Aprilia SR 50 User Manual [de]

aprilia part # 8202223
Betriebsanleitung
SR 50
© 2000 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Erste Ausgabe: Januar 2000
Hergestellt und gedruckt von:
editing division Soave (VERONA) - Italien Tel. +39 - 045 76 11 911 Fax +39 - 045 76 12 241 E-mail: customer@stp.it www.stp.it
im Auftrag von:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italien Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com
3)#(%2(%)43().7%)3%
Die nachstehenden Hinweise werden im gesamten Handbuch mit der folgenden Be­deutung verwendet:
Sicherheitsrelevantes Hinweis-
a
symbol. Ist dieses Symbol am Fahrzeug oder im Handbuch vorhan­den, auf die potentiellen Verletzungsri­siken achten. Die Nichtbeachtung der Hinweise mit diesem Symbol kann Ihre Sicherheit, jene Dritter sowie des Fahr­zeugs beeinträchtigen!
aGEFAHR
Hinweis auf die potentielle Gefahr schwerer Verletzungen oder auf Le­bensgefahr.
aACHTUNG
Hinweis auf die potentielle Gefahr leich­ter Verletzungen bzw. von Schäden am Fahrzeug.
WICHTIG Der Begriff “WICHTIG!” steht
in diesem Handbuch vor wichtigen Infor­mationen oder Anleitungen.
).&/2-!4)/.%.
Alle mit diesem Stern gekennzeich-
neten Arbeitsschritte sind auch an der entgegengesetzten Fahrzeugseite durchzuführen. Wenn keine genaueren Angaben vorliegen, die in den verschiede­nen Abschnitten beschriebenen Arbeits­schritte beim Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Die Begriffe “rechts” und “links” verstehen sich vom Fahrer aus betrachtet, der in nor­maler Fahrposition auf dem Fahrzeug sitzt.
Die Verweise auf die Fahrt mit Sozius be­ziehen sich nur auf die Länder, wo es zu­lässig ist.
"%-%2+5.'%. 6/23)#(43-!33.!(-%. !,,'%-%).%().7%)3%
Vor dem Anlassen des Motors das vorlie­gende Handbuch und insbesondere den Abschnitt “SICHER FAHREN” sorgfältig le­sen.
Ihre Sicherheit und jene der anderen hängt nicht nur von Ihrem Reaktionsvermögen und Ihrer Geschicklichkeit ab, sondern auch von Ihrer Kenntnis des Fahrzeugs, dessen Funk­tionsfähigkeit und von der Beachtung der wichtigsten Vorschriften für ein “SICHER FAHREN”. Wir empfehlen Ihnen, sich lang­sam mit dem Fahrzeug einzufahren, damit Sie dann im Straßenverkehr Ihre Maschine mit Sicherheit und Gefühl fahren können.
Betriebsanleitung SR 50
2
WICHTIG Dieses Handbuch ist Be-
standteil des Fahrzeugs und muß es auch im Fall des Weiterverkaufs begleiten.
aprilia hat bei der Erstellung dieses Handbuchs größte Aufmerksamkeit auf die Korrektheit und die Gültigkeit der ent­haltenen Informationen verwendet. Da die aprilia-Produkte kontinuierlich verbessert werden, sind leichte Abweichungen zwi­schen den Merkmalen Ihres Fahrzeugs und den in diesem Handbuch beschriebe­nen Daten möglich. Für jegliche Klärung hinsichtlich der im Handbuch enthaltenen Informationen wenden Sie sich bitte an Ih­ren aprilia-Vertragshändler.
Für Inspektionen, Reparaturen, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, für den Erwerb von Original aprilia Teilen und Zubehör empfehlen wir Ihnen, sich ausschließlich an die autorisierten Ver­kaufstellen und an Ihre aprilia-Vertrags- händler zu wenden, welche Ihnen einen sorgfältigen und raschen Service bieten werden.
Wir danken Ihnen, aprilia gewählt zu ha­ben, und wünschen Ihnen eine angeneh­me Fahrt!
Vorbehalten sind in allen Ländern die elek­tronischen Speicherungs-, Nachdrucks-, Umänderungs- bzw. Abänderungsrechte, mit welchem Mittel sie auch immer durch­geführt werden sollten.
WICHTIG In einigen Ländern sind nach
der geltenden Gesetzgebung die Umwelt­und Lärmschutznormen zu beachten sowie regelmäßige Kontrollen durchzuführen.
Der Benutzer dieses Fahrzeugen muß in diesen Ländern: – sich an einen aprilia-Vertragshändler
wenden, um die betreffenden Teile ge­gen die im jeweiligen Land zugelasse­nen Teile zu ersetzen;
– die regelmäßig erforderlichen Kontrollen
durchführen.
WICHTIG Bei der Bestellung von Er-
satzteilen, geben Sie bitte die auf dem AUFKLEBER AUFGEDRUCKTE KENN­NUMMER an.
Wir empfehlen Ihnen, diese Kennummer in die nachstehenden Felder einzutragen, da­mit Sie diese auch im Falle von Verlust oder Beschädigung des Aufklebers stets zur Hand haben.
Der Aufkleber befindet sich auf dem rech­ten Träger des Fahrgestelles. Den rechten Inspektionsdeckel entfernen, um die Daten abzulesen; siehe Seite 51 (RECHTEN UND LINKEN INSPEKTIONSDECKEL AB­MONTIEREN).
Die verschiedenen Ausführungen werden in diesem Handbuch durch folgende Sym­bole gekennzeichnet:
Ausführung für Fahrzeuge mit automati-
_
scher Lichteinschaltung Optional
&
AUSFÜHRUNG FÜR:
Italien
I
Großbritannien
U
Österreich
A
Portugal
P
Finland
"
Belgien
B
Deutschland
D
Frankreich
F
Spanien
E
Griechenland
G
Holland
O
Schweiz
C
Dänemark
Japan
J
Singapur
S
Polen
V
Israel
%
Südkorea
K
Malaysia
M
Chile
R
Bermudas
Q
Vereinigte Staaten
-
von Amerika Australien
^
Brasilien
b
Südafrikanische
°
Republik Neuseeland
Î
Kanada
[
Kroatien
`
Slowenien
Ñ
Betriebsanleitung SR 50
3
).(!,436%2:%)#(.)3
SICHER FAHREN .......................................................5
SICHERHEITSGRUNDVORSCHRIFTEN ......... 6
BEKLEIDUNG .................................................... 9
ZUBEHÖR ....................................................... 10
LADUNG .......................................................... 10
FAHRZEUG-GESAMTANSICHTEN .................. 12
ANORDUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE
UND INSTRUMENTENEINHEIT ........................ 14
ZENTRALE
INSTRUMENTENEINHEIT ................................. 14
TABELLE DER
ZENTRALEN INSTRUMENTENEINHEIT ........15
BEDIENUNGSHINWEISE .................................. 16
LINKE LENKERARMATUR ............................. 16
RECHTE LENKERARMATUR ......................... 17
ZÜNDSCHALTER ............................................ 18
LENKSCHLOSS .............................................. 18
SONDERAUSTATTUNGEN .............................. 19
SITZBANK EIN- UND AUSRASTEN ............... 19
SCHUTZHELM-/ABLAGEFACH ...................... 19
SICHERHEITSHAKEN .................................... 19
BATTERIE-/BORDWERKZEUGFACH ............ 20
TASCHENHAKEN ........................................... 20
HINTERE KOTFLÜGELVERLÄNGERUNG ..... 20
HAUPTKOMPONENTEN ................................... 21
KRAFTSTOFF ................................................. 21
SCHMIERMITTEL ............................................ 22
BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen ..........24
SCHEIBENBREMSEN ..................................... 25
KÜHLMITTEL ................................................... 26
REIFEN ............................................................ 28
AUSSTATTUNG MIT AUTOMATISCHER LICHTEINSCHALTUNG KATALYTISCHER
SCHALLDÄMPFER ........................................ 30
AUSPUFFTOPF
SCHALLDÄMPFER ......................................... 30
BEDIENUNGSHINWEISE .................................. 31
_............................. 29
SICHERHEITSKONTROLLEN ........................31
STARTEN DES MOTORS ...............................32
ANFAHREN UND FAHREN .............................34
EINFAHREN .....................................................36
ANHALTEN ......................................................37
PARKEN ...........................................................37
FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN ..38 SCHUTZ GEGEN UNBEFUGTEN ZUGRIFF ..38
WARTUNG .........................................................39
WARTUNGSPLAN ...........................................40
KENNDATEN ...................................................42
LUFTFILTER ....................................................43
VORDERRAD ..................................................44
HINTERRAD ....................................................46
BREMSBELÄGE
AUF VERSCHLEISS PRÜFEN ........................47
LENKROHR PRÜFEN ......................................48
RADLAGERSPIEL PRÜFEN ............................48
HAUBENSTÜTZSCHIRM ABMONTIEREN .....49
VORDERE VERKLEIDUNG ABMONTIEREN .49 UNTERE LENKERVERKLEIDUNG
ABMONTIEREN ...............................................50
OBERE LENKERVERKLEIDUNG
TEILWEISE ABMONTIEREN ...........................50
RECHTEN UND LINKEN
INSPEKTIONSDECKEL ABMONTIEREN .......51
HINTERE KOTFLÜGELVERLÄNGERUNG EINBAUEN ..52
RÜCKSPIEGEL ABMONTIEREN ....................52
INNERES
VORDERSCHILD ABMONTIEREN .................53
VORDEREN UND HINTEREN
BREMSSATTEL ABMONTIEREN ....................54
HINTEREN KOTFLÜGEL ABMONTIEREN .....55
AUSPUFFSCHALLDÄMPFER
ABMONTIEREN ...............................................55
STÄNDER PRÜFEN ........................................56
SCHALTER PRÜFEN ......................................56
LEERLAUFDREHZAHL
EINSTELLEN ...................................................57
GASDREHGRIFF EINSTELLEN ......................57
ZÜNDKERZE ...................................................58
BATTERIE ........................................................59
LÄNGERER STILLSTAND
DER BATTERIE ............................................... 59
ENDVERSCHLÜSSE UND KLEMMEN
KONTROLLIEREN UND REINIGEN ............... 60
BATTERIE ABMONTIEREN ............................ 60
BATTERIE EINBAUEN .................................... 61
SÄURESTAND IN DER BATTERIE PRÜFEN (NUR FÜR
BATTERIEN MIT WARTUNG) ....................... 61
BATTERIE AUFLADEN (NUR FÜR
BATTERIEN MIT WARTUNG) ....................... 62
BATTERIE AUFLADEN (NUR FÜR
WARTUNGSFREIE BATTERIE) .................... 62
SICHERUNG WECHSELN .............................. 63
LEUCHTWEITENREGELUNG ........................ 64
LAMPEN .......................................................... 64
VORDERE
SCHEINWERFERLAMPEN WECHSELN ........ 65
VORDERE SCHEINWERFERLAMPEN WECHSELN VORDERE
BLINKERLAMPEN WECHSELN ..................... 66
HINTERE BLINKERLAMPEN WECHSELN .....66
LAMPEN DER INSTRUMENTENEINHEIT WECHSELN 67 LAMPE DER HECKLEUCHTE WECHSELN ...68 LAMPE DER KENNZEICHENLEUCHTE WECHSELN 68
TRANSPORT ..................................................... 69
KRAFTSTOFFBEHÄLTER
ENTLEEREN ...................................................69
REINIGUNG DES FAHRZEUGS ........................ 70
LÄNGERER STILLSTAND
DES FAHRZEUGS .......................................... 71
TECHNISCHE DATEN ...................................... 72
EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE ................ 76
Importeure ...................................................78-79
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN -
SR 50 ............................................................... 80
C K _ ................................. 65
Betriebsanleitung SR 50
4
sicher fahren
3)#(%2(%)43 '25.$6/23#(2)&4%.
Um das Fahrzeug fahren zu können, müs­sen alle vom Gesetzgeber vorgeschriebe­nen Voraussetzungen gegeben sein (Füh­rerschein, erforderliches Alter, psycho­physische Fähigkeit, Versicherung, Steu­ern, Zulassung, Kennzeichen u.s.w.).
Vor dem Fahren empfehlen wir Ihnen, sich mit dem Fahrzeug auf Straßen mit wenig Verkehr und/oder auf Privatbesitz langsam einzufahren.
Betriebsanle itung SR 50
6
Die Einnahme von bestimmten Arzneimit­teln, Alkohol, Rausch- oder Betäubungs­mitteln erhöht die Unfallgefahr erheblich. Besteigen Sie das Fahrzeug nicht, wenn Ihre psychophysischen Bedingungen nicht die besten sind oder wenn Sie unausge­ruht oder übermüdet sind.
Die meisten Unfälle sind auf Unerfahren­heit zurückzuführen.
Leihen Sie Ihr Fahrzeug NIE einem Anfän­ger aus, vergewissern Sie sich jedenfalls immer, ob der Fahrer in Besitz die zum Fahren erforderlichen Eigenschaften be­sitzt.
Beachten Sie strengstens die Verkehrszei­chen und die nationale oder lokale Stra­ßenverkehrsordnung. Vermeiden Sie plötzliche Fahrtrichtungsänderungen und solche Umstände, die Ihre Sicherheit und die der anderen Verkehrsteilnehmer ge­fährden könnten (z.B. mit gehobenem Vor­derrad fahren, das Tempolimit überschrei­ten u.s.w.). Berücksichtigen Sie dabei immer die Straßenoberfläche, die Sichtver­hältnissen u.s.w.
Fahren Sie nicht gegen Hindernisse, die das Fahrzeug beschädigen bzw. unstabil machen könnten.
Fahren Sie nicht anderen Fahrzeugen hin­terher, um die eigene Geschwindigkeit zu erhöhen.
Halten Sie immer beide Hände am Lenker und die Füße auf dem Fußbrett (bzw. auf den Fahrer-Fußrasten), d.h. halten Sie eine korrekte Fahrposition ein.
Stehen Sie beim Fahren auf keinem Fall auf und recken Sie sich auch nicht.
Betriebsanleitung SR 50
7
OIL
COOLER
Fahren Sie konzentriert, Sie dürfen sich beim Fahren nicht ablenken oder von Per­sonen, Sachen, Handlungen beeinflussen lassen (nicht rauchen, essen, trinken, u.s.w.).
Betriebsanle itung SR 50
8
Nur die im Abschnitt “EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE” angegebenen Schmierstoffe bzw. Kraftstoffe benützen; prüfen Sie regelmäßig den Öl-, Kraftstoff­bzw. Kühlflüssigkeitsstand.
Nach einem Unfall bzw. Sturz oder Auf­prall, prüfen Sie ob die Bedienhebel, die Rohre, die Kabel, die Bremsanlage und die wichtigsten Bestandteile beschädigt sind.
Überlassen Sie Ihr Fahrzeug der Obhut Ih­res aprilia-Vertragshändlers. Er wird den Rahmen, den Lenker, die Aufhängungen, alle Sicherheitsbestandteile bzw. -vorrich­tungen checken, die Sie selbst nicht genau prüfen können.
Informieren Sie das Personal der Werkstatt über jede Störung, um die notwendige Ar­beit zu erleichtern. Fahren Sie auf keinem Fall weiter, wenn der verursachte Schaden Ihre Sicherheit gefährden könnte!!
A12
345
ONLY ORIGINALS
Auf keinem Fall die Position, die Neigung oder die Farbe folgender Teile verändern: Kennzeichen, Blinker, Beleuchtungsanla­ge und Hupe.
Veränderungen an dem Fahrzeug verursa­chen den Verfall der Garantie.
Alle Veränderungen, die am Motor oder an anderen Teilen durchgeführt werden, die die Geschwindigkeit bzw. Leistung des Fahrzeuges erhöhen sind gesetzlich ver­boten; Veränderungen, die die Höchstge­schwindigkeit des F4ahrzeuges bzw. den Hubraum des Motors erhöhen machen aus dem Fahrzeug in der Tat ein Motorrad, was folgende Verpflichtungen für den Fahr­zeugbesitzer verursacht:
– eine neue Typprüfung wird erforderlich; – eine Zulassung; – ein Führerschein.
Solche Veränderungen, die auf dem Fahr­zeug durchgeführt werden, verursachen außerdem den Verfall der Versicherungs­deckung, da die Versicherungsscheine, jene technischen Veränderungen, die die Fahrzeugleistungen erhöhen, ausdrücklich verbieten. Für die oben genannten Gründe wird der Verstoß gegen das Verände­rungsverbot gesetzlich mit dafür vorgese­henen Strafen bestraft (u.a. die Beschlag­nahme des Fahrzeuges). Zu diesen Strafen können, je nachdem, weitere Stra­fen hinzugefügt werden, wie z.B. für das Fehlen eines Schutzhelmes bzw. Kennzei­chens oder für Steuerverstoß (Eigentums­steuer) oder für das evtl. Fehlen des Füh­rerscheins.
Machen Sie niemals Wettrennen mit ande­ren Fahrzeugfahrern.
Vermeiden Sie Geländefahrten.
"%+,%)$5.'
Vor dem Losfahren vergessen Sie nicht, den Schutzhelm anzuziehen und den Kinn­riemen richtig anzuschnallen. Prüfen Sie, ob der Schutzhelm die von dem Gesetzge­ber geforderten Prüfnormen erfüllt, nicht beschädigt ist, ob er richtig sitzt und ob das Visier nicht schmutzig ist. Tragen Sie zweckmäßige Schutzkleidung: wenn mög­lich in hellen bzw. sichtbaren Farben. Auf diese Weise können die anderen Ver­kehrsteilnehmer Sie nicht übersehen, das Risiko, überfahren zu werden, wird da­durch erheblich verringert und im Falle ei­nes Sturzes sind Sie besser geschützt. Die Bekleidung sollte eng anliegen und an den Enden gut schließen; Schnuren, Gürtel und Krawatten dürfen nicht lose hängen, damit Sie beim Fahren nicht gestört wer­den und um zu vermeiden, daß diese in den beweglichen Teilen des Fahrzeugs stecken bleiben.
Betriebsanleitung SR 50
9
Fahren Sie nicht mit Gegenständen in den Taschen, die im Falle eines Sturzes ge­fährlich sein könnten, wie z.B. spitze Ge­genstände wie Schlüssel, Kugelschreiber, Glasbehälter u.s.w. (die gleichen Empfeh­lungen gelten auch für den Mitfahrer).
Betriebsanleitung SR 50
10
:5"%(2
Der Fahrzeugfahrer haftet persönlich für die Wahl und die Montage von Zubehörtei­len. Bei der Montage des Zubehörs darauf achten, daß Hupe, Blinker und Lichter nicht bedeckt und ihre Funktionstüchtigkeit nicht beeinträchtigt wird, daß der Gesamt­federweg der Radaufhängung bzw. der Einschlagwinkel des Vorderrades nicht be­grenzt wird, die Betätigung der Bedienele­mente nicht beeinträchtigt und die Boden­freiheit bzw. der Schräglageradius beim Kurvenfahren nicht verringert wird. Verwenden Sie kein Zubehör, welches die Betätigung der Steuerelemente verhindert, da sich im Notfall Ihre Reaktionszeit zu sehr verlängern kann. Verkleidungen und große Windschilde können auf Grund der Stromlinienbildung beim Fahren die Stand­festigkeit des Fahrzeugs gefährden.
Prüfen Sie, ob die Ausrüstung gut am Fahr­zeug befestigt ist, damit keine Gefahren beim Fahren entstehen. Keine elektrischen Geräte, die die Stromleistung der Anlage überschreiten könnten, ansetzen bzw. um­ändern: es besteht die Gefahr, daß das Fahr­zeug plötzlich stehenbleibt oder daß es zu ei­nem Stromausfall kommt, und die Hupe, die Blinker und die Lichter nicht in Betrieb ge­setzt werden können. aprilia empfiehlt, aus­schließlich Original-Zubehörteile (aprilia ge­nuine accessories) zu verwenden.
,!$5.'
Das Fahrzeug sorgfältig beladen. Das Stau­gewicht in Grenzen halten. Das Gepäck soll so nahe wie möglich an den Schwerpunkt des Fahrzeugs geladen werden; beachten Sie eine gleichmäßige Gewichtsverteilung. Prüfen Sie, ob die Gepäckteile richtig befe­stigt sind, vor allem bei längeren Fahrten.
KG!
Keinesfalls sperrige, schwere und/oder ge­fährliche Gegenstände an den Lenker, das Schutzblech und die Gabeln anbringen: das Fahrzeug würde beim Kurvenfahren langsamer reagieren und die Stabilität wäre unvermeidlich beeinträchtigt.
Kein zu großes Gepäck an den Fahrzeug­seiten befestigen, um nicht gegen Perso­nen oder Hindernisse zu stoßen, wodurch das Fahrzeug außer Kontrolle geraten könnte.
Transportieren Sie nur Gepäck, welches fest an das Fahrzeug angebracht ist.
Transportieren Sie kein Gepäck, welches vom Gepäckträger hinausragt oder die Lichter, den Blinker und das Signalhorn verdeckt.
Transportieren Sie keine Kinder oder Tiere auf dem Ablagefach bzw. Gepäckträger.
Überschreiten Sie nie die max. zugelasse­ne Zuladung pro Koffer.
Ein übermäßiges Staugewicht kann die Stabilität und die Handlichkeit des Fahr­zeuges beeinträchtigen.
Betriebsanleitung SR 50
11
&!(2:%5''%3!-4!.3)#(4%.
,%'%.$%
1) Ausgleichsbehälter-Verschluß
2) Hinterer Bremsflüssigkeitsbehälter
3) Taschenhaken
4) Deckel Batterie-/Bordwerkzeugfach
5) Sicherungenhalter
6) Kraftstoffbehälter
7) Kraftstoffbehälterverschluß
8) Sattelschloß
Betriebsanleitung SR 50
12
9) Linke Sozius-Fußraste (in den Ländern, wo vorgesehen)
10) Luftfilter
11) Startpedal
12) Hauptständer
13) Seitenständer
14) Linker Inspektionsdeckel
&
,%'%.$%
1) Frischölbehälterverschluß
2) Frischölbehälter
3) Schutzhelm-/Ablagefach
4) Zünd-/Lenkschloß
5) Rechter Inspektionsdeckel
6) Vorderer Bremsflüssigkeitsbehälter
7) Signalhorn
8) Batterie
9) Kerze
10) Sicherheitshaken (für aprilia-Panzerkabel
“Body-Guard”
11) Rechte Sozius-Fußraste
(in den Ländern, wo vorgesehen)
&)
Betriebsanleitung SR 50
13
!./2$5.'$%2"%$)%.5.'3%,%-%.4%
5.$).3425-%.4%.%).(%)4
:%.42!,% ).3425-%.4%.%).(%)4
,%'%.$%
1) Elektrische Steuerungen an der linken Seite des Lenkers
2) Hinterrradbremshebel
3) Linker Rückspiegel
4) Zentrale Instrumenteneinheit
5) Rechter Rückspiegel
6) Vorderradbremse
7) Gasdrehgriff
8) Elektrische Steuerungen an der rechten Seite des Lenkers
9) Zünd-/Lenkschloß (
Betriebsanleitung SR 50
14
n - m - s)
,%'%.$%
1) Kraftstoffstandanzeiger (
2) Tachometer
3) Gesamtkilometerzähler
4) Kühlmittel-Temperaturanzeiger (
5) Grüne Blinkerkontrolleuchte (
6) Rote Frischölreserve-Kontrolleuchte (
7) Grüne Abblendlichtkontrolleuchte (b)
7a) Blaue Fernlichtkontrolleuchte (
8) Gelbe Reservemengekontrolleuchte (g)
g)
h)
c)
a) S E k
j)
4!"%,,%$%2:%.42!,%.).3425-%.4%.%).(%)4
Beschreibung Funktionen
Blinkerkontrolleuchte (
Frischölreserve-Kontrolleuchte (
Gesamtkilometerzähler Zeigt die Gesamtzahl der gefahrenen Kilometer an.
Tachometer Zeigt die Fahrgeschwindigkeit an.
Abblendlichtkontrolleuchte (
Fernlichtkontrolleuchte
S E k (a)
Reservemengekontrolleuchte (
Kraftstoffstandanzeiger (
Kühlmittel-Temperaturanzeiger (h)
c) Blinkt, wenn die jeweilige Blinkanlage in Betrieb ist.
Leuchtet bei Zündschalter auf Stellung “n“, betätigtem Bremshebel bzw. gedrücktem Startknopf “ durch. Die Kontrolleuchte wechseln, falls sie nicht aufleuchtet.
j)
ACHTUNG
a
lassen wird, oder wenn sie während des normalen Betriebs aufleuchtet, ist nicht ausreichend Öl im Frischölbehälter vorhanden. In diesem Fall Öl in den Frischölbehälter nachfüllen, siehe Seite 23 (FRISCHÖL).
r“ auf und führt eine Funktionskontrolle der Lampe
Wenn die Kontrolleuchte aufleuchtet und nicht wieder ausgeht, sobald der Startknopf
b) Sie leuchtet auf, wenn die Vorderleuchte auf Abblendlicht eingestellt ist.
Sie leuchtet auf, wenn die Vorderleuchte auf Fernlicht eingestellt ist.
Sie leuchtet auf, wenn im Kraftstoffbehälter eine Restmenge von ungefähr 2 L
g)
übrigbleibt.
g) Zeigt den etwaigen Kraftstoffstand im Kraftstoffbehälter an.
Zeigt die etwaige Temperatur des Kühlmittels im Motor an. Wenn der Anzeiger über die “min”-Markierung steigt, ist die Temperatur hoch genug, um loszufah­ren. Die normale Betriebstemperatur ist durch die weiße Farbe auf der Skala gekennzeichnet. Wenn der Anzeiger das zentrale Feld erreicht, den Motor abschalten und den Kühlmittelstand prüfen, siehe Seite 26 (KÜHLMITTEL).
ACHTUNG
a
Motorschäden zur Folge haben.
Die Überschreitung der zulässigen Höchsttempe­ratur (rotes Feld “max” der Skala) könnte schwere
r” losge-
Betriebsanleitung SR 50
15
"%$)%.5.'3().7%)3%
,).+%,%.+%2!2-!452
WICHTIG Die elektrische Anlage funktioniert nur, wenn sich
der Zündschalter in Stellung “n” befindet.
WICHTIG Die Beleuchtungsanlage funktioniert nur bei lau-
fendem Motor.
Betriebsanleitung SR 50
16
1) SIGNALHORN-DRUCKKNOPF (
Das Signalhorn wird durch Knopfdruck betätigt.
2) BLINKERSCHALTER (
Wenn Sie den Schalter nach links schieben, setzt sich die lin­ke Blinkanlage in Betrieb; wenn Sie den Schalter nach rechts schieben, setzt sich die rechte Blinkanlage in Betrieb. Wenn Sie den Schalter in die Mitte schieben, wird der Blinker­betrieb unterbrochen.
3) ABBLENDSCHALTER ( (Für jene Länder vorgesehen, für die der Motorstopschal­ter vorgesehen ist
In Stellung “ leuchtung und das die Abblendlicht immer eingeschaltet. In Stellung “
b ” sind die Parklichter, die Instrumentenbe-
a” ist das Fernlicht eingeschaltet.
c)
a - b )
m - n”)
f)
WICHTIG Die Lichter werden ausgeschaltet, sobald der
Motor abgestellt wird.
2%#(4%,%.+%2!2-!452
WICHTIG Die elektrische Anlage funktioniert nur, wenn sich
der Zündschalter in Stellung “
n” befindet.
WICHTIG Die Beleuchtungsanlage funktioniert nur bei lau-
fendem Motor.
1) LICHTSCHALTER (
Bei Lichtschalter in Stellung “•”, sind die Leuchten ausge­schaltet; in Stellung “ licht eingeschaltet.
1a) LICHTSCHALTER (
Bei Lichtschalter in Stellung “•”, sind die Leuchten ausge­schaltet; in Position “ Parklicht eingeschaltet; in Position “a“ sind das Fernlicht und das Parklicht eingeschaltet.
1b) ABBLENDSCHALTER (
(nicht vorhanden, nur in den Ländern vorhanden, wo der Motorstopschalter “
Bei Fernlicht-Abblendschalter in Stellung “b”, sind das Ab­blendlicht und die Standlichter eingeschaltet; in Stellung
a” sind das Fernlicht und die Standlichter eingeschaltet.
b -
) ( k nicht vorhanden)
b” ist das Parklicht und das Abblend-
a - b -
) S E
b“ sind das Abblendlicht und das
a - b) k
m - n” vorgesehen ist)
WICHTIG Die Lichter werden ausgeschaltet, sobald der
Motor abgestellt wird.
1c) MOTORSTOPSCHALTER (
(in den Ländern, wo vorgesehen)
n - m)
a GEFAHR
Den Motorstopschalter “n - m” während des Betriebs nie betätigen.
Dient als Sicherheits- oder Notstopschalter. Wenn der Schalter auf Stellung “ den. In Stellung “m” bleibt der Motor stehen.
n” ist, kann der Motor gestartet wer-
aACHTUNG
Bei stillstehendem Motor und Zündschalter in Stellung “n” könnte sich die Batterie entladen. Nachdem Sie das Fahr­zeug zum Stehen gebracht und den Motor ausgeschaltet ha­ben, brigen Sie den Zündschalter in Stellung “
2) STARTKNOPF (
Bei Betätigung dieses Schalters und gleichzeitigem Betätigen eines Bremshebels (Vorder- bzw. Hinterrad) läßt der Anlaß­motor den Motor anspringen. Zum Starten des Motors, lesen Siehe Seite 32 (STARTEN DES MOTORS).
r)
m”.
Betriebsanleitung SR 50
17
Schlüssel-
stellung
Funktion Schlüssel-
abzug
:.$3#(!,4%2
Das Zündschalter befindet sich auf der rechten Fahrzeugseite, neben dem Lenk­rohr.
WICHTIG Der Schlüssel (1) schaltet
den Zündschalter ein bzw. entriegelt das Lenkschloß, das Batterie-/Bordwerkzeug­fach und das Sitzschloß. Bei der Übergabe des Fahrzeugs werden dem Kunden ein Hauptschlüssel und ein Reserveschlüssel mitgegeben.
WICHTIG Den Reserveschlüssel an ei-
nem anderen Ort als das Fahrzeug aufbe­wahren
,%.+3#(,/33
aGEFAHR
Beim Fahren den Zündschlüssel auf keinen Fall in Stellung “ ein Schleudern des Fahrzeugs zu ver­meiden.
WIE FOLGT VORGEHEN:
Um das Lenkschloß zu arretieren:
Lenker ganz nach links einschlagen.
Schlüssel (1) in Stellung “m” in das Lenkschloß einstecken und hinunter­drücken.
Den Schlüssel loslassen.
WICHTIG Schlüssel drehen und Lenker
gleichzeitig einschlagen.
Den Schlüssel (1) nach links drehen und den Lenker vorsichtig einschlagen, bis der Schlüssel (1) in Stellung “
Den Schlüssel herausziehen.
s” drehen, um
s” positioniert ist.
s
Lenkschloß
m
n
Die Lenkung ist arretiert. Der Motor kann nicht gestartet, die Lichter können nicht eingeschal­tet werden.
Der Motor kann nicht gestartet, die Lichter können nicht eingeschal­tet werden.
Der Motor kann gestar­tet, die Lich­ter können eingeschal­tet werden.
Der Schlüs­sel kann ab­gezogen werden.
Der Schlüs­sel kann ab­gezogen werden.
Der Schlüs­sel kann nicht abge­zogen wer­den.
Betriebsanleitung SR 50
18
3/.$%2!534!445.'%.
3)4:"!.+%).5.$!532!34%.
Um die Sitzbank ein- und auszurasten, wie folgt vorgehen:
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen, siehe Seite 38 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN).
Zündschlüssel in Sitzbankschloß (1) ein­führen.
Schlüssel nach rechts drehen und Sitz­bank (2) heben.
WICHTIG Bevor Sie die Sitzbank einra-
sten, prüfen Sie ob Sie den Zündschlüssel nicht im Schutzhelm-Ablagefach verges­sen haben.
Um die Sitzbank einzurasten, diese sen­ken und hinunterdrücken (nicht zu kraft­voll !) und einrasten.
aGEFAHR
Bevor Sie losfahren, prüfen Sie ob die Sitzbank auch wirklich eingerastet ist.
3#(54:(%,-!",!'%&!#(
Dieses Ablagefach ermöglicht es, den Schutzhelm bzw. sperrige Gegenstände nicht immer mit sich nehmen zu müssen, wenn man das Fahrzeug abstellt.
Das Ablagefach befindet sich unter dem Fahrersitz.
Um es zu öffnen:
Die Sitzbank (2) heben, siehe nach links (SITZBANK EIN- UND AUSRASTEN).
WICHTIG Den Schutzhelm mit der Öff-
nung nach unten positionieren, siehe obe­re Abbildung.
aGEFAHR
Das Schutzhelm-/Ablagefach nicht zu sehr belasten.
Max. zugelassenes Gewicht: 2,5 kg.
3)#(%2(%)43(!+%.
Der Sicherheitshaken (3) befindet sich auf der rechten Seite des Fahrzeugs, neben dem Fahrer-Fußraste.
Um das Fahrzeug gegen unbefugten Zu­griff zu sichern, schließen Sie es mit dem aprilia-Panzerkabel “Body-Guard” zu, das man bei den aprilia-Vertragshänd- ler bekommen kann.
& (4)
aGEFAHR
Verwenden Sie diesen Haken nicht um das Fahrzeug zu heben, zu ziehen oder für etwas anderes, weil dieser Haken ei­gens dafür konzipiert wurde, um das Fahrzeug nach dem Parken an etwas befestigen zu können.
Betriebsanleitung SR 50
19
"!44%2)%"/2$7%2+:%5'&!#(
Dieses Fach befindet sich auf der unteren Fahrzeugseite, zwischen den Fußbrettern.
Um es zu öffnen, folgende Arbeitsschritte ausführen:
Den Schlüssel (1) in das Schloß einführen.
Den Schlüssel (1) nach rechts drehen, zurückziehen und dabei den Deckel (2) öffnen.
Werkzeugumfang (3): – 1 Kunstledertasche;
– 1 Zündkerzensteckschlüssel 21 mm; – 1 Rohrverlängerung für
Zündkerzensteckschlüssel;
– 1 Doppel-Kreuz-Schraubenzieher Typ PH
(Größe 2); – 1 Rohrverlängerung für Schraubenzieher; – 1 Sechskant-Winkelschraubendreher,
Schlüsselweite 4 mm; – 1 Steckschlüssel Schlüsselweite
8/10 mm.
Betriebsanleitung SR 50
20
4!3#(%.(!+%.
aGEFAHR
Hängen Sie keine zu große Taschen oder Tragtaschen an den Haken, sie könnten die Handlichkeit oder die Be­wegungsfreiheit der Füße schwer be­einträchtigen.
Der Taschenhaken (4) befindet sich vorne, auf dem Innenschild.
Maximal zugelassenes Gewicht: 1,5 kg.
().4%2% +/4&,'%,6%2,.'%25.'
Die hintere Kotflügelverlängerung (5) wird serienmäßig mitgeliefert und kann bei Fahrten auf nassen Straßen benutzt wer­den, um zu verhindern, daß die durch das Hinterrad verursachten Wasserspritzer aufsteigen können.
WICHTIG Die hintere Kotflügelverlän-
gerung (5) zusammen mit den entspre­chenden Schrauben und Muttern, wird als Serienartikel mitgeliefert und ist in dem Schutzhelm-/Ablagefach aufbewahrt.
Einbauschritte, siehe Seite 52 (HINTERE KOTFLÜGELVERLÄNGERUNG EINBAU­EN).
(!504+/-0/.%.4%.
+2!&434/&&
aGEFAHR
Der Kraftstoff, der für den Antrieb der Explosionsmotoren verwendet wird, ist leichtentzündlich und kann unter Um­ständen auch explodieren. Es ist daher ratsam, an belüfteten Stellen und bei abgestelltem Motor Kraftstoff zu tanken und die ggf. notwendigen Wartungsar­beiten durchzuführen. Beim Betanken oder in der Nähe von Benzindampf nicht rauchen, auf jeden Fall den Kontakt mit offenen Flammen, Funken oder ähnli­chem vermeiden, wodurch sich der Kraftstoff entzünden oder sogar explo­dieren könnte.
Den Austritt von Benzin aus dem Kraft­stoffbehälter vermeiden, denn das Ben­zin könnte sich beim Kontakt mit dem heißen Motor entzünden.
Falls versehentlich doch etwas Benzin austreten sollte, vor dem Starten des Motors prüfen, ob die Fläche vollkom­men trocken ist.
Benzin dehnt sich unter Sonneneinwir­kung bzw. -wärme aus. Deshalb den Kraft­stoffbehälter niemals randvoll tanken.
Nach dem Betanken den Verschlußdek­kel sorgfältig zudrehen. Vermeiden Sie das Einatmen von Benzindampf, den Kontakt mit der Haut, die Aufnahme und die Umfüllung aus einem Behälter in ei­nen anderen mittels eines Rohres.
DIE UMWELT NICHT MIT KRAFTSTOFF BELASTEN.
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN.
Nur bleifreies Benzin nach DIN 51607, Mindestoktanzahl 95 (N.O.R.M.) und 85 (N.O.M.M.) verwenden.
Um zu tanken:
Die Tankklappe heben, siehe Seite 19 (SITZBANK EIN- UND AUSRASTEN).
Den Schraubverschluß (1) herausdre­hen.
FÜLLMENGE (inkl. Reservemenge): 8 RESERVEMENGE: 2 L
L
a ACHTUNG
Dem Kraftstoff keine Zusatzstoffe oder sonstige Mittel beigeben. Falls ein Trichter o.ä. verwendet wird, ist eine perfekte Sauberkeit sicherzu­stellen.
Tanken.
Die Einfüllschraube (1) wieder einset­zen.
aGEFAHR
Sicherstellen, daß der Kraftstoffbehäl­terverschluß ganz geschlossen ist.
Betriebsanleitung SR 50
21
3#(-)%2-)44%,
aGEFAHR
Das Öl kann schwere Hautschäden ver­ursachen, wenn man täglich und für län­gere Zeit damit umgeht. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Hände nach dem Umgang mit Öl gründlich zu wa­schen.
Bei Wartungsarbeiten empfiehlt sich der Gebrauch von Latex-Handschuhen.
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN.
DIE UMWELT NICHT MIT ÖL BELA­STEN.
Betriebsanleitung SR 50
22
a ACHTUNG
Mit Vorsicht vorgehen. Öl nicht ausstreuen. Die Bestandteile, den Arbeitsbereich und die umgebende Fläche nicht ver­schmutzen. Mögliche Ölspuren sorgfäl­tig reinigen.
a ACHTUNG
Bei Verlust oder Störungen wenden Sie sich an einen APRILIA-Vertragshändler.
GETRIEBEÖL
Den Getriebeölstand alle 4000 km (2500 mi) prüfen lassen oder jeder 6 Monate.
Das Getriebeöl muß nach den ersten 500 km (312 mi) und danach alle 12000 km (7500 mi) gewechselt werden oder alle 4 Jahre.
Zur Prüfung und zum Wechsel wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler.
FRISCHÖL
Den Frischölbehälter jede 500 km (312 mi) nachfüllen.
Das Fahrzeug ist mit einer Frischöl-Auto­matik ausgestattet, die das Benzin mit dem Öl vermischt für die Schmierung des Mo­tors, siehe Seite 76 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE).
Wenn die Ölmenge nicht mehr ausreicht, leuchtet die Frischölreserve-Kontrolleuchte
j” auf der Instrumenteneinheit auf, siehe
“ Seite 14 und 15 (ZENTRALE INSTRU­MENTENEINHEIT).
aACHTUNG
Der Gebrauch des Fahrzeugs ohne Fri­schöl kann zu schweren Motorschäden führen. Falls kein Öl im Frischölbehälter mehr vorhanden ist oder der Frischöl­schlauch entfernt wird, wenden Sie sich an Ihren APRILIA-Vertragshändler, der die Entlüftung für Sie ausführen wird. Dieser Arbeitsschritt ist sehr wichtig, denn das Vorhandensein von Luft in der Frischölanlage kann schwere Motor­schäden verursachen.
Um den Frischölbehälter aufzufüllen:
Die Sitzbank heben, siehe Seite 19 (SITZBANK EIN- UND AUSRASTEN).
Verschlußdeckel (1) abnehmen.
FÜLLMENGE: 1,6 RESERVEMENGE: 0,5 L
L
aACHTUNG
Dem Öl keine Zusatzstoffe oder sonsti­ge Mittel beigeben.
Falls ein Trichter o. ä. verwendet wird, ist eine perfekte Sauberkeit sicherzu­stellen.
Öl nachfüllen.
Die Einfüllschraube (1) wieder einset­zen.
aGEFAHR
Sicherstellen, daß der Kraftstoffbehäl­terverschluß ganz geschlossen ist.
Betriebsanleitung SR 50
23
"2%-3&,33)'+%)4 %MPFEHLUNGEN
aGEFAHR
Plötzliche Spielveränderungen bzw. “schwammiger Widerstand” am Brems­hebel sind auf mögliche Mängel am Hy­drauliksystem zurückzuführen.
Wenn Zweifel an der Zuverlässigkeit der Bremsanlage bestehen oder wenn die normalen Prüfkontrollen nicht durchge­führt werden können, ziehen Sie bitte Ihren APRILIA-Vertragshändler zu Rate.
Betriebsanleitung SR 50
24
aGEFAHR
Besonders nach Wartungs- oder Kon­trollarbeiten prüfen, ob die Bremsschei­ben bzw. die Reibungsdichtungen Öl­und fettfrei sind.
Prüfen, ob der Bremsschlauch nicht verwickelt oder verschlissen ist.
DIE UMWELT NICHT MIT BREMSFLÜS­SIGKEIT BELASTEN.
AUSSERHALB DER REICHWEITE DER KINDER HALTEN.
3#(%)"%."2%-3%.
aGEFAHR
Die Bremsen sind die wichtigsten Fahr­zeugteile, die Ihre Sicherheit am mei­sten gewährleisten; sie müssen daher immer perfekt funktionsfähig sein. Vor jeder Reise sind die Bremsen zu prüfen.
Eine schmutzige Bremsscheibe ver­schmutzt den Bremsbelag und reduziert damit auch die Bremswirkung. Schmut­zige Bremsbeläge sind auszutauschen, während die schmutzige Bremsscheibe mit einem Entfetter höchster Qualität zu reinigen ist.
Die Bremsflüssigkeit muß alle zwei Jah­re durch einen APRILIA-Vertragshändler gewechselt werden.
Wenn Zweifel an der Zuverlässigkeit der Bremsanlage bestehen, oder wenn die normalen Prüfkontrollen nicht durchge­führt werden können, dann bitte Ihren APRILIA-Vertragshändler zu Rate ziehen.
WICHTIG Dieses Fahrzeug ist vorne
und hinten mit Scheibenbremsen mit ge­trennten Hydraulikkreisläufen ausgestattet.
Die nachfolgenden Anweisungen beschrei­ben zwar nur eine der Bremsanlagen, gel­ten jedoch für beide Bremsanlagen.
Mit dem Bremsbelag-Verschleiß sinkt auch der Bremsflüssigkeitsstand im Behälter ab, um dem Verschleiß automatisch entgegen­zuwirken.
Die Bremsflüssigkeitsbehälter befinden sich unter der Lenkerverkleidung, in der Nähe der Bremshebelanschlüsse.
Den Bremsflüssigkeitsstand in den Brems­flüssigkeitsbehältern, siehe unten (KON­TROLLE), sowie den Verschleiß der Bremsbeläge regelmäßig prüfen, siehe Seite 47 (BREMSBELÄGE AUF VER­SCHLEISS PRÜFEN).
aGEFAHR
Das Fahrzeug bei einem Bremsflüssig­keitsverlust nicht benutzen.
KONTROLLE
Um den Stand zu prüfen: MIN = min. Stand.
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen siehe Seite 38 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN).
Den Lenker drehen, so daß die Flüssig­keit im Bremsflüssigkeitsbehälter (1) par­allel zur “MIN”-Markierung am Schau­glas (2) ist.
Prüfen, ob die im Behälter (1) vorhande­ne Bremsflüssigkeit über der “MIN”-Mar­kierung auf dem Schauglas (2) liegt.
Wenn die Bremsflüssigkeit zumindest min­destens die “MIN”-Markierung nicht er­reicht:
aGEFAHR
Das Fahrzeug erst verwenden, wenn die Flüssigkeit zumindest die “MIN“-Mar­kierung erreicht.
aACHTUNG
Mit dem Bremsbelägeverschleiß sinkt der Bremsflüssigkeitsstand zunehmend ab.
Den Bremsbelag- und den Scheibenver­schleiß prüfen, siehe Seite 47 (BREMS­BELÄGE AUF VERSCHLEISS PRÜFEN).
Falls die Beläge und/oder die Bremsschei­be nicht auszutauschen sind:
Wenden Sie sich an einen aprilia-Ver- tragshändler, der für die Nachfüllung sor­gen wird.
aACHTUNG
Die Bremswirkung prüfen. Bei einem zu hohen Bremsweg oder ei-
ner niedrigeren Bremswirkung wenden Sie sich an einen APRILIA-Vertragshänd­ler, da eine Entlüftung der Bremsanlage erforderlich sein könnte.
Betriebsanleitung SR 50
25
+(,-)44%,
a ACHTUNG
Verwenden Sie das Fahrzeug nicht, wenn der Kühlmittelstand unter der “MIN”-Markierung “MIN” liegt.
In Abständen von 2000 km (1250 mi) und nach langen Reisen den Kühlmittelstand prüfen; das Kühlmittel alle zwei Jahre durch einen aprilia-Vertragshändler wech- seln lassen.
aGEFAHR
Kühlmittel ist schädlich, wenn es einge­nommen wird. Auf Haut oder Augen kann das Kühlmit­tel Entzündungen verursachen.
Wenn das Kühlmittel mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt, die Stel­len mit reichlich Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen. Wenn Kühlmittel eingenommen wurde, Brechreiz auslösen, Mund und Hals mit reichlich Wasser ausspülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
DIE UMWELT NICHT MIT KÜHLMITTEL BELASTEN.
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN.
Das Kühlmittel nicht auf die heißen Mo­torteile schütten, denn es könnte sich entzünden und unsichtbare Flammen bewirken.
Bei Wartungsarbeiten empfiehlt sich der Gebrauch von Latex-Handschuhen.
aACHTUNG
Zur Erneuerung des Kühlmittels wen­den Sie sich an Ihren APRILIA-Vertrags­händler.
Die Kühlmittellösung weist ein Mischver­hältnis von 50% Wasser und 50% Frost­schutzmittel auf.
Dieses Mischverhältnis ist für die meisten Betriebstemperaturen geeignet und bietet eine gute Korrosionsbeständigkeit.
Es empfiehlt sich, das gleiche Mischver­hältnis auch im Sommer beizubehalten: die Verdunstung wird damit geringer und auch die Notwendigkeit, öfters nachzufüllen, wird reduziert.
Auch die Steinsalzablagerungen, die durch ein Verdunsten des Wassers in dem Küh­ler verursacht werden, verringern sich und die Wirksamkeit des Kühlsystems bleibt er­halten.
Falls die Außentemperatur unter 0°C ab­sinkt, prüfen Sie das Kühlsystem öfters und füllen Sie ggf. mehr Frostschutzmittel im maximalen Mischverhältnis von 60% auf.
Verwenden Sie destilliertes Wasser, um den Motor nicht zu beschädigen.
aGEFAHR
Schraubverschluß (1) vom Ausgleichs­behälter nur bei abgekühltem Motor ab­schrauben, weil im Kühlsystem Druck herrscht und die Innentemperatur sehr hoch ist. Auf Händen und Kleidung kann das Kühlmittel schwere Verbrühungen bzw. Schäden verursachen.
Betriebsanleitung SR 50
26
Loading...
+ 58 hidden pages