.6

Security..........................................................................

3-38

3.8

Tools menu (Menu Outils)..........................................................

3-40

 

3.8.1

ASUS O.C. Profile.........................................................

3-40

 

3.8.2

ASUS EZ Flash 2..........................................................

3-42

3.9

Exit menu (menu sortie).............................................................

3-43

Chapitre 4: Support logiciel

4.1

Installer un système d’exploitation.............................................

4-1

4.2

Informations sur le DVD de support...........................................

4-1

 

4.2.1

Lancer le DVD de support...............................................

4-1

 

4.2.2

Menu Drivers...................................................................

4-2

 

4.2.3

Menu Utilities...................................................................

4-3

 

4.2.4

Make disk menu..............................................................

4-5

 

4.2.5

Menu Manual...................................................................

4-6

 

 

 

 

Table des matières

 

4.2.6

Informations de contact ASUS.........................................

4-6

 

4.2.7

Autres informations..........................................................

4-7

4.3

Informations logicielles................................................................

4-9

 

4.3.1

ASUS MyLogo3™...........................................................

4-9

 

4.3.2

AI NET2..........................................................................

4-11

 

4.3.3

ASUS PC Probe II.........................................................

4-12

 

4.3.4

ASUS AI Suite...............................................................

4-18

 

4.3.5

ASUS EPU Utility -- AI Gear 3.......................................

4-20

 

4.3.6

ASUS AI Nap.................................................................

4-21

 

4.3.7

ASUS Q-Fan 2...............................................................

4-22

 

4.3.8

ASUS AI Booster...........................................................

4-23

 

4.3.9

ASUS AI Direct Link.......................................................

4-24

 

4.3.10

Utilitaire SoundMAX® High DefinitionAudio...................

4-26

4.4

RAID configurations...................................................................

4-31

 

4.4.1

Définitions RAID............................................................

4-31

 

4.4.2

Configurations RAID NVIDIA® ......................................

4-32

4.5

Créer une disquette du pilote RAID........................................................

4-39

 

4.5.1

Créer une disquette du pilote RAID sans accéder à l’OS...

4-39

 

4.5.2

Créer une disquette du pilote RAID sous Windows®.....

4-39

Chapitre 5: Support de la technologie NVIDIA® SLI™

5.1

Vue générale..................................................................................

5-1

 

Configuration requise......................................................................

5-1

5.2

Configuration des cartes graphiques.........................................

5-2

 

5.2.1

Installer des cartes graphiques compatibles SLI.............

5-2

 

5.2.2

Installer deux cartes graphiques compatibles SLI...........

5-5

 

5.2.3

Installation des pilotes.....................................................

5-6

 

5.2.4

Activer la technologie NVIDIA® SLI™ sous Windows®...

5-6

vi

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indesirés.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la

FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la

FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.

Rapport du Département Canadien des communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.

(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)

vii

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.

Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

Le symbole représentant une benne à roue barrée, indique que le produit (équipement électrique et électronique contenant une batterie au mercure) ne doit pas être placé dans un conteneur à ordures ménagères. Veuillez consulter les réglementations locales en matière de rejets de produits électriques.

viii

A propos de ce manuel

Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la configuration de la carte mère.

Comment ce guide est organisé

Ce manuel contient les parties suivantes:

Chapitre 1: Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.

Chapitre 2: Informations matérielles

Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.

Chapitre 3: Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

Chapitre 4: Support logiciel

Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la boîte de la carte mère.

Chapitre 5: Support de la technologie NVIDIA SLI™

Ce chapitre décrit la fonction NVIDIA SLI™ et explique comment installer des

cartes graphiques.

Où trouver plus d’informations

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.

1.Site web ASUS

Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2.Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

ix

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.

ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter

d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.

IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.

NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.

Typographie

Texte en gras

Indique un menu ou un élément à sélectionner.

Italique

Met l’accent sur une phrase ou un mot.

<touche>

Une touche entourée par les symboles

 

< et > inférieurs indique une touche à presser

 

Exemple: <Entrée> signifie que vous devez

 

presser la touche Entrée

<touche1>+<touche2>

Si vous devez presser deux touches ou plus en

 

même temps, le nom des touches est lié par un

 

signe +

 

Exemple: <Ctrl+Alt+D>

Commande

Signifie que vous devez taper la commande

 

exactement comme indiqué, et fournir l’élément

 

demandé ou la valeur attendue entre les crochets

 

Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne:

 

format A:/S

P5N-T Deluxe: les caractéristiques en bref

CPU

Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Quad /

 

Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium® Extreme /

 

Pentium® D / Pentium® 4

 

Compatible avec processeurs Intel® 05B/05A/06

 

Compatible avec les CPU multi-coeur Intel® 45nm

 

* Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel® supportés

Chipset

NVIDIA® nForce 780i SLI

Bus système

1333 / 1066 / 800 / 667 MHz

Mémoire

4 x DIMM, max. 8Go, DDR2 1066 / 800 MHz, non-ECC,

 

non tamponnée

 

Architecture mémoire bi-canal

 

* Référez-vous au site www.asus. com pour la liste des

 

fabricants de modules mémoire agréés (Liste QVL).

Slots d’extension

3 x PCIe x16 avec support SLI™ (slot bleu en mode

 

PCIe2.0 x16, slot noir en mode PCIe x16)

 

2 x slots PCIe x1

 

1 x slot PCI

Scalable Link Interface

Supporte trois cartes graphiques NVIDIA® SLI™-Ready

(SLI™)

(toutes trois en mode x16)

Stockage

Le Southbridge support:

 

- 1 x Ultra DMA 133/100/66

 

- 6 x Serial ATA 3 Gb/s

 

- NVIDIA® MediaShield™ avec support RAID 0, 1,

 

10 (0+1), 5 et JBOD pour les lecteurs Serial ATA

 

Le contrôleur SATA Marvell supporte:

 

- 1 x port SATA 3 Gb/s externe

LAN

Marvell® 88E1116 PCIe Gigabit LAN PHY, avec fonction

 

AI NET2

High DefinitionAudio

CODEC High DefinitionAudioADI® AD1988B 8 canaux

 

Supporte les technologies Jack-Sensing, Enumeration et

 

Multi-streaming

 

Ports de sortie S/PDIF optique/coaxial

IEEE 1394

Le contrôleur VIA6308P supporte 2 x IEEE ports 1394a

 

(un à mi-carte; un sur le panneau arrière)

USB

10 x ports USB 2.0 (6 ports à mi-carte, 4 ports sur le

 

panneau arrière)

 

(continue à la page suivante)

xi

P5N-T Deluxe: les caractéristiques en bref

Fonctions uniques

Solution d’économie d’énergie ASUS:

ASUS

-

ASUS EPU (Energy Processing Unit)

 

-

- ASUS AI Gear 3 (Utilitaire ASUS EPU)

 

ASUS AI Nap

 

Fonctions ASUS AI Life:

 

- ASUS AI Direct Llink

 

Solutions thermiques silencieuses ASUS:

 

- Conception sans ventilateur ASUS: Solution à

 

 

caloducs

 

- Conception sans ventilateur ASUS: StackCool 2

 

-

ASUS Q-Fan 2

 

- Ventilateur optionnel ASUS pour un refroidissement

 

 

à eau ou passif uniquement

 

ASUS Crystal Sound:

 

- ASUS Noise Filter

 

ASUS EZ DIY:

 

-

ASUS Q-Shield

 

-

ASUS Q-Connector

 

-

ASUS O.C. Profile

 

- ASUS EZ Flash 2

Fonctions de

ASUS MyLogo3™

personnalisation ASUS

Multi-language BIOS

Fonctions

Outils d'overclocking intelligents:

d'overclocking

-

Utilitaire ASUS AI Booster

exclusives ASUS

Precision Tweaker 2:

 

- vCore: Voltage CPU ajustable avec incrément de

 

 

0.0625V

- vDIMM: Contrôle du voltage DRAM en 64 étapes

- vChipset (N.B.): Contrôle du voltage Chipset en 64 étapes - vChipset (S.B.): Contrôle du voltage Chipset en 16 étapes - vHT (Hyper Transport): Contrôle du voltage Hyper

Transport en 41 étapes)

SFS (Stepless Frequency Selection)

- Réglage du FSB de 133MHz jusqu’à 800MHz avec un incrément de 1MHz

- Réglage de la mémoire de 400MHz jusqu’à 2600MHz - Réglage PCI Express de 100MHz jusqu’à 200MHz

avec un incrément de 1MHz

Protection d’overclocking:

- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)

(continue à la page suivante)

xii

P5N-T Deluxe: les caractéristiques en bref

Connecteurs arrières

2 x port clavier PS/2 (mauve

 

1 x port S/PDIF Out optique

 

1 x port S/PDIF Out coaxial

 

1 x port SATA externes

 

1 x port LAN (RJ45)

 

4 x ports USB 2.0/1.1

 

1 x port IEEE1394a

 

Ports audio 8 canaux

Connecteurs internes

1 x connecteur pour lecteur de disquettes

 

1 x connecteur IDE

 

6 x connecteurs SATA

 

3 x connecteurs USB supportant 4 ports USB 2.0

 

supplémentaires

 

1 x connecteur COM

 

1 x connecteur IEEE1394a

 

Connecteurs de ventilation: 1 x CPU / 1 x alimentation /

 

2 x châssis

 

Connecteur audio en façade

 

1 x Header S/PDIF Out

 

Connecteur d’intrusion châssis

 

Connecteur CD audio in

 

Connecteur d’alimentation ATX 24 broches

 

Connecteur d’alimentation ATX 12V 8 broches

 

Connecteur système (Q-Connector)

BIOS

8 Mo Award BIOS, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.3,

 

Multi-Language BIOS

Gestion

WOL by PME, WOR by PME, Chasis Intrusion, PXE

Contenu du DVD de

Pilotes

support

ASUS PC Probe II

 

ASUS Update

 

ASUS AI Suite

 

Image-Editing Suite

 

Guide d’installation de la carte mère multilingue

 

Logiciel anti-virus (version OEM)

Format

ATX: 30.5cm x 24.5cm

*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.

xiii

xiv

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore.

Introduction

produit

au 1

 

Sommaire du chapitre

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1

Bienvenue......... !....................................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte......................................................................

1-1

1.3

Fonctions spéciales.....................................................................

1-2

ASUS P5N-T Deluxe

1.1Bienvenue !

Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS® P5N-T Deluxe !

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !

Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce

à la liste ci-dessous.

1.2Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.

Carte mère

ASUS P5N-T Deluxe

Modules E/S

1 x module IEEE 1394a 1-port

 

1 x module USB 2.0 2-ports

Câbles

1 x câble d’alimentation SATA pour 2 périphériques

 

6 x câbles SATA

 

1 x câble Ultra DMA 133/100/66

 

1 x câble pour lecteur de disquettes

Accessoires

Q-Shield (plaque d’E/S)

 

1 x ventilateurs optionnels pour un refroidissement

 

à eau ou passif uniquement ASUS

 

1 x Kit ASUS Q-Connector (USB, IEEE 1394,

 

system panel; version commerciale uniquement)

 

1 x connecteur pont ASUS 3-way SLI

 

1 x Pont SLI ASUS

DVD d’application

DVD de support des cartes mères ASUS

Documentation

Manuel de l’utilisateur

Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

ASUS P5N-T Deluxe

1-1

1.3Fonctions spéciales

1.3.1Points forts du produit

Compatible avec les CPU Intel® Core™2 Duo/ Intel® Core™2 Extreme

Cette carte mère supporte les derniers processeurs Intel® Quad-core/Core™2 au format LGA775 ainsi que les processeurs multi-coeurs gravés en 45nm. Avec la nouvelle micro-architecture Intel® Core™ et un FSB de 1333 / 1066 / 800 / 667 MHz, le processeur Intel® Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et écoénergétiques du monde.

Chipset NVIDIA® nForce® 780i SLI

Le chipset NVIDIA® nForce 780i SLI supporte la technologie NVIDIA® Scalable Link Interface (SLI™) permettant à trois processeurs graphiques (GPU) d’être installés sur le même système. Ce chipset offre aux enthousiastes Intel® une plateforme d’overclocking et des performances de jeu ultimes grâce à la technologie SLI. Le chipset NVIDIA® nForce 780i SLI est assurément l’une des plate-formes les plus rapides au monde. Le chipset supporte aussi un maximum de six (6) périphériques Serial ATA 3 Gb/s, trois slots PCI Express™ x16 supportant la technologie NVIDIA® SLIen mode x16, x16, x16, et jusqu’à 10 ports USB 2.0.

NVIDIA® Scalable Link Interface (SLI™)

NVIDIASLI™ (Scalable Link Interface) profite de la bande passante accrue de l’architecture de bus PCI Express et intègre des composants et logiciels intelligents permettant à deux processeurs graphiques de fonctionner efficacement ensemble pour délivrer des performances uniques et évolutives.

NVIDIA® 3-Way SLI™ (Scalable Link Interface)

La technologie NVIDIA3-Way SLI™ (Scalable Link Interface) profite pleinement de la bande passante accrue du bus PCI Express 2.0 et propose une solution matérielle et logicielle intelligente qui permet à plusieurs GPU de coopérer et d’offrir des performances graphiques exceptionnelles.. Elle permet même de presque tripler les performances de certaines applications !

PCIe 2.0

Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 permettant d’atteindre des vitesses deux fois plus rapides et une bande passante deux fois plus large. Ceci améliore les performances du système tout en offrant une rétrocompatibilité avec les périphériques PCIe 1.0. Voir page 2-20 pour plus de détails.

1-2

Chapitre 1: Introduction au produit

Support de la mémoire DDR2

La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui affiche des fréquences de 1066/800/667 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande passante des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes. L’architecture DDR2 en double canal accroît la bande passante de votre mémoire système, éliminant ainsi les goulets d’étranglement grâce à une bande passante maximale de 12.8 GB/s. Voir page 2 13 pour plus de détails.

Technologie Serial ATA 3 Gb/s et SATA-On-The-Go

La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage SerialATA(SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées. Le port SATA externe localisé sur le panneau d’E/S permet une configuration intelligente ainsi qu’une fonction de branchement à chaud. Sauvegardez aisément photos, vidéos et autre contenu multimédia vers des périphériques externes. Voir page 2-24 pour plus de détails.

Le contrôleur RAID NVIDIA® MediaShield™ intégré au chipset NVIDIA® nForce® 780i SLI™permetlesconfigurationsRAID 0, RAID 1, RAID 10 (0+1), RAID 5, et JBOD pour un maximum de six connecteurs SATA 3 Gb/s. Voir page 2-26 pour plus de détails.

Support IEEE 1394a

L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE 1394a. Voir pages 2-23 et 2-28 pour plus de détails.

Prêt pour le son numérique S/PDIF

La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir page 2-23 et 2-24 plus de détails.

Solution Gigabit LAN

Le contrôleur Gigabit LAN NVIDIA® offre des taux de transfert jusqu’à dix fois plus rapides que les connexions Ethernet 10/100/1000 traditionnelles. Gigabit LAN est le standard réseau idéal pour la prise en charge de gros volumes de données comme les fichiers audio et vidéo et la voix. Voir page 2-23 pour plus de détails.

ASUS P5N-T Deluxe

1-3

High DefinitionAudio

Profitez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Definition Audio 8 canaux (High DefinitionAudio, anciennement appelléAzalia) offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits) capable d’envoyer simultanément différents flux audio sur différentes destinations. Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne. Voir pages 2-23 et 2-24.

Green ASUS

Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.

1.3.2Fonctions uniques ASUS

Solution d’économie d’énergie ASUS

Les solutions d’économie d’énergie ASUS offrent un compromis idéal entre puissance de traitement et consommation d’énergie.

ASUS EPU

ASUS EPU utilise une technologie innovante pour surveiller et régler numériquement la consommation électrique du CPU et améliorer les temps de réponse des régulateurs de voltage en charge faible ou élevée. Il fournit automatiquement une puissance plus élevée pour de meilleures performances ou une alimentation plus faible si le PC exécute des applications nécessitant peu de ressources. Fonctionnant conjointement avec l’utilitaire AI Gear 3, vous pourrez profiter du meilleur système d’alimentation possible tout en faisant des

économies d’énergie pouvant atteindre 58.6% et permettant de contribuer à préserver l’environnement. Voir page 4-20 pour plus de détails.

AI Nap

Avec AI Nap, le système continue de fonctionner avec une faible consommation électrique et une nuisance sonore réduite lorsque l’utilisateur est temporairement absent. Pour réveiller le système et retourner sous l’OS, cliquez simplement sur la souris ou sur une touche du clavier. Voir page 4-21 pour plus de détails.

1-4

Chapitre 1: Introduction au produit

Solutions thermiques silencieuses ASUS

Les solutions thermiques ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking.

Conception d’alimentation à 8 phase de 3ème Génération

Durée de vie allongée & plus grande efficacité !

L’économie d’énergie étant si importante pour réduire les températures d’opération, la conception avec des modules de régulation des voltages de la troisième génération d’alimentation à 8-phase d’ASUS est à la pointe de la technologie grâce à sa capacité d’économie d’énergie allant jusqu’à 95%. Des composants électriques de haute qualité tel qu’un autostéréogramme à motifs aléatoires (RDS) faible sur les transistors à effet de champ à semi-conducteur à oxyde métallique (MOSFET) pour des pertes de commutation minimum & des températures plus basses, une bobine d’arrêt à coeur en ferrite pour moins de perte par hystérésis et des condensateurs en polymère conducteur haute qualité de fabrication Japonaise, le tout assurant une durée de vie plus longue des composants et moins de pertes d’énergie - offrant ainsi unemeilleureefficacitéénergétique.

Conception sans ventilateur - Stack Cool 2

ASUS Stack Cool 2 est une solution de refroidissement sans ventilateur et silencieuse permettant de réduire la température des composants critiques générant de la chaleur. La carte mère utilise une conception de PCB (printed circuit board) spéciale pour dissiper la chaleur générée par les composants critiques.

Conception sans ventilateur - Caloducs

La solution à caloducs de cette carte mère permet de diriger avec efficacité la chaleur générée par les chipsets vers le dissipateur localisé près du panneau d’E/S, où elle sera emportée par le flux d’air existant du ventilateur du CPU ou du ventilateur optionnel. Le but de ce système à caloducs est de pallier aux problèmes de durée de vie des systèmes de refroidissement traditionnels des chipsets. De plus, cette solution offre des options d’installation de ventilateur latéral ou passif. Le système de refroidissement à caloducs est la solution thermique la plus efficace à ce jour.

Ne désinstallez-pas le système à caloducs vous-même. Ceci pourrait endommager le système et affecter les performances de dissipation de la chaleur.

Ventilateur optionnel (refroidissement liquide ou passif uniquement)

Le ventilateur optionnel a été spécialement conçu pour offrir un flux d’air suffisant au CPU et au chipset lorsque qu’un système de refroidissement liquide ou passif est utilisé, assurant ainsi une dissipation de la chaleur efficace du système. Voir page 2-36 pour plus de détails.

ASUS P5N-T Deluxe

1-5

Q-Fan 2

La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir page 4-22 pour plus de détails.

ASUS Crystal Sound

Cette fonction permet d’améliorer les application voix comme Skype, les jeux en ligne, les visioconférences et les enregistrements.

Noise Filter

Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et fixes (signaux non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et autres nuisances sonores de fond, puis les élimine du flux audio lors d’un enregistrement.

ASUS EZ DIY

ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.

ASUS Q-Shield

ASUS Q-Shield est une plaque d’E/S métallique spécialement conçue pour une installation simplifiée. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte mère contre l’électricité statique et les perturbations électromagnétiques.

ASUS Q-Connector

Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples.

Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise. Voir page 2-35 pour les détails.

ASUS O.C. Profile

La carte mère intègre la fonctionASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites. Voir page 3-40 pour plus de détails.

1-6

Chapitre 1: Introduction au produit

ASUS EZ Flash 2

EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis clavierspré définis pour lancerl’utilitaire et mettreà jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou démarrer depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 3-5 et 3-42 pour plus de détails.

ASUS MyLogo3™

Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir page 4-9 pour plus de détails.

ASUS Multi-language BIOS

Le BIOS multilingue vous permet de sélectionner la langue de votre choix dans les options disponibles. Les menus BIOS localisés permettent une configuration plus simple et plus rapide. Voir page 3-13 pour plus de détails.

1.3.3Fonctions d’overclocking performantes et intelligentes ASUS

AI Booster

ASUS AI Booster vous permet d’overclocker le CPU sous un environnement Windows sans avoir à accéder au BIOS. Voir page 4-23 pour plus de détails.

Precision Tweaker 2

Cette fonction vous permet de régler le voltage du Northbridge, du Southbridge, le voltage Hyper Transport et le voltage de la mémoire par étapes de 0.02v pour atteindre une configuration d’overclocking personnalisée ultime. Voir pages 3-18 à

3-24 pour plus de détails

C.P.R. (CPU Parameter Recall)

La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir

le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.

ASUS P5N-T Deluxe

1-7

1-8

Chapitre 1: Introduction au produit

Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez

accomplir en installant les composants 2 du système. Vous y trouverez aussi une

description des jumpers et des connecteurs de la carte mère.

Chapitre 2: Informations

sur le matériel

 

Sommaire du chapitre

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.1

Avant de commencer....................................................................

2-1

2.2

Vue générale de la carte mère.....................................................

2-2

2.3

Central Processing Unit (CPU)....................................................

2-6

2.4

Mémoire système........................................................................

2-13

2.5

Slots d’extension........................................................................

2-18

2.6

Jumpers.......................................................................................

2-22

2.7

Connecteurs................................................................................

2-23

2.8

Démarrer pour la première fois.................................................

2-37

2.9

Eteindre l’ordinateur...................................................................

2-38

ASUS P5N-T Deluxe

2.1Avant de commencer

Preneznotedesprécautionssuivantesavantd’installerlacartemèreoud’enmodifier les paramètres.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.

Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.

Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.

Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et que le câble d’alimentation soit bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.

LED embarquée

La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle doit vous servir à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.

P5N-T DELUXE

 

 

 

SB_PWR

 

ON

OFF

LEDP5N-embarquéeT DELUXE Onboard LED

Standby

Powered

Power

Off

de la P5N-T Deluxe

 

 

ASUS P5N-T Deluxe

2-1

2.2Vue générale de la carte mère

Avantd’installerlacartemère,étudiezbienlaconfigurationdevotreboîtierpourvous assurer que votre carte mère puisse y être installée.

Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.

2.2.1Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

2.2.2Pas de vis

Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.

Placez ce côté vers

DELUXET

l’arrière du châssis

 

P5N-

 

®

2-2

Chapitre 2: Informations sur le matériel

Asus P5N-T DELUXE User Manual

2.2.3Layout de la carte mère

 

 

24.5cm (9.6in)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KBMS

EATX12V

 

 

CPU_FAN

 

Super

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I/O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COM1

 

SPDIF_O12

 

 

 

 

 

 

 

 

FAN

 

 

 

 

EPU

 

 

 

 

 

PWR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB34

 

LGA775

 

module)

module)

module)

module)

 

 

 

 

F_ESATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T-P5NDELUXE

DDR2DIMM A1 (64 bit,240-pin

DDR2DIMM A2 (64 bit,240-pin

DDR2DIMM B1 (64 bit,240-pin

DDR2DIMM B2 (64 bit,240-pin

 

EATXPWR

(12.0in)30.5cm

 

 

 

IDEPRI

LAN1_USB12

 

 

 

 

 

 

 

 

FLOPPY

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NVIDIA®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nForce® 780i SLI™

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marvell®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88SE6111

NVIDIA®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nForce® 200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHA_FAN1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marvell®

 

PCIEX16_1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88SE1116

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX1_1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX16_2

 

NVIDIA®

 

 

 

SATA56

 

 

 

 

 

nForce® 570 SLI™

 

 

 

 

 

AD1988B

 

PCI1

 

 

 

 

 

 

SATA34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VT6308P

 

 

CMOS Power

 

 

LRTCC

SATA12

 

 

PCIEX16_3

 

 

 

FAN2CHA

 

VIA

 

 

CR2032 3V

 

BIOS

 

 

 

 

 

 

Lithium Cell

 

CHASSIS

 

 

 

PCIEX1_2

®

 

 

 

 

 

SB_PWR

 

 

 

 

 

USB910

USB78

USB56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AAFP

CD

IE1394_2

 

 

 

 

 

 

PANEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Référez-vous à la section to 2.7 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs arrières et internes.

ASUS P5N-T Deluxe

2-3

2.2.4Contenu du Layout

 

Slots

 

Page

1.

Slots DIMM DDR2

2-13

2.

Slots PCI

2-20

3.

Slots PCI Express x 1

2-20

 

4.

SlotsPCI Express 2.0 x 16

2-20

Jumper

 

Page

1.

Clear RTC RAM (3-pin CLRTC)

2-22

 

 

Connecteurs arrières

Page

1.

Port souris PS/2 (vert)

2-23

2.

Port S/PDIF Out coaxial

2-23

3.

Port IEEE 1394a

2-23

4.

Port LAN (RJ-45)

2-23

5.

Port Center/Subwoofer (orange)

2-23

6.

Port Rear Speaker Out (noir)

2-23

7.

Port Line In (bleu clair)

2-23

8.

Port Line Out (vert)

2-23

9.

Port microphone (rose)

2-24

10.

Port Side Speaker Out (gris)

2-24

11.

Ports USB 2.0 1 et 2

2-24

12.

Port SATA externe 1/2

2-24

13.

Ports USB 2.0 3 et 4

2-24

14.

Port S/PDIF Out optique

2-24

15.

Port clavier PS/2 (mauve)

2-24

2-4

Chapitre 2: Informations sur le matériel

Loading...
+ 132 hidden pages