reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque
langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à lʼexception de la
documentation conservée par lʼacheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite
expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié
ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par
ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE, QUʼELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS
DE COMMERCIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS
ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF
(INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE DʻUTILISATION
DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A
ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR
DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A
TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS
AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART
DʼASUS. ASUS NʻASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI
POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT
DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un
but dʼidentification ou dʼexplication dans lʼintérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes ................................................................................................ vi
Informations sur la sécurité ................................................................ vii
A propos de ce manuel ......................................................................viii
Typographie ........................................................................................ ix
P5LD2-V: les caractéristiques en bref ................................................. x
A.2.1 Configuration système requise ............................... A-1
A.2.2 Utiliser la technologie EIST ......................................A-2
A.3 Technologie Intel® Hyper-Threading ..................................... A-3
vi
Notes
Rapport Fédéral de La Commission des Communications
Ce dispositif est conforme à lʼalinéa 15 des règles établies par la FCC.
L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites
établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à
l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer
une protection raisonnable contre lʼinterférence nuisible à une installation
réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du
fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio.
Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible
au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le
réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez lʼéquipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel
le récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de
lʼaide.
Lʼutilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la
carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements
de la FCC.Les changements ou les modifications apportés à cette unité
n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler lʼautorité de lʼutilisateur à manipuler cet
équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques,
et ce conformément aux régulations dʼinterférence par radio établies par le
département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.)
vii
Informations sur la sécurité
Sécu rité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble
dʼalimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les
câbles dʼalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de
signal. Si possible, déconnectez tous les câbles dʼalimentation du
système avant dʼajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la
carte mère, vérifiez que tous les câbles dʼalimentation soient bien
débranchés.
• Demandez lʼassistance dʼun professionnel avant dʼutiliser un adaptateur
ou une rallonge. Ces appareils risquent dʼinterrompre le circuit de terre.
• Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à
votre pays. Si vous nʼen êtes pas certain, contactez votre fournisseur
électrique local.
• Si lʼalimentation est cassée, nʼessayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécu rité en opératio n
• Avant dʼinstaller la carte mère et dʼy ajouter des périphériques, prenez
le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant dʼutiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien
branchés et que les câbles dʼalimentation ne soient pas endommagés.
Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur
immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin
des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, lʼhumidité et les températures extrêmes. Ne placez
pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un
technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
viii
Le symbole représentant une benne à roue barré, indique que le produit
(équipement electrique et électronique) ne doit pas être placé dans un
conteneur à ordures ménagères. Veuillez consulter les réglementations
locales en matière de rejets de produits electriques.
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à lʼinstallation et à
la configuration de la carte mère.
Comm ent c e guide est orga nisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
• Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies
quʼelle supporte.
• Chapitre 2: Informations matérielles
Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à
accomplir lors de lʼinstallation de composants système. Ceci inclut la
description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
• Chapitre 3: Démarrer
Ce chapitre décrit la séquence dʼallumage, les messages POST vocaux
et les moyens dʼéteindre le système.
• Chapitre 4: Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via
les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi
fournie.
• Chapitre 5: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la
carte mère.
• Appendix: Caractéristiques du CPU
Ce chapitre décrit les fonctions du CPU supportées par la carte mère.
Où t rouve r plus dʼin forma tions
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus dʼinformations sur les
produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et
sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact
ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par
votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
ix
Conv entio ns utilisée s dan s ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement,
veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront
dʼéviter de vous blesser lors de la réalisation dʼune tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront dʼéviter
dʼendommager les composants lors de la réalisation dʼune tâche.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à
bien une tâche.
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
mener une tâche à bien.
Typographie
Tex te e n gra s Indique un menu ou un élément à sélectionner
Italique
Met lʼaccent sur une phrase ou un mot
<Touche> Une touche entourée par les ysmboles < et > indique une
touche à presser
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la
touche Entrée
<Touche1+Touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en même
temps, le nom des touches étant lié par un signe “+”
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande
comme indiqué, et fournir lʼélément demandé ou la valeur
attendue entre les crochets
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de commande:
afudos /i[filename]
afudos /iP5LD2V.ROM
Signifie que vous devez taper la commande exactement
x
P5LD2-V: les caractéristiques en bref
CPU
Chipset
Front Side Bus
Mémoire
VGA
Slots dʼetension
Stockage/RAID
Audio
LAN
USB
Fonctions
dʼoverclocking
Socket LGA775 pour processeur Intel® Pentium® D/Intel®
Pentium® 4 ou Intel® Celeron®
Compatible avec les processeurs Intel® PCG 05B/05A et
04B/04A
Supporte les technologies Intel® Enhanced Memory
64 Technology (EM64T), Enhanced Intel SpeedStep®
Technology (EIST) et Intel® Hyper-Threading
Architecture mémoire double canal
4 x emplacements DIMM 240 broches supportant
jusquʼà 4Go de mémoire unbufferred non-ECC DDR2
667/533/400
Chipset Intel® Graphics Media Accelerator 950 embarqué
1 x slot PCI Express x16
2 x slots PCI Express x1
3 x slots PCI
Le Southbridge Intel® ICH7R supporte:
- 1 x disque dur Ultra DMA 100/66/33
- 4 x ports Serial ATA I/II 3.0 Go/s avec la technologie
de stockage Intel® Matrix supportant RAID 0,1,5,10
Le contrôleur IDE ITE supporte:
- 2 x disques durs UltraDMA 133/100/66
CODEC audio Haute Définition Realtek® ALC882 8 canaux
Support de sortie S/PDIF optique et coaxiale
Supporte les fonctions Multi-streaming, Jack-sensing et
Jack-retasking
Contrôleur PCI Express Gigabit LAN Marvell 88E8053
Supporte la technologie ASUS AI NET2
Supporte jusquʼà 8 ports USB 2.0/1.1
AI NOSTM(Non-delay Overclocking System)
ASUS CPU Lock Free
ASUS PEG Link
ASUS Overclocking (modificateur de CPU intelligent)
Ratio FSB/DDR ajustable. Fréquences PCI/PCIe fixes
ASUS C.P.R (CPU Parameter Recall)
(continue à la page suivante)
xi
P5LD2-V: les caractéristiques en bref
Fonctions
dʼoverclocking
Aures fonctions
spéciales ASUS
Caractéristiques
ASUS AI Life
BIOS
Gestion
Ports E/S arrières
Connecteurs internes
Alimentation
Format
Precision Tweaker supporte:
• Contrôle de la tension DRAM sur 8 niveaux
• Tension CPU réglable avec un incrément de 0.0125 V
• Fréquence PCI Express ajustable de 90 MHz jusquʼà
150 MHz avec un incrément de 1 MHz
• Stepless Frequency Selection (SFS) de 100 MHz
jusquʼà 450 MHz avec un incrément de 1 MHz
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS Q-Fan
ASUS EZ Flash
ASUS Multi-language BIOS
ASUS MyLogo2™
Technologie de refroidissement sans ventilateur
brevetée Stack Cool 2
AI Quiet
8 Mo Flash ROM, BIOS AMI, PnP, WfM2.0, DMI2.0, SM
BIOS 2.3
WOL by PME, WOR by PME, Chassis Intrusion
1 x port VGA
1 x port parallèle
1 x sortie S/PDIF optique
1 x sortie S/PDIF coaxiale
1 x sortie clavier PS/2
1 x port souris PS/2
1 x port LAN (RJ-45)
4 x ports USB 2.0/1.1
Ports E/S audio Haute Définition 8 canaux
1 x connecteur lecteur de disquettes
1 x connecteur IDE primaire
4 x connecteurs Serial ATA
2 x connecteur USB 2.0 pour 4 ports USB 2.0
suplémentaires
1 x connecteur COM
1 x connecteur GAME/MIDI
Connecteurs CPU/Châssis/alimentation ventilateur
Connecteur système
Connecteur audio HD sur le panneau avant
Connecteur Chassis intrusion
Connecteur CD Audio-in
1 x connecteur dʼalimentation 24 broches EATX
1 x connecteur dʼalimentation 4 broches ATX 12 V
Pilotes
ASUS PC Probe 2
Utilitaire ASUS LiveUpdate
Logiciel Anti-virus (version OEM)
2 x câbles SATA
1 x câble dʼalimentation SATA 2-ports
1 x module port COM
1x câble UltraDMA 133/100/66
1 x câble IDE
1 x câble FDD
1 x I/O Shield
Manuel de lʼutilisateur
*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.
xiii
xiv
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte
mère et les technologies quʼelle incorpore.
Merci pour votre achat dʼune carte mère ASUS® P5LD2-V !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la
qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la
boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère Carte mère ASUS P5LD2-V
Modules dʼE/S 1 x module port COM
Câbles 2 x câbles Serial ATA
1 x câble dʼalimentation Serial ATA (double prises)
1 x câble Ultra ATA/133
Câble 40-conducteur IDE
Câble lecteur de disquettes
Accessoires “I/O shield” pour lʼarrière du boîtier
CD dʼapplications CD de support des cartes mères ASUS
Documentation Manuel de lʼutilisateur
Si lʼun des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez
votre revendeur.
ASUS P 5LD2-V1-1
1.3 Fonctions spéciales
1.3. 1 Points fort s du produ it
Derniè r e technolog i e de proces s eu r
La carte mère est équipée dʼun socket Land Grid Array (LGA) 775 broches
conçu pour les processeurs Intel® Pentium® 4 au format LGA 775. La carte
mère supporte les processeurs Intel® Pentium® 4 dotés dʼun Front Side Bus
(FSB) de 1066/800/533 MHz. La carte mère supporte aussi la technologie
Intel® Hyper-Threading et est pleinement compatible avec les révisions de
processeur Intel® 05B/05A et 04B/04A . Voir page 2-6 pour plus de détails.
Suppor t d e la tech n ol ogie Inte l® Dual- C or e
La carte mère supporte les processeurs dual-core comportant deux coeurs
CPU physiques avec des mémoires cache L2 dédiées pour pouvoir répondre
aux demandes de traitement de plus en plus puissants. Voir page 2-7 pour
plus de détails.
Intel® EM64T
La carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium® 4 avec lʼIntel® EM64T
(Extended Memory 64 Technology). La fonction Intel® EM64T permet à votre
ordinateur dʼutiliser des systèmes dʼexploitation 64-bits et dʼaccéder à des
quantités plus importantes de mémoire système pour des traitements plus
efficaces et plus rapides. Consultez lʼAppendice pour les détails.
Enhanc e d Intel Spe e dS tep® Techn o lo gy (EIST)
La Technologie Avancée Intel® SpeedStep® (EIST) gère les ressources du
CPU de manière intelligente en réglant automatiquement la tension du CPU
et la fréquence du coeur du processeur en fonction de la charge du CPU de
la vitesse du système ou des exigences de puissance. Voir en page 4-26 et
dans lʼAppendice pour les détails.
Chipse t I ntel® 945 G
Le GMCH (Graphics Memory Controller Hub) Intel® 945G et le ICH7R (I/O
controller hub) fournissent les interfaces essentielles pour la carte mère. Le
GMCH intègre le chipset Intel® Graphics Media Accelerator 950, un moteur
graphique embarqué pour des capacités 2D, 3D, et vidéo accrues. Le GMCH
fournit une interface pour un processeur au format 775 avec un FSB (Front
Side Bus) de 533/800/1066 MHz, de la DDR2 double canal jusquʼà 667
MHz, et une carte graphique PCI Express x16.
Le Southbridge Intel® ICH7R représente la septième génération de ICH (I/O
controller hub) supportant une interface PCI Express et 8 canaux audio
Haute Définition.
1-2Chap i t re 1: I n t roduct i o n au pr o d uit
Support de la technologie de double affichage (optionnel)
Le moteur graphique embarqué supporte la technologie de double affichage
ainsi quʼune fonction de sortie TV via la carte optionnelle ASUS DVI-ADD2.
Il est possible dʼafficher deux signals vidéo indépendants sur un moniteur
LCD, ou dʼétendre un type de contenu à la fois sur le moniteur VGA et LCD,
pour un meilleur affichage de lʼespace de travail. Voir page 2-19 pour plus
de détails.
Suppor t d e la mémo i re DDR2
La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui affiche des fréquences de
667/533/400 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande passante
des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes. Lʼarchitecture
DDR2 en double canal accroît la bande passante de votre mémoire système,
éliminant ainsi les goulets dʼétranglement grâce à une bande passante maximale
de 10.7 Go/s. Voir pages 2-13 et 2-15 pour plus de détails.
Techno l og ie Serial AT A 3Go/s
La carte mère supporte la technologie Serial ATA via les interfaces Serial
ATA et le chipset Intel® ICH7R. La spécification SATA permet lʼemploi de
câbles plus fins, plus souples, des exigences de voltage plus faibles, et des
taux de transferts allant jusquʼà 300 Mo/s. Voir page 2-28 pour les détails.
Soluti o n RAID emba r qu ée
Le chipset Intel® ICH7R permet les configurations RAID 0, RAID 1, RAID 5,
et RAID 10 pour quatre connecteurs SATA et supporte la technologie de
stockage Intel® Matrix. Voir pages 2-23 et 5-18 pour les détails.
Interf a ce PCI Expr e ss ™
La carte mère supporte complètement la technologie PCI Express, la
dernière technologie dʼE/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express
affiche une interconnexion série point-à-point entre les périphériques
et permet des fréquences plus élevées et le transport des données par
paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible dʼun point de vue
logiciel avec les spécifications PCI existantes. Voir page 2-19 pour plus de
détails.
ASUS P 5LD2-V1-3
Audio H au te Défini t io n 8 canau x
La carte mère embarque un CODEC audio Haute Définition 8 canaux
Realtek® ALC882. Ce CODEC est pleinement compatible avec le standard
Intel® High Definition Audio (192 KHz, 24-bits). Ce CODEC intègre des ports
audio 8 canaux et des interfaces S/PDIF permettant de connecter votre
ordinateur à des décodeurs home cinéma pour produire un son de qualité
numérique riche et vibrant.
Le CODEC Realtek® ALC882 est accompagné dʼune application logicielle
permettant la détection des jacks audio pour surveiller lʼétat des pluggins
de chaque connecteur audio, la variation dʼimpédance pour déterminer
les classes du périphérique audio, et lʼégalisation pré définie pour divers
périphériques audio. Voir pages 2-22, 2-23, et 5-12 pour plus de détails.
Prêt p o ur le son n u mé rique S/P D IF
La carte mère supporte la technologie S/PDIF en utilisant les interfaces S/
PDIF du panneau arrière. La technologie S/PDIF est à même de transformer
votre ordinateur en un système audio haut de gamme doté dʼune
connectivité numérique idéale pour ressortir sur un système audio externe.
Voir pages 2-23 pour plus de détails.
Techno l og ie USB 2. 0
La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps)
qui augmente de manière importante les vitesses de connexion par rapport
à lʼUSB 1.1 (12 Mbps).LʼUSB 2.0 est rétro-compatible avec lʼUSB 1.1. Voir
pages 2-23 et 2-28 pour plus de détails.
Soluti o n Dual Giga b it LAN
La carte mère est équipée de deux contrôleurs Gigabit LAN pour répondre
à tous vos besoins réseau. Ces contrôleurs réseau utilisent le segment PCI
Express pour offrir de meilleures bandes passantes et mieux satisfaire vos
besoins Internet, LAN, ou partage de fichiers. Voir pages 2-22, et 5-11
pour plus de détails.
Surveillance de la température, du ventilateur, et de la tension
La température du CPU est surveillée par lʼASIC (intégré au Winbond
Super I/O) pour prévenir tout dommage lié à une surchauffe. La vitesse
de rotation (RPM) du ventilateur système est surveillée pour détecter une
éventuelle défaillance. LʼASIC surveille les niveaux de tension pour assurer
une répartition stable du courant vers les composants critiques. Voir page
4-36 pour les détails.
1-4Chap i t re 1: I n t roduct i o n au pr o d uit
1.3. 2 Caract érist iques ASUS AI Li fe
AI Qui e t
La fonction ASUS AI Quiet contrôle dynamiquement la vitesse du CPU et
réduit la température et la vitesse des ventilateurs, minimisant ainsi les
nuisances sonores et assurant un fonctionnement silencieux. Voir page 436 pour les détails.
ASUS S t ac k Cool2
Stack Cool 2 est une solution de refroidissement sans ventilateur et
silencieuse permettant de réduire de 20°C la température des composants
critiques générant de la chaleur. La carte mère utilise une conception de
PCB (printed circuit board) spéciale pour dissiper la chaleur générée par les
composants critiques. Voir page 2-3 pour plus de détails.
1.3. 3 Foncti ons i nnova ntes ASUS
AI NOS ™ ( Non-Delay Ov erclockin g S ystem)
LʼASUS Non-delay Overclocking System™ (NOS) est une technologie qui
détecte automatiquement la charge du CPU et qui overcloke le CPU en cas
de besoin. Voir page 4-22 pour plus de détails.
AI NET 2
AI NET 2 est un utilitaire de diagnostic intégré au BIOS qui détecte et
rapporte les défaillances des câbles Ethernet. Grâce à cet utilitaire, vous
pourrez facilement surveiller la condition des câbles Ethernet branchés aux
ports LAN (RJ-45). Lors du boot, AI NET 2 diagnostique immédiatement
les câbles réseau et en rapporte les défaillances sur une distance de 100
mètres avec une précision de 1 mètre. Voir pages 4-23 et 5-11 pour plus
de détails.
Concep t io n sans ve n ti lateur
La conception sans ventilateur ASUS autorise une dissipation multidirectionnelle des flux de chaleur des principales sources thermiques de la
carte mère pour rabaisser la température globale du système.
ASUS P 5LD2-V1-5
Precis i on Tweaker
Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage CPU/mémoire
et dʼaugmenter progressivement le FSB (Front Side Bus) et la fréquence
PCI Express pour atteindre les performances maximums du système. Voir
pages 4-20 et 4-21 pour plus de détails.
PEG Li n k Mode
Cette fonction améliore les performances de votre carte graphique PCI
Express. Elle permet à la carte mère de régler automatiquement le mode
du lien graphique PCI Express à la bonne fréquence en se basant sur la
configuration système. Quatre réglages supplémentaires sont disponibles
pour overclocker le PEG Link mode. Voir page 4-28 pour plus de détails.
ASUS H y pe r Path 3
Cette fonction permet de réduire significativement le temps de latence
pendant les transferts de données, ce qui permet aux utilisateurs de découvrir
la véritable puissance de leur ordinateur. Voir page 4-28 pour les détails.
CPU Lo c k Free
Cette fonction vous permet de régler le multiplicateur CPU sur 14x. Régler
le paramétrage BIOS approprié permet de réduire automatiquement le
coefficient multiplicateur du CPU pour une plus grande flexibilité lors de
lʼaugmentation du FSB externe. Voir page 4-25 pour les détails.
CrashF r ee BIOS 2
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis le CD de
support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.
Cette protection vous évitera dʼavoir à racheter une ROM en cas de
problème. Voir pages 4-5 pour plus de détails.
ASUS Q - Fa n technol o gy
La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de
la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et
efficace. Voir page 4-36 pour plus de détails.
ASUS M y Lo go2™
Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de
personnaliser et dʼajouter du style à votre système grâce à des logos de
boot personnalisés. Voir page 5-9 pour plus de détails.
1-6Chap i t re 1: I n t roduct i o n au pr o d uit
Ce chapitre liste les procédures de
paramétrage matériel que vous devrez
accomplir en installant les composants
du système. Vous y trouverez aussi
une description des jumpers et des
connecteurs de la carte mère.
Informations
sur le matériel
2
Sommaire du chapitre
2
2.1 Avant de commencer ........................................................... 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère .............................................. 2-2
2.3 Central Processing Unit (CPU) .............................................. 2-7
2.4 Mémoire système ................................................................ 2-13
Prenez note des précautions suivantes avant dʼinstaller la carte mère ou
dʼen modifier les paramètres.
• Débranchez le câble dʼalimentation de la prise murale avant de
toucher aux composants.
• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique
relié au sol (comme lʼalimentation) pour vous décharger de toute
électricité statique avant de toucher aux composants.
• Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits
imprimés.
• Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une
surface antistatique ou remettez-le dans son emballage dʼorigine.
• Avant dʼinstaller ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
lʼalimentation ATX soit éteinte et que le câble dʼalimentation soit
bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la
carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui sʼallume lorsque le système
est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle doit vous
servir à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher
le câble dʼalimentation avant de connecter ou de déconnecter le
moindre composant sur la carte mère. Lʼillustration ci-dessous indique
lʼemplacement de cette LED.
ASUS P 5LD2-V2-1
LED embarquée de
la P5LD2-V
P5LD2-V
®
2.2 Vue générale de la carte mère
Avant dʼinstaller la carte mère, étudiez bien la configuration de votre
châssis pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée.
Assurez-vous dʼavoir bien débranché lʼalimentation du châssis avant
dʼinstaller ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous
risquez de vous blesser et dʼendommager la carte mère.
2.2. 1 Orient ation de m ontag e
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le
châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit
être à lʼarrière du châssis, comme indiqué sur lʼimage ci-dessous.
2.2. 2 Pas de vis
Placez sept (7) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la
carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez dʼendommager la carte mère.
Placez ce côté vers
lʼarrière du châssis
2-2Chap i t re 2: I n f ormati o n s sur l e matérie l
2.2. 3 ASUS S tack Cool 2
La carte mère est livrée avec la solution de refroidissement ASUS Stack
Cool 2 qui diminue de 20°C la température des composants critiques
sources de chaleur. La carte mère utilise une conception de PCB (printed
circuit board) spéciale pour dissiper la chaleur produite par les composants
critiques.
ASUS P 5LD2-V2-3
2.2. 4 Layout de l a car te mè re
P5LD2-V
®
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CD
LPC I/O
Winb ond
W836 27EHF
Intel FWH
8Mbit
ATX12V
FLOPPY
AAFP
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
SB_PWR
23cm (9in)
30.5cm (12.0in)
PANEL
CHASSIS
GAMEUSB7
8
USB56
SEC_EIDE
PRI_EIDE
CLRT
C
SATA1
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCI2
PCI3
Intel
MCH
945G
Intel
ICH7R
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
CPU_FAN
ITE
8211F
PCIEX16
CHA_FAN2
PCI1
Marvell
88E8053
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
Below:
Bass
Center:
Side surround L/R
Top:
Back surround L/R
USB12
LAN_USB34
PARALLEL PORT
VGA
SPDIF_O1
ALC882
SATA2
SATA4
SATA3
PRI_IDE
EATXPWR
PWR_FAN
SPDIF_O2
LGA775
COM1
FANPWR1
2-4Chap i t re 2: I n f ormati o n s sur l e matérie l
2.2. 5 Conten u du Layou t
Slots Page
1. Slots DDR2 DIMM 2-14
2. Slots PCI 2-19
3. Slot PCI Express 2-21
Jumpers Page
1. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) 2-21
2. Alimentation ventilateur (3-pin, FANPWR1) 2-22
Connecteurs arrières Page
1. Port souris PS/2 (vert) 2-23
2. Port parallèle 2-23
3. Port LAN (RJ-45) 2-23
4. Port Side Speaker Out (noir) 2-23
5. Port Center/Subwoofer (jaune orangé) 2-23
6. Port Line In (bleu clair) 2-23
7. Port Line Out (vert) 2-23
8. Port Microphone (rose) 2-24
9. Port Rear Speaker Out (gris) 2-24
10. Ports USB 2.0 3 et 4 2-24
11. Ports USB 2.0 1 et 2 2-24
12. VGA Out 2-24
13. Port S/PDIF out optique 2-24
14. Port S/PDIF out coaxial 2-24
15. Port clavier PS/2 (mauve) 2-24
ASUS P 5LD2-V2-5
Connecteurs Internes Page
1. Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY) 2-25