ARDO HC00 User Manual [ru]

0 (0)

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮВСТРАИВАЕМЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ДУХОВОК

ESPAÑOL

Cod. 461304077 03/2001

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

Этот прибор перед отгрузкой с фабрики был испытан и отлажен опытными квалифицированными специалистами для обеспечения наилучших результатов при использовании.

Любой ремонт или наладка, в которой возникнет необходимость, должны производится с максимальным вниманием и осторожностью квалифицированными специалистами.

По этой причине рекомендуем вам обращаться только в наш авторизованный сервисный центр, сообщив марку, модель, заводской номер и тип неисправности вашего прибора. Соответствующие данные указаны на табличке, расположенной на задней стенке прибора или на этикетке, приклеенной на упаковочной коробке.

Эта информация позволит сотруднику сервисного центра подготовить необходимые запасные части и обеспечить своевременный качественный ремонт. Рекомендуется записать эти данные на нижеприведенных строчках, чтобы всегда иметь их под рукой.

МАРКА: …………………………….

МОДЕЛЬ: ……………………………

ЗАВОДСКОЙ НОМЕР: ……………..

Оригинальные запчасти и дополнительное оборудование имеются только в наших сервисных центрах.

Прибор сконструирован и изготовлен в соответствии с европейскими нормами EN 60 335-1 и EN 60 335-2-6 с соответствующими поправками.

Прибор соответствует предписаниям нижеприведенных директив Европейского Союза:

*СЕЕ 73/23 + 93/68 по электробезопасности (ВТ)

*СЕЕ 89/336 + 92/31 + 93/68 по электромагнитной совместимости (ЕМС)

На маркировочной табличке и на упаковке имеется символ СЕ

Дополнительное оборудование, которое может контактировать с пищевыми продуктами, изготовлено из материалов, соответствующих предписаниям директивы СЕЕ 89/109 от 21/12/88 и Закона 108 от 25/01/92.

На изделие имеется сертификат Ростеста.

Срок службы бытовой техники ARDO составляет 10 лет от даты производства, при условии ее нормальной эксплуатации в бытовых условиях в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации и гарантийного талона.

СОДЕРЖАНИЕ

1.

ВАЖНЫЕ ЗАМЕчАНИŸ И ПРЕДПИСАНИŸ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

pag.

3

2.

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

pag.

4-9

3.

ИНСТРУКЦИИ ДЛŸ ПОЛЬЗОВАТЕЛŸ

pag 10-15

4.

УСТРАНЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

pag.

15

5.

ТЕХНИчЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

pag.

16

6.

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

pag. 16-17

RU

2

G45

1.ВАЖНЫЕЗАМЕЧАНИЯИПРЕДПИСАНИЯПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Уважаемый покупатель! Примите наши поздравления и благодарность за Ваш выбор. Мы уверены, что эта новая электрическая духовка, современная, функциональная и практичная, выполненная из высококачественных материалов, сможет наилучшим образом удовлетворить Ваши потребности. Этот новый прибор прост в использовании, однако, перед его установкой и включением, следует внимательно прочитать инструкцию. В ней содержится информация, касающаяся правил безопасности при установке, использовании и обслуживании. Храните эту инструкцию, чтобы обращаться к ней в случае возникновения каких-либо вопросов. Производитель оставляет за собой право привносить в свои изделия изменения, которые сочтет необходимыми или полезными, в том числе, в интересах потребителей, что не влечет за собой изменений основных функциональных характеристик и показателей безопасности. Производитель не несет ответственности за возможные неточности, допущенные в настоящей инструкции, которые возникли в процессе печати. ПРИМЕЧАНИЕ: Оформление рисунков настоящей инструкции носит условный характер.

Установка и обслуживание (раздел «6. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ») должны осуществляться только квалифицированными специалистами.

Прибор должен использоваться только в целях, для которых он предназначен, то есть для приготовлении пищи в домашних условиях. Любое другое использование считается неправильным и, следовательно, опасным.

Производитель не несет ответственности за возможный ущерб имуществу или физическим лицам, возникший вследствие неправильной установки, ошибочного использования или несоответствующего обслуживания прибора.

После удаления наружной упаковки и упаковки внутренних подвижных деталей следует проверить целостность прибора. В случае сомнения не следует пользоваться прибором, необходимо обратиться к услугам квалифицированных специалистов.

Остатки упаковки (картон, полиэтиленовые

мешки, пенопласт, гвозди и т.д.) не следует оставлять в местах, доступных для детей, поскольку они могут представлять потенциальную опасность.

В целях сохранения окружающей среды все детали упаковки изготовлены из экологически безопасных материалов и могут быть переработаны для повторного использования.

Электробезопасность данного прибора гарантируется только в случае его правильного заземления, как это предусмотрено нормами электробезопасности. Производитель не несет ответственности в случае несоблюдения вышеуказанных норм. В случае возникающих сомнений следует обратиться к квалифицированным специалистам для проверки соответствия электрооборудования.

Перед тем как подсоединять прибор к электросети, следует удостовериться, что данные, приведенные на табличке с основными техническими характеристиками, соответствуют показателям

электросети (см. раздел

«5. ТЕХНИЧЕСКИЕ

ХАРАКТЕРИСТИКИ»).

 

Использование любого электроприбора требует соблюдения ряда основных правил безопасности:

♠ Не трогайте прибор влажными или мокрыми руками.

♠ Не пользуйтесь прибором, если вы не обуты. ♠ Не тяните за шнур питания, чтобы вынуть вилку

из розетки.

♠ Не оставляйте прибор под воздействием атмосферных явлений (дождь, солнце и т.д.)

♠ Не разрешайте пользоваться прибором без присмотра детям или недееспособным лицам.

Перед первым использованием духовки следует прогреть ее пустой с закрытой дверью при максимальной температуре примерно в течение часа, пока не испарится характерный запах, производимый используемой для изоляции стекловатой. Во время этой операции следует обеспечить хорошую циркуляцию воздуха.

Во время и после использования стекло дверцы духовки и окружающие его части могут быть очень горячими, поэтому детей следует держать на значительном расстоянии.

Прибор следует содержать в чистоте, так как остатки пищи могут явиться причиной пожара.

Не следует использовать духовку для хранения пищи или посуды: при случайном включении это может привести к ущербу и пожару.

Если розетка находится поблизости от прибора, проверьте, чтобы провода других используемых электроприборов не соприкасались с ним и были на достаточном расстоянии от его горячих деталей.

После использования прибора, проверьте, чтобы все приборы управления находились в положении «выключено» или «закрыто».

Перед тем как выполнять какую-либо операцию по очистке или обслуживанию прибора, следует отключить его от электросети.

В случае неисправности и/или неудовлетворительной работы следует выключить прибор и отключить его от электросети. Не пытайтесь самостоятельно разбирать прибор. Любые операции, связанные с ремонтом или наладкой должны производиться квалифицированными специалистами с соблюдением максимальной осторожности. Поэтому рекомендуем Вам обращаться в наш ближайший авторизованный сервисный центр и сообщить вид неисправности и модель имеющегося у Вас прибора.

Неиспользуемый или не предназначенный к дальнейшему использованию прибор следует привести в состояние непригодности к работе, сняв с него детали, которые могут представлять источник опасности для детей во время их игр, например:

шнур питания;

системы блокировки дверцы;

шампуры.

Неиспользуемый прибор следует отвезти в пункт приема вторсырья.

G45

3

RU

ARDO HC00 User Manual

2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА: ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

1)Ручка термостата

2)Ручка выбора функций

3)Желтая контрольная лампочка включения термостата

4)Красная контрольная лампочка включения нагревательных элементов

5)Электронный программатор начала и окончания приготовления блюда

6)Электронные часы с сигналом окончания времени приготовления или без него

7)Электронные часы или таймер с сигналом окончания времени приготовления блюда

8)Аналоговые часы с сигналом окончания времени приготовления блюда или без него

9)Ручка термостата/переключателя

RU

4

G45

2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА: РУЧКИ

РУчКА ТЕРМОСТАТА - ДУХОВКИ С ЕСТЕСТВЕННОЙКОНВЕКЦИЕЙ(1)

Поворачивая ручку по часовой стрелке, можно выбрать температуру духовки для приготовления пищи (от 50°С до Maxi).

РУчКА ВЫБОРА ФУНКЦИЙ - ДУХОВКИ С ЕСТЕСТВЕННОЙКОНВЕКЦИЕЙ(2)

Поворачивая по часовой стрелке или против часовой стрелки ручку, можно выбрать следующие обозначения:

0= духовка не включена

= включение верхнего и нижнего нагревательных элементов

= включение верхнего нагревательного элемента

= включение нижнего нагревательного элемента

= включение нагревательного элемента гриля + вертел (*)

ПРИМЕЧАНИЕ: Подсветка духовки загорается и остается включенной при установке любой функции для приготовления пищи.

РУчКАТЕРМОСТАТА/ПЕРЕКЛЮчАТЕЛЬ-ДУХОВКИС

ЕСТЕСТВЕННОЙКОНВЕКЦИЕЙ(9)

Поворачивая по часовой стрелке ручку, можно выбрать следующие обозначения:

0

= духовка не включена

 

= включение подсветки духовки, которая

îò 50°Ñ

остается включенной

= при выполнении всех функций

äî Maxi

 

= различные температурные режимы

 

= включение нагревательного элемента

 

гриля + вертел (*)

 

= включение верхнего нагревательного

 

элемента

РУчКАТЕРМОСТАТА/ПЕРЕКЛЮчАТЕЛЬ-ДУХОВКИС

ПРИНУДИТЕЛЬНОЙКОНВЕКЦИЕЙ(9)

Поворачивая по часовой стрелке ручку, можно выбрать следующие обозначения:

0

= духовка не включена

 

= включение подсветки духовки, которая

 

остается включенной

îò 75°Ñ

= при выполнении всех функций

äî Maxi

= включение конвекции

 

= различные температурные режимы

 

= включение нагревательного элемента

 

гриля + вертел (*)

(*) Предусмотрено только в некоторых моделях

1

2

9

9

G45

5

RU

2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА: РУЧКИ

РУчКА ТЕРМОСТАТА - ДУХОВКИ С ПРИНУДИТЕЛЬНОЙ КОНВЕКЦИЕЙ (1)

Поворачивая ручку по часовой стрелке, можно выбрать температуру духовки для приготовления пищи (от 50°С до Maxi).

РУчКАВЫБОРАФУНКЦИЙ«4»ПОЛОЖЕНИŸ–ДУХОВКИ СПРИНУДИТЕЛЬНОЙКОНВЕКЦИЕЙ(2)

Поворачивая ручку по часовой стрелке или против часовой стрелки, можно выбрать следующие обозначения:

0= духовка не включена = включение подсветки духовки, которая

остается включенной = при выполнении всех функций = включение конвекции

=включение заднего нагревательного элемента с конвекцией

=включение нагревательного элемента гриля + вертел (*)

РУчКАВЫБОРАФУНКЦИЙ«6»ПОЛОЖЕНИЙ– МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕДУХОВКИ(2)

Поворачивая ручку по часовой стрелке или против часовой стрелки, можно выбрать следующие обозначения:

0= духовка не включена

=включение подсветки духовки, которая остается включенной

= при выполнении всех функций = включение конвекции

= включение верхнего и нижнего нагревательных элементов

= включение верхнего и нижнего нагревательных элементов с

= конвекцией

=включение нагревательного элемента гриля + вертел (*)

=включение нагревательного элемента гриля с конвекцией

РУчКАВЫБОРАФУНКЦИЙ«8»ПОЛОЖЕНИЙ– МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕДУХОВКИ(2)

Поворачивая ручку по часовой стрелке или против часовой стрелки, можно выбрать следующие обозначения:

0= духовка не включена

= включение подсветки духовки, которая остается включенной

= при выполнении всех функций = включение конвекции

= включение верхнего и нижнего нагревательного элементов

= включение верхнего и нижнего нагревательных элементов с

= конвекцией

=включение нижнего нагревательного элемента с

=конвекцией

= включение заднего нагревательного элемента с конвекцией

=включение нагревательного элемента гриля + вертел (*)

=включение нагревательного элемента гриля с конвекцией

(*)Предусмотренотольковнекоторыхмоделях

1

2/4pos.

2/6pos.

2/8pos.

ЖЕЛТАŸ КОНТРОЛЬНАŸ ЛАМПОчКА ТЕРМОСТАТА (3)

Если она горит, это означает, что духовка или гриль включены. Во время использования духовки гаснет после достижения установленной температуры. В процессе приготовления блюда лампочка может неоднократно загораться и гаснуть, поскольку температура духовки контролируется.

КРАСНАŸ КОНТРОЛЬНАŸ ЛАМПОчКА (4)

Если она горит, это означает, что включен какойлибо из нагревательных элементов.

RU

6

G45

Loading...
+ 12 hidden pages