P5K64 WS
Carte mère
F3231
Première édition
Juillet 2007
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... |
vii |
Informations sur la sécurité..................................................................... |
viii |
A propos de ce manuel............................................................................... |
ix |
P5K64 WS: les caractéristiques en bref.................................................... |
xi |
Chapitre 1: |
Introduction au produit |
|
|
1.1 |
Bienvenue !................................................................................... |
1-1 |
|
1.2 |
Contenu de la boîte...................................................................... |
1-1 |
|
1.3 |
Fonctions spéciales..................................................................... |
1-2 |
|
|
1.3.1 |
Points forts du produit...................................................... |
1-2 |
|
1.3.2 |
Fonctions uniques ASUS................................................. |
1-4 |
|
1.3.3 |
Fonctions d’overclocking performantes |
|
|
|
et intelligentes ASUS....................................................... |
1-7 |
Chapitre 2: |
Informations sur le matériel |
|
|
2.1 |
Avant de commencer.................................................................... |
2-1 |
|
2.2 |
Vue générale de la carte mère..................................................... |
2-2 |
|
|
2.2.1 |
Orientation de montage................................................... |
2-2 |
|
2.2.2 |
Pas de vis........................................................................ |
2-2 |
|
2.2.3 |
Layout de la carte mère................................................... |
2-3 |
|
2.2.4 |
Contenu du layout........................................................... |
2-4 |
2.3 |
Central Processing Unit (CPU).................................................... |
2-6 |
|
|
2.3.1 |
Installler le CPU............................................................... |
2-7 |
|
2.3.2 |
Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU................ |
2-9 |
|
2.3.3 |
Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU......... |
2-11 |
2.4 |
Mémoire système........................................................................ |
2-13 |
|
|
2.4.1 |
Vue générale................................................................. |
2-13 |
|
2.4.2 |
Configurations mémoire................................................ |
2-13 |
|
2.4.3 |
Installer un module DIMM.............................................. |
2-16 |
|
2.4.4 |
Enlever un module DIMM.............................................. |
2-16 |
2.5 |
Slots d’extension........................................................................ |
2-17 |
|
|
2.5.1 |
Installer une carte d’extension....................................... |
2-17 |
|
2.5.2 |
Configurer une carte d’extension................................... |
2-17 |
|
2.5.3 |
Assignation des IRQ...................................................... |
2-18 |
|
2.5.4 |
Slots PCI........................................................................ |
2-19 |
|
2.5.5 |
Slots PCI Express.......................................................... |
2-19 |
iii
Table des matières
2.6 |
Jumpers |
....................................................................................... |
2-20 |
2.7 |
Connecteurs................................................................................ |
2-21 |
|
|
2.7.1 ..................................................... |
Connecteurs arrières |
2-21 |
|
2.7.2 .................................................... |
Connecteurs internes |
2-23 |
|
2.7.3 ..................................... |
Installer le ventilateur optionnel |
2-34 |
Chapitre 3: |
Démarrer |
|
|
3.1 |
Démarrer pour la première fois................................................... |
3-1 |
|
3.2 |
Eteindre l’ordinateur..................................................................... |
3-2 |
|
|
3.2.1 |
Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS.................................... |
3-2 |
|
3.2.2 |
Utiliser la double fonction de l’interrupteur ................................. |
|
|
|
d’alimentation.................................................................. |
3-2 |
Chapitre 4: |
Le BIOS |
|
|
4.1 |
Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ |
4-1 |
|
|
4.1.1 |
Utilitaire ASUS Update.................................................... |
4-1 |
|
4.1.2 |
Utilitaire ASUS EZ Flash 2............................................... |
4-4 |
|
4.1.3 |
Utilitaire AFUDOS............................................................ |
4-5 |
|
4.1.4 |
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3.................................. |
4-7 |
4.2 |
Configuration du BIOS................................................................. |
4-8 |
|
|
4.2.1 |
Ecran de menu du BIOS.................................................. |
4-9 |
|
4.2.2 |
Barre de menu................................................................. |
4-9 |
|
4.2.3 |
Touches de navigation..................................................... |
4-9 |
|
4.2.4 |
Eléments de menu......................................................... |
4-10 |
|
4.2.5 |
Eléments de sous-menu................................................ |
4-10 |
|
4.2.6 |
Champs de configuration............................................... |
4-10 |
|
4.2.7 |
Fenêtre contextuelle...................................................... |
4-10 |
|
4.2.8 |
Barre de défilement....................................................... |
4-10 |
|
4.2.9 |
Aide générale................................................................ |
4-10 |
4.3 |
Main menu (menu Principal)...................................................... |
4-11 |
|
|
4.3.1 |
System Time................................................................... |
4-11 |
|
4.3.2 |
System Date................................................................... |
4-11 |
|
4.3.3 |
Floppy Diskette A ............................................................................... |
4-11 |
|
4.3.4 |
Language........................................................................ |
4-11 |
|
4.3.5 |
SATA 1-6........................................................................ |
4-12 |
|
4.3.6 |
SATA Configuration........................................................ |
4-13 |
|
4.3.7 |
System Information........................................................ |
4-14 |
iv
Table des matières
4.4 |
Advanced menu (menu Avancé)............................................... |
4-15 |
|
|
4.4.1 |
JumperFree Configuration............................................. |
4-15 |
|
4.4.2 |
Ai Net2........................................................................... |
4-19 |
|
4.4.3 |
USB Configuration......................................................... |
4-20 |
|
4.4.4 |
CPU Configuration......................................................... |
4-22 |
|
4.4.5 |
Chipset.......................................................................... |
4-23 |
|
4.4.6 |
OnBoard Devices Configuration.................................... |
4-24 |
|
4.4.7 |
PCIPnP.......................................................................... |
4-25 |
4.5 |
Power menu (menu Alimentation)............................................. |
4-26 |
|
|
4.5.1 |
Suspend Mode.............................................................. |
4-26 |
|
4.5.2 |
Repost Video on S3 Resume........................................ |
4-26 |
|
4.5.3 |
ACPI 2.0 Support........................................................... |
4-26 |
|
4.5.4 |
ACPI APIC Support....................................................... |
4-26 |
|
4.5.5 |
APM Configuration........................................................ |
4-27 |
|
4.5.6 |
Hardware Monitor.......................................................... |
4-28 |
4.6 |
Boot menu (menu Boot)............................................................. |
4-31 |
|
|
4.6.1 |
Boot Device Priority....................................................... |
4-31 |
|
4.6.2 |
Boot Settings Configuration........................................... |
4-32 |
|
4.6.3 |
Security.......................................................................... |
4-33 |
4.7 |
Tools menu (menu Outils).......................................................... |
4-35 |
|
|
4.7.1 |
ASUS EZ Flash 2.......................................................... |
4-35 |
|
4.7.2 |
ASUS O.C. Profile......................................................... |
4-36 |
4.8 |
Exit menu (menu Sortie)............................................................ |
4-37 |
Chapitre 5: |
Support logiciel |
|
|
5.1 |
Installer un système d’exploitation............................................. |
5-1 |
|
5.2 |
Informations sur le DVD de support........................................... |
5-1 |
|
|
5.2.1 |
Lancer le DVD de support............................................... |
5-1 |
|
5.2.2 |
Menu Drivers................................................................... |
5-2 |
|
5.2.3 |
Menu Utilities................................................................... |
5-3 |
|
5.2.4 |
Menu Make Disk.............................................................. |
5-5 |
|
5.2.5 |
Menu Manual................................................................... |
5-6 |
|
5.2.6 |
Informations de contact ASUS......................................... |
5-6 |
|
5.2.7 |
Autres informations.......................................................... |
5-7 |
5.3 |
Informations logicielles................................................................ |
5-9 |
|
|
5.3.1 |
ASUS MyLogo2™........................................................... |
5-9 |
|
5.3.2 |
Configurations Audio..................................................... |
5-11 |
|
|
|
|
Table des matières
|
5.3.3 |
ASUS PC Probe II......................................................... |
5-15 |
|
5.3.4 |
ASUS AI Suite............................................................... |
5-21 |
|
5.3.5 |
ASUS AI Gear 2............................................................. |
5-23 |
|
5.3.6 |
ASUS AI Nap................................................................. |
5-24 |
|
5.3.7 |
ASUS AI N.O.S.............................................................. |
5-25 |
|
5.3.8 |
ASUS Q-Fan 2............................................................... |
5-26 |
|
5.3.9 |
ASUS AI Booster........................................................... |
5-27 |
5.4 |
Configurations RAID.................................................................. |
5-28 |
|
|
5.4.1 |
Définitions RAID............................................................ |
5-28 |
|
5.4.2 |
Installer des disques durs Serial ATA............................. |
5-29 |
|
5.4.3 |
Configuration RAID Intel®.............................................. |
5-29 |
5.5 |
Créer une disquette du pilote RAID.......................................... |
5-39 |
|
|
5.5.1 |
Créer une disquette du pilote RAID............................................. |
|
|
|
sans accéder à l’OS...................................................... |
5-39 |
|
5.5.2 |
Créer une disquette du pilote RAID............................................. |
5-39 |
|
|
sous Windows®.............................................................. |
Chapitre 6: |
Support de la technologie ATI® CrossFire™ |
|
|
6.1 |
Vue générale.................................................................................. |
6-1 |
|
|
6.1.1 |
Configuration requise...................................................... |
6-1 |
|
6.1.2 |
Avant de commencer....................................................... |
6-1 |
6.2 |
Installer des cartes graphiques CrossFire™............................. |
6-2 |
|
6.3 |
Informations logicielles................................................................ |
6-5 |
|
|
6.3.1 |
Installer les pilotes........................................................... |
6-5 |
|
6.3.2 |
Utiliser Catalyst™ Control Center.................................... |
6-7 |
Appendice: |
Caractéristiques du CPU |
|
|
A.1 |
Intel® EM64T.................................................................................. |
A-1 |
|
|
Utiliser la fonction Intel® EM64T..................................................... |
A-1 |
|
A.2 |
Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST)......................... |
A-1 |
|
|
A.2.1 |
Configuration requise...................................................... |
A-1 |
|
A.2.2 |
Utiliser la fonction EIST................................................... |
A-2 |
A.3 |
Technologie Intel® Hyper-Threading........................................... |
A-3 |
|
|
Utiliser la technologie Hyper-Threading.......................................... |
A-3 |
vi
Notes
Rapport Fédéral de la Commission des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
•Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
•Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
•Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
•Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
vii
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
•Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
•Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
•Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
•Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
•Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
•Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
•Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
•Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
•Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
•Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
•Placez le produit sur une surface stable.
•Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
viii
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la configuration de la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
•Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
•Chapitre 2: Informations matérielles
Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
•Chapitre 3: Démarrer
Ce chapitre décrit la séquence d’allumage et les moyens d’éteindre le système.
•Chapitre 4: Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
•Chapitre 5: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la boîte de la carte mère.
•Chapitre 6: Support de la technologie ATI CrossFire™
Ce chapitre décrit la fonction ATI CrossFire™ et explique comment installer des cartes graphiques compatibles avec la technologie CrossFire™.
•Appendice: Caractéristiques du CPU
L’Appendice décrit les caractéristiques du CPU ainsi que les technologies supportées par la carte mère.
Où trouver plus d’informations
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1.Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
ix
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras |
Indique un menu ou un élément à sélectionner. |
Italique |
Met l’accent sur une phrase ou un mot. |
<touche> |
Une touche entourée par les symboles |
|
< et > inférieurs indique une touche à presser |
|
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez |
|
presser la touche Entrée |
<touche1>+<touche2> |
Si vous devez presser deux touches ou plus en |
|
même temps, le nom des touches est lié par un |
|
signe + |
|
Exemple: <Ctrl+Alt+D> |
Commande |
Signifie que vous devez taper la commande |
|
exactement comme indiqué, et fournir l’élément |
|
demandé ou la valeur attendue entre les crochets |
|
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne: |
|
afudos /i[filename] |
|
afudos /iP5K64WS.ROM |
P5K64 WS: les caractéristiques en bref
CPU
Chipset
Bus système
Mémoire
Slots d’extension
Stockage
LAN
Audio
IEEE 1394
USB
Fonctions de personnalisationASUS
Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Quad / Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium® Extreme / Pentium® D / Pentium® 4
Supporte uniquement les FSB de 800MHz ou supérieurs Compatible avec les processeurs Intel® 05B/05A/06 Compatible avec la technologie Intel® Hyper-Threading
* Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel® supportés
Intel® P35 / ICH9R avec technologie Intel® Fast Memory
Access
1333 / 1066 / 800 MHz
4 x DIMM, max. 8Go, modules mémoire DDR3 1333* / 1066 / 800 MHz, non-ECC, non tamponnés Architecture mémoire bi-canal
Note: * Le chipset supporte officiellement des modules mémoire DDR3 atteignant jusqu’à 1333 MHz. Grâce à la technologie ASUS Super Memspeed Technology, cette carte mère supporte en natif les modules mémoire
DDR3 1333 MHz.
4 x slots PCI-E x16 (bleu en mode x16, noir en mode x4) 2 x ports PCI 2.2
Southbridge
-6 x ports SATA 3.0 Go/s
-Supporte les configurations RAID 0 , 1, 5 , 10 et Intel® Matrix Storage
Contrôleur Serial ATA externe Marvell® 88SE6121
-2 x ports externes Serial ATA 3.0 Go/s
-1 x port port IDE primaire
Deux contrôleurs Gigabit LAN Marvell® 8E8052+88E8001
CODEC audio Azalia Realtek® ALC888 8 canaux Supporte les technologies Multi-streaming, Enumeration, Jack-sensing et Jack retasking.
Port S/PDIF out Coaxial / Optique
Contrôleur VIA 6308S 1394a supportant 2 x ports IEEE 1394a (un à mi-carte; un sur le panneau arrière)
12 x ports USB 2.0 (6 ports à mi-carte, 6 ports sur le panneau arrière)
ASUS MyLogo2™
Multi-language BIOS
(continue à la page suivante)
xi
P5K64 WS: les caractéristiques en bref
Fonctions uniques |
Solutions thermiques silencieuses ASUS: |
ASUS |
- ASUS AI Gear 2 |
|
- ASUS AI Nap |
|
- ASUS 8-Phase Power Design |
|
- Conception sans ventilateur ASUS: Solution à caloducs |
|
- Conception sans ventilateur: StackCool2 |
|
- ASUS Q Fan 2 |
|
- Ventilateur optionnel ASUS pour un refroidissement à- |
|
eau ou passif uniquement |
|
ASUS Crystal Sound: |
|
- ASUS Noise Filter |
|
ASUS EZ DIY: |
|
- ASUS Q-Connector |
|
- ASUS O.C. Profile |
|
- ASUS CrashFree BIOS 3 |
|
- ASUS EZ Flash 2 |
Fonctions |
Outils d’overclocking intelligents: |
d'overclocking |
- AI NOS™ (Non-delay Overclocking System) |
exclusives ASUS |
- Utilitaire ASUS AI Booster |
|
Precision Tweaker: |
|
- vCore: Voltage CPU ajustable avec incrément de 0.0125V |
|
- vDIMM: Contrôle du voltage DRAM en 15 étapes |
|
- vChipset: Contrôle du voltage du chipset en 4 étapes |
|
SFS (Stepless Frequency Selection) |
|
- Réglage du FSB de 200MHz jusqu’à 800MHz avec un |
|
incrément de 1MHz |
|
- Réglage de la mémoire de 800MHz jusqu’à 1600MHz |
|
- Réglage PCI Express de 100MHz jusqu’à 150MHz |
|
avec un incrément de 1MHz |
|
Protection d’overclocking: |
|
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall) |
Connecteurs arrières |
1 x clavier PS/2 |
|
1 x port S/PDIF Out (Coaxial + Optique) |
|
2 x ports SATA externes |
|
1 x port IEEE1394a |
|
2 x ports RJ45 |
|
6 x ports USB 2.0/1.1 |
|
Ports audio 8 canaux |
|
(continue à la page suivante) |
xii
P5K64 WS: les caractéristiques en bref
Connecteurs internes
BIOS
Gestion
Contenu du DVD de support
Format
6 x connecteurs USB
1 x connecteur pour lecteur de disquettes
1 x connecteur COM
1 x connecteur IDE
1 x connecteur pour ventilateur du CPU avec contrôle PWM 2 x connecteurs pour ventilateur châssis avec contrôle Q-fan 1 x connecteur pour ventilateur d’alimentation
1 x connecteur IEEE1394a Connecteur audio en façade Connecteur Chassis Intrusion CD audio in
Connecteur d’alimentation ATX 24 broches
2 x connecteurs d’alimentation ATX 12V 4 broches
1 x connecteur système 20 broches
1 x connecteur EZ Plug 4 broches
6 x connecteurs SATA 3.0 GB/s
16 Mo de ROM Flash, BIOS AMI , SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a, Green PnP, DMI v2.0, Wfm2.0, ACPI v2.0a, EZ Flash, SMBIOS v2.3, CrashFree BIOS3
WOL by PME, WOR by PME, chassis intrusion, PXE, AI NET
Pilotes
Symantec NIS 2006
ASUS PC Probe II
ASUS AI Booster
ASUS AI Suite
Utilitaire de mise à jour du BIOS sous DOS Microsoft® DirectX 9.0c
Adobe® Acrobat Reader® 7.0
ATX: 30.5 cm x 24.5 cm
*Les spécifications peuvent changer sans avertissement préalable.
xiii
xiv
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore.
Introduction
produit
au 1
|
Sommaire du chapitre |
1 |
|
|
|
1.1 |
Bienvenue !................................................................................... |
1-1 |
1.2 |
Contenu de la boîte...................................................................... |
1-1 |
1.3 |
Fonctions uniques ASUS............................................................. |
1-2 |
ASUS P5K64 WS
1.1Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS P5K64 WS !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère |
ASUS P5K64 WS |
Modules E/S |
1 x module USB 2.0 + IEEE 1394a |
|
1 x module COM |
Câbles |
4 x Câbles d’interface Serial ATA pour 4 périphériques |
|
2 x Câbles d’alimentation SerialATApour 4 périphériques |
|
1 x Câble Ultra DMA 133/100/66 |
|
1 x Câble pour lecteur de disquettes |
Accessories |
Plaque d’E/S |
|
1 x kitASUS Q-Connector 3 en 1. |
DVD |
DVD de support de la carte mère ASUS |
Documentation |
Manuel de l’utilisateur |
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
ASUS P5K64 WS |
1- |
1.3Fonctions uniques ASUS
1.3.1Points forts du produit
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
Compatible avec les processeurs Intel® Quad-core
Cette carte mère supporte les derniers processeurs ® Quad-core au format LGA775. Il est excellent pour le multi-tâche, le multimédia, pour les joueurs passionnés et pour ceux devant travailler dans un environnement multi-tâche. Elle présente une vitesse Front Side Bus (FSB) de1066 / 800 MHz. Cette carte mère supporte également les nouveaux processeurs Intel® 45 nm.
Compatible avec les processeurs Intel® Core™2 Duo/ Intel® Core™2 Extreme
Cette carte mère supporte le dernier processeur Intel® Core™2 au format LGA775. Avec la nouvelle micro-architecture Intel® Core™ et un FSB de 1333/ 1066 /
800 MHz, le processeur Intel® Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et écoénergétiques du monde.
Chipset Intel P35
Le chipset Intel®P35 Express est le dernier chipset conçu pour supporter 8 Go de modules mémoire DDR3 1066/800 en configuration mémoire bi-canal. Il supporte un FSB (Front Side Bus) de 1333/1066/800, un slot pour carte graphique PCI Express x16 et les CPU multi-coeur. Il inclut aussi la technologie Intel® Fast Memory Access qui optimise de manière significative l’utilisation de la bande
passante mémoire tout en réduisant la latence des accès à la mémoire.
Support de la mémoire DDR3
La carte mère supporte la mémoire DDR3 qui affiche des fréquences de 1066 / 800 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande passante des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes. L’architecture DDR3 double la largeur de bande de votre mémoire système pour améliorer les
performances de votre système. De plus, Cette carte mère ne restreint pas la taille de la mémoire des deux canaux. Les utilisateurs peuvent installer des DIMMs de taille de mémoire différente sur les deux canaux et apprécier les fonctions double ou simple canal en même temps. Cette nouvelle fonction optimize l’utilisation de la mémoire disponible. Voir page 2 13 pour plus de détails.
1- |
Chapitre 1: Introduction au produit |
Technologie Serial ATA 3.0 Gb/s et SATA on the go
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage Serial ATA (SATA) 3Go/s, offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées. Le port SATA externe localisé sur le panneau d’E/S permet une configuration intelligente ainsi qu’une fonction de branchement à chaud. Sauvegardez aisément photos, vidéos et autre contenu multimédia vers des périphériques externes. Voir pages 2-22 et 2-25 pour plus de détails.
Support IEEE 1394a
L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE 1394a.. Voir pages 2-21 et 2-27 pour plus de détails.
Prêt pour le son numérique S/PDIF
Cette carte mère fournit une capacité de connexion très pratique avec les systèmes audio externes Home-Cinéma via un connecteur coaxial et optique S/PDIF-out (SONY-PHILIPS Digital Interface) vous permettant de transférer des fichiers audio numériques sans avoir à les convertir en format analogique tout en gardant la meilleure qualité de signal. Voir page 2-21 pour plus de détails.
Solution Dual Gigabit LAN
Les deux contrôleurs LAN Gigabit intégrés permettent au PC de fonctionner comme une passerelle réseau en gérant le trafic de deux réseaux distincts. Ce qui permet d’assurer un transfert rapide des données du WAN au LAN sans intermédiaire ou latence. Voir page 2-21 pour plus de détails.
High Definition Audio
Profitez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Definition Audio 8 canaux (High Definition Audio, anciennement appellé Azalia) offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection et de ré-afféctation des jacks, et la technologie de multi-streaming
capable d’envoyer simultanément différents flux audio sur différentes destinations. Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne. Voir pages 2-21 et 2-22 pour plus de détails.
ASUS P5K64 WS |
1- |
1.3.2Fonctions uniques ASUS
Solutions thermiques silencieuses ASUS
Les solutions thermiques silencieuses ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking
AI Gear 2
AI Gear 2 permet aux utilisateurs de choisir entre quatre modes pour l’ajustement du voltage CPU et Vcore, réduisant les nuisances sonores et la consommation électrique jusqu’à 50%. Vous pouvez changer en temps réel le mode de fonctionnement de fonctionnement du système en fonction de vos besoins. Voir page 5-23 pour plus de détails.
AI Nap
Avec AI Nap, lorsque l’utilisateur est temporairement absent, le système continue de fonctionner en faible consommation électrique avec une nuisance sonore réduite. Pour réveiller le système et retouner sous l’OS, cliquez simplement avec la souris ou appuyez sur une touche du clavier. Voir page 5-24 pour plus de détails.
8-Phase Power Design
ASUS 8-Phase Power Design prolonge la durée de vie du CPU et garde le système stable en évitant de surcharger le CPU et l’unité d’alimentation. Cette conception assure une haute efficacité en opérations et génère moins de chaleur se démarquant ainsi des solutions d’alimentation traditionnelles. ASUS 8-Phase Power Design permet d’atteindre un environnement de fonctionnement frais et de faire de cette carte mère une plate-forme d’overclocking idéale.
Conception sans ventilateur - Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2 est une solution silencieuse de refroidssement sans ventilateur qui abaisse la température des composants vitaux. La carte mère emploie une carte de circuit imprimé d’une conception particulière afin de dissiper la chaleur générée par des composants vitaux.
Ventilateur optionnel (Pour le refroidissement à eau ou passif uniquement)
Ce ventilateur optionnel a été spécialement conçu pour fournir une arrivée d’air suffisante sur les modules d’alimentation du CPU et du chipset lorsqu’un système de refroidissement à eau ou un système de refroidissement passif est utilisé, assurant une évacuation efficace de la chaleur du système. Voir
page 2-34 pour plus de détails.
1- |
Chapitre 1: Introduction au produit |
ASUS Q-Fan 2
La technologieASUS Q-Fan 2 ajuste intelligemment la vitesse du ventilateur du CPU et du châssis en fonction de la charge du système pour assurer un
fonctionnement silencieux et efficace. Voir pages 4-28 et 5-26 pour plus de détails.
ASUS Crystal Sound
Cette fonction améliore les application audio telles que Skype, les jeux en ligne, la vidéo conférence et l’enregistrement.
Noise Filter
Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et fixes (signaux non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et autres nuisances sonores de fond, puis les élimine du flux audio lors d’un
enregistrement.
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Ce
module unique élimine la nécessité de connecter les câbles du System panel un par un, et évite les erreurs de connexion. Voir page 2-33 pour plus de détails.
ASUS O.C. Profile
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites. Voir page 4-36 pour plus de détails.
ASUS CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis une clé de mémoire USB au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Voir page 4-7 pour plus de détails.
ASUS P5K64 WS |
1- |
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 4-4 et 4-35 pour plus de détails.
DVD de support intelligent
Une liste de vérification est disponible pour voir en un simple coup d’oeil quels pilotes ont déjà été installés ou non. Lors de l’utilisation de l’utilitaire ASUS PC Probe II, vous pouvez aisément voir les parties critiques de votre ordinateur.
ASUS MyLogo2™
Cette fonction incorporée à la carte mère vous permet de personnaliser et styliser votre système grâce à des logos de boot personnalisables. Voir pages 4-32 et 5-9 pour plus de détails.
ASUS Multi-language BIOS
Le BIOS multilingue vous permet de sélectionner la langue de votre choix dans les options disponibles. Le menu du BIOS dans votre langue permet une configuration plus rapide et facilitée. Voir page 4-11 pour plus de détails.
1- |
Chapitre 1: Introduction au produit |
1.3.3Fonctions d’overclocking performantes et intelligentes
ASUS
Super Memspeed Technology
Pour obtenir les meilleures performances possibles, ASUS a réussi à percer les proportions des ratios du FSB et de la DRAM via l’utilisation de la technologie Super Memspeed - la dernière technologie en date offrant des options d’overclocking encore plus pointues pour atteindre le vrai potentiel des modules mémoire DDR3. La mémoire DDR3 1333 native maximise les performances du système en éliminant les goulôts d’étranglement lors de l’overclocking du CPU et de la mémoire - pour garantir des performances excellentes pour les graphiques
3D et autres applications nécessitant des ressources mémoire importantes. Voir page 2-13 pour plus de détails.
AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System)
L’ASUS Non-delay Overclocking System™ (NOS) est une technologie brevetée qui détecte automatiquement la charge du CPU et qui overcloke dynamiquement le CPU en cas de besoin. A la différence d’autres techniques d’overclocking, AI NOS™ réagit plus rapidement pour satisfaire à vos besoins de vitesse. Voir pages 4-15 et 5-25 pour plus de détails.
AI Booster
ASUS AI Booster vous permet d’overclocker la vitesse du CPU pour une configuration Windows sans avoir à lancer le BIOS.
Precision Tweaker
Cette fonction vous permet d’affiner le voltage de la mémoire/CPU/Northbridge, et d’augmenter graduellement les fréquences FSB (Front Side Bus) et PCI Express avec
un incrément de 1MHz pour obtenir une performance maximale du système.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
ASUS P5K64 WS |
1- |
1- |
Chapitre 1: Introduction au produit |
Ce chapitre liste les procédures de |
2 |
|
|
paramétrage matériel que vous devrez |
|
accomplir en installant les composants |
|
du système. Vous y trouverez aussi |
|
une description des jumpers et des |
|
connecteurs de la carte mère. Informations
sur le matériel
|
Sommaire du chapitre |
2 |
|
|
|
2.1 |
Avant de commencer.................................................................... |
2-1 |
2.2 |
Vue générale de la carte mère..................................................... |
2-2 |
2.3 |
Central Processing Unit (CPU).................................................... |
2-6 |
2.4 |
Mémoire système........................................................................ |
2-13 |
2.5 |
Slots d’extension........................................................................ |
2-16 |
2.6 |
Jumpers....................................................................................... |
2-19 |
2.7 |
Connecteurs................................................................................ |
2-20 |
ASUS P5K64 WS
2.1Avant de commencer
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.
•Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux
composants.
•Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
•Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.
•Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et que le câble d’alimentation soit bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle doit vous servir à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
P5K64 WS |
SB_PWR
ON |
OFF |
Standby |
Powered |
Power |
Off |
P5K64LED embarquéeWS Onboard LED de la P5K64 WS
ASUS P5K64 WS |
2- |
2.2Vue générale de la carte mère
Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée.
Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
2.2.1Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
2.2.2Pas de vis
Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
P5K64 WS |
2- |
Chapitre 2: Informations sur le matériel |
2.2.3Layout de la carte mère
|
|
|
24.5cm (9.6in) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CPU_FAN PWR_FAN |
|
|
|
|
|
|
|
EATX12V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KB_USB56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Super I/O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPDIF_O12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LGA775 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAN1_USB12 |
|
|
|
|
module) |
module) |
module) |
module) |
|
FLOPPY |
|
|
ANFOPT |
|
|
WSP5K64 |
PLUGEZ |
(12in) |
|||||
F_ESATA 2 |
|
|
pin-bit,240(64A1DIMMDDR3 |
pin-bit,240(64A2DIMMDDR3 |
pin-bit,240(64B1DIMMDDR3 |
pin-bit,240(64B2DIMMDDR3 |
RTXPWEA |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAN2_USB34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marvell |
|
Intel MCH |
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
88E8052 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bearlake P 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USB 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30.5cm |
CD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHA_FAN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRI_IDE |
|
|
|
PCIEX16_1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ALC888 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCIEX16_2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marvell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88SE6 2 |
|
|
|
|
|
PCI1 |
ICS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9LPRS918BKL |
|
|
|
|
|
|
|
||
Marvell |
|
PCIEX16_3 |
|
|
|
|
|
|
SATA2SATA |
|
|
|
|
|
Intel ICH9R |
|
|
|
|
||||
88E8001 |
|
|
|
|
|
SATA4SATA |
|
|
|||
|
|
PCIEX16_4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SATA6 SATA5 |
|
|
|
VIA 6308S |
|
|
|
Lithium Cell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CR2032 3V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCI2 |
|
CMOS Power |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHA_FAN2 |
CLRTC |
|
SB_PWR |
|
||
|
|
|
|
|
|
CHASSIS |
|
|
|||
AAFP |
IE1394_2 |
COM1 |
USB56 |
USB78 |
|
|
TPM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PANEL |
|
|
Référez-vous à la section to 2.7 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs arrières et internes.
ASUS P5K64 WS |
2- |
2.2.4Contenu du Layout
|
Slots |
|
Page |
1. |
Slots DIMM DDR3 |
2-13 |
|
2. |
Slots PCI |
2-19 |
|
|
3. |
Slots PCI Express |
2-19 |
Jumpers |
|
Page |
1. |
Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) |
2-20 |
|
|
|
Connecteurs arrière |
Page |
|
1. |
Port clavier PS/2 (mauve) |
2-21 |
2. |
Port S/PDIF Out coaxial |
2-21 |
3. |
Port LAN 1 (RJ-45) |
2-21 |
4. |
Port IEEE 1394a |
2-21 |
5. |
Port LAN 2 (RJ-45) |
2-21 |
6. |
Port Center/Subwoofer (orange) |
2-21 |
7. |
Port Rear Speaker Out (noir) |
2-21 |
8. |
Port Line In (bleu clair) |
2-21 |
9. |
Port Line Out (vert) |
2-21 |
10. |
Port microphone (rose) |
2-22 |
11. |
Port Side Speaker Out (gris) |
2-22 |
12. |
Ports USB 2.0 3 et 4 |
2-22 |
13. |
Port SATA externe 1/2 |
2-22 |
14. |
Ports USB 2.0 1 et 2 |
2-22 |
15. |
Port S/PDIF Out optique |
2-22 |
|
|
|
16. |
Ports USB 2.0 5 et 6 |
2-22 |
2- |
Chapitre 2: Informations sur le matériel |