ASUS M3N78-VM User Manual [fr]

M3N78-VM
Carte mère
F4425 Seconde édition V2
Janvier 2009
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii

Table des matières

Table des matières ...................................................................................... iii
Notes .........................................................................................................
Informations de sécurité ........................................................................... vii
A propos de ce manuel ............................................................................ viii
Résumé des spécications de la M3N78-VM ............................................ x
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ...................................................................................1-2
Contenu de la boîte ......................................................................1-2
1.2
Fonctions spéciales .....................................................................1-2
1.3
1.3.1 Points forts du produit .....................................................
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS ..........................................
1.4 Avant de commencer ...................................................................
1.5 Vue générale de la carte mère ....................................................
1.5.1 Layout de la carte mère ..................................................
1.5.2 Orientation de montage ..................................................
1.5.3 Pas de vis .......................................................................
1.6 Central Processing Unit (CPU) .................................................
1.6.1 Installer le CPU ....................................................1-10
1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur ................... 1-12
1.7 Mémoire système .......................................................................
1.7.1 Vue générale .................................................................
1.7.2
Congurations mémoire recommandées ..................................... 1-14
1.7.3 Installer un module DIMM .............................................
1.7.4 Enlever un module ........................................................
1.8 Slots d’extension .......................................................................
1.8.1 Installer une carte d’extension ......................................
1.8.2 Congurer une carte d’extension ..................................
Assignation des IRQ .................................................................... 1-20
1.8.3 Slots PCI .......................................................................
1.8.4 Slot PCI Express x1 ......................................................
1.8.5 Slot PCI Express x16 ....................................................
1.9 Jumper ........................................................................................
Connecteurs ............................................................................... 1-24
1.10
1.10.1 Connecteurs arrières ....................................................
1.10.2 Connecteurs internes ....................................................
Congurations mémoire ................................................ 1-14
1-2 1-5
1-7 1-8
1-8 1-9 1-9
1-10
1-14
1-14
1-18 1-18
1-19
1-19 1-19
1-22 1-22 1-22
1-23
1-24 1-27
vi
iii
Table des matières
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour le BIOS ..................................................... 2-2
2.1.1
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..............................................
2.1.3 Utilitaire AFUDOS ...........................................................
2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ..................................
2.1.5 Utilitaire ASUS Update ....................................................
2.2 Programme de conguration du BIOS .....................................
2.2.1 Ecran de menu du BIOS ...............................................
2.2.2 Barre de menu ..............................................................
2.2.3 Touches de navigation ..................................................
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.2.7
2.2.8
2.2.9
2.3 Menu Main (Principal) ................................................................
2.3.1 System Time .................................................................
2.3.2 System Date .................................................................
2.3.3 Legacy Diskette A .........................................................
2.3.4 Primary IDE Master/Slave, SATA1~3, ESATA ...............
2.3.5 Storage Conguration ...................................................
2.3.6 System Information .......................................................
2.4 Menu Advanced (Avancé) ..........................................................
2.4.1 JumperFree Conguration ............................................
2.4.2 CPU Conguration ........................................................
2.4.3 Chipset ..........................................................................
2.4.4 Onboard Devices Conguration ....................................
2.4.5 PCI PnP ........................................................................
2.4.6 USB Conguration ........................................................
2.4.7 Trusted Computing ........................................................
2.5 Menu Power (Alimentation) .......................................................
2.5.1 Suspend Mode [Auto] ...................................................
2.5.2 ACPI
Créer une disquette de démarrage ................................. 2-2
Eléments de menu ........................................................ 2-14
Eléments de sous-menu ............................................... 2-14
Champs de conguration .............................................. 2-14
Fenêtre contextuelle ..................................................... 2-14
Barre de délement ....................................................... 2-14
Aide générale ................................................................ 2-14
Version Features ................................................. 2-34
2-4 2-5 2-7 2-9
2-12
2-13 2-13 2-14
2-15
2-15 2-15 2-15 2-16 2-18 2-19
2-20
2-20 2-25 2-26 2-30 2-31 2-32 2-33
2-34
2-34
iv
Table des matières
2.5.3 ACPI APIC Support ....................................................... 2-34
2.5.4 APM Conguration ........................................................
2.5.5 Hardware Monitor .........................................................
2.6 Menu Boot (Démarrage) ............................................................
2.6.1 Boot Device Priority ......................................................
2.6.2 Boot Settings Conguration ..........................................
2.6.3 Security .........................................................................
2.7 Menu Tools (Outils) ....................................................................
2.7.1 ASUS EZ Flash 2 ..........................................................
2.7.2 Express Gate ................................................................
2.7.3 AI NET 2
2.8 Menu Exit (Sortie) .......................................................................
Chapitre 3 : Support logiciel
3.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 3-2
3.2 Informations sur le DVD de support ...........................................
3.2.1
3.2.2
3.2.3 Menu des utilitaires .........................................................
3.2.4
3.2.5 Menu des manuels ..........................................................
3.2.6 Informations de contact ASUS ........................................
3.2.7 Autres informations .........................................................
3.3 Créer un disque du pilote RAID ................................................
3.3.1
3.3.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows
3.4 Informations logicielles .............................................................
ASUS Express Gate ................................................................................ 3-14
Lancer le DVD de support ............................................... 3-2
Menu des pilotes ............................................................. 3-3
Menu de création de disque ............................................ 3-6
Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS ......3-11
........................................................................ 2-42
®
...........3-11
2-35 2-36
2-37
2-37 2-38 2-39
2-41
2-41 2-42
2-43
3-2
3-4
3-8 3-8 3-9
3-11
3-14
Chapitre 4 : Support de la technologie NVIDIA
® -1
4.1 Technologie NVIDIA® Hybrid SLI® ................................................ -2
4.1.1 Pré requis système ...........................................................
4.1.2
Activer la fonction Hybrid SLI ............................................ -3
-2
v

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
vi

Informations de sécurité

Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
• Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement électrique ou électronique contenant une pile au mercure) ne doit pas être placé dans une décharge publique. Vériez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.
vii

A propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 3 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la boîte de la carte mère.
Chapitre 4 : Support de la technologie NVIDIA
Ce chapitre explique comment utiliser la fonction Hybrid SLI
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les
logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
®
®
.
viii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager
les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien
une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener
une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande Signie que vous devez taper la commande
exactement comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur attendue entre les crochets
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de commande :
afudos /i[lename]
afudos /iM3N78-VM.ROM
ix
Résumé des spécications de la M3N78-VM
CPU Socket AMD AM2+ / AM2 pour processeurs AMD
Phenom™FX / Phenom™ / Athlon™ / Sempron
TM
Supporte l’architecture AMD 64 permettant d’utiliser simultanément des applications 32-bits et 64-bits Supporte les CPU consommant jusqu’à 140W Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™
Chipset NVIDIA® GeForce® 8200 (MCP78S)
Bus système Interface HyperTransport™ 3.0 atteignant jusqu’à 5200
MT/s pour les processeurs AM2+
Mémoire Architecture mémoire bi-canal
4 x slots DIMM 240 broches supportant des modules mémoire DDR2 non tamponnés ECC et non-ECC à des fréquences de 1066 / 800 / 667 / 533 MHz
Notes :
• Seuls les CPU AM2+ supportent les modules DDR2 1066.
• Si vous installez un total de 4 Go de mémoire ou plus sous une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter moins de 3 Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3 GB lors de l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits.
Slots d'extension 1 x slot PCI Express™ x16
1 x slot PCI Express TM x1 2 x slots PCI
Graphiques
GPU NVIDIA® GeForce embarqué avec support DirectX10 Support Hybrid SLI™ (sous Windows® Vista uniquement) Support HDMI (compatible HDCP) avec une résolution max. de 1920 x1200 Support DVI (compatible HDCP) avec une résolution max. de 1600 x 1200 Support D-Sub avec une résolution max. de 1920 x 1440 (@75Hz) Supporte les technologies Microsoft® DirectX 10, OpenGL
2.0, et Pixel Shader 4.0 Supporte l’architecture PCIe 2.0 / 1.0 Mémoire partagée maximum de 512 Mo
Note : Congurations recommandées pour la lecture de HD DVD et Blu-ray : DDR2 800 1Go x 2 / Althon 64 x 2 4400+ / Mémoire vidéo partagée de 256 Mo / Support de Purevideo HD.
Stockage Chipset
- 1 x interface Ultra DMA 133 / 100
- 5 x ports Serial ATA 3 Gb/s supportant les congurations RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 0+1, et JBOD
High Denition Audio CODEC High Denition Audio VT1708B 8 canaux
Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S Supporte la détection des jacks audio et le Multi-streaming
(continue à la page suivante)
x
Résumé des spécications de la M3N78-VM
USB Supporte jusqu’à 12 ports USB 2.0/1.1 (6 ports
LAN Contrôleur Gigabit MAC Nvidia nForce embarqué avec
Fonctions uniques
ASUS
Fonctions
d’overclocking ASUS
BIOS 8 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0,
Connecteurs internes 1 x connecteur HD Audio pour le panneau avant
à mi-carte, 6 ports sur le panneau arrière)
PHY Realtek 8211CL-GR externe Solution thermique silencieuse ASUS :
- ASUS Q-Fan
ASUS EZ DIY :
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
ASUS Express Gate :
Autres fonctions :
- ASUS MyLogo 2™
- ASUS AI NET 2 Overclocking du GPU :
Stepless Frequency Selection (SFS) :
- Fréquence Hyper Transport ajustable de 200MHz à 400MHz à un incrément de 1MHz
- Fréquence mémoire ajustable de 533MHz à 1066MHz
- Fréquence PCIe ajustable de 100MHz à 200MHz à un incrément de 1MHz Protection d’overclocking :
- ASUS CPU Parameter Recall (C.P.R.)
SM BIOS 2.5, ACPI 2.0a
1 x connecteur IDE 1 x connecteur pour lecteur de disquettes 1 x connecteur CD audio-in 1 x connecteur de ventilation CPU 1 x connecteur de ventilation châssis 1 x connecteur de ventilation pour bloc d’alimentation 1 x connecteur d’intrusion châssis 1 x connecteur COM 1 x connecteur LPT 1 x en-tête TPM 5 x connecteurs SATA 1 x connecteur de sortie S/PDIF 3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB
2.0/1.1 additionnels 1 x connecteur d’alimentation EATX 24 broches 1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches 1 x connecteur panneau système
xi
Résumé des spécications de la M3N78-VM
Connecteurs arrières 1 x port LAN (RJ-45)
Contenu du DVD de support
Accessoires 2 x câbles Serial ATA
Format MicroATX : 24.4 cm x 24.4 cm
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
1 x port HDMI 1 x port DVI 1 x port VGA 1 x port de sortie S/PDIF optique 6 x ports USB 2.0 / 1.1 1 x port SATA externe 1 x port combo clavier/souris PS/2 Ports audio 8 canaux
Pilotes ASUS PC Probe II Express Gate ASUS Update Logiciel anti-virus (version OEM)
1 x câble d’alimentation SATA 2-ports 1 x câble UltraDMA 133 / 100 / 66 1 x câble pour lecteur de disquettes 1 x plaque d’E/S Manuel de l’utilisateur
xii
Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées.
Introduction
1
au produit
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mèren ASUS® M3N78-VM ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS M3N78-VM Câbles 2 x câbles Serial ATA
1 x câble d’alimentation Serial ATA 2-en-1 1 x câble Ultra DMA 133 / 100 1 x câble pour lecteur de disquettes
Accessoires Plaque d’E/S DVD DVD de support pour carte mère ASUS Documentation Manuel de l’utilisateur
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Socket AM2+ pour CPU Phenom FX / Phenom
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM2+ pour processeurs multi-coeurs. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR2 1066 et accélère le taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via le bus système HyperTransport™ 3.0. Voir page 1-10 pour plus de détails.
Socket AM2 pour CPU Athlon 64 / Athlon 64 X2 / Athlon 64 FX / Sempron
Cette carte mère supporte les processeurs Athlon 64 / Athlon 64 X2 / Athlon 64 FX / Sempron avec 2Mo / 1Mo / 512Ko de mémoire cache de niveau 2, basé sur une architecture 64-bits. Il intègre un bus système HyperTransport™ de 2000 / 1600 MT/s, un support de l’ architecture bi-canal de la mémoire DDR2 non tamponnée et la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™. Voir page 1-10 pour plus de détails.
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet
La carte mère supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™ permettant de changer dynamiquement vitesse, voltage, et consommation d’énergie du CPU en accord avec la charge système. pour un environnement frais et silencieux.
Support des processeurs 64-bits
La carte mère supporte les systèmes 64-bits, remplaçant les architectures 32-bits actuelles. L’architecture 64-bits offre une performance système avancée, un accès à la mémoire plus rapide, et une productivité accrue. Cette carte mère garantie une compatibilité et une exibilité excellente via le support des architectures 64­bits ou 32-bits.
Chipset NVIDIA® GeForce™ 8200
Le chipset NVIDIA® GeForce 8200 supporte les technologies Hybrid SLI et DirectX® 10, et la lecture vidéo HD grâce aux sortie HDMI / DVI. Il supporte aussi les interfaces HyperTransport™ 3.0, PCI Express™ 2.0 et Serial ATA 3 Gb/s et est optimisé pour les derniers processeurs multi-coeurs AM2+ d’AMD pour offrir d’excellentes performances système.
Interface HDMITM
Le standard HDMI (High-Denition Multimedia Interface) est la première et unique interface numérique supportée par l’industrie, offrant du contenu audio et vidéo non compressé via un câble unique et compatible avec la norme HDCP, pour permettre la lecture de disques HD DVD, Blu-Ray et tout autre contenu numérique protégé. Voir page 1-25 pour plus de détails.
Support de la mémoire DDR2 bi-canal
Les modules mémoire DDR2 1066 offrent d’excellentes performances pour les applications 3D et les autres applications gourmandes en mémoire. Voir page 1-14 pour plus de détails.
La DDR2 1066 n’est supportée que par les processeurs AM2+.
Technologie Serial ATA 3Gb/s
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s. Le chipset NVIDIA GeForce 8200 permet de créer des congurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, et JBOD pour cinq connecteurs SATA.
ASUS M3N78-VM 1-3
Solution Gigabit LAN
La carte mère intègre un contrôleur Gigabit LAN. Celui-ci supporte une fonction de gestion ACPI pour offrir une solution de gestion de l’alimentation efcace pour les systèmes d’exploitation avancés. Voir page 1-24 pour plus de détails.
Support PCI Express 2.0
Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 avec des vitesses et une bande passante doublées, améliorant ainsi les performances du système.
High Denition Audio
Protez d’un son de haute qualité sur votre PC ! Le CODEC audio HD 8 canaux intégré active une sortie audio 192KHz/24-bit pouvant acheminer différents ux audio vers différentes destinations. Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne. Voir page 1-24 et 1-25 pour plus de détails.
Support HyperTransport™ 3.0
La technologie HyperTransport 3.0 offre une bande passante 2.6 fois supérieure à la technologie HT1.0 permettant une amélioration radicale de l’efcacité du système pour un environnement de travail uide et rapide.
Hybrid SLITM
La technologie Hybrid SLI™ est une technologie multi-GPU hybride. Elle offre deux fonctions principales : GeForce Boost et HybridPower™. GeForce Boost accroît de manière signicative les performances de cartes graphiques externes lorsque celles-ci sont combinées au GPU embarqué de la carte mère. La fonction HybridPower™ accroît quant à elle les performances graphiques des applications 3D et permet de limiter la consommation énergétique pour les utilisations courantes. Il est aussi possible de basculer entre le(s) GPU GeForce et le GPU embarqué de la carte mère pour proter d’un environnement de travail silencieux.
Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier pilote Hybrid SLI avant d’utiliser cette fonction.
Double afchage
Cette carte mère supporte le double afchage via les interfaces RGB & HDMI / DVI). Les connecteurs HDMI / DVI sont compatibles avec la norme HDCP.
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS
Technologie ASUS Q-Fan
La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efcace.
ASUS CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque ash USB au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Voir page 2-7 pour plus de détails.
ASUS EZ Flash 2
Démarrez le système et appuyez sur les touches <Alt> + <F2> lors du POST pour lancer EZ Flash 2. Insérez un disquette ou un disque ash USB contenant le chier BIOS. EZ Flash 2 met à jour le BIOS automatiquement et redémarre le système une fois terminé. Voir page 2-4 et 2-38 pour plus de détails.
AI NET 2
AI NET 2 est un outil de diagnostic du BIOS permettant de détecter et rapporter les défauts des câbles Ethernet. Grâce à cet utilitaire, vous pouvez aisément surveiller l’état des câbles réseau connectés aux ports LAN (RJ-45). Lors du démarrage du système, AI NET 2 diagnostique immédiatement l’état des câbles réseau et en rapporte les défauts jusqu’à 100
mètres avec une précision d’un mètre. Voir page 2-39 pour plus de détails.
ASUS MyLogo 2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de démarrage 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, redémarrez et les anciens paramètres du système seront restaurés. Voir page 1-23 pour plus de détails.
ASUS M3N78-VM 1-5
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
ASUS Express Gate
Permettant d’être en ligne seulement 5 secondes après le démarrage, Express Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal ! Un système d’exploitation unique intégré à la carte mère ! Vous pouvez accéder aux messageries instantanées les plus populaires comme MSN, Skype, Google talk, et Yahoo! Messenger pour garder contact avec vos amis et consulter rapidement les prévisions météo ou ses mails avant de quitter la maison. En outre, un gestionnaire de photo convivial vous permet de visionner vos photos à tout moment sans avoir à accéder au système d’exploitation !
Le délai de démarrage du système varie selon les congurations.
ASUS Express Gate vous permet de transférer (téléchargement en amont et aval) des chiers contenus sur les périphériques de stockage USB uniquement.
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.4 Avant de commencer
R
M3N78-VM
SB_PWR
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
LED embarquée de la M3N78-VM
ASUS M3N78-VM 1-7
1.5 Vue générale de la carte mère
24.4cm (9.6in
24.4cm (9.6in)
)
Super I/O
SATA5
SATA4
SATA3
SATA2
SATA1
Socket AM2+
CPU_FAN
E
A
TXPWR
PRI_IDE
COM1
PANEL
USB1112USB78
USB910
AAFP
SB_PWR
8Mb
BIOS
Nvidia
MCP78S
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
PCI2
PCI1
PCIEX16
PCIEX1_1
VT1708B
Realtek
8211CL-GR
CLRTC
ATX12V
R
SPDIF_OUT
M3N78-VM
LPT
KB_USB56
VGA_DVI
USB34_ESATA
LAN1_USB12
AUDIO
HDMI
SPDIF_O2
CHA_FAN
PWR_FAN
FLOPP
Y
CD
TPM
CHASSIS
1.5.1 Layout de la carte mère
1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit
R
M3N78-VM
1.5.2 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1.5.3 Pas de vis
Placez huit (8) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
ASUS M3N78-VM 1-9
1.6 Central Processing Unit (CPU)
R
M3N78-VM
La carte mère est livrée avec un socket AM2+/AM2 pour l’installation d’un processeur AMD Athlon™ 64 / Sempron™ / Athlon™ FX / Athlon™ 64 X2 / AM2+ / Phenom™ FX / Phenom™.
Le socket AM2+/AM2 possède un brochage différent du socket 940 conçu pour les processeurs AMD Opteron™. Assurez-vous d’utiliser un CPU conçu pour les sockets AM2+/ AM2. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
1.6.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU:
1. Localisez le socket du CPU de la carte mère.
Socket AM2/AM2+ du CPU de la M3N78-VM
2. Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la èche dans un angle de 90º/100º.
Levier
Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º/100º; sinon, le CPU ne pourra être correctement inséré.
1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit
3. Placez le CPU sur le socket, en
R
M3N78-VM
CPU_FAN
GND
CPU FAN PWR
CPU FAN IN
CPU FAN PWM
vous assurant que la marque en
forme de triangle doré est placée en
bas à gauche du socket.
4. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
5. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécuriser le CPU. Un léger cliquetis se fait entendre indiquant que le CPU est bien verrouillé.
6. Installez un ensemble dissipateur­ventilateur pour CPU en suivant les instructions contenues dans la boîte du système de refroidissement.
Petit triangle
Triangle doré
7. Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.
Connecteur du ventilateur du CPU de la M3N78-VM
N’oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur du CPU ! Des erreurs du monitoring matériel peuvent se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
ASUS M3N78-VM 1-11
1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur
Les processeurs AMD Athlon™ 64 / Sempron™ / Athlon™ FX / Athlon™ 64 X2 / AM2+ / Phenom™ FX / Phenom™ nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.
Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certié par AMD.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien xé à la base du module de rétention.
La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.
Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
Ventilateur du CPU
Dissipateur du CPU
Base du module de rétention
Système de verrouillageCrochet de rétention
La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.
1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit
2. Attachez un des crochets de rétention à la base du module de rétention.
3. Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en place.
Assurez-vous que l’ensemble dissipateur/ventilateur s’assemble
parfaitement à la base du module
de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de rétention
4. Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour xer le dissipateur et le ventilateur à la base du module.
ASUS M3N78-VM 1-13
1.7 Mémoire système
R
M3N78-VM
DIMM_B1
DIMM_A2
DIMM_B2
DIMM_A1
128 Pins
112 Pins
1.7.1 Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 2 (DDR2).
Un module DDR2 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR mais possède 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR.
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DIMM DDR2 :
Sockets DIMM DDR2 de la M3N78-VM
Canal Sockets
Canal A DIMM_A1 et DIMM_A2 Canal B DIMM_B1 et DIMM_B2
1.7.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des DIMM DDR2 non tamponnée ECC/non-ECC de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, et 2 Go dans les sockets.
Congurations mémoire recommandées
Mode
Single-Channel
DIMM_A1 DIMM_B1 DIMM_A2 DIMM_B2
Peuplé
Peuplé
Dual-channel (1) Peuplé Peuplé Dual-channel (2) Peuplé Peuplé Peuplé Peuplé
1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit
Sockets
Lors de l’installation d’un seul module mémoire, installez-le d’abord sur le slot DIMM_A1 ou DIMM_B1 pour de meilleures capacités d’overclocking.
Pour une conguration bi-canal (2), vous pouvez:
installer des DIMM identiques sur les quatre sockets OU
installer une paire DIMM identique sur les sockets DIMM_A1 et DIMM_B1 (jaunes) et une autre paire DIMM identique sur les sockets DIMM_A2 et DIMM_B2 (noirs)
En raison de certaines limitations du chipset, les modules mémoire DDR2 de 1066 MHz ne fonctionneront qu’à 1066 MHz que si :
- deux modules de 1066 MHz ont été installés sur les slots de même couleur (jaunes ou noirs); et
- un module 1066 MHz est installé sur l’un des slots.
Dans tous les autres cas de gures, les modules mémoire de 1066 MHz ne
pourront fonctionner qu’à une fréquence de 800 MHz.
Utilisez toujours des paires DIMM DDR2 identiques en mode bi-canal.
Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés.
®
Si vous installez Windows
XP/Vista 32-bits, la limitation de cette version d’OS fait qu’elle peut réserver un certain montant de mémoire système pour les périphériques système.
Il est recommandé d’installer moins de 3 Go de modules mémoire si vous souhaitez utiliser la version 32-bits de Windows® XP/Vista. L’excédent de mémoire ne causera pas de problèmes d’utilisation, mais les utilisateurs ne pourront pas proter de ce surplus de mémoire système.
Cette carte mère ne peut supporter que jusqu’à 8 Go de mémoire physique sur les systèmes d’exploitation listés dans le tableau ci-dessous. Vous pouvez installer un maximum de 2 Go de mémoire sur chaque slot.
64-bits
Windows® XP Professional x64 Edition
Windows® Vista x64 Edition
ASUS M3N78-VM 1-15
Liste des fabricants de mémoire agréés de la M3N78-VM
DDR2-533 MHz
Taille Fabricant Modèle CL Marque SS/
512MB Kingston KVR533D2N4/512 N/A Inneon SS HYB18T512800AF3733336550 · ·
512MB Samsung M378T6553BG0-CD5 4 Samsung SS K4T51083QB-GCD5 · ·
1G HY HYMP512U64CP8-C4 AB 4 Hynix DS HY5PS12821CFP-C4 · ·
512MB Micron MT 16HTF6464AG-53EB2 4 Micron DS D9BOM · ·
1G Corsair VS1GB533D2 N/A Corsair DS 64M8CFEGQIB0900718 · ·
512MB Elpida EBE51UD8ABFA-5C-E N/A Elpida SS E5108AB-5C-E · ·
512MB Transcend 512MB ECC N/A Micron SS 6ND22D9GCT(ECC) · ·
512MB ADATA M2OAD2G3H3166I1B52 N/A ADATA SS AD29608A8A-37DG20719 · ·
DS
N° de pièce Support DIMM
A* B* C*
DDR2-667 MHz
Taille Fabricant Modèle CL Marque SS/
2G Kingston KVR667D2N5/2G N/A Micron DS 7RE22 D9HNL · ·
512MB Samsung M378T6553CZ3-CE6 N/A Samsung SS K4T51083QC-ZCE6 · ·
2G Qimonda HYS64T256020EU-3S-B 5 Qimonda DS HTB18T1G800BF-3S3VV10907 · ·
1G Corsair VS1GB667D2 N/A Corsair DS MID095D62864M8CEC · ·
1G HY HYMP512U72AP8-Y5 N/A Hynix DS HY5PS12821AFP-Y5(ECC) · ·
1G HY HYMP512U64CP8-Y5 AB 5 Hynix DS HY5PS12521CFP-Y5 · ·
512MB Kingmax KLCC28F-A8KB5 N/A Kingmax SS KKEA88B4LAUG-29DX · ·
512MB Apacer AU512E667C5KBGC 5 Apacer SS AM4B5708MIJS7E0627B · ·
1G Apacer AU01GE667C5KBGC 5 Apacer DS AM4B5708MIJS7E0627B · ·
512MB ADATA M20AD5G3H3166I1C52 N/A ADATA SS AD29608A8A-3EG20648 · ·
512MB ADATA M20AD5G3H3166I1C52 N/A ADATA SS AD29608A8A-3EG20718 · ·
512MB VDATA M2GVD5G3H31A4I1C52 N/A VDATA SS VD29608A8A-3EC20615 · ·
1G VDATA M2GVD5G3I41C4I1C52 N/A VDATA DS VD29608A8A-3EC20620 · ·
1G PSC AL7E8E63B-6E1K 5 PSC DS A3R12E3GEF637BLC5N · ·
1G PSC AL7E8F73C-6E1 5 PSC SS A3R1GE3CFF734MAA0J · ·
512MB Nanya NT512T64U88A1BY-3C N/A Nanya SS NT5TU64M8AE-3C · ·
1G Kingtiger E0736001024667 N/A Kingtiger DS KTG667PS6408NST-C6 GDBTX · ·
DS
N° de pièce Support DIMM
A* B* C*
(continue à la page suivante)
1-16 Chapitre 1 : Introduction au produit
Liste des fabricants de mémoire agréés de la M3N78-VM
DDR2-800 MHz
Taille Fabricant Modèle CL Marque SS/
1G Kingston KHX6400D2LL/1G N/A Kingston DS Heat-Sink Package · ·
1G Samsung KR M378T2953CZ3-CE7 N/A Samsung DS K4T51083QC-ZCE7 · ·
1G Samsung KR M391T2953CZ3-CE7 N/A Samsung DS K4T51083QC-ZCE7(ECC) · ·
512MB Qimonda HYS64T64000EU-2.5-B2 6 Qimonda SS HYB18T512800B2F25FSS28380 · ·
1G Micron MT18HTF12872AY-80ED4 5 Micron DS 6TD22D9GKX(ECC) · ·
1G Corsair XMS2-6400 5 Corsair DS Heat-Sink Package · ·
1G HY HYMP512U64AP8-S6 AA N/A Hynix DS HY5PS12821AFP-S6 · ·
2G Apacer 78.A1GA0.9K4 5 Apacer DS AM4B5808CQJS8E0740E · ·
512MB ADATA M20AD6G3H3160I1E58 N/A ADATA SS AD29608A8A-25EG80720 · ·
1G VDATA M2GVD6G3I4170I1E53 N/A VDATA DS VD29608A8A-25EG30647 · ·
1G PSC AL7E8F73C-8E1 5 PSC SS A3R1GE3CFF734MAA0E · ·
DS
N° de pièce Support DIMM
A* B* C*
DDR2-1066 MHz
Taille Fabricant Modèle CL Marque SS/
512MB Kingston KHX8500D2/512 N/A Kingston SS Heat-Sink Package · · ·
512MB Kingston KHX8500D2K2/1GN N/A Kingston SS Heat-Sink Package · ·
1G Kingston KHX8500D2K2/2GN N/A Kingston DS Heat-Sink Package · · ·
1G Qimonda HYS64T128020EU-19F-C 6 Qimonda DS HYB18T512800CF19FFSS24313 · · ·
1G Corsair CM2X1024-8500C5 N/A Corsair DS Heat-Sink Package · ·
1G Corsair CM2X1024-8500C5D 5 Corsair DS Heat-Sink Package · · ·
512MB ADATA M2OMIDG3H3160INC5Z 5 ADATA SS Heat-Sink Package · · ·
1G ADATA M2OMIDG314720INC5Z 5 ADATA DS Heat-Sink Package · · ·
1G OCZ OCZ2N10662GK N/A OCZ DS Heat-Sink Package · · ·
1G GEIL M016E2864T2AGXAKT7G330520 5 Micron DS 7KD22D9GMH · · ·
DS
N° de pièce Support DIMM
A* B* C*
SS - Simple face / DS - Double face
Support DIMM:
A*: Supporte un module inséré dans un slot quelconque en conguration
single channel.
B*: Supporte une paire de modules insérée dans les slots jaunes ou noirs
comme une paire en conguration bi-canal.
C*: Supporte 4 modules insérés dans les slots jaunes et noirs comme
deux paires en conguration bi-canal.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR2.
ASUS M3N78-VM 1-17
1.7.3 Installer un module DIMM
Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants.
1. Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention vers l’extérieur.
2. Alignez un module DIMM sur le socket de sorte que l’encoche sur le module corresponde à l’ergot sur le socket.
3. Insérez fermement le module DIMM dans le socket jusqu’à ce que les clips se remettent en place d’eux-
mêmes et que le module soit bien
en place.
Un DIMM DDR2 est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir être inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour éviter de l’endommager.
Les sockets des DIMM DDR2 ne supportent pas les DIMM DDR. N’installez pas des DIMM DDR dans les sockets pour DIMM DDR2.
1.7.4 Enlever un module
1. Pressez en même temps les clips de rétention vers l’extérieur pour déverrouiller le module DIMM.
2
3
1
1
Encoche du DIMM DDR2
1
Clip de rétention déverrouillé
2
Encoche du DIMM DDR2
1
1
Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force.
2. Enlevez le module DIMM du socket.
1-18 Chapitre 1 : Introduction au produit
Loading...
+ 87 hidden pages