ASUS M3N78-EMH HDMI, M3N78-EH, M3N78 User Manual [fr]

M3N78
Carte mère
F4269 Seconde édition
Octobre 2008
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... vi
Informations sur la sécurité ...................................................................... vii
A propos de ce manuel ............................................................................ viii
Résumé des spécications de la M3N78 ..........................................................x
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-2
Contenu de la boîte ...................................................................... 1-2
1.2
Fonctions spéciales ..................................................................... 1-2
1.3
1.3.1
1.3.2
Avant de commencer ................................................................... 1-7
1.4
Vue générale de la carte mère .................................................... 1-8
1.5
1.5.1
1.5.2
1.5.3
1.6 Central Processing Unit (CPU) .................................................
1.6.1
1.6.2
Mémoire système ....................................................................... 1-14
1.7
1.7.1
1.7.2
1.7.3
1.7.4
Slots d’extension ....................................................................... 1-19
1.8
1.8.1
1.8.2
1.8.3
1.8.4
1.8.5
1.9 Jumpers ......................................................................................
Connecteurs ............................................................................... 1-23
1.10
1.10.1
1.10.2
Points forts du produit ..................................................... 1-2
Fonctions innovantes ASUS ........................................... 1-5
Layout de la carte mère .................................................. 1-8
Orientation de montage .................................................. 1-9
Pas de vis ....................................................................... 1-9
1-10
Installer le CPU ............................................................. 1-10
Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur ................... 1-12
Vue générale ................................................................. 1-14
Congurations mémoire ................................................ 1-14
Installer un DIMM .......................................................... 1-18
Retirer un DIMM ............................................................ 1-18
Installer une carte d’extension ...................................... 1-19
Congurer une carte d’extension .................................. 1-19
Slots PCI ....................................................................... 1-21
Slot PCI Express x1 ...................................................... 1-21
Slot PCI Express x16 .................................................... 1-21
1-22
Connecteurs arrières .................................................... 1-23
Connecteurs internes .................................................... 1-25
iii
Table des matières
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour le BIOS ..................................................... 2-2
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.1.4
2.1.5
Programme de conguration du BIOS ..................................... 2-12
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.2.7
2.2.8
Menu Main (Principal) ................................................................ 2-16
2.3
2.3.1 System Time .................................................................
2.3.2 System Date .................................................................
2.3.3 Legacy Diskette A .........................................................
2.3.4 Primary IDE Master/Slave .............................................
2.3.5 SATA 1, 2, 3, and ESATA ..............................................
2.3.6 Storage Conguration ...................................................
2.3.7 System Information .......................................................
Menu Advanced (Avancé) .......................................................... 2-21
2.4
2.4.1 JumperFree Conguration ............................................
2.4.2 CPU Conguration ........................................................
2.4.3 Chipset ..........................................................................
2.4.4 Onboard Devices Conguration ....................................
2.4.5 PCI PnP ........................................................................
2.4.6 USB Conguration ........................................................
Menu Power (Alimentation) ....................................................... 2-31
2.5
2.5.1 Suspend Mode ..............................................................
2.5.2 ACPI
2.5.3 ACPI APIC Support .......................................................
Créer une disquette de démarrage ................................. 2-2
Utilitaire AFUDOS ........................................................... 2-3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 .................................. 2-6
Utilitaire ASUS EZ Flash 2 .............................................. 2-8
Utilitaire ASUS Update .................................................... 2-9
Ecran de menu du BIOS ............................................... 2-13
Barre des menus ........................................................... 2-13
Touches de navigation .................................................. 2-14
Eléments des menus .................................................... 2-14
Eléments des sous-menus ............................................ 2-14
Champs de conguration .............................................. 2-14
Aide générale ................................................................ 2-14
Fenêtre contextuelle ..................................................... 2-15
2.0 Support ......................................................... 2-31
2-16 2-16 2-16 2-17 2-18 2-19 2-20
2-22 2-24 2-25 2-28 2-28 2-30
2-31
2-31
iv
Table des matières
2.5.4 APM Conguration ........................................................ 2-32
2.5.5 Hardware Monitor .........................................................
Menu Boot (Démarrage) ............................................................ 2-34
2.6
2.6.1 Boot Device Priority ......................................................
2.6.2 Boot Settings Conguration ..........................................
2.6.3 Security .........................................................................
Menu Tools (Outils) .................................................................... 2-38
2.7
2.7.1
2.7.2 Express Gate ................................................................
2.7.3 AI NET 2
Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 2-40
2.8
Chapitre 3 : Support logiciel
3.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 3-2
Informations sur le DVD de support ........................................... 3-2
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
3.2.7
3.3 Créer un disque RAID ................................................................
ASUS EZ Flash 2 .......................................................... 2-38
........................................................................ 2-39
Lancer le DVD de support ............................................... 3-2
Menu des pilotes ............................................................. 3-3
Menu des utilitaires ......................................................... 3-4
Menu de création de disque ............................................ 3-6
Menu des manuels .......................................................... 3-7
Informations de contacts ASUS ...................................... 3-8
Autres informations ......................................................... 3-8
2-33
2-34 2-35 2-36
2-39
3-10
Chapitre 4 : Support de la technologie NVIDIA
4.1 Technologie NVIDIA® Hybrid SLI® ............................................... 4-2
4.1.1 Pré requis système .........................................................
4.1.2 Activer la fonction Hybrid SLI ..........................................
®
4-2 4-3
v
Notes
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
vi
Informations de sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
• Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement électrique ou électronique contenant une pile au mercure) ne doit pas être placé dans une décharge publique. Vériez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.
vii
A propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 3 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la boîte de la carte mère.
Chapitre 4 : Support de la technologie NVIDIA
Ce chapitre explique comment utiliser la fonction Hybrid SLI
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les
logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
®
®
.
viii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager
les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien
une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener
une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande Signie que vous devez taper la commande
exactement comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur attendue entre les crochets
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de commande :
afudos /i[lename] afudos /iM3N78.ROM
ix
Résumé des spécications de la M3N78
CPU Socket AMD® AM2+ / AM2 pour processeurs AMD
Chipset Nvidia® GeForce™ 8200 Bus système Interface HyperTransport™ 3.0 atteignant jusqu’à 5200
Mémoire Architecture mémoire bi-canal
Graphiques Chipset grahique Nvidia GeForce 8 Series embarqué
Slots d'extension 1 x slot PCI Express™ x16
Stockage / RAID 1 x connecteur UltraDMA 133/100
Phenom™FX / Phenom / Athlon™ / Sempron™ Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™
MT/s pour les processeurs AM2+, et 2000 / 1600 MT/s pour les processeurs AM2
4 x slots DIMM 240 broches supportant des modules mémoire DDR2 non tamponnés ECC et non-ECC à des fréquences de 1066*/800/667/533MHz Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système *En raison des limitations des CPU AMD, la DDR2 1066 est supportée par les processeurs AM2+ sur un seul DIMM par canal. **Consultez le site www.asus.com ou le manuel de l’utilisateur pour obtenir la liste des revendeurs agréés de
mémoire
***Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits.
Support Hybrid SLI™ (sous Windows® Vista uniquement) Support HDMI™ avec une résolution max. de 1920 x1200 @ 70Hz Support DVI avec une résolution max. de 1600 x 1200 @ 85MHz Supports D-Sub avec une résolution max. de 1920 x 1440 @ 75Hz Support HDMI/DVI/RGB Support des technologies Microsoft® DirectX 10, OpenGL
2.0, Pixel Shader 4.0 Supporte une mémoire partagée maximum de 256Mo
2 x slots PCI Express™ x1 3 x slots PCI 2.2 Supporte l’architecture PCI Express™ 2.0 / 1.0
5 x connecteurs Serial ATA 3Gb/s (Utiliser les ports SATA1-3 en mode IDE) Technologie Nvidia® MediaShield™ supportant les congurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, et JBOD
(continue à la page suivante)
x
Résumé des spécications de la M3N78
Audio CODEC High Denition Audio VT170B 8 canaux
USB Supporte jusqu’à 12 ports USB 2.0/1.1 (6 ports
LAN Contrôleur Gigabit MAC Nvidia nForce embarqué avec
Fonctions
d’overclocking ASUS
Fonctions spéciales ASUS
Autres fonctions ASUS AI NET 2
Connecteurs arrières 1 x port combo clavier/souris PS/2
Supporte la détection des jacks audio et le Multi-
streaming
Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
à mi-carte, 6 ports sur le panneau arrière)
PHY Realtek 8211CL-GR externe SFS (Stepless Frequency Selection)
- Fréquence Hyper Transport ajustable de 200MHz à 400MHz à un incrément de 1MHz
- Fréquence mémoire ajustable de 533MHz à 1066MHz
- Fréquence PCIe ajustable de 100MHz à 200MHz à un incrément de 1MHz Protection d’overclocking
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) ASUS Express Gate
- Accès à Internet en 5 secondes* sans avoir à accéder au système d’exploitation
- Mini OS offrant une plate-forme Internet et de
messagerie instantanée idéale
- Interface de gestion de photos conviviale *Le temps de démarrage varie selon les congurations matérielles et les modèles. Solution thermique silencieuse ASUS
- ASUS Q-Fan ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS3
- ASUS EZ Flash2
ASUS MyLogo2
1 x port de sortie S/PDIF optique 1 x port HDMI 1 x port DVI 1 x port D-Sub 1 x port SATA externe 1 x port RJ45 6 x ports USB 2.0/1.1 Ports audio 8 canaux
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des spécications de la M3N78
Connecteurs internes 3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB
BIOS 8Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0,
Accessoires Manuel de l’utilisateur
Format ATX : 30.5cm x 21.8cm
Contenu du DVD de support
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
2.0/1.1 additionnels 1 x connecteur pour lecteur de disquettes 5 x connecteurs SATA 1 x connecteur COM 1 x connecteur panneau système 1 x connecteur CD audio-in 1 x connecteur de sortie S/PDIF 1 x connecteur audio HD pour le panneau avant 1 x connecteur d’intrusion châssis Connecteur de ventilation CPU/châssis/bloc d’alimentation Connecteur d’alimentation EATX 24 broches Connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches
ACPI2.0a, SM BIOS 2.5, ASUS EZ Flash 2
1 x câble Serial ATA 1 x câble d’alimentation Serial ATA 1 x câble UltraDMA 133/100/66 1 x câble pour lecteur de disquettes
Pilotes Express Gate ASUS Update ASUS PC Probe II Logiciel anti-virus (version OEM)
xii
Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées.
Introduction
1
au produit
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M3N78 ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS M3N78 Câbles 1 x câble Serial ATA
1 x câble d’alimentation Serial ATA 1 x câble Ultra DMA 133/100/66 1 x câble pour lecteur de disquettes
Accessoires 1 x plaque d’E/S DVD DVD de support pour carte mère ASUS Documentation Manuel de l’utilisateur
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Socket AM2+ pour CPU Phenom™ FX / Phenom / Athlon™ / Sempron™
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM2+ pour processeurs multi-coeur avec une mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking améliorées et une meilleure économie d’énergie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR2 1066 et accélère le taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via le bus système HyperTransport™ 3.0. Voir page 1-10 pour plus de détails.
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
Socket AM2 pour CPU Athlon 64 X2 / Athlon 64 FX / Athlon 64 / Sempron
Cette carte mère supporte les processeurs à coeur unique Athlon 64/ Sempron et les processeurs bi-coeurs Athlon 64 X2/ Athlon 64 FX avec 2Mo / 1Mo / 512Ko de mémoire cache de niveau 2, basé sur une architecture 64-bits. Il intègre un bus système HyperTransport™ de 2000 / 1600 MT/s, un support de l’ architecture bi-canal de la mémoire DDR2 800 non tamponnée et la technologie AMD® Cool ‘n’
Quiet™. Voir page 1-10 pour plus de détails.
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet
La carte mère supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™ permettant de changer dynamiquement vitesse, voltage, et consommation d’énergie du CPU en accord avec la charge système. pour un environnement frais et silencieux.
Chipset NVIDIA® GeForce™ 8200
Le chipset NVIDIA® GeForce 8200 supporte les technologies Hybrid SLI et DirectX® 10. Il supporte aussi les interfaces HyperTransport™ 3.0, PCI Express™
2.0 et Serial ATA 3 Gb/s et est optimisé pour les derniers processeurs multi-coeurs AM2+ d’AMD pour offrir d’excellentes performances système.
Hybrid SLI
La technologie Hybrid SLI, basée sur la technologie de pointe SLI de NVIDIA, permet de combiner la puissance plusieurs GPU lorsque le chipset graphique NVIDIA de la carte mère est associé à une carte graphique NVIDIA.
Support de la mémoire DDR2
Cette carte mère est une plate-forme AMD® supportant la mémoire DDR2 à des fréquences de 1066 MHz. Elle fournit des taux de transfert de données plus
rapides et une bande passante plus large, améliorant ainsi les taux de transfert,
les capacités de calcul et les performances du système pour les applications 3D et les autres applications gourmandes en mémoire. Voir page 1-14 pour les détails.
En raison des limitations des CPU AMD, la DDR2 1066 n’est supportée que par les processeurs AM2+ pour un DIMM par canal. Visitez le site Web www.asus. pour la liste des CPU supportés.
ASUS M3N78 1-3
Solution Gigabit LAN
La carte mère intègre un contrôleur Gigabit LAN. Celui-ci supporte une fonction de gestion ACPI pour offrir une solution de gestion de l’alimentation efcace pour les systèmes d’exploitation avancés. Voir page 1-23 pour plus de détails.
Support HyperTransport™ 3.0
La technologie HyperTransport 3.0 offre une bande passante 2.6 fois supérieure à la technologie HT1.0 permettant une amélioration radicale de l’efcacité du système pour un environnement de travail uide et rapide.
Interface HDMI
Le standard HDMI (High-Denition Multimedia Interface) est la première et unique interface numérique supportée par l’industrie, offrant du contenu audio et vidéo non compressé via un câble unique et compatible avec la norme HDCP, pour permettre la lecture de disques HD DVD, Blu-Ray et tout autre contenu numérique protégé. Voir page 1-24 pour plus de détails.
Double afchage
Cette carte mère supporte le double afchage (RGB & HDMI/DVI). Les interfaces HDMI et DVI sont compatibles avec la norme de protection HDCP.
Support PCI Express 2.0
Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 avec des vitesses et une bande passante doublées, améliorant ainsi les performances du système.
Technologie Serial ATA 3Gb/s
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s. Le chipset NVIDIA GeForce 8200 permet de créer des congurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, et JBOD pour cinq connecteurs SATA.
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
High Denition Audio
Protez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Denition Audio 8 canaux (High Denition Audio, anciennement appellé Azalia) offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection des jacks audio et de multi-streaming. Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne. Toutes ces fonction sur un seul ordinateur.
Technologie Nvidia® PureVideo™ HD
La technologie PureVideo HD est au coeur d’une solution de lecture de lms au format Blu-ray ou HD DVD, offrant une accélération matérielle, le post-traitement, un ensemble de circuits HDCP et l’intégration des lecteurs de lms HD logiciels les plus performants.
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS
ASUS Express Gate
Permettant d’être en ligne seulement 5 secondes après le démarrage, Express Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal ! Un système d’exploitation unique intégré à la carte mère ! Vous pouvez accéder aux messageries instantanées les plus populaires comme MSN, Skype, Google talk, et Yahoo! Messenger pour garder contact avec vos amis et consulter rapidement les prévisions météo ou ses mails avant de quitter la maison. En outre, un gestionnaire de photo convivial vous permet de visionner vos photos à tout moment sans avoir à accéder au système d’exploitation !
Le délai de démarrage du système varie selon les congurations.
ASUS Express Gate vous permet de transférer des chiers contenus sur les disques durs, les lecteurs optiques SATA ou les périphériques de stockage USB et de télécharger des chiers vers un périphérique de stockage USB.
ASUS M3N78 1-5
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
ASUS CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque ash USB au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Voir page 2-6 pour plus de détails.
ASUS EZ Flash 2
Démarrez le système et appuyez sur les touches <Alt> + <F2> lors du POST pour lancer EZ Flash 2. Insérez un disquette ou un disque ash USB contenant le chier BIOS. EZ Flash 2 met à jour le BIOS automatiquement et redémarre le système une fois terminé. Voir page 2-8 et 2-38 pour plus de détails.
CPU Parameter Recall (C.P.R)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, redémarrez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
ASUS MyLogo2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de démarrage 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir page 2-35 pour plus de détails.
ASUS Q-Fan
La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efcace.
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.4 Avant de commencer
R
M3N78
SB_PWR
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
LED embarquée de la M3N78
ASUS M3N78 1-7
1.5 Vue générale de la carte mère
Super I/O
SATA6
SATA5
SATA3
SATA2
SATA1
SocketAM2+
CPU_FAN
E
A
TXPWR
PANEL
USB78 USB910 USB1112
AAFP
SB_PWR
8Mb
BIOS
Nvidia
MCP78S
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
PCI2
PCI3
PCI1
PCIEX16
PCIEX1_2
PCIEX1_1
CLRTC
ATX12V
R
SPDIF_OUT
M3N78
FLOPP
Y
CD
30.5cm (12in)
VIA
VT1708B
PRI_IDE
21.8cm(8.6in)
KB_USB56
VGA_DVI
F_ESATA_USB34
LAN1_USB12
AUDIO
HDMI
SPDIF_O2
CHASSIS
PWR_FAN
CHA_FAN
COM1
LPT
IE1394_1
Realtek
8211
JMB 381
1.5.1 Layout de la carte mère
Référez-vous à la section 1.10 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes de la carte mère.
1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit
R
M3N78
1.5.2 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1.5.3 Pas de vis
Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
ASUS M3N78 1-9
1.6 Central Processing Unit (CPU)
R
M3N78
La carte mère est livrée avec un socket AM2+/AM2 pour l’installation d’un processeur Phenom™ FX / Phenom / Athlon™ / Sempron™ processor
Le socket AM2+/AM2 possède un brochage différent du socket 940 conçu pour les processeurs AMD Opteron™. Assurez-vous d’utiliser un CPU conçu pour les sockets AM2+/ AM2. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
1.6.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU:
1. Localisez le socket du CPU de la carte mère.
Socket AM2/AM2+ du CPU de la M3N78
2. Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la èche dans un angle de 90º/100º.
Levier
Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º/100º; sinon, le CPU ne pourra être correctement inséré.
1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit
3. Placez le CPU sur le socket, en vous
R
M3N78
CPU_FAN
GND
CPU FAN PWR
CPU FAN IN
CPU FAN PWM
assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à
gauche du socket.
4. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Petit triangle
Triangle doré
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
5. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez le CPU. Un léger
cliquetis se fait entendre indiquant que le
CPU est bien verrouillé.
6. Installez un ensemble dissipateur­ventilateur pour CPU en suivant les instructions contenues dans la boîte du système de refroidissement.
7. Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.
Connecteur du ventilateur du CPU de la M3N78
N’oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur du CPU ! Des erreurs du monitoring matériel peuvent se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
ASUS M3N78 1-11
1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur
Les processeurs AMD Phenom™ FX / Phenom / Athlon™ / Sempron™ nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.
Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certié par AMD.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien xé à la base du module de rétention.
La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.
Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
Ventilateur du CPU
Dissipateur du CPU
Base du module de rétention
Système de verrouillageCrochet de rétention
La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.
1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit
2. Attachez un des crochets de rétention à la base du module de rétention.
3. Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en place.
Assurez-vous que l’ensemble dissipateur/ventilateur s’assemble
parfaitement à la base du module
de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de rétention
4. Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour xer le dissipateur et le ventilateur à la base du module.
ASUS M3N78 1-13
1.7 Mémoire système
R
M3N78
DIMM_B1
DIMM_A2
DIMM_B2
DIMM_A1
128 Pins
112 Pins
1.7.1 Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 2 (DDR2).
Un module DDR2 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR mais possède 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR.
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DIMM DDR2 :
Sockets DIMM DDR2 de la M3N78
Canal Sockets
Canal 1 DIMM_A1 et DIMM_A2 Canal 2 DIMM_B1 et DIMM_B2
1.7.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des DIMM DDR2 non tamponnée ECC/non-ECC de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, et 2 Go dans les sockets.
Congurations mémoire recommandées
Sockets
Mode DIMM_A1 DIMM_B1 DIMM_A2 DIMM_B2
Single-Channel
Dual-channel (1) Peuplé Peuplé Dual-channel (2) Peuplé Peuplé Peuplé Peuplé
1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit
Peuplé
Peuplé
Lors de l’installation d’un seul module mémoire, installez-le d’abord sur le slot DIMM_A1 ou DIMM_B1 pour de meilleures capacités d’overclocking.
Pour une conguration bi-canal (2), vous pouvez:
installer des DIMM identiques sur les quatre sockets OU
installer une paire DIMM identique sur les sockets DIMM_A1 et DIMM_B1 (jaunes) et une autre paire DIMM identique sur les sockets DIMM_A2 et DIMM_B2 (noirs)
Utilisez toujours des paires DIMM DDR2 identiques en mode bi-canal. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés.
• Si vous installez Windows® XP/Vista 32-bits, la limitation de cette version d’OS fait qu’elle peut réserver un certain montant de mémoire système pour les périphériques système.
• Il est recommandé d’installer moins de 3 Go de modules mémoire si vous souhaitez utiliser la version 32-bits de Windows® XP/Vista. L’excédent de mémoire ne causera pas de problèmes d’utilisation, mais les utilisateurs ne pourront pas proter de ce surplus de mémoire système.
Cette carte mère ne peut supporter que jusqu’à 8 Go de mémoire physique sur les systèmes d’exploitation listés dans le tableau ci-dessous. Vous pouvez installer un maximum de 2 Go de mémoire sur chaque slot.
64-bits
Windows® XP Professional x64 Edition
Windows® Vista x64 Edition
ASUS M3N78 1-15
Liste des fabricants de mémoire agréés de la M3N78
DDR2-1066MHz
Support DIMM
Taille Fabricant No. de pièce CL Marque SS/DS No. de puce
512MB Kingston KVR1066D2N7/512 N/A Elpida SS E5108AJBG-1J-E 1G Kingston KHX8500D2/1G N/A Kingston DS Heat-Sink Package 1G Qimonda HYS64T128020EU-19F-C 6 Qimonda DS HYB18T512800CF19FFSS24313 1G Kingmax KLED48F-A8K15 N/A Kingmax DS KKA8FFIXF-JFS-18A 1G Transcend TX1066QLJ-2GK1GB 5 Transced DS Heat-Sink Package 1G OCZ OCZ2N1066SR2DK N/A OCZ DS Heat-Sink Package 1G GEIL GE22GB1066C5DC 5 GEIL DS Heat-Sink Package 1G GEIL GE24GB1066C5QC 5 GEIL DS Heat-Sink Package
(Optionnel)
A* B* C*
En raison des limitations des CPU AMD, la DDR2 1066 est supportée par les processeurs AM2+ sur un seul DIMM par canal. Visitez le site Web www.asus. com pour la liste des modèles de CPU supportés.
DDR2-800 MHz
Taille Fabricant No. de pièce CL Marque
1G Kingston KHX6400D2LL/1G N/A Kingston DS Heat-Sink Package 512MB Kingston KVR800D2N5/512 N/A Promos SS V59C1512804QCF25SY032406PECPA 2G Kingston KHX6400D2/2G N/A Kingston DS Heat-Sink Package 4G Kingston KVR800D2N6/4G N/A Elpida DS E2108ABSE-8G-E 512MB Samsung M378T6553GZS-CF7 6 Samsung SS K4T51083QG-HCF7 2G Samsung M37875663QZ3-CF7 6 Samsung DS K4T1G084QQ-HCF7 2G Samsung M391T5663QZ3-CF7 6 Samsung DS K4T1G084QQ-HCF7(ECC) 512MB Qimonda HYS64T64000EU-2.5-B2 6 Qimonda SS HYB18T512800B2F25FSS28380 1G Micron MT9HTF12872AY-800E1 6 Micron SS D9HNP 7YE22(ECC) 1G Corsair XMS2-6400 4 Corsair DS Heat-Sink Package 512MB HY HYMP564U64CP8-S5 AB 5 Hynix SS HY5PS12821CFP-S5 1G HY HYMP512U64CP8-S5 AB 5 Hynix DS HY5PS12821CFPS5 512MB Kingmax KLDC28F-A8KI5 N/A Kingmax SS KKA8FF1XF-JFS-25A 1G Kingmax KLDD48F-A8K15 N/A Kingmax DS KKA8FFIXF-HFS-25A 512MB Apacer 78.91G91.9K5 5 Apacer SS AM4B5708JQJS8E0751C 2G Apacer 78.A1GA0.9K4 5 Apacer DS AM4B5808CQJS8E0740E 512MB Transcend TS128MLQ64V8J512MB N/A Micron SS 7HD22 D9GMH 1G Transcend 505485-1034 5 Transcend DS TQ123PJF8F0801 512MB VDATA M2GVD6G3H3160Q1E52 N/A VDATA SS VD29608A8A-25EG20813 1G ADATA M2OAD6G314170Q1E58 N/A ADATA DS AD29608A8A-25EG80810 2G PSC AL8E8F73C-8E1 5 PSC DS A3R1GE3CFF734MAA0E 2G PSC AL7E8E63H-10E1K 5 PSC DS A3R1GE3CFF750RABBP(ECC) 1G GEIL GX22GB6400DC 5 GEIL DS Heat-Sink Package 2G GEIL GE28GB800C5QC 5 GEIL DS Heat-Sink Package 1G Super Talent T800UB1GC4 4 Super Talent DS Heat-Sink Package 1G G.SKILL F2-6400CL4D-2GBPK 4 G.SKILL DS Heat-Sink Package 2G G.SKILL F2-6400CL5D-4GBPQ 5 G.SKILL DS Heat-Sink Package 4G G.SKILL F2-6400CL5Q-16GNQ 5 G.SKILL DS Heat-Sink Package 1G OCZ OCZ2VU8004GK 6 OCZ DS Heat-Sink Package 1G Elixir M2Y1G64TU8HB0B-25C 5 Elixir DS N2TU51280BE-25C802006Z1DV
SS/ DS
No. de puce
Support DIMM
(Optionnel)
A* B* C*
1-16 Chapitre 1 : Introduction au produit
DDR2-667MHz
Taille Fabricant No. de pièce CL Marque
512MB Kingston KVR667D2N5/512 N/A Hynix SS HY5PS12821EFP-Y5 1G Kingston KVR667D2N5/1G N/A Hynix DS HY5PS12821EFP-Y5 512MB Qimonda HYS64T64000EU-3S-B2 5 Qimonda SS HYB18T512B00B2F3SFSS28171 1G Qimonda HYS64T128020EU-3S-B2 5 Qimonda DS HYB18T512B00B2F3SFSS28171 1G Corsair XMS2-5400 4 Corsair DS Heat-Sink Package 512MB Kingmax KLCC28F-A8KB5 N/A Kingmax SS KKEA88B4LAUG-29DX 1G Kingmax KLCD48F-A8KB5 N/A Kingmax DS KKEA88B4LAUG-29DX 512MB Apacer 78.91G92.9K5 5 Apacer SS AM4B5708JQJS7E0751C 1G Apacer AU01GE667C5KBGC N/A Apacer DS AM4B5708GQJS7E0636B 2G Apacer 78.A1G9O.9K4 5 Apacer DS AM4B5808CQJS7E0749B 1G Transcend 506010-4894 5 Elpida DS E5108AJBG-6E-E 1G ADATA M2OAD5G314170Q1C58 N/A ADATA DS AD29608A8A-3EG80814 2G ADATA M2OAD5H3J4170I1C53 N/A ADATA DS AD20908A8A-3EG 30724 512MB PSC AL6E8E63J-6E1 5 PSC SS A3R12E3JFF717B9A00 1G PSC AL7E8F73C-6E1 5 PSC SS A3R1GE3CFF734MAA0J 512MB Nanya NT512T64U88A1BY-3C N/A Nanya SS NT5TU64M8AE-3C 1G GEIL GX21GB5300SX 3 GEIL DS Heat-Sink Package 2G GEIL GX24GB5300LDC 5 GEIL DS Heat-Sink Package 512MB Twinmos 8D-A3JK5MPETP 5 PSC SS A3R12E3GEF633ACAOY 1G Leadmax LRMP512U64A8-Y5 N/A Hynix DS HY5PS12821CFP-Y5 C 702AA
SS/ DS
No. de puce
Support DIMM (Optionnel)
A* B* C*
DDR2-533MHz
Taille Fabricant No. de pièce CL Marque
512MB Kingston KVR533D2N4/512 N/A Inneon SS HYB18T512800AF3733336550 1G Kingston KVR533D2N4/1G N/A Hynix DS HY5PS12821EFP-Y5 1G HY HYMP512U64CP8-C4 AB 4 Hynix DS HY5PS12821CFP-C4 512MB Elpida EBE51UD8ABFA-5C-E N/A Elpida SS E5108AB-5C-E 512MB Transcend 512MB DDR2 533 ECC N/A Micron SS 6ND22D9GCT(ECC) 512MB Kingmax KLBC28F-A8KB4 N/A Kingmax SS KKEA88B4IAK-37
SS/ DS
No. de puce
Support DIMM
(Optionnel)
A* B* C*
SS - Simple face / DS - Double face
Support DIMM:
A*: Supporte un module inséré dans un slot quelconque en conguration
single channel.
B*: Supporte une paire de modules insérée dans les slots jaunes ou noirs
comme une paire en conguration bi-canal.
C*: Supporte 4 modules insérés dans les slots jaunes et noirs comme
deux paires en conguration bi-canal.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR2.
ASUS M3N78 1-17
1.7.3 Installer un module DIMM
Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants.
1. Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention vers l’extérieur.
2. Alignez un module DIMM sur le socket de sorte que l’encoche sur le module corresponde à l’ergot sur le socket.
3. Insérez fermement le module DIMM dans le socket jusqu’à ce que les clips se remettent en place d’eux-
mêmes et que le module soit bien
en place.
Un DIMM DDR2 est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir être inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour éviter de l’endommager.
Les sockets des DIMM DDR2 ne supportent pas les DIMM DDR. N’installez pas des DIMM DDR dans les sockets pour DIMM DDR2.
1.7.4 Enlever un module
1. Pressez en même temps les clips de rétention vers l’extérieur pour déverrouiller le module DIMM.
2
Encoche du DIMM DDR2
3
1
1
Clip de rétention déverrouillé
2
1
1
Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force.
Encoche du DIMM DDR2
2. Enlevez le module DIMM du socket.
1-18 Chapitre 1 : Introduction au produit
Loading...
+ 70 hidden pages