transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form
or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the
express written permission of ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or
altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2)
the serial number of the product is defaced or missing.
ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES
OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL ASUS, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE
LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE
OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE), EVEN IF ASUS HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY DEFECT OR
ERROR IN THIS MANUAL OR PRODUCT.
SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED
FOR INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME
WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS.
ASUS ASSUMES NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR
INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS
AND SOFTWARE DESCRIBED IN IT.
Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or
explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
iiii
ii
iiii
Table des matières
Notes................................................................................................ vi
Informations sur la sécurité ............................................................... vii
A propos de ce manuel ..................................................................... viii
P5LD2 Deluxe: les caractéristiques en bref ......................................... x
Utiliser la Technologie Hyper-Threading ............................... A-3
vv
v
vv
Notices
Federal Communications Commission StatementFederal Communications Commission Statement
Federal Communications Commission Statement
Federal Communications Commission StatementFederal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
•
This device may not cause harmful interference, and
•
This device must accept any interference received including interference
that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics
card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or
modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
this equipment.
Canadian Department of Communications StatementCanadian Department of Communications Statement
Canadian Department of Communications Statement
Canadian Department of Communications StatementCanadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with CanadianThis class B digital apparatus complies with Canadian
This class B digital apparatus complies with Canadian
This class B digital apparatus complies with CanadianThis class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.ICES-003.
ICES-003.
ICES-003.ICES-003.
vivi
vi
vivi
Informations de sécurité
Sécurité électriqueSécurité électrique
Sécurité électrique
Sécurité électriqueSécurité électrique
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble
d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
•
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles
d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si
possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant
d’ajouter un périphérique.
•
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte
mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
•
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur
ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
•
Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à
votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur
électrique local.
•
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opérationSécurité en opération
Sécurité en opération
Sécurité en opérationSécurité en opération
•
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le
temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
•
Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien
branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si
vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur
immédiatement.
•
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffez loin
des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
•
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez
pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
•
Placez le produit sur une surface stable.
•
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un
technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
viivii
vii
viivii
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à
la configuration de la carte mère.
Comment ce guide est organiséComment ce guide est organisé
Comment ce guide est organisé
Comment ce guide est organiséComment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
••
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
•
Chapitre 1: Introduction au produit
••
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies
Documentation optionnelleDocumentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été
ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du
contenu standard.
Conventions utilisées dans ce guideConventions utilisées dans ce guide
Conventions utilisées dans ce guide
Conventions utilisées dans ce guideConventions utilisées dans ce guide
To make sure that you perform certain tasks properly, take note of the
following symbols used throughout this manual.
DANGER/AVERTISSEMENT: DANGER/AVERTISSEMENT:
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront
DANGER/AVERTISSEMENT: DANGER/AVERTISSEMENT:
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION:ATTENTION:
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter
ATTENTION:ATTENTION:
d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT: IMPORTANT:
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à
IMPORTANT: IMPORTANT:
bien une tâche.
NOTE: NOTE:
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
NOTE: NOTE:
mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en grasTexte en gras
Texte en grasIndique un menu ou un élément à sélectionner
Texte en grasTexte en gras
Italique
<Touche>Une touche entourée par les symboles
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée
<Touche1+Touche2+Touche3> Si vous devez presser deux touches ou plus en
CommandeSignifie que vous devez taper la commande
met l’accent sur une phrase ou un mot
supérieurs et inférieurs indique une touche à
presser.
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Example: <Ctrl+Alt+D>
exactement comme indiqué, et fournir l’élément
demandé ou la valeur attendue entre les crochets
Compatible avec les processeurs Intel® PCG 05B/05A et
04B/04A
Supporte la Technologie EM64T (Enhanced Memory 64
Technology) Intel
Supporte la Technologie EIST (Enhanced Intel
SpeedStep
®
®
Technology)
Supporte la technologie Intel® Hyper-Threading
®
Northbridge: Intel
945P Memory Controller Hub (MCH)
Southbridge: Intel® ICH7R
1066/800/533 MHz
Architecture mémoire Dual-channel
4 x emplacements DIMM 240-broches acceptant les modules
mémoire unbufferred non-ECC
DDR2-667/DDR2-533/DDR2-400 MHz
Supporte jusqu’à 4 Go de mémoire système
1 x PCI Express x 16
3 x PCI Express x 1
3 x PCI
®
Intel
ICH7R South Bridge supports:
- 2 x disques durs Ultra ATA 100/66/33
- 4 x Serial ATA avec Intel
®
Matrix Storage
Technology avec la configuration RAID 0, RAID 1,
RAID 5, RAID 10
Contrôleur ITE 8211F IDE supporte:
- 4 x Ultra ATA 133/100/66
®
Intel
High Definition Audio (audio haute définition)
Codec audio ALC882 7.1-channel
1x Coaxial et Optique S/PDIF out
USBUSB
USB
USBUSB
LANLAN
LAN
LANLAN
OverclockingOverclocking
Overclocking
OverclockingOverclocking
Supporte jusqu’à 10 ports USB 2.0
®
contrôleur Gigabit LAN Marvell
Supporte la technologie Virtual Cable Tester Marvell
88E8053 PCI Express™
®
et
l’analyse réseau lors du POST
ASUS AI Overclocking (modificateur de fréquence intelligent)
ASUS NOS™ (Non-delay Overclocking System)
ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Fréquences PCI Express/PCI/SATA fixes
(continue page suivante)
xx
x
xx
P5LD2: les caractéristiques en bref
OverclockingOverclocking
Overclocking
OverclockingOverclocking
(suite)(suite)
(suite)
(suite)(suite)
Precision Tweaker supporte:
• Contrôle de la tension DRAM sur 8 niveaux
• Tension CPU réglable à 0.0125 V
• Fréquence PCI Express: Permet un incrément de
1MHz de 100MHz à 200MHz
• Stepless Frequency Selection(SFS) de 100 MHz à
400 MHz par pas de 1 MHz
Fonctions SpécialesFonctions Spéciales
Fonctions Spéciales
Fonctions SpécialesFonctions Spéciales
BIOSBIOS
BIOS
BIOSBIOS
Panneau arrièrePanneau arrière
Panneau arrière
Panneau arrièrePanneau arrière
ConnecteursConnecteurs
Connecteurs
ConnecteursConnecteurs
internesinternes
internes
internesinternes
ASUS Q-Fan
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS MyLogo
4 Mb FLASH ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, SM BIOS 2.3,
WfM2.0
1 x port parrallèle
1 x port LAN (RJ-45)
4 x ports USB 2.0
1 x port coaxial S/PDIF Out
1 x port optique S/PDIF Out
1 x port clavier PS/2 (mauve)
1 x port souris PS/2 (vert)
1 x port série (COM1)
Audio 8 canaux
1 x lecteur disquettes
1 x connecteur IDE Primaire ICH7R
2 x connecteurs ITE IDE
4 x connecteurs Serial ATA RAID
1 x connecteur audio pour lecteur optique
1 x connecteur audio haute définition sur le panneau frontal
2 x connecteurs de ports USB
1 x connecteur GAME/MIDI
Connecteurs CPU FAN, Chassis FAN (x2) et Power FAN
Connecteur Chassis intrusion
Connecteurs d’alimentation ATX (24-broches et 4-broches)
Connecteurs système
AlimentationAlimentation
Alimentation
AlimentationAlimentation
FormatFormat
Format
FormatFormat
Alimentation ATX (avec prises 24 broches et 8 broches 12 V)
compatible ATX 12 V 2.0
ATX: 30.5 cm x 23 cm
(continue page suivante)
xixi
xi
xixi
P5LD2: les caractéristiques en bref
Contenu du CDContenu du CD
Contenu du CD
Contenu du CDContenu du CD
de supportde support
de support
de supportde support
*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.
Pilotes
ASUS PC Probe II
ASUS Update
ASUS AI Booster
Microsoft
Utilitaire Anti-Virus
Adobe Acrobat Reader
Economiseur d’écran ASUS
®
DirectX
xiixii
xii
xiixii
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte
mère et les technologies qu’elle incorpore.
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUSMerci d’avoir acheté une carte mère ASUS
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUSMerci d’avoir acheté une carte mère ASUS
®®
P5LDP5LD
P5LD
P5LDP5LD
2 !2 !
2 !
2 !2 !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la
qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la
boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mèreCarte mère
Carte mèreASUS P5LD2
Carte mèreCarte mère
Modules d’E/SModules d’E/S
Modules d’E/SModule USB 2.0 (2 ports) et GAME (1 port)
Modules d’E/SModules d’E/S
CâblesCâbles
Câbles2 x Câbles de signal Serial ATA
CâblesCâbles
1 x Câbles d’alimentation Serial ATA (double prises)
1 x câbles Ultra DMA/133
Câbles IDE 40 conducteurs
Câble pour lecteur de disquettes
AccessoiresAccessoires
Accessoires“I/O shield” pour l’arrière du boîtier
AccessoiresAccessoires
CD d’applicationsCD d’applications
CD d’applications CD de support des cartes mères ASUS
CD d’applicationsCD d’applications
DocumentationDocumentation
DocumentationManuel
DocumentationDocumentation
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez
votre revendeur.
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
ASUS P5LD2
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
1-11-1
1-1
1-11-1
1.3Fonctions spéciales
1.3.11.3.1
1.3.1
1.3.11.3.1
Dernière technologie de processeur Dernière technologie de processeur
Dernière technologie de processeur
Dernière technologie de processeur Dernière technologie de processeur
Points forts du produitPoints forts du produit
Points forts du produit
Points forts du produitPoints forts du produit
La carte mère est équipée d’un socket Land Grid Array (LGA) 775 broches
®
conçu pour les processeurs Intel
®
les processeurs Intel
Pentium® 4 dotés d’un Front Side Bus (FSB) de 1066/
800/533 MHz. La carte mère supporte aussi la technologie Intel
4 au format LGA 775. La carte mère supporte
®
Hyper-Threading et est pleinement compatible avec les révisions de processeur
®
Intel
04B/04A et 05B/05A . Voir pages 2-6 pour plus de détails.
®®
®
IntelIntel
Intel
IntelIntel
La carte mère supporte les processeurs Intel
EM64T (Technologie Extended Memory 64). La fonction Intel
®®
EM64T EM64T
EM64T
EM64T EM64T
®
Pentium® 4 avec l’Intel
®
EM64T
®
permet à votre ordinateur d’utiliser des systèmes d’exploitation 64-bits et
d’accéder à des quantités plus importantes de mémoire système pour des
traitements plus efficaces et plus rapides. Consultez l’Appendice pour les
détails.
® ®
®
Technologie Enhanced Intel SpeedStepTechnologie Enhanced Intel SpeedStep
Technologie Enhanced Intel SpeedStep
Technologie Enhanced Intel SpeedStepTechnologie Enhanced Intel SpeedStep
® ®
(EIST)(EIST)
(EIST)
(EIST)(EIST)
La Technologie Enhanced Intel SpeedStep® (EIST) gère les ressources du
CPU de manière intelligente en réglant automatiquement la tension du CPU
et la fréquence du coeur du processeur en fonction de la charge du CPU de
la vitesse du système ou des exigences de puissance. Voir en page 4-26 et
dans l’Appendice pour les détails.
Chipset IntelChipset Intel
Chipset Intel
Chipset IntelChipset Intel
®
945P 945P
945P
945P 945P
Le Memory Controller Hub (MCH) Intel® 925P et le contrôleur d’E/S ICH7R
gèrent les interfaces vitales de la carte mère. Le MCH gère aussi les
interfaces du processeur, de la mémoire en double canal et PCI Express.
Le Southbridge Intel
®
ICH7R représente la septième génération de
contrôleurs d’E/S gérant les interfaces PCI Express et le son haute
définition sur 8 canaux.
Support de la mémoire DDR2 Support de la mémoire DDR2
Support de la mémoire DDR2
Support de la mémoire DDR2 Support de la mémoire DDR2
La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui affiche des fréquences de
667/533/400 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande passante
des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes. L’architecture
DDR2 en double canal accroît la bande passante de votre mémoire système,
éliminant ainsi les goulets d’étranglement grâce à une bande passante maximale
de 10.7 Go/s. Voir pages 2-13 et 2-16 pour plus de détails.
1-21-2
1-2
1-21-2
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Technologie Serial ATA Technologie Serial ATA
Technologie Serial ATA
Technologie Serial ATA Technologie Serial ATA
La carte mère supporte la technologie Serial ATA via les interfaces Serial
ATA et l’Intel® ICH7R. La spécification SATA permet l’emploi de câbles plus
fins, plus souples et dotés de moins de broches, et offre une bande
passante maximale de 300 MB/s. Voir pages 2-25 et 2-26 pour plus de
détails.
Solution RAID intégréeSolution RAID intégrée
Solution RAID intégrée
Solution RAID intégréeSolution RAID intégrée
Lq technologie Intel® ICH7R permet la configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5,
and RAID 10 pour quatre connecteurs SATA connec and supports the
Intel® Matrix Storage Technology. See pages 2-26, 2-27, and 5-18 for
details.
Interface PCI Express™ Interface PCI Express™
Interface PCI Express™
Interface PCI Express™ Interface PCI Express™
La carte mère supporte complètement la technologie PCI Express, la
dernière technologie d’E/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express
affiche une interconnexion série point-à-point entre les périphériques et
permet des fréquences plus élevées et le transport des données par
paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible d’un point de vue
logiciel avec les spécifications PCI existantes. Voir pages 2-20 pour plus de
détails.
Le CODEC Realtek® ALC882 High Definition Audio est intégré. Ce CODEC est
compatible avec le standard Intel® High Definition Audio (192 KHz, 24-bit).
Avec ce CODEC, les ports audio 8 canaux et les interfaces S/PDIF, vous
pourrez connecter votre ordinateur à des décodeurs home-cinéma pour
profiter d’un son numérique parfaitement clair.
Le CODEC Realtek
surveiller le branchement de chaque jack, l’impédence pour déterminer les
classes de périphériques audio et de régler des paramètres d’équalizer prédéfinis pour divers périphériques audio. Voir pages 2-22, 2-23 et 5-12
pour plus de détails.
Prêt pour le son numérique S/PDIF Prêt pour le son numérique S/PDIF
Prêt pour le son numérique S/PDIF
Prêt pour le son numérique S/PDIF Prêt pour le son numérique S/PDIF
La carte mère supporte la fonction S/PDIF In/Out via les interfaces S/PDIF
sur l’arrière et à mi-carte-mère. La technologie S/PDIF est à même de
transformer votre ordinateur en un système audio haut de gamme doté
d’une connectivité numérique idéale pour resortir sur un système audio
externe. Voir pages 2-23 pour plus de détails.
®
ALC882 est livré avec un logiciel qui permet de
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
ASUS P5LD2
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
1-31-3
1-3
1-31-3
Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0
Technologie USB 2.0
Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0
La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps)
qui augmente énormément les vitesses de connexion par rapport à l’USB
1.1 (12 Mbps).L’USB 2.0 est rétro-compatible avec l’USB 1.1. Voir pages
2-23 et 2-28 pour plus de détails.
Solutions Gigabit et réseau sans fil Solutions Gigabit et réseau sans fil
Solutions Gigabit et réseau sans fil
Solutions Gigabit et réseau sans fil Solutions Gigabit et réseau sans fil
La carte mère est équipée de contrôleurs Gigabit LAN et réseau sans fil
pour couvrir l’ensemble de vos besoins de réseau. Le contrôleur Gigabit
LAN utilise le segment PCI Express pour une meilleure bande passante. Voir
pages 2-22 et 5-11 pour plus de détails.
Monitoing des températures, ventilateurs et voltagesMonitoing des températures, ventilateurs et voltages
Monitoing des températures, ventilateurs et voltages
Monitoing des températures, ventilateurs et voltagesMonitoing des températures, ventilateurs et voltages
La température du CPU est surveillée par l’ASIC (intégré au Winbond Super I/
O) pour prévenir tout dommage lié à une surchauffe. La vitesse de rotation
du ventilateur système est surveillée pour détecter une éventuelle
défaillance. L’ASIC surveille les niveaux de tension pour assurer une
répartition stable du courant vers les composants critiques. Voir pages 4-37
pour plus de détails.
1-41-4
1-4
1-41-4
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
1.3.21.3.2
1.3.2
1.3.21.3.2
AI Quiet AI Quiet
AI Quiet
AI Quiet AI Quiet
La fonction ASUS AI Quiet contrôle dynamiquement la vitesse du CPU et réduit la
température et la vitesse des ventilateurs, minimisant ainsi les nuisances sonores
et assurant un fonctionnement silencieux..Voir pages 4-36 pour plus de détails
Carte WiFi-TV (optionel) Carte WiFi-TV (optionel)
Carte WiFi-TV (optionel)
Carte WiFi-TV (optionel) Carte WiFi-TV (optionel)
La carte ASUS WiFi-TV est compatible avec l’adaptateur réseau sans fil IEEE
802.11 a/b/g, ce qui permet une transmission de données pouvant
atteindre 54 Mbps. ASUS fournit une application logicielle complète et un
assistant convivial pour vous aider à configurer votre réseau local sans fil
sans efforts. Vous pouvez partager des photos, des vidéos et des fichiers
MP3 avec d’autres équipements sans fil, sans avoir à démêler des câbles et
des fils.
La carte ASUS WiFi-TV permet également une connexion TV Numérique
(DVB-T uniquement), ce qui présente une résolution TV supérieure et plus
de fonctions en comparaison à la norme TV analogique traditionnelle. Cette
carte multifonctions est également compatible avec la radio FM.
Fonctions ASUS AI LifeFonctions ASUS AI Life
Fonctions ASUS AI Life
Fonctions ASUS AI LifeFonctions ASUS AI Life
1.3.31.3.3
1.3.3
1.3.31.3.3
AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System) AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System)
AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System)
AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System) AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System)
L’ASUS Non-delay Overclocking System™ (NOS) est une technologie qui
détecte automatiquement la charge du CPU et qui overcloke le CPU en cas
de besoin. Voir pages 4-22 pour plus de détails.
AI NET2 AI NET2
AI NET2
AI NET2 AI NET2
L’AI NET 2 est un utilitaire de diagnostic intégré au BIOS qui détecte et
rapporte les défaillances des câbles Ethernet. Grâce à cet utilitaire, vous
pourrez facilement surveiller la condition des câbles Ethernet branchés aux
ports LAN (RJ-45). Lors du boot, AI NET 2 diagnostique immédiatement les
câbles réseau et en rapporte les défaillances sur une distance de 100 mètres
avec une précision de 1 mètre. Voir pages 4-23 et 5-11 pour plus de détails.
Conception sans VentilateurConception sans Ventilateur
Conception sans Ventilateur
Conception sans VentilateurConception sans Ventilateur
Fonctions innovantes ASUSFonctions innovantes ASUS
Fonctions innovantes ASUS
Fonctions innovantes ASUSFonctions innovantes ASUS
La conception sans ventilateur ASUS autorise une dissipation multidirectionnelle des flux de chaleur des principales sources thermiques de la
carte mère pour rabaisser la température globale du système.
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
ASUS P5LD2
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
1-51-5
1-5
1-51-5
Precision TweakerPrecision Tweaker
Precision Tweaker
Precision TweakerPrecision Tweaker
Cette fonction de régler avec précision les voltages CPU/mémoire et de
graduellement augmenter la fréquence du Front Side Bus (FSB) et PCI
Express afin d’avoir de meilleurs performances système. Voir pages 4-20 et
4-21 pour plus de détails.
PEG Link modePEG Link mode
PEG Link mode
PEG Link modePEG Link mode
Cette fonction améliore les performances des cartes VGA sur slots PCI
Express en permettant à la carte mère d’ajuster automatiquement le mode
de liaison du slot PCI Express à la fréquence correcte selon la configuration
système. Quatre autres paramètres de configuration sont disponibles pour
l’overclocking du mode de liason PEG. Voir page 4-28 pour plus de détails.
Technologie ASUS Hyper Path 3 Technologie ASUS Hyper Path 3
Technologie ASUS Hyper Path 3
Technologie ASUS Hyper Path 3 Technologie ASUS Hyper Path 3
L’ASUS Hyper Path 3 optimise le potentiel du chipset Intel
temps de latence entre le CPU et la mémoire système. Voir page 4-28 pour
plus de détails.
CPU Lock FreeCPU Lock Free
CPU Lock Free
CPU Lock FreeCPU Lock Free
Cette fonction vous permet d’ajuster le multiplicateur du CPU sur 14x.
Configurer les paramètres BIOS appropriés reduit automatiquement la
valeur du multiplicateur de CPU pour une plus grande fléxibilité lors de
l’augmentation du FSB externe. Voir page 4-25 pour plus de détails.
CrashFree BIOS 2 CrashFree BIOS 2
CrashFree BIOS 2
CrashFree BIOS 2 CrashFree BIOS 2
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis le CD de
support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.
Cette protection vous évitera d’avoir à racheter une ROM en cas de
problème. Voir pages 4-5 pour plus de détails.
Technologie ASUS Q-Fan Technologie ASUS Q-Fan
Technologie ASUS Q-Fan
Technologie ASUS Q-Fan Technologie ASUS Q-Fan
®
en réduisant les
La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de
la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et
efficace. Voir pages 4-36 pour plus de détails.
ASUS MyLogo™ ASUS MyLogo™
ASUS MyLogo™
ASUS MyLogo™ ASUS MyLogo™
Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de
personnaliser et d’ajouter du style à votre système grâce à des logos de
boot personnalisés. Voir pages 5-9 pour plus de détails.
1-61-6
1-6
1-61-6
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre liste les procédures de
paramétrage matériel que vous
devrez accomplir en installant les
composants du système. Vous y
trouverez aussi une description des
jumpers et des connecteurs de la
carte mère.
Informations
2
matérielles
Sommaire du chapitre
2
2.1Avant de commencer ........................................................... 2-1
2.2Vue générale de la carte mère ............................................. 2-2
2.3Central Processing Unit (CPU) .............................................. 2-6
2.4Mémoire système ............................................................... 2-13
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou
d’en modifier les paramètres.
•Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de
toucher aux composants.
•Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié
au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute
électricité statique avant de toucher aux composants.
•Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits
imprimés.
•Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une
surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant,Avant d’installer ou de désinstaller un composant,
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant,
Avant d’installer ou de désinstaller un composant,Avant d’installer ou de désinstaller un composant,
assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte etassurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et
assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et
assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte etassurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et
que le câble d’alimentation soit bien débranché. que le câble d’alimentation soit bien débranché.
que le câble d’alimentation soit bien débranché. Ne pas
que le câble d’alimentation soit bien débranché. que le câble d’alimentation soit bien débranché.
le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les
périphériques et/ou sur les composants.
LED embarquéeLED embarquée
LED embarquée
LED embarquéeLED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système
est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle doit vous servir
à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble
d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre
composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique
l’emplacement de cette LED.
P5LD2
ON
Standby
Power
SB_PWR
OFF
Powered
Off
®
P5LD2 Onboard LED
LED embarquée de la P5LD2
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
ASUS P5LD2
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
2-12-1
2-1
2-12-1
2.2Vue générale de la carte mère
Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre
boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée.
Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du boîtier avant
d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous
risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
2.2.12.2.1
2.2.1
2.2.12.2.1
Orientation de montageOrientation de montage
Orientation de montage
Orientation de montageOrientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le
boîtier dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit
être à l’arrière du boîtier, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
2.2.22.2.2
2.2.2
2.2.22.2.2
Pas de visPas de vis
Pas de vis
Pas de visPas de vis
Placez neuf (7) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la
carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
2-22-2
2-2
2-22-2
Placez ce côté versPlacez ce côté vers
Placez ce côté vers
Placez ce côté versPlacez ce côté vers
l’arrière du châssisl’arrière du châssis
l’arrière du châssis
l’arrière du châssisl’arrière du châssis
P5LD2
®
Chapitre 2: Informations sur le matérielChapitre 2: Informations sur le matériel
Chapitre 2: Informations sur le matériel
Chapitre 2: Informations sur le matérielChapitre 2: Informations sur le matériel
12.Connecteur System Panel (20-1 pin PANEL)2-31
LED d’alimentation système (Vert 3-broches PLED)
LED d’activité HDD (Rouge 2-broches IDE_LED)
Haut parleur d’alerte système (Orange 4-broches SPEAKER)
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (Jaune 2-broches PWRSW)
Bouton Reset (Bleu 2-broches RESET)
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
ASUS P5LD2
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
2-52-5
2-5
2-52-5
2.3Central Processing Unit (CPU)
®
La carte mère est équipée d’un socket LGA775 conçu pour les processeurs
®
Intel
Pentium® 4 au format LGA775.
•Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est sur
le socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées.
Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est
manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP,
sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
•Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère.
ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise
Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle
sur le socket LGA775.
•
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux
broches du socket s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait
du CPU, ou s’ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par
une perte ou par une mauvaise manipulation au retrait du couvercle
PnP de protection du socket.
2.3.12.3.1
2.3.1
2.3.12.3.1
Installer le CPUInstaller le CPU
Installer le CPU
Installer le CPUInstaller le CPU
Pour installer un CPU:
1.Localisez le socket du CPU sur la carte mère.
P5LD2
Socket 775 du CPU de la P5LD2
Avant d’installer le CPU, vérifiez que le socket soit face à vous et que le
levier est à votre gauche.
2-62-6
2-6
2-62-6
Chapitre 2: Informations sur le matérielChapitre 2: Informations sur le matériel
Chapitre 2: Informations sur le matériel
Chapitre 2: Informations sur le matérielChapitre 2: Informations sur le matériel
2.Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche
(B) jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention.
Onglet deOnglet de
Onglet de
Onglet deOnglet de
rétentionrétention
rétention
rétentionrétention
LevierLevier
Levier
LevierLevier
A
CouvercleCouvercle
Couvercle
CouvercleCouvercle
PnPPnP
PnP
PnPPnP
B
Pour éviter d’endommager les broches du socket, n’enlevez le couvercle
PnP que pour installer un CPU.
3.Soulevez le levier dans la
direction de la flèche à un angle
de 135º.
4.Soulevez la plaque avec votre
pouce et votre index à un angle
de 100º (A), puis enlevez le
couvercle PnP de la plaque (B).
Ce côté doit vousCe côté doit vous
Ce côté doit vous
Ce côté doit vousCe côté doit vous
faire face.faire face.
faire face.
faire face.faire face.
B
A
5.Placez le CPU sur le
socket, en vous
assurant que la marque
en forme de triangle
doré est placée en bas
à gauche du socket.
Les ergots
d’alignement sur le
socket doivent
correspondre aux
encoches du CPU. Dans
tous les cas, ne forcez
pas sur le CPU.
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
ASUS P5LD2
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
PlaquePlaque
Plaque
PlaquePlaque
ErgotErgot
Ergot
ErgotErgot
d’alignementd’alignement
d’alignement
d’alignementd’alignement
Marque en formeMarque en forme
Marque en forme
Marque en formeMarque en forme
de triangle doréde triangle doré
de triangle doré
de triangle doréde triangle doré
2-72-7
2-7
2-72-7
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le
CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du
socket et/ou d’endommager le CPU !
6.Refermez la plaque (A), puis
pressez le levier (B) jusqu’à
ce qu’il se loge dans le loquet
de rétention.
La carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium® 4 LGA775 avec
la technologie Intel® Enhanced Memory 64 (EM64T), la technologie
Enhanced Intel SpeedStep® (EIST) et la technologie Hyper-Threading.
Veuillez vous référer à l’Appendice pour d’autres informations sur ces
caractéristiques du CPU.
A
B
2-82-8
2-8
2-82-8
Chapitre 2: Informations sur le matérielChapitre 2: Informations sur le matériel
Chapitre 2: Informations sur le matériel
Chapitre 2: Informations sur le matérielChapitre 2: Informations sur le matériel
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.