Asus Essentio CG Series Installation Guide

0 (0)
ASUS Essentio CG Series Installation Guide
1 2
3
Aktifkan Perisian Anti-Virus Yang Diprapasang
/ Genuine Microsoft® Oce Trial
Önceden Yüklenmiş Anti Virüs Yazılımını
/ Genuine Microsoft® Os Denemesini
Aktiver det forinstallerede anti-
virusprogrammel / Genuine Microsoft® Oce
Trial.
Aktivoi esiasennettu virustorjuntaohjelmisto /
Genuine Microsoft® Oce Trial.
為了保護環境並降低資源浪費,請上網連線至華碩官方網站 http://support.asus.com 來參閱使用手冊的說明。
為了保護環境並降低資源浪費,請上網連接至華碩官方網站 http://support.asus.com 來參閱用戶手冊的說明。
環境保護の観点からユーザーマニルの詳細は ASUS Web サイ(http://support.asus.com)にてご確認頂いておご理解、ご協力をお願いし
환경 오염의 방지 차원에서 자세한 사용자 설명서는 ASUS 웹사이트 http://support.asus.com에서 살펴볼 수 있습니다.
เพื่อเหตุผลในการป้องกันสิ่งแวดล้อม ให้ดูข้อมูลจากเว็บไซต์ ASUS ที่ http://support.asus.com สำหรับคู่มือผู้ใช้อย่างละเอียด
Demi keamanan lingkungan, kunjungi situs Web ASUS di http://support.asus.com untuk Panduan Pengguna lengkap.
• ÇevrekorumaileilgiliolarakayrıntılıKullanımKılavuzunaerişmekiçinhttp://support.asus.comadresindenASUSwebsitesinebaşvurun.
Besøg ASUS-netstedet http://support.asus.com for en detaljeret brugervejleding med hensyn til den miljømæssige beskyttelse.
Tutustu ympäristönsuojelullisista syistä verkossa olevaan yksityiskohtaiseen käyttöoppaaseen ASUS Web-sivustolla osoitteessa http://support.asus.com.
警告 /警告 /警告 / 경고 / คำเตือน / PERINGATAN / UYARI/ADVARSEL / VAROITUS:
本產品的使用溫度請低於35℃。外殼上的通風孔是為了提供機殼良好的散熱,請不要阻擋或覆蓋到這些通風孔。
本產品的使用溫度請低於35℃。外箱上的通風孔是為了提供機箱良好的散熱,請不要阻擋或覆蓋到這些通風孔。
本製品は気温 35℃ 以下の環境でご使用ださい。また、ケース上の開口部は通気孔ですので、塞がないでださい
제품을 주변 온도 35˚C 이하의 환경에서 사용하십시오. 케이스의 통풍구는 공기의 출입을 위해 사용됩니다. 이 통풍구를 막거나 다른 물체로
덮지 마십시오.
ใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในอุณหภูมิสภาพแวดล้อมที่ต่ำกว่า 35˚C ช่องเปิดต่างๆ บนตัวเครื่องมีไว้สำหรับการระบายอากาศ อย่าขวางกั้น หรือปิดช่องเปิดเหล่านี้
Gunakan produk ini pada suhu sekitar di bawah 35˚ C. Celah pada chasis berfungsi sebagai ventilasi. Jangan halangi atau tutup celah ini.
• Buürünü35˚C’ninaltındakiortamsıcaklıklarındakullanın.Kasadakiaçıklıklarhavalandırmaiçindir.Buaçıklıklarıtıkamayınveyakapatmayın.
Anvend produktet i temperaturomgivelser på under 35˚C. Åbningerne i kabinettet er til for ventilation af udstyret. Åbningerne må ikke blokeres eller
tildækkes.
Käytä tätä tuotetta alle 35˚C:n lämpötilassa. Rungon aukot ovat tuuletusta varten. Älä tuki tai peitä näitä aukkoja.
連接至裝置
連接至設備
各デバイスを接続ます
장치를 연결하십시오.
เชื่อมต่ออุปกรณ์
Sambungkan perangkat.
Aygıtlarıbağlayın.
Tilslut udstyret.
Liitä laitteet.
A. 連接 AC 電源線至主機,並將電源線
插入電源插座中。
B. 按下電源供應器開關。
A. 連接 AC 電源至主機,並將電源連接
至電源插座中。
B. 按下電源開關。
A. 電源コードを電源コタに接続し、
源コンセトに挿し込みま
B. 電源スをオンにします
A. 전원 코드를 시스템의 전원 커넥터에
연결하고 다른 한 쪽을 콘센트에 연결
하십시오.
B. 전원 스위치를 켜 주십시오.
A. เชื่อมต่อสายเพาเวอร์เข้ากับขั้วต่อเพาเว
อร์ และเสียบเข้ากับเต้าเสียบไฟฟ้าที่ผนัง
B. กดสวิตช์เพาเวอร์
A. Sambungkan kabel daya ke soket daya,
lalu pasang ke stopkontak.
B. Tekan sakelar daya.
A. Güçkablosunugüçbağlantısına,
sonraprizietakın.
B. Güçdüğmesinebasın.
A. Tilslut elledningen til elstikket på
udstyret og sæt den anden ende i en
stikkontakt.
B. Tryk på tænd/sluk-knappen.
• A. Liitävirtajohtolaitteenvirtaliitäntään
jaseinäpistorasiaan.
B. Paina virtakytkintä.
按下主機面板上的電源按鈕,並開啟顯示器
電源。
按下主機面板上的電源按鈕,並開啟顯示器
電源。
テムをオンにするには、電源ボタをオ
ンに
전원 버튼을 눌러 시스템을 켜 주십시오.
กดปุ่มเพาเวอร์เพื่อเปิดระบบ
Tekan tombol daya untuk menghidupkan
sistem.
Sistemiaçmakiçingüçdüğmesinebasın.
Tryk på strømknappen for at tænde for
systemet.
Käynnistä järjestelmä painamalla
virtakytkintä.
警告 /警告 /警告 / 경고 / คำเตือน / PERINGATAN / UYARI/ADVAR-
SEL / VAROITUS:
若您在 230V 的電壓環境使用 115V 電壓,將會造成嚴重的系統損害。
若您在 230V 的電壓環境使用 115V 電壓,將會造成嚴重的系統損害。
230V の地域で 電圧セレクタを 115V に設定すステムの故障の原因
となりまご注意ださい。
230V를 사용하는 지역에서 115V로 전압을 설정하면 시스템에 심각한
손상을 줄 수 있습니다!
การตั้งค่าตัวเลือกแรงดันไฟฟ้าเป็น 115V ในประเทศที่ใช้ 230V จะทำให้ระบบข
องคุณเสียหาย!
Mengatur pemilih tegangan ke 115V di wilayah bertegangan 230V akan
merusak sistem!
Voltajseçicinin230V’lukbiralanda115Volarakayarlanmasısisteminize
zararverir!
注意/注意/注意/ 참고 / หมายเหตุ / CATATAN / NOT/ BEMÆRK
/ HUOMAUTUS :
本連接圖示及配備僅供參考,請依您實際連接的裝置為主。
本連接圖標及配備只供參考,請依您實際連接的設備為主。
本書で使用ている図は参照用です実際とは異ながあ
ます
그림은 사용자의 이해를 돕기 위해 사용되었습니다. 실제 제품
의 모습은 다를 수 있습니다.
ภาพสาธิตใช้สำหรับการอ้างอิงเท่านั้น ข้อมูล
จำเพาะผลิตภัณฑ์ที่แท้จริงอาจแตกต่างจากน
Gambar ilustrasi hanya sebagai referensi. Spesikasi produk yang
sebenarnya dapat berbeda.
• Resimleryalnızreferansiçindir.Asılürününözelliklerifarklılık
gösterebilir.
Illustrationerne er kun vist som eksempler. De aktuelle
produktspecikationer kan variere.
Kuvitus on vain viitteellinen. Tuotteen todelliset tekniset tiedot
voivat vaihdella.
注意/注意/注意/ 참고 / หมายเหตุ / CATATAN / NOT/ BEMÆRK /
HUOMAUTUS :
啟動預裝的防毒軟體/Genuine Microsoft® Office 試用版
激活預裝的殺毒軟件/Genuine Microsoft® Office 試用版
トールンチスソア/ Genuine
Microsoft® O󱐰ce Trial を有効にします
컴퓨터에 설치되어 있는 안티바이러스 소프트웨어/Micro-
soft
®
Office Trial 버전을 활성화해 주십시오.
เปิดทำงานซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัส / Microsoft®
Oce ของแท้ รุ่นทดลองที่ติดตั้งให้ล่วงหน้า
15060-124000DP
Pas på! Hvis spændingsvælgeren er sat til 115 V, hvor der anvendesPas på! Hvis spændingsvælgeren er sat til 115 V, hvor der anvendes
230 V, kan det beskadig systemet!
Jännitteen valitsimen asettaminen 115 volttiin 230 voltin alueella
vahingoittaa järjestelmää!
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
B
A
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
E7623_CG7623_QIG.indd1 7/23/124:23:18PM
Loading...
+ 1 hidden pages