Aprilia SR 125, SR 50, SR 150 User Manual [da]

Page 1
Page 2
© 1999 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
3)++%2(%$3-%$$%,%,3%2
"%-2+
Første udgave: maj 1999
Genoptryk: juni 1999, februar 2001,
januar 2002
Produceret og trykt af:
editing division Soave (VERONA) - Italien Tel. +39 - 045 76 11 911 Fax +39 - 045 76 12 241 E-mail: customer@stp.it www.stp.it
på vegne af:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italien Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com
Nedenstående sikkerhedsmeddelelser an­vendes i hele instruktionsbogen til angivel­se af følgende:
Symbol vedrørende sikkerhed. Når
a
du ser dette symbol på køretøjet el­ler i instruktionsbogen, skal du være forsigtig, således at eventuel risiko for kvæstelser undgås. Manglende over­holdelse af oplysningerne, der er angi­vet med dette symbol, kan øve negativ indflydelse på sikkerheden din, andres og køretøjets sikkerhed.
aFARE
Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i alvorlige kvæstelser eller i dødsfald.
aFORSIGTIG
Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i kvæstelser eller beskadi­gelse af køretøjet.
VIGTIGT Ordet “VIGTIGT” er anvendt i
denne instruktionsbog til angivelse af vigti­ge oplysninger eller instruktioner.
Indgreb, der er angivet med dette symbol, skal endvidere gentages
på køretøjets modsatte side. Hvis der ikke er forklaret andet, skal delene
samles igen ved at følge afmonteringsin­struktionerne bagfra.
“Højre” og “venstre” refererer til føreren, når han sidder i normal kørestilling.
. Referencer til kørsel med passager
gælder udelukkende for lande, hvor denne form for kørsel er tilladt.
Symbolerne
3 1 2
ter symbolet for model ( rer udelukkende den pågældende model.
!$6!23,%2&/23+2)&4%2 '%.%2%,,%/0,93.).'%2
Læs før start af motoren denne instruktions­bog omhyggeligt med særlig opmærksom­hed på afsnittet “SIKKER KØRSEL”.
Din og andres sikkerhed afhænger ikke alene af din hurtighed, reflekser og smidig­hed, men også af dit kendskab til køretøjet, af dets effektivitet og af dit kendskab til grundlæggende information om SIKKER KØRSEL. Få derfor et grundigt kendskab til køretøjet, således at du bliver i stand til at køre sikkert i trafikken.
, der er angivet ef-
.  +
) vedrø-
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
2
Page 3
VIGTIGT Denne instruktionsbog skal
betragtes som en del af køretøjet. Instrukti­onsbogen skal altid overdrages til den nye ejer i tilfælde af videresalg af køretøjet.
aprilia har i forbindelse med udformningen af denne instruktionsbog lagt stor vægt på kontrol og opdatering af oplysningerne. aprilia udvikler konstant produkterne, og der kan derfor være mindre forskelle mel­lem dit køretøj og køretøjet, der beskrives i instruktionsbogen.
I tilfælde af uklarhed med hensyn til in­struktionsbogens indhold kan du rette hen­vendelse til din officielle aprilia forhandler.
Vedrørende kontroller og reparationer, der ikke er beskrevet i denne instruktionsbog, bestilling af originale aprilia reservedele og tilbehør samt anmodning om specifikke råd må du udelukkende rette henvendelse til de officielle aprilia forhandlere og salgs- steder, som garanterer pålidelig og hurtig service.
Tak for at du valgte aprilia. Vi ønsker dig god kørsel.
Alle rettigheder forbeholdes i alle lande hvad angår elektronisk lagring, reprodukti­on og total eller delvis anvendelse i alle for­mer.
VIGTIGT I enkelte lande kræver lovgiv-
ningen overholdelse af normer vedrørende forurening og støj samt udførelse af regel­mæssige kontroller på køretøjet.
I disse lande påhviler det køretøjets bruger at gøre følgende:
– Rette henvendelse til en officiel aprilia
forhandler for at få udskiftet de pågæl-
dende komponenter med komponenter,
som er typegodkendte i det pågældende
land.
– Få udført de nødvendige regelmæssige
kontroller af køretøjet.
VIGTIGT Notér identifikationsdataene,
der fremgår af IDENTIFIKATIONSMÆR­KATEN FOR RESERVEDELE, i nedenstå­ende felt i forbindelse med køb af køretø­jet. Mærkaten er placeret på rammens højre stang; fjern det højre inspektions­dæksel for at læse oplysningerne på mær­katen, se side 55 (AFMONTERING AF HØJRE OG VENSTRE INSPEKTIONS­DÆKSEL).
Disse data identificeres ved: – YEAR = produktionsår (Y, 1, 2, ...);
– I.M. = kode for ændring (A, B, C, ...); – BETEGNELSER FOR LANDE = land for
typegodkendelse (I, UK, A, ...).
og skal oplyses til aprilia forhandler i for- bindelse med køb af reservedele eller spe­cifikt tilbehør til dit køretøj.
I denne brugsanvisning er de forskellige versioner mærket med følgende symboler:
model 50 cm
x
model 125
z
model 150 cm
{
version automatisk tænding af lys
e
(Automatic Switch-on Device)
m
ekstra tilbehør
q
vandkølet version
t
version med tromlebremse
o
version med katalysator
VERSION:
Italien
I
Det forenede
U
kongerige Østrig
a
Portugal
p
Finland
F
Belgien
B
Tyskland
d
Frankrig
f
Spanien
E
Grækenland
G
Holland
O
Schweiz
Y
Danmark
D
Japan
J
3
3
Singapore
S
Slovenien
s
Israel
i
Syd-Korea
¬
Malaysia
M
Chile
c
Kroatien
H
Australien
A
U.S.A.
u
Brasilien
Ä
Sydafrika
R
New Zealand
n
Canada
C
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
3
Page 4
).$(/,$
SIKKER KØRSEL .......................................................5
GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSNORMER .......6
BEKLÆDNING..........................................................9
TILBEHØR ..............................................................10
LAST .......................................................................10
HOVEDELEMENTERNES PLACERING HOVEDELEMENTERNES PLACERING KONTAKT-, GREB-
OG INSTRUMENTPLACERING /
INSTRUMENTER OG INDIKATORER......................16
TABEL OVER INSTRUMENTER
OG INDIKATORER.................................................17
UAFHÆNGIGE HOVEDKONTROLLER
KONTROLLER
PÅ VENSTRE SIDE AF STYRET ...........................18
KONTROLLER PÅ HØJRE SIDE AF STYRET ......19
UAFHÆNGIGE HOVEDKONTROLLER
KONTROLLER
PÅ VENSTRE SIDE AF STYRET ...........................20
KONTROLLER PÅ HØJRE SIDE AF STYRET ......21
TÆNDINGSKONTAKT ...........................................22
STYRLÅS................................................................22
ANDET UDSTYR.......................................................23
OPLUKNING / AFLÅSNING AF SADEL.................23
HJELMKASSE / HANDSKERUM............................23
TYVERISIKRINGSKROG .......................................23
BATTERIRUM/VÆRKTØJSKASSE .......................24
TASKEKROG..........................................................24
FORLÆNGERSTYKKE
TIL BAGESTE STÆNKSKÆRM.............................24
5 6 FORLÆNGERE TIL BLINKLYS ...............24
HOVEDKOMPONENTER..........................................25
BENZIN...................................................................25
SMØREMIDLER .....................................................26
BREMSEVÆSKE - anbefalinger.............................27
BREMSESKIVER....................................................28
BAGESTE TROMLEBREMSE................................29
4 KØLEVÆSKE 1 ...........................................30
DÆK .......................................................................32
4 VERSION MED AUTOMATISK
TÆNDING AF LYS
5 6 VERSION MED AUTOMATISK
TÆNDING AF LYS KATALYTISK LYDDÆMPER
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
4
_..........................................33
_..........................................33
4 ...........12
5 6 .... 14
4............18
5 6..... 20
2 .......................... 34
LYDPOTTE / LYDDÆMPER ..................................34
BRUGSANVISNING ..................................................35
SKEMA OVER INDLEDENDE KONTROL..............35
START ....................................................................36
IGANGSÆTNING OG KØRSEL.............................38
4 INDKØRING.....................................................40
5 6 INDKØRING..............................................40
STANDSNING ........................................................41
PARKERING...........................................................41
PLACERING
AF KØRETØJET PÅ STØTTEBEN.........................42
FORSLAG TIL FOREBYGGELSE AF TYVERI.......42
VEDLIGEHOLDELSE................................................43
4 SKEMA
OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE........ 44-45
5 6 SKEMA
OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE........ 46-47
IDENTIFIKATIONSDATA........................................48
4 LUFTFILTER....................................................49
5 6 LUFTFILTER.............................................50
KONTROL AF BREMSEKLODSERNES
NEDSLIDNING .......................................................51
KONTROL AF BREMSEBAKKERNES
NEDSLIDNING .......................................................51
KONTROL AF STYRINGEN ...................................52
KONTROL AF MOTORAKSLENS
OMDREJNINGSPUNKT .........................................52
FJERNELSE AF KØLEGITTER SOM STØTTE
TIL GENNEMSIGTIG SKÆRM ...............................53
FJERNELSE AF FRONTDÆKSEL .........................53
FJERNELSE AF NEDERSTE STYRDÆKSEL .......54
DELVIS FJERNELSE
AF ØVERSTE GENNEMSIGTIGE SKÆRM...........54
AFMONTERING AF HØJRE
OG VENSTRE INSPEKTIONSDÆKSEL................55
4 MONTERING AF FORLÆNGERSTYKKE TIL
BAGESTE STÆNKSKÆRM ...................................56
5 6 FJERNELSE
AF HOLDER TIL NUMMERPLADE ........................56
5 6 MONTERING AF FORLÆNGERSTYKKE
TIL BAGESTE STÆNKSKÆRM.............................57
5 6 FJERNELSE AF BLINKLYS .....................58
5 6 INSTALLATION
AF FORLÆNGERE TIL BLINKLYS ........................58
4 FJERNELSE
AF DÆKSEL TIL NEDERSTE SKÆRM .................59
AFMONTERING AF FORRESTE INDRE SKÆRM 60
AFMONTERING AF SIDESPEJLENE ................... 61
KONTROL AF STØTTEBEN.................................. 61
KONTROL AF KONTAKTER ................................. 61
4 TOMGANGSJUSTERING ............................... 62
5 6 TOMGANGSJUSTERING........................ 63
OPSTRAMNING
AF GASHÅNDTAGETS SPILLERUM .................... 63
TÆNDRØR ............................................................ 64
BATTERI ................................................................ 65
LANG TIDS STILSTAND ....................................... 65
KONTROL OG RENGØRING
AF TERMINALER OG KLEMMER......................... 66
FJERNELSE AF BATTERI..................................... 66
INSTALLATION AF BATTERI ................................ 67
4 KONTROL AF ELEKTROLYTNIVEAUET....... 67
4 GENOPLADNING AF BATTERIET ................. 68
5 6 GENOPLADNING AF BATTERIET.......... 68
UDSKIFTNING AF SIKRINGER ............................ 69
LODRET JUSTERING AF LYSSTRÅLE................ 70
PÆRER.................................................................. 70
. UDSKIFTNING AF PÆRERNE
I FORLYGTEN ....................................................... 71
4 UDSKIFTNING AF PÆRERNE
I FORLYGTEN
5 6 UDSKIFTNING
AF PÆRERNE I FORLYGTEN .............................. 72
UDSKIFTNING AF DE FORRESTE BLINKLYS .... 73
UDSKIFTNING
AF BAGESTE BLINKLYSPÆRER ......................... 73
UDSKIFTNING
AF INSTRUMENTBRÆTTETS PÆRER ............... 74
UDSKIFTNING AF PÆREN I BAGLYGTEN.......... 75
UDUDSKIFTNING
AF LYS VED NUMMERPLADEN ........................... 75
TRANSPORT............................................................ 76
TØMNING AF BENZINTANKEN............................ 76
RENGØRING ............................................................ 77
LANG TIDS STILSTAND ....................................... 78
TEKNISKE DATA..................................................... 79
4 SMØRESKEMA .............................................. 84
5 6 SMØRESKEMA ....................................... 85
Importør............................................................. 88-89
KABELFØRING - SR 50 ........................................ 90
KABELFØRING - SR 50 KABELFØRING - SR 50
KABELFØRING - SR 125 - SR 150 ....................... 96
KABELFØRING - SR 125 - SR 150
C %
- _................... 71
K
C %
- ................................ 94
_ ........... 82
K
J ................ 98
Page 5
sikker kørsel
Page 6
'25.$,''%.$%
3)++%2(%$3./2-%2
For at føre køretøjet skal man opfylde alle lovens krav (minimumalder, psykofysiske evner, forsikring, statsafgifter, registrering, nummerplade eller identifikationsmærke, osv.).
Få gradvist kendskab til køretøjet ved at køre i områder med mindre trafiktæthed og/eller i private områder.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
6
Indtagelse af nogle medicinske stoffer, al­kohol og narkotiske eller bevidsthedsudvi­dende stoffer, forøger i betragtelig grad ri­sikoen for ulykker.
Vær sikker på at du befinder dig godt psy­kofysisk, at du er klar til kørsel, med særlig opmærksomhed på fysisk træthed og dø­sighed.
De fleste trafikulykker kan tilskrives føre­rens manglende erfaring.
Lån ALDRIG køretøjet ud til begyndere og vær under alle omstændigheder sikker på at føreren opfylder alle krav til kørslen.
Page 7
Overhold omhyggeligt alle vejskilte og nati­onale og lokale færdselsregler.
Undgå enhver form for pludselige bevæ­gelser, hvilke kan være farlige for dig selv og andre personer (for eksempel: bratte opbremsninger, overskridelse af fartgræn­ser, osv.) og vær opmærksom på vejba­nens tilstand, synsvidde, osv.
Lad være med at ramme forhindringer som kan beskadige køretøjet eller få dig til at miste kontrollen.
Kør ikke i forankørende køretøjers slip­strøm for at forøge hastigheden.
Kør altid med begge hænder på styret og begge fødder på fodhvilerne (eller på fod­brættet), i korrekt kørestilling.
Undgå altid at stå oprejst eller at strække lemmerne under kørslen.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
7
Page 8
OIL
COOLER
Føreren bør aldrig være hverken uop­mærksom, ej heller lade sig distrahere eller påvirke af mennesker, ting, bevægelser (lad være med at ryge, spise, drikke, læse, osv.) under kørsel.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
8
Anvend udelukkende væsker og smøre­midler som er specifikke for dette køretøj og nævnt under “SMØRESKEMA”, kontrol­lér hyppigt at olie, benzin og kølevæskes mængder er som angivet.
Hvis køretøjet har været involveret i en ulykke, skal man sikre sig at kontrolgrebe­ne, rørene, kablerne, bremsesystemet og vitale dele ikke er beskadiget. Få, om nødvendigt, køretøjet kontrolleret af en officiel aprilia forhandler, og bed denne om omhyggelig kontrol af stellet, styret, affjedringen, sikkerhedskomponen­terne og -anordningerne hvis tilstand man ikke selv kan kontrollere.
Husk altid at rapportere alle former for fejl til teknikerne og/eller mekanikerne for at hjælpe dem med deres arbejde.
Anvend aldrig køretøjet hvis den skete ska­de kan risikere din sikkerhed.
Lad være med at ændre position på, hæld­ning af eller farven på: nummerplade, blinklys, lygter og horn. Ændringer i køretøjet resulterer i bortfald af garantien.
Gælder udelukkende køretøjer på maks. 50 cm³
Enhver form for modifikationer af motoren eller andre dele, som kan øge hastigheden eller køretøjets ydelse er forbudt ved lov. Alle ændringer der medfører at køretøjet kører hurtigere, eller ændringer af moto­rens slagvolumen ændrer scooteren til en
Page 9
A12
345
ONLY ORIGINALS
motorcykel, som medfører nye forpligtelser for ejeren: – ny typegodkendelse; – ny indregistrering; –kørekort.
Yderligere vil de omtalte ændringer medfø­re tab af dækning fra forsikringen, da for­sikringspolicen udtrykkeligt forbyder tekni­ske ændringer med henblik på at forøge køretøjets ydelse.
Af de ovennævnte grunde er det strafbart (inklusive konfiskation af køretøjet) at æn­dre køretøjet, som kan kombineres med bøder for ikke at benytte styrthjelm og/eller nummerplade, som det af afgiftsmæssige årsager er forbudt at benytte uden køre­kort.
Gælder udelukkende køretøjer på min. 50 cm³
Enhver form for modifikationer af køretøjet samt afmontering af originale dele kan ind­virke på køretøjets ydelse, hvilket således reducerer dets sikkerhedsniveau eller end­og gør det ulovligt. Hvad angår køretøjets udstyr skal man al­tid overholde nationale og lokale love og regler.
Undgå i særdeleshed at forøge ydelsen el­ler ændre køretøjets originale funktioner via tekniske modifikationer.
Undgå enhver form for væddeløbskørsel med andre køretøjer.
Undgå off-road kørsel.
"%+,$.).'
Sørg, inden afgang, for at være iklædt kor­rekt fæstnet styrthjelm. Kontrollér at den er homologeret, i god stand, korrekt størrelse og at visiret er rent. Bær beskyttelsestøj, helst i lyse og/eller reflekterende farver.
Således vil du være mere synlig for andre trafikanter, hvilket vil nedsætte faren for påkørsler, og du vil være bedre beskyttet ved fald.
Denne påklædning bør være meget tætsid­dende og fastgjort på ekstremiteterne. Stropper, bælter og slips bør ikke hænge løst, sørg for at sådanne genstande ikke kan forstyrre kørslen ved at de bliver viklet ind i bevægelige dele eller drivmekanis­mer.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
9
Page 10
Bær ikke genstande som kan udgøre en fare ved fald, for eksempel spidse genstan­de som nøgler, penne, glasflasker, etc, i lommerne (samme gælder for eventuelle passagerer).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
10
4),"%(2
Køretøjets ejer er ansvarlig for eventuel valg og montering af tilbehør. Undgå at tildække horn eller lygter ved montering af tilbehør, hvilket kan hæmme disses funktion, begrænse affjedringens funktion og styrvinklen, hæmme kontroller­nes funktion og nedsætte afstanden til jor­den og hældningsvinklen ved sving. Undgå at anvende tilbehør som hæmmer adgangen til kontroller, idet reaktionstiden ved nødstilfælde kan blive forlænget. Store strømlinieskærme og vindspejle monteret på køretøjet kan skabe aerody­namiske kræfter som kan forringe køretø­jets stabilitet under kørslen. Dette gælder specielt ved høje hastigheder.
Kontrollér at udstyret er fastmonteret til kø­retøjet og ikke udgør fare under kørslen.
Lad være med at montere elektriske anord­ninger og lad være med at modificere eksi­sterende anordninger som overskrider kø­retøjets kapacitet, idet køretøjet ellers kan stoppe pludseligt eller der kan opstå farlig strømmangel i hornet eller lygterne.
aprilia anbefaler brug af originale (aprilia genuine accessories).
,!34
Vær forsigtig og mådeholden ved placering af bagage. Bagagen skal placeres så tæt som muligt ved køretøjets tyngdepunkt og så jævnt fordelt som muligt på de to sider for at nedsætte eventuelle balanceproble­mer til et minimum. Sørg ydermere for at lasten fastgøres sikkert til køretøjet, især under lange ture.
Page 11
KG!
Lad være med at hænge uhåndterlige, vo­luminøse, tunge og/eller farlige genstande på styret, stænkskærmene og gaflerne, idet køretøjet kan reagere langsommere i sving og dets manøvreevne kan forringes uopretteligt.
Lad være med at placere for uhåndterlige tasker på køretøjets sider, idet disse kan ramme personer eller forhindringer, hvilket kan forårsage at herredømmet over køre­tøjet mistes.
Kør ikke med tasker som ikke er fastgjort sikkert til køretøjet.
Kør ikke med tasker som rager for langt ud over bagagebæreren eller som dækker lygter, hornet eller blinklysene.
Kør ikke med dyr eller børn foran føreren eller på bagagebæreren.
Overskrid ikke maksimumsvægten som er tilladt for hver sidetaske.
Hvis køretøjet er overbelastet, kan dets stabilitet og manøvreevne forringes.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
11
Page 12
(/6%$%,%-%.4%2.%30,!#%2).'
.',%
1) Dæksel til ekspansionstank til kølevæske
2) Taskekrog
3) Dæksel til batterirum/værktøjskasse
4) Benzintank
5) Benzindæksel
1
.
6) Sadellås
7) Kick-start
8) Luftfilter
9) Venstre inspektionsdæksel
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
12
Page 13
.',%
1) Olietankens dæksel
2) Olieblandingstank
3) Tændingslås/styrlås
4) Højre inspektionsdæksel
5) Sikringsholder
6) Horn
7) Batteri
8) Dæksel til nederste skærm
9) Tyverisikringskrog (til armeret aprilia
“Body-Guard” kabel
10) Centralstøtteben
&)
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
13
Page 14
(/6%$%,%-%.4%2.%30,!#%2).'
.',%
1) Taskekrog
2) Dæksel til batterirum/værktøjskasse
3) Benzintank
4) Benzindæksel
5) Sadellås
+
6) Luftfilter
7) Kick-start
8) Venstre passagerfodhviler
9) Sikringsholder
10) Venstre inspektionsdæksel
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
14
Page 15
.',%
1) Olietankens dæksel
2) Olieblandingstank
3) Hjelmkasse / Handskerum
4) Tændingslås/styrlås
5) Højre inspektionsdæksel
6) Bremsevæskebeholder (forbremse)
7) Horn
8) Batteri
9) Tændrør
10) Tyverisikringskrog (til armeret aprilia
“Body-Guard” kabel
11) Centralstøtteben
12) Højre passagerfodhviler
&)
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
15
Page 16
+/.4!+4'2%"/').3425-%.40,!#%2).').3425-%.4%2 /' ).$)+!4/2%2
.',%
1) Elektriske kontroller på venstre side af styret
2) Bagbremsegreb
3) Venstre sidespejl
4) Instrumenter og indikatorer
5) Højre sidespejl
6) Forbremsegreb
7) Gashåndtag
8) Elektriske kontroller på højre side af styret
9) Tændingskontakt / styrlås (
n - m - s )
10) Benzinmåler (
11) Speedometer
12) Kilometertæller
13)
14) Grøn advarselslampe for blinklys (c)
15) Rød advarselslampe for blandingsoliereserve (
16)4 Grøn advarselslampe for nærlys (b)
16a)
Temperaturmåler for kølevæske (h)
4
Blå advarselslampe for højt lys (a)
4
C % K - _
17)5 6 Blå advarselslampe for højt lys (a)
18) Orange advarselslampe for reservetank (g)
g)
1
j)
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
16
Page 17
4!"%,/6%2).3425-%.4%2/').$)+!4/2%2
Beskrivelse Funktion Advarselslampe for blinklys (
Advarselslampe for blandingsoliereserve (
Kilometertæller Angiver det totale antal kørte kilometer. Speedometer Angiver kørehastigheden.
Advarselslampe for lavt lys (b) Lampen tændes, når forlygten er indstillet til lavt lys.
4
Advarselslampe for højt lys
4
C % K - _
5 6
Advarselslampe for reservetank ( Benzinindikator (
4
Advarselslampe for højt lys (a) Lampen tændes, når forlygten er indstillet til højt lys.
Temperaturmåler for kølevæske
1
c) Blinker når blinklyset er tændt.
Tænder når tændingsnøglen drejes til “n” og der samtidigt trykkes på start­knappen “ Hvis lampen ikke tænder under starten, skal den udskiftes.
j)
tændes under normal drift, betyder dette, at blandingsoliereserven anven­des; i dette tilfælde fyldes blandingsoliereserven op igen, se side 26 (BLAN­DINGSOLIE).
Lampen tændes, når forlygten er indstillet til højt lys.
(a)
r”.
aFORSIGTIG
Hvis advarselslampen tændes, og ikke slukkes ef­ter aktivering af startknappen “r”, eller hvis den
g) Tænder når der er cirka 2 L tilbage i benzintanken. g) Benzinindikatoren angiver det omtrentlige benzinniveau i tanken.
Den angiver cirkatemperaturen af kølevæsken i motoren. Når viseren begynder at bevæge sig over “min” mærket, er temperaturen høj nok til, at køretøjet kan køre. Det normale interval for køretemperaturen er angivet på skalaens centrale del. Hvis viseren når det røde område, stoppes motoren og kølevæsken kontrolle-
(h)
res, se side 30 (
aFORSIGTIG
KØLEVÆSKE 1).
4
Hvis temperaturen overstiger det maksimalt tillad­te (rødt område “max” på skalaen), kan motoren være alvorligt beskadiget.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
17
Page 18
5!&(.')'%(/6%$+/.42/,,%2
4
+/.42/,,%206%.342%3)$%!&3492%4
VIGTIGT De elektriske dele fungerer kun, når tændingskon-
takten er i position “n”.
VIGTIGT Lysene fungerer kun, når motoren er startet.
1) HORNKNAP (
Hornet aktiveres når der trykkes på knappen.
2) CHOKE-GREB (
Chokeren aktiveres ved at dreje håndtaget nedad. Chokeren afbrydes ved at dreje håndtaget tilbage til startposi­tionen.
3) AFVISERKONTAKT (
For at angive venstresving, flyttes kontakten til venstre; for at angive højresving, flyttes kontakten til højre. For at slukke for afviserblinket, trykkes der på kontakten.
1b) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (
(installeret i de lande, hvor køretøjet er forsynet med af­bryderknap til motor “
Når nedblændingskontakten er i position “b”, er det lave lys og parkeringslysene tændt; når den er i position “ høje lys og parkeringslysene tændt.
f)
e)
c)
a - b)
m - n”).
a”, er det
VIGTIGT Lysene kan kun slukkes ved afbrydelse af mo-
toren.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
18
Page 19
+/.42/,,%20(*2%3)$%!&3492%4
VIGTIGT De elektriske dele fungerer kun, når tændingskon-
takten er i position “
n”.
VIGTIGT Lysene fungerer kun, når motoren er startet.
b -
1) LYSKONTAKT (
Når lyskontakten er i position “•”, er lyset afbrudt; når kontak­ten er i position “ lys tændt.
) (ikke installeret på version _)
b”, er det bageste parkeringslys og det lave
1a) LYSKONTAKT (
Når lyskontakten er i position “•”, er lyset afbrudt; når kon­takten er i position “b” er det lave lys og parkeringslysene tændt; når den er i position “ ringslysene tændt.
1b) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (
( ikke installeret i de lande, hvor køretøjet er forsynet med afbryderknap til motor m - n”)
Når nedblændingskontakten er i position “ og parkeringslysene tændt; når den er i position “ høje lys og parkeringslysene tændt.
a - b -
) C %
K
a” er det høje lys og parke-
a - b) _
b”, er det lave lys
a”, er det
VIGTIGT Lysene kan kun slukkes ved afbrydelse af mo-
toren.
1c) AFBRYDERKNAP TIL MOTOREN (
(i lande, hvor dette er krævet af lovgivningen)
n - m)
aFORSIGTIG
Anvend ikke afbryderknappen til motoren “n - m”, når denne er i drift.
Dette er en sikkerhedsforanstaltning, der udelukkende skal anvendes i nødstilfælde. Når knappen står i position “ muligt at starte motoren; motoren kan standses ved at dreje knappen til position “
m”.
n” er det
aFORSIGTIG
Når maskinen er afbrudt og tændingskontakten er i position
n”, kan batteriet aflades.
“ Når køretøjet holder stille, efter at motoren er afbrudt, drejes tændingskontakten til position “
2) STARTKNAP (
Når der trykkes på knappen og der samtidig trækkes i brem­segrebet (for eller bag), begynder startmotoren at køre, hvil­ket starter motoren. Se side 36 (START) for anvisninger om, hvordan man starter.
r)
m”.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
19
Page 20
5!&(.')'%(/6%$+/.42/,,%25
6
+/.42/,,%206%.342%3)$%!&3492%4
VIGTIGT De elektriske dele fungerer kun, når tændingskon-
takten er i position “n”.
1) HORNKNAP (
Hornet aktiveres når der trykkes på knappen.
2) NEDBLÆNDINGSKONTAKT ( (ikke installeret på version _)
Når lyskontakten er i “ ten er i “ “b” stilling, tænder det lave lys.
3) AFVISERKONTAKT (
For at angive venstresving, flyttes kontakten til venstre; for at angive højresving, flyttes kontakten til højre. For at slukke for afviserblinket, trykkes der på kontakten.
f)
a - b )
o” stilling: Hvis nedblændingskontak-
a” stilling, tænder det høje lys, hvis den derimod er i
c)
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
20
Page 21
+/.42/,,%20(*2%3)$%!&3492%4
VIGTIGT De elektriske dele fungerer kun, når tændingskon-
takten er i position “
n”.
1) LYSKONTAKT (
o - p -
) (ikke installeret på version J)
VIGTIGT Kontrollér, at nedblændingskontakten (a - b)
er i position “ Når lyskontakten er i position “
on “p” er parkeringslyset og lysene i instrumentbrættet tændte. I position “ brættet og det lave eller det høje lys tændt. Ved hjælp af nedblændingskontakten ( at aktivere det høje lys.
1a) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (
I position “b” er parkeringslyset, lysene i instrumentbrættet og det lave lys altid aktiveret. I position “
2) STARTKNAP (
Når der trykkes på knappen og der samtidig trækkes i brem­segrebet (for eller bag), begynder startmotoren at køre, hvil­ket starter motoren. Se side 36 (START) for anvisninger om, hvordan man starter.
b”, inden der trykkes på lyskontakten.
”, er lysene slukkede. I positi-
o” er parkeringslyset, lysene i instrument-
a - b) er det muligt
a - b)
_
a” aktiveres det høje lys.
r)
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
21
Page 22
Stilling Funktion
Nøgleudtag-
ning
4.$).'3+/.4!+4
Tændingskontakten er anbragt på højre si­de, nær forgaflen.
VIGTIGT Tændingsnøglen (1) betjener
tændingskontakten/styrlåsen, og åbner batterirummet/værktøjskassen og sadellå­sen. Der medleveres to nøgler sammen med køretøjet (én reservenøgle).
VIGTIGT Ekstranøglen må ikke gem-
mes på køretøjet.
3492,3
aFARE
Drej aldrig nøglen til “s” under kørsel, da dette låser styret, så du mister kon­trollen over køretøjet.
BETJENING
Lås styrlåsen:
Drej håndtaget helt mod venstre.
Drej nøglen (1) til stillingen “m” og tryk den ned.
Slip nøglen.
VIGTIGT Drej nøglen og styret på sam-
me tid.
Drej nøglen (1) mod uret (mod venstre) og drej styret, indtil nøglen (1) er anbragt i position “
Tag nøglen ud.
s”.
s
Styrlås
m
n
Styret er låst. Det er hverken mu­ligt at starte motoren el­ler at tænde lygterne.
Der kan hverken tændes for motoren el­ler for lygter­ne.
Motoren og lygterne kan tændes.
Nøglen kan tages ud.
Nøglen kan tages ud.
Nøglen kan ikke tages ud.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
22
Page 23
!.$%45$3492
/0,5+.).'!&,3.).' !&3!$%,
For at låse sadlen op:
Anbring køretøjet på støtteben.
Sæt nøglen i sadellåsen (1).
Drej nøglen med uret og løft sadlen (2) op.
VIGTIGT Sørg, inden du sænker og lå-
ser sadlen, for at du ikke har efterladt nøg­len i hjelmkassen / handskerummet.
Sadlen låses ved at man sænker den og trykker den helt ned, (tryk ikke for hårdt), således at den låses med et klik.
aFARE
Før du sætter i gang, skal du sikre dig at sadlen er låst korrekt.
(*%,-+!33%(!.$3+%25-
Takket være hjelmkassen/handskerummet behøver du ikke længere at tage styrthjel­men eller andre ting med dig, hver gang du parkerer køretøjet.
Rummet er placeret under sadlen. For at få adgang til det:
Løft sadlen (2), se ved siden af (OPLUK­NING / AFLÅSNING AF SADEL).
VIGTIGT Anbring hjelmen, således at
den åbne del vender nedad som vist i figu­ren.
aFARE
Fyld ikke hjelmkassen/handskerummet for meget op. Højst tilladte vægt: 2,5 kg.
496%2)3)+2).'3+2/'
Tyverisikringskrogen (3) er placeret på kø­retøjets højre side tæt ved førerens fodhvi­ler.
For at undgå tyveri af køretøjet anbefales det at sikre det med det armerede aprilia “Body-Guard” kabel les hos din officielle aprilia forhandler.
& (4), der kan bestil-
aFARE
Brug ikke krogen til løft af køretøjet eller til andre formål end at sikre køretøjet, når det er parkeret.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
23
Page 24
"!44%2)25-62+4*3+!33%
Dette rum er anbragt nederst på køretøjet, mellem fodhvilerne.
Adgang til batterirum/værktøjskasse:
Sæt nøglen (1) i låsen.
Drej nøglen (1) med uret, træk udad og fjern dækslet (2).
Der er medleveret følgende emner i værk­tøjskassen (3):
– 1 stk. værktøjskasse; – 1 stk. 21 mm tændrørsnøgle; – 1 stk. topnøglestang; – 1 stk. dobbelt skruetrækker til stjerne-
skruer og almindelige skruer typen PH
størrelse 2; – 1 stk. skruetrækkergreb; – 1 stk. – 1 stk.
24
4 4 mm unbrakonøgle; 4 8/10 mm fast nøgle.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
4!3+%+2/'
aFARE
Lad være med at hænge meget store ta­sker eller pakker på krogen, idet dette i alvorlig grad kan forringe køretøjets manøvreevne og føddernes bevægelse.
Taskekrogen (4) er placeret foran på kå­bens inderside.
Maksimal vægt: 1,5 kg.
&/2,.'%2349++%4), "!'%34%34.+3+2-
Forlængerstykket til den bageste stænk­skærm (5) er standardudstyr. Forlænger­stykket kan monteres i forbindelse med kørsel på våd vej, idet vandsprøjt fra bag­hjulet reduceres.
VIGTIGT Forlængerstykket til den ba-
geste stænkskærm (5) inkl. skruer og mø­trikker er standardudstyr.
Forlængerstykket er anbragt i hjelmkas­sen/handskerummet.
Montering af forlængerstykke, se side 56
4 MONTERING AF FORLÆNGER-
( STYKKE TIL BAGESTE STÆNK­SKÆRM), side 57 ( AF FORLÆNGERSTYKKE TIL BAGESTE STÆNKSKÆRM).
5 6 MONTERING
5 6 &/2,.'%2%4),
",).+,93
I lande, hvor lovgivningen kræver, at num­merpladen er 280x280 mm, er det nødven­digt at montere forlængerne til blinklysene (6).
VIGTIGT Forlængerne til blinklysene
(6) er udstyret med skruer og møtrikker. Forlængerne er standardudstyr og er an­bragt i handskerummet/hjelmkassen.
Vedrørende installation, se side 58 (
6
INSTALLATION AF FORLÆNGERE
TIL BLINKLYS).
5
Page 25
(/6%$+/-0/.%.4%2
"%.:).
aFARE
Benzinen som anvendes i forbræn­dingsmotorer er særdeles brandfarlig og under bestemte forhold kan den bli­ve eksplosionsfarlig. Det er vigtigt at påfylde benzin og udføre vedligeholdel­se i et godt udluftet område, med sluk­ket motor. Lad være med at ryge under påfyldning af benzin eller nær benzin­dampe, undgå under alle omstændighe­der enhver kontakt med åben ild, gni­ster og enhver anden form for varmekilder for at forhindre at benzinen bryder i brand eller eksploderer.
Pas ydermere på at benzinen ikke flyder ud af påfyldningsanordningen, idet den kan bryde i brand når den kommer i kontakt med motorens brandvarme overflader. Hvis noget benzin skulle spildes, skal man sikre sig at det pågældende områ­de bliver tørret fuldstændigt af og før køretøjet startes skal man kontrollere at der ikke er benzin indenfor benzintan­kens hals.
Da benzin udvider sig i solens varme og på grund af solstrålernes effekt, må du aldrig fylde tanken helt op til randen. Skru dækslet omhyggeligt til efter ben­zinpåfyldning. Undgå enhver kontakt af benzin på huden samt inhalering af dampe.
BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE BEN­ZIN I MILJØET.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN.
.
Anvend udelukkende super benzin (4 Stars U), i overensstemmelse med DIN 51 600 standarden, min. O.N. 98 (N.O.R.M.) og O.N. 88 (N.O.M.M.).
Anvend udelukkende blyfri benzin, i
2
overensstemmelse med DIN 51 607 stan­darden, min. O.N. 95 (N.O.R.M.) og O.N. 85 (N.O.M.M.).
+
Anvend udelukkende blyfri benzin, i over­ensstemmelse med DIN 51 607 standar­den, min. O.N. 95 (N.O.R.M.) og O.N. 85 (N.O.M.M.).
BENZINTANKSKAPACITET (inklusiv re­servetank): 8
RESERVETANK: 2 L
Følg disse anvisninger ved påfyldning af benzin:
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Løft sadlen, se side 23 (OPLUKNING / AFLÅSNING AF SADEL).
Fjern dækslet (1) fra tanken ved at dreje det mod uret.
Påfyld benzin.
L
aFARE
Efter påfyldning skal dækslet (1) fast­spændes korrekt.
Anbring dækslet (1).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
25
Page 26
3-2%-)$,%2
aFARE
Olie kan skade din hud alvorligt, hvis den kommer i kontakt med den hver dag over længere tid. Vask hænderne grundigt efter at have brugt olien.
I forbindelse med vedligeholdelse anbe­fales det at bære latex handsker.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN.
BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE OLIE I MILJØET.
aFORSIGTIG
Vær forsigtig. Undgå spild af olie.
Kontrollér, at der ikke hældes olie på el­ler i nærheden af nogle af komponenter­ne. Fjern spild af olie omhyggeligt.
aFORSIGTIG
I tilfælde af lækager eller funktionsfor­styrrelser skal du rette henvendelse til en officiel APRILIA forhandler.
BLANDINGSOLIE
Fyld olieblanderens beholder for hver 500 km (312 mi). Køretøjet er udstyret med en særskilt blan­dingsenhed som blander benzinen med olie til smøring af motoren, se side 84 ( SMØRESKEMA) eller side 85 (5 6 SMØRESKEMA).
Når oliereservetanken anvendes, angives dette ved at advarselslampen for lav blan­dingsoliereserve “ er placeret på instrumentbrættet, se side 16 og 17 (KONTAKT-, GREB- OG IN­STRUMENTPLACERING / INSTRUMEN­TER OG INDIKATORER).
j“ tændes. Denne knap
4
aFORSIGTIG
Hvis køretøjet anvendes uden olie, vil motoren tage alvorlig skade.
Hvis du løber tør for olie i olietanken el­ler hvis olierøret afmonteres, er det nød­vendigt at kontakte en officiel APRILIA forhandler, som vil sørge for udluftnin­gen.
Dette arbejde er absolut påkrævet, idet der kan ske alvorlige skader på motoren hvis denne kører med luft i olieblan­dingssystemet.
Oliepåfyldning af tanken:
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Løft sadlen, se side 23 (OPLUKNING / AFLÅSNING AF SADEL).
Fjern dækslet (1).
OLIETANKENS KAPACITET: 1,6 L RESERVETANK: 0,5 L
Påfyld olie.
aFARE
Efter påfyldning skal dækslet (1) fast­spændes korrekt.
Anbring dækslet (1).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
26
Page 27
4 TRANSMISSIONSOLIE
Kontrollér transmissionsolieniveauet for hver 4000 km (2500 mi) eller hver 12 må­neder. Det er nødvendigt at skifte transmissions­olien efter de første 500 km (312 mi) og derefter hver 12000 km (7500 mi) eller hvert 2 år. Vedrørende kontrol og udskiftning skal der rettes henvendelse til en officiel aprilia for- handler.
5 6 TRANSMISSIONSOLIE
Kontrollér transmissionsolieniveauet for hver 4000 km (2500 mi) eller hver 12 må­neder. Det er nødvendigt at skifte transmissions­olien efter de første 1000 km (625 mi) og derefter hver 12000 km (7500 mi) eller hver 24 måneder. Vedrørende kontrol og udskiftning skal der rettes henvendelse til en officiel aprilia for- handler.
"2%-3%63+%ANBEFALINGER
aFARE
Pludselige variationer i spillerum eller elastisk modstand på bremsegrebet for­årsages af fejl i det hydrauliske system.
Hvis der opstår nogen som helst tvivl angående perfekt funktion af bremsesy­stemet og man ikke selv er i stand til at udføre det normale kontrolarbejde, skal man henvende sig til sin officielle APRILIA forhandler.
aFARE
Kontrollér, at bremseskiven og frikti­onspakningerne ikke er indsmurt i hver­ken olie eller fedt, især efter vedligehol­delses- eller kontrolarbejde.
Kontrollér, at bremsekablet hverken er snoet eller slidt.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN.
BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE VÆ­SKE I MILJØET.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
27
Page 28
"2%-3%3+)6%2
aFARE
Bremserne er de komponenter som i største grad sikrer din sikkerhed og af denne grund skal de altid være i perfekt stand. Kontrollér dem hver gang, inden køretøjet anvendes.
En snavset bremseskive tilsmudser bremseklodserne, hvilket resulterer i en reduktion af bremseeffekten. Snavsede bremseklodser skal udskiftes. Den snavsede bremseskive skal derimod rengøres ved hjælp af et affedtnings­middel af høj kvalitet.
Bremsevæsken skal skiftes hver andet år af en officiel APRILIA forhandler.
Hvis der opstår nogen som helst tvivl angående perfekt funktion af bremsesy­stemet og man ikke selv er i stand til at udføre det normale kontrolarbejde, skal man henvende sig til sin officielle APRILIA forhandler.
Dette køretøj er udstyret med hydrauliske skivebremser.
VIGTIGT For modeller med tromle-
bremse på baghjulet formation skivebremsen på forhjulet.
, gælder denne in-
3
Efterhånden som bremseklodserne slides op, falder væskeniveauet automatisk for at kompensere for dette slid.
Bremsevæskebeholderen (1) er placeret tæt ved forbremsens koblingsarm. Kontrol­lér regelmæssigt bremsevæskeniveauet i beholderen (1) og klodsernes nedslidning, se side 51 (KONTROL AF BREMSE­KLODSERNES NEDSLIDNING).
aFARE
Anvend ikke køretøjet, såfremt der kon­stateres lækager fra bremsesystemet.
KONTROL
Ved kontrol af bremsevæskeniveauet føl­ges denne fremgangsmåde:
VIGTIGT Anbring køretøjet på et stabilt
og fladt underlag.
MIN = minimumsniveau.
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Drej styret, så væsken i beholderen til bremsevæske er parallel med “MIN” mærket på ruden (2).
Kontrollér, at væsken overskrider “MIN” mærket på ruden (2).
Hvis væsken ikke når “MIN” mærket, fyldes mere på:
aFORSIGTIG
Væskeniveauet falder gradvist efterhån­den som bremseklodserne slides.
Kontrollér sliddet på bremseklodserne, se side 51 (KONTROL AF BREMSE­KLODSERNES NEDSLIDNING) og på bremseskiven.
Hvis bremseklodserne og/eller bremseski­ven ikke skal udskiftes:
Ret henvendelse til en officiel aprilia for­handler, der herefter sørger for udskift­ning og påfyldning af bremsevæske.
aFORSIGTIG
Kontrol af bremseeffektivitet. Hvis der er et stort spillerum på bremse-
grebet, eller hvis bremsesystemets ef­fektivitet reduceres, må du henvende dig til en officiel APRILIA forhandler, idet det måske er nødvendigt at udlufte sy­stemet.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
28
Page 29
"!'%34%42/-,%"2%-3%
aFARE
Bremserne er de komponenter som i største grad sikrer din sikkerhed og af denne grund skal de altid være i perfekt stand. Kontrollér dem hver gang, inden køretøjet anvendes.
Hvis der opstår nogen som helst tvivl angående perfekt funktion af bremsesy­stemet og man ikke selv er i stand til at udføre det normale kontrolarbejde, skal man henvende sig til sin officielle APRILIA forhandler.
JUSTERING AF BREMSEN
Mål den afstand, som grebet bevæger sig før bremsen aktiveres. Spillerummet ved bremsegrebets ende skal være cirka 10 mm.
Justering af spillerummet:
Drej justeringsskruen (1).
Betjen bremsen gentagne gange og kon­trollér at hjulet drejer frit når bremsen er sluppet.
Kontrollér bremsens effektivitet.
aFARE
Hvis justeringsskruen (1) kan skrues helt op, betyder det at bremseklodser­nes er slidte, se side 51 (KONTROL AF BREMSEBAKKERNES NEDSLIDNING).
VIGTIGT Overophedning af bremse-
bakkerne som følge af bremsning kan på­virke spillerummet mellem friktionsmateria­let og tromlen. Det anbefales derfor at kontrollere spillerummet umiddelbart efter kørsel med køretøjet.
Kør en lille tur og aktivér bagbremsen 2­3 gange.
aFARE
Udfør kontrollen, når motoren er stand­set.
Stands køretøjet, se side 41 (STANDS­NING).
4 Drej motorens afbryderknap (2) til
position “ vet af lovgivningen
Drej nøglen (3) og sæt tændingsnøglen (4) i position “
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Kontrollér, at hjulet kan dreje frit.
Om nødvendigt gøres følgende:
m”, (i lande, hvor dette er kræ-
m” .
aFARE
Vær forsigtig, når motoren er varm. Her­ved forhindres forbrændinger i forbin­delse med udførelse af de efterfølgende indgreb.
Fastspænd stilleskruen (1), idet det kon­trolleres, at hjulet kan dreje frit.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
29
Page 30
4 +,%63+%1
aFORSIGTIG
Benyt ikke køretøjet, hvis kølevæsken er under det foreskrevne “MIN” niveau.
Kontrollér kølevæskeniveauet hver 2000 km (1250 mi) og efter lange ture. Skift køle­væsken hver 24. måned ved henvendelse til en officiel aprilia forhandler.
aFARE
Kølevæsken er giftig, såfremt den indta­ges. Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene, kan den forår­sage irritationer.
Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene skal der skylles med rigelige mængder vand. Derefter skal man straks søge læge. Skyl mund og hals med rigelige mængder vand og søg straks læge.
BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE VÆ­SKE I MILJØET.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN.
Udvis forsigtighed, således at der ikke hældes kølevæske på motorens varme dele. Kølevæsken kan antændes og skabe usynlige flammer. I forbindelse med vedligeholdelse anbe­fales det at bære latex handsker.
Lad en officiel APRILIA forhandler skifte kølevæsken.
Kølevæsken er blandet af 50% vand og 50% antifrostvæske.
Blandingen er ideel til de fleste arbejds­temperaturer og sikrer god beskyttelse mod korrosion.
Det anbefales også at beholde den samme blanding i de varme måneder, da tab ved fordampning på denne måde bliver reduce­ret, og det er derfor ikke nødvendigt at fyl­de ny kølevæske på ofte.
Saltaflejringerne i køleren efter vandfor­dampning bliver på denne måde reduceret, og kølesystemets effektivitet forbliver uæn­dret.
Hvis udendørstemperaturen er under 0°C, kontrolleres kølekredsløbet ofte, og hvis det er nødvendigt øges antifrostvæskens koncentration (op til et maksimum på 60%).
Brug destilleret vand til kølevæskeblandin­gen for ikke at skade motoren.
aFARE
Fjern ikke ekspansionstankens dæksel (1), når motoren er varm, da kølevæsken er under tryk, og dens temperatur er høj. Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller med tøjet, kan den forårsage alvorlige forbrændinger eller skader.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
30
Page 31
4 KONTROL OG PÅFYLDNING 1
aFARE
Kontrollér kølevæskestanden og fyld ekspansionstanken, mens motoren er kold.
Stands motoren og vent til den er afkø­let.
VIGTIGT Anbring køretøjet på stabilt
og fladt underlag.
Fjern forhjelmen, se side 53 (FJERNEL­SE AF FRONTDÆKSEL).
Sørg for at væskeniveauet i ekspansions­tanken (2) er mellem “MIN” og “MAX” mærkerne.
MIN = minimumsniveau. MAX = maksimumsniveau.
Hvis dette ikke er tilfældet, fortsættes på følgende måde:
Løsn påfyldningsdækslet (1) (ved at dre­je det ca. 1/2 omgang mod uret) uden at fjerne det.
Vent nogle få sekunder for at udløse det resterende tryk.
Løsn og fjern dækslet (1).
aFARE
Kølevæsken er giftig, såfremt den indta­ges. Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene, kan den forår­sage irritationer. Brug aldrig fingrene eller andre gen­stande for at kontrollere, om kølevæ­skestanden er tilstrækkelig.
aFORSIGTIG
Ved påfyldning må “MAX” mærket ikke overskrides. Dette vil resultere i spild af væske, når motoren kører.
Påfyld kølevæske, se side 84 (4 SMØ­RESKEMA) indtil væsken omtrent når “MAX” mærket.
Sæt påfyldningsdækslet på igen (1).
aFORSIGTIG
I tilfælde af overforbrug af kølevæske og i tilfælde af, at tanken forbliver tom, skal du sikre dig, at der ikke er lækager i kredsløbet. Få det repareret hos en officiel APRILIA forhandler.
Sæt forhjelmen på igen, se side 53 (FJERNELSE AF FRONTDÆKSEL).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
31
Page 32
$+
Dette køretøj er udstyret med dæk uden luftkammer (tubeless).
aFARE
Kontrollér regelmæssigt dæktrykket ved en indendørs temperatur, se side 79 (TEKNISKE DATA).
Hvis dækkene er varme, er trykket ikke korrekt. Kontrollér især dæktrykket efter lange ture.
Hvis dæktrykket er for højt, kan der ikke kompenseres for ujævnheder og disse sendes derfor til styret, hvilket nedsæt­ter komforten og vejgrebet ved sving.
Hvis dæktrykket modsat er for lavt, vil dæksiderne (1) være under større be­lastning og dækket kan glide på fælgen eller det kan blive løst, med deraf føl­gende tab af kontrol over køretøjet.
Ved pludselige opbremsninger, kan dækkene endog ryge af fælgene. Yder­mere kan køretøjet skride ved sving.
Kontrollér dækkenes overflade og ned­slidning, idet dæk i dårlig stand kan for­ringe både vejgrebet og kontrollen over køretøjet.
Visse dæktyper, der er typegodkendte til dette køretøj, er forsynet med slidin­dikatorer.
Der findes forskellige former for slidin­dikatorer. Få oplysninger hos forhand­leren med hensyn til de forskellige me­toder vedrørende kontrol af slid.
Kontrollér dækkene og udskift dem, hvis de er slidte.
Hvis dækkene er gamle, selv hvis de ikke er helt slidt op, kan de måske blive hårde og forhindre et godt vejgreb. I dette tilfælde skal der anmodes om ud­skiftning af dækkene.
Anmod om udskiftning af dækket, når det er nedslidt eller ved punktering på slidbanen, hvis punkteringen er større end 5 mm.
Efter lapning af et dæk, skal der anmo­des om afbalancering af hjulene.
Anvend udelukkende dæk som anvist af aprilia, se side 79 (TEKNISKE DATA).
Lad være med at montere dæk med slanger på fælge beregnet til slangeløse dæk og omvendt.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
32
Page 33
Kontrollér at dækkene altid har deres ventilhætter (2), for at modvirke at de pludselig taber luften.
Udskiftning, reparation, vedligeholdelse og afbalancering er meget vigtigt arbej­de og dette bør kun udføres af kvalifice­rede teknikere med passende værktøj. Af denne grund, anbefaler vi at ovenfor nævnte arbejde udføres af en officiel APRILIA forhandler.
Hvis dækkene er nye, kan de stadig være dækket af en glat film, så kør for­sigtigt de første kilometer. Smør ikke dækkene med uegnede væsker.
MINIMUMSGRÆNSER FOR SLIDBANER PÅ DÆKKENE (3)
for: ..............................1,5 mm (3 mm
bag: ............................1,5 mm (3 mm u)
u)
46%23)/.-%$!54/-!4)3+
4.$).'!&,93
Køretøjet, der er udstyret med udstyr til automatisk tænding af lys, er kendetegnet ved at lysene tændes automatisk i forbin­delse med tænding af motoren.
Af denne grund er lyskontakten erstattet af en nedblændingskontakt “
Lysene kan kun slukkes ved afbrydelse af motoren.
Kontrollér, at nedblændingskontakten er i position “ køretøjet startes.
b” (forreste lave lys), inden
_
b - a”.
566%23)/.
-%$!54/-!4)3+4.$).' !&,93
Køretøjet, der er udstyret med udstyr til automatisk tænding af lys, er kendetegnet ved at lysene tændes automatisk i forbin­delse med tænding af motoren.
Af denne grund er lyskontakten erstattet af en nedblændingskontakt “ Lysene kan kun slukkes ved at dreje tæn­dingsnøglen til position “
_
b - a”.
m”.
Kontrollér, at nedblændingskontakten er i position “b” (forreste lave lys), inden køretøjet startes.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
33
Page 34
+!4!,94)3+,9$$-0%2
2
aFARE
Undgå at parkere køretøjet med kataly­tisk lyddæmper nær tørt krat eller hvor børn færdes, idet den katalytiske lyd­dæmper bliver ekstremt varm under brug. Vær meget forsigtig med at undgå enhver kontakt før den er kølet fuld­stændigt af.
Køretøjet med katalysator er udstyret med en metallisk katalysator- lyddæmper af “platin-rhodium bivalens”-typen.
En sådan anordning skal oxydere CO (kul­ilte) og HC (kulbrinter) som er tilstede i ud­stødningsgassen og således omdanne dis­se til kuldioxid og vanddampe.
I tilgift til dette tillader den høje temperatur, som udstødningsgassen når som resultat af den katalytiske reaktion, afbrænding af oliepartikler, hvilket holder lyddæmperen ren og mærkbart reducerer udstødnings­dampene.
For sikring af korrekt og vedvarende funkti­on af katalysatoren samt reducering af mu­lige problemer med nedsmudsning af den termiske enhed og udstødningen, skal man undgå længere kørsel med motoren køren­de ved konstant lave omdrejninger.
Det er tilstrækkeligt at skifte til høje omdrej­ninger, bare nogle få sekunder, forudsat dette sker hyppigt.
Ovenstående er især vigtigt hver gang mo­toren skal startes i kold tilstand. Her vil det være tilstrækkeligt, for at nå et omdrej­ningsniveau og for at aktivere starten af den katalytiske reaktion, at sikre at køle­væskens temperatur når op på 50°C, hvil­ket sker indenfor få sekunder efter at moto­ren er startet.
aFORSIGTIG
Lad være med at anvende blyholdig benzin, idet dette ødelægger katalysato­ren.
,9$0/44%,9$$-0%2
aFARE
Det er forbudt at udføre ændringer i kø­retøjets lyddæmpningssystem.
Vi gør køretøjets ejer opmærksom på, at den nationale lovgivning kan indeholde føl­gende forbud: – fjernelse og indgreb, som resulterer i fra-
kobling af anordninger eller komponen­ter for at kontrollere udsendelsen af støj på et nyt køretøj inden levering til den endelige bruger samt i løbet af køretø­jets brugsperiode. Dette gælder dog ikke i forbindelse med udførelse af vedlige­holdelse, reparation eller vedligeholdel­se; og
– brug af køretøjet efter fjernelse eller fra-
kobling af denne anordning eller kompo­nent.
Kontrollér lydpotten/lyddæmperen og ud­stødningsrørene. Kontrollér, at der ikke er tegn på rust eller huller, samt at udstød­ningssystemet fungerer korrekt.
I tilfælde af forøgelse af støjen i udstød­ningssystemet skal der straks rettes hen­vendelse til en officiel aprilia forhandler.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
34
Page 35
"25'3!.6)3.).'
aFARE
Inden afgang skal man altid udføre en indledende kontrol af køretøjet for at sikre at det fungerer korrekt og sikkert, se SKEMA OVER INDLEDENDE KON­TROL. Udføres denne kontrol ikke kan der ske alvorlige personkvæstelser eller skader på køretøjet.
Tøv ikke med at henvende dig til en offi­ciel APRILIA forhandler hvis der er noget du ikke forstår omkring kontrollers funktion eller hvis du mistænker eller opdager eventuelle fejl. Det tager ikke lang tid at udføre denne kontrol og det forbedrer din sikkerhed i betydelig grad.
3+%-!/6%2).$,%$%.$%+/.42/,
Komponent Kontrol Side
Bremseskiver Kontrollér funktion, væskeniveauet og at der ikke er læka-
Bageste bremse-
3
tromle Gashåndtag Kontrollér at håndtaget fungerer jævnt og at det er muligt
Blandingsolie
Hjul / dæk Kontrollér dækkenes overflader, dæktryk, slid og eventu-
Bremsegreb Kontrollér at de går jævnt. Smør, om nødvendigt, leddene. Styr Kontrollér, at styret kan dreje ensartet, samt at der ikke er
Centralstøtteben Kontrollér at det virker som det skal og at fjederen er
Fastgørelseskompo­nenter
Benzintank Kontrollér benzinmængden og fyld om nødvendigt op.
Kølevæske
Afbryderknap til motor (n - m) (i lande, hvor dette er krævet af lovgivnin­gen)
Lygter, advarselslam­per, horn og elektriske anordninger
1
ger. Kontrollér bremseklodsernes nedslidning. Fyld om nødvendigt væskebeholderen.
Kontrollér kontrolgrebets funktion, spillerum og stand. Justér spillerummet hvis dette ikke er korrekt.
at åbne og lukke det fuldstændigt, i alle styrpositioner. Justér og/eller smør det om nødvendigt.
Kontrollér og fyld om nødvendigt op.
elle skader.
spillerum. Kontrollér endvidere, at styret ikke har løsnet sig.
stærk nok til at trække støttebenet tilbage til normal posi­tion. Smør, om nødvendigt, led og hængsler.
Vær sikker på, at låseelementerne er fastgjort ordentligt. Om nødvendigt justeres.
Kontrollér at der ikke er lækager eller tilstopninger i kreds­løbet.
Kølevæskens niveau i ekspansionstanken skal være mel­lem "MIN" og "MAX" mærkerne. Fyld efter, om nødvendigt.
Kontrollér, at afbryderen fungerer korrekt.
Kontrollér at de virker som de skal. Skift pærerne eller ret fejlene om nødvendigt.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
27, 28, 51
29, 51
63
26
32, 33
27, 28, 29
52
61
25
30, 31
19
65 – 75
35
Page 36
34!24
aFARE
Udstødningsgasser indeholder kulilte, som er meget giftig at inhalere. Undgå at starte køretøjet i lukkede eller dårligt udluftede rum. Overholdes disse advarsler ikke, kan det medføre bevidstløshed eller endog dødsfald.
Sæt dig ikke på køretøjet når det skal startes.
ELEKTRISK START
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Kontrollér, at lyskontakten (1) er i positi-
”.
on “
Kontrollér, at nedblændingskontakten (2)
er i position “b”.
Kontrollér, at nedblændingskontak-
_
ten (3) er i position “
Drej nøglen (4) og sæt tændingsnøglen i
position “
36
n”.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
b”.
4 Sæt motorens afbryderknap (5) i po-
n”, (i lande, hvor dette er krævet
sition “ af lovgivningen).
Lås mindst et hjul, ved at trække brem­segrebet (6). Sker dette ikke, kommer der ikke strøm til startrelæet, og derfor kører starteren ikke.
VIGTIGT Hvis køretøjet ikke har været
benyttet i en længere periode, er det nød­vendigt at udføre indgrebene, der er be­skrevet på s. 37 (START EFTER LANG TIDS STILSTAND).
VIGTIGT For at undgå overdreven slid
på batteriet, må du ikke holde startknap-
r” trykket inde i mere end 5 sekun-
pen “ der. Hvis motoren ikke starter inden for det­te tidsrum, skal du vente i 10 sekunder, og tryk så startknappen “
Tryk på startknappen r” (7) uden gas, og slip den så snart motoren starter.
r” ind igen.
aFORSIGTIG
Når startknappen “r” er aktiveret, tæn­des advarselslampen for blandingsoli-
j”.
en “ Når motoren er aktiveret, og når start­knappen “ selslampen for blandingsolien “ slukkes; hvis dette ikke er tilfældet, fyl­des tanken med blandingsolie op, se side 26 (BLANDINGSOLIE).
Aktivér aldrig startknappen “ mens motoren går: du kan herved øde­lægge startmotoren.
VIGTIGT
(dette gælder specielt ved lave temperatu­rer) skal den gå i tomgang ca. 15-20 se­kunder, således at den opvarmes.
Hold gashåndtaget lukket og bremsegre­bene trukket til indtil du sætter i gang.
Vedrørende igangsætning, se side 38 (IGANGSÆTNING OG KØRSEL).
r” er sluppet, skal advar-
j
r” (7),
5 6
Efter start af motoren
Page 37
KICK-START
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Stil dig på venstre side af køretøjet.
Kontrollér, at lyskontakten (1) er i positi-
”.
on “
Kontrollér, at nedblændingskontakten (2) er i position “b”.
Kontrollér, at nedblændingskontak-
_
ten (3) er i position “
Drej nøglen (4) og sæt tændingsnøglen i position “
4 Sæt motorens afbryderknap (5) i po-
sition “n”, (i lande, hvor dette er krævet af lovgivningen).
For at ikke miste kontrollen over køretø­jet, skal begge hjul låses ved at trække i begge bremsegrebene (6).
5 6
n”.
Drej startpedalen (8) udad.
b”.
aFORSIGTIG
Brug ikke kickstarteren, når motoren er tændt.
Betjen kick-starteren (8) med din højre fod, og slip den med det samme. Om nødvendigt gentages fremgangsmå­den, indtil motoren starter.
5 6
den oprindelige position.
IGANGSÆTNING MED OVERSVØMMET MOTOR
Hvis igangsætning ikke foretages korrekt, eller hvis der er for meget benzin i tilfør­selsskanalerne og i karburatoren, kan mo­toren oversvømmes.
Rengøring af en oversvømmet motor:
Tryk på startknappen “r” (7) i et par se­kunder (lad motoren gå i tomgang) med helt åbent gashåndtag (9) (Pos. A).
IGANGSÆTNING MED KOLD MOTOR
Når den omgivende temperatur er lav (om­kring 0 °C eller lavere), kan det være svært at starte motoren i første forsøg.
I dette tilfælde:
4 Drejes chokeren “e“ (10) nedad.
Tryk på startknappen “r” (7) og drej samtidigt på gashåndtaget (9) let.
Drej startpedalen (8) tilbage til
Når motoren starter.
Slip gashåndtaget (9).
Hvis tomgangen er ustabil, drejes forsig­tigt og ofte på gashåndtaget (9).
Vedrørende igangsætning, se side 38 (IGANGSÆTNING OG KØRSEL).
Hvis motoren ikke starter.
Vent nogle sekunder og gentag så igang­sætningsproceduren for IGANGSÆTNING MED KOLD MOTOR.
Om nødvendigt fjernes tændrøret, se side 64 (TÆNDRØR). Kontrollér, at tændrøret ikke er vådt.
Hvis tændrøret er vådt, rengøres og tør­res det.
Inden montering på ny gøres følgende:
VIGTIGT Anbring en ren klud på cylin-
deren i nærheden af tændrørets sæde som beskyttelse mod eventuelle oliestænk.
Tryk på startknappen “r” (7). Lad starte­ren køre i cirka 5 sekunder uden at acce­lerere.
START EFTER LANG TIDS STILSTAND
Hvis motoren ikke starter med det samme efter en periode med lang tids stilstand kan dette skyldes, at brændstofkredsløbet er delvist tomt.
I dette tilfælde:
Hold startknappen “r” (7) trykket inde i ca. 5 sekunder. På denne måde sikres en opfyldning af svømmerhuset.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
37
Page 38
)'!.'34.).'/'+23%,
VIGTIGT Før afgang skal du læse ka-
pitlet om “sikker kørsel” omhyggeligt, se side 5 (SIKKER KØRSEL).
aFARE
Referencer til kørsel med passager gæl­der udelukkende for lande, hvor denne form for kørsel er tilladt.
Under kørsel skal du holde hænderne på styret og fødderne skal hvile på fod­hvilerne.
KØR ALDRIG I ANDRE STILLINGER. Hvis du kører med en passager, skal du
instruere ham/hende, så at han/hun ikke skaber problemer under kørslen.
Før afgang skal du sørge for, at støtte­benet eller støttebenene er slået helt op i korrekt position.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
38
Ved start:
Kontrollér at du har sluppet gashåndta­get (Pos. A) og låst bagbremsen.
Tag så køretøjet ned af støttebenet. Sæt dig op på køretøjet, men hold den ene fod på jorden for at holde den stabil.
Justér sidespejlene til en passende hældning.
aFARE
Bliv fortrolig med anvendelse af spejle­ne, mens køretøjet holder stille.
Sæt i gang ved at slippe bremsegrebet, og drej forsigtigt på gashåndtaget (Pos. B); køretøjet sætter i gang.
Når motoren er varm, se side 17
.
Temperaturmåler til kølevæske 1),
(
.
drejes chokeren “
e“ opad.
aFORSIGTIG
Tag aldrig afsted med kold motor. For at begrænse forurening og benzin­forbrug, skal du varme motoren op ved at køre de første kilometer med lav fart.
aFARE
Undgå at gasse gentagne gange op og ned, så mister du ikke kontrollen over køretøjet.
Page 39
aFARE
Når du skal bremse, så anvend begge bremser, så du opnår korrekt tryk på bremsekomponenterne. Ved alene at anvende forbremsen eller bagbremsen, nedsætter du i betragtelig grad bremsevirkningen og der er så risi­ko for at låse et hjul og dermed miste vejgreb.
Hvis du stopper på en opadgående bak­ke, skal du tage farten helt af og kun bruge bremserne til at holde køretøjet i balance. Hvis du bruger motoren til at holde kø­retøjet i balance, kan det forårsage overophedning af variatoren.
Inden du skal dreje, skal du sænke far­ten eller bremse ned til jævn og kon­stant hastighed eller let acceleration; undgå at bremse i sidste øjeblik: så er det meget nemt at skride ud.
Hvis du alene bremser kontinuerligt på nedadgående bakker, kan friktionsover­fladerne blive overophedet, hvilket ned­sætter bremsevirkningen. Udnyt motorens tryk og brems ned ved at anvende begge bremserne skiftevist. Kør aldrig med slukket motor.
aFARE
Kør langsomt når vejbanen er våd eller der er ringe vejgreb (sne, is, mudder, osv.), undgå pludselige opbremsninger eller manøvrer som kan få dig til at mi­ste vejgreb og vælte.
Vær yderst opmærksom på enhver form for forhindringer eller ændringer i vej­banen. Ujævne veje, spor, kloakdæksler, vej­striber, metalplader ved byggerier bliver meget glatte i regnvejr. Derfor bør alle disse forhindringer omhyggeligt und­gås, man bør køre jævnt og hælde køre­tøjet så lidt som muligt. Anvend altid korrekt blinklys i god tid når du vil skifte kørebane eller retning, undgå bratte og farlige bevægelser.
Sluk altid blinklysene straks efter skift af køreretning. Når du overhaler eller overhales af an­dre køretøjer, skal du udvise stor forsig­tighed.
I tilfælde af regn eller vandskyer på grund af større køretøjer reduceres sigt­barheden. Ændring af luftstrømmen kan resultere i, at kontrollen over køretøjet mistes.
aFARE
Hvis advarselslampen for blandingsoli­ereserven “ fungerer normalt, betyder dette, at re­servetanken af blandingsolie anvendes; i dette tilfælde fyldes blandingsolietan­ken op, se side 26 (BLANDINGSOLIE).
j” tændes, når køretøjet
aFORSIGTIG
4 1 Hvis kølevæskeindikatorens nål
h” befinder sig i det røde område,
“ standses motoren og kølevæskeniveau­et kontrolleres, se side 30 ( VÆSKE
1).
4 KØLE-
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
39
Page 40
).$+2).'
4
5 6
).$+2).'
aFARE
Udfør, efter de første 500 km (312 mi), kontrolarbejdet som angives i vedlige­holdelsesskemaet gældende for indkø­ringens slutning, se side 44 (x SKEMA OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDEL­SE) for at undgå at skade dig selv eller andre og/eller at beskadige køretøjet.
Indkøring af motoren sker primært for at sikre dens funktionstid og korrekt funktion. Hvis det kan lade sig gøre, bør du køre på bakkede veje og/eller veje med mange sving, så motoren, affjedringen og brem­serne får en mere effektiv indkøring.
Under de første 500 km (312 mi) bør føl­gende anvisninger overholdes:
0-100 km (0-62 mi)
På de første 100 km (62 mi) trækkes for-
sigtigt i bremserne for at undgå skarpe
og forlængede opbremsninger. Dette
sikrer et korrekt indgreb af bremseklod-
serne på bremseskiverne.
0-300 km (0-187 mi)
Hold ikke gashåndtaget mere end halvt
åben på lange strækninger.
300-500 km (187-312 mi)
Hold ikke gashåndtaget mere end tre-
kvart åben på lange strækninger.
aFARE
Udfør, efter de første 1000 km (625 mi), kontrolarbejdet som angives i vedlige­holdelsesskemaet gældende for indkø­ringens slutning, se side 44 (x SKEMA OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDEL­SE) for at undgå at skade dig selv eller andre og/eller at beskadige køretøjet.
Indkøring af motoren sker primært for at sikre dens funktionstid og korrekt funktion. Hvis det kan lade sig gøre, bør du køre på bakkede veje og/eller veje med mange sving, så motoren, affjedringen og brem­serne får en mere effektiv indkøring.
Følg de følgende instruktioner:
Åbn ikke gashåndtaget helt, hvis farten er lav både under og efter indkøring.
0-100 km (0-62 mi)
På de første 100 km (62 mi) trækkes for­sigtigt i bremserne for at undgå skarpe og forlængede opbremsninger. Dette sikrer et korrekt indgreb af bremseklod­serne på bremseskiverne.
0-1000 km (0-625 mi) På de første 1000 km (625 mi) må ha­stigheden kun opnå 80% af den maksi­male.
Undgå at køre ved konstant hastighed på lange strækninger.
Efter de første 1000 km (625 mi) kan du forvente en bedre ydeevne fra motoren og opnå maksimumsfart.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
40
Page 41
34!.$3.).'
aFARE
Hvis det er muligt bør bratte opbrems­ninger undgås, samt pludselig formind­skelse af farten og nedbremsning i sid­ste øjeblik.
Slip gashåndtaget (Pos. A) og begynd nedbremsningen gradvist for at standse køretøjet
I forbindelse med kortvarige standsninger bør mindst en bremse være aktiveret.
.
0!2+%2).'
aFARE
Køretøjet parkeres på stabilt og fladt underlag, herved undgås, at køretøjet vælter.
Støt ikke køretøjet mod mure, og læg det ikke på jorden.
Vær sikker på at køretøjet og specielt dets opvarmede dele ikke udgør nogen fare for personer.
Køretøjet skal være under opsyn, når motoren er tændt, eller når nøglen er sat i tændingslåsen.
Sæt dig ikke på køretøjet, når støttebe­net er slået ud.
Stands køretøjet, ved siden af (STANDS­NING).
Drej motorens afbryderknap (1) til positi­on “m”, (i lande, hvor dette er krævet af lovgivningen).
aFORSIGTIG
Når maskinen er afbrudt og tændings­kontakten er i position “ et aflades.
Drej nøglen (2) og flyt tændingskontak­ten (3) til position “m”.
Sæt køretøjet på støttebenet, se side 42 (PLACERING AF KØRETØJET PÅ STØTTEBEN).
n”, kan batteri-
aFORSIGTIG
Det er ikke nødvendigt at lukke brænd­stofhanen, når motoren er slukket, idet køretøjet er forsynet med et automatisk lukkesystem.
aFORSIGTIG
Efterlad aldrig nøglen i tændingskon­takten
Lås styrlåsen, se side 22 (STYRLÅS) og fjern nøglen (2).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
41
Page 42
0,!#%2).'!&+2%4*%40 3444%"%.
Læs omhyggeligt side 41 (PARKE­RING).
CENTRALSTØTTEBEN
Tag fat i det venstre håndtag og det ba-
geste venstre håndtag (1).
Pres mod støttebenet (2).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
42
&/23,!'4),&/2%"9''%,3%!& 496%2)
Efterlad ALDRIG tændingsnøglen i køretø­jet og anvend altid styrlåsen.
Parkér køretøjet på et sikkert sted, helst i en garage eller et sikret sted.
Anvend hvor det er muligt det armerede aprilia “Body-Guard” kabel tyveriforebyggende hjælpemidler.
Sørg for at alle dokumenter er i orden.
& eller flere
Notér dine personlige data og telefonnum­mer på den dertil beregnede plads i brugs­anvisningen, for at lette identifikationen af ejeren hvis køretøjet findes igen efter tyve­ri.
EFTERNAVN: ............................................
FORNAVN: ................................................
ADRESSE:.................................................
...................................................................
TELEFONNUMMER: .................................
VIGTIGT Det sker meget tit at stjålne
køretøjer identificeres takket være oplys­ningerne som skrives i brugsanvisningen/ vedligeholdelsesbogen.
Page 43
6%$,)'%(/,$%,3%
aFARE
Brandrisiko. Benzin og andre brandfarlige væsker
må ikke komme i nærheden af de elek­triske komponenter.
Stop motoren før du påbegynder nogen form for vedligeholdelsesarbejde. Hvis det er muligt, så løft køretøjet ved hjælp af passende udstyr, hold det oprejst på et fast og stabilt underlag.
Før du fortsætter, skal du være sikker på, at rummet du arbejder i har tilstræk­kelig ventilation.
Hold dig væk fra de meget varme kom­ponenter på motoren og udstødnings­røret, for at undgå forbrændinger.
Brug aldrig munden til fastholdelse af mekaniske dele eller andre dele af køre­tøjet: Køretøjet er fremstillet af ikke-spi­selige materialer; enkelte af køretøjets dele er sundhedsskadelige eller giftige.
aFORSIGTIG
Hvis der ikke er forklaret andet, skal de­lene samles igen ved at følge afmonte­ringsinstruktionerne bagfra.
I forbindelse med vedligeholdelse anbe­fales det at bære latex handsker.
Almindelige vedligeholdelsesarbejder kan normalt udføres af brugeren. I visse tilfæl­de er det nødvendigt at have kendskab til mekanik og specialværktøj.
Hvis du har brug for assistance eller tekni­ske råd, kan du henvende dig til en officiel aprilia forhandler, som omgående kan til­byde god service.
Anmod din officielle aprilia forhandler om at testkøre køretøjet efter udførelse af re­parationer eller periodisk vedligeholdelse.
Under alle omstændigheder skal du selv udføre de “Indledende kontroller” efter et­hver vedligeholdelsesarbejde, se side 35 (SKEMA OVER INDLEDENDE KON­TROL).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
43
Page 44
x3+%-!/6%20%2)/$)3+ 6%$,)'%(/,$%,3%
INDGREB, DER BØR UDFØRES AF DEN officielle officiel APRILIA forhandler (INDGREBENE KAN UDFØRES AF BRU­GEREN).
Nøgle
= kontrollér, rengør, justér, smør eller
skift om nødvendigt;
= rengør;
= skift;
= justér.
VIGTIGT Udfør vedligeholdelsesarbej-
det hyppigere, hvis køretøjet anvendes i regnfulde eller støvede områder, på ujæv­ne overflader.
Komponent
Batteri - Tilspænding af klemmer ­Elektrolytniveau
Efter indkø-
ring [500 km
(312 mi)]
 –
Hver 4000 km
(2500 mi) eller
12 måneder
Hver 8000 km
(5000 mi) eller
24 måneder
Tændrør  – Karburator - tomgang omdrejninger pr.
minut

Luftfilter  – Funktion i speeder  – Funktion af bremseblokering  – Lyssystem  – Stoplyskontakter Bremsevæske Olie i olieblander hver 500 km (312 mi): Retning af forlygte - funktion Hjul/dæktryk hver måned: Bremseklodsernes nedslidning på
forhjulet
hver 2000 km (1250 mi):
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
44
Page 45
INDGREB, DER BØR UDFØRES AF DEN officielle officiel APRILIA forhandler.
Nøgle
= kontrollér, rengør, justér, smør eller
skift om nødvendigt;
= rengør;
= skift;
= justér.
VIGTIGT Udfør vedligeholdelsesarbej-
det hyppigere, hvis køretøjet anvendes i regnfulde eller støvede områder, på ujæv­ne overflader.
Komponent
Bageste støddæmper – Transmissions- og kontrolkabler Variatorrem hver 6000 km (3750 mi): Lejer i styrerør og styrets spillerum Styrrørets lejer – Bremseskiver Fjederstropper hver 12000 km (7500 mi): Funktion i speeder - Blander Køretøjets hovedfunktion Bremsesystemer/bremseskiver Kølesystem til cylinder hver 20000 km (12500 mi): Smøring af kamdorn for bagerste bremse Bremsevæske hvert 2. år: Kølevæske Gaffelolie og olieskraberinge hver 12000 km (7500 mi):
Transmissionsolie
Stifter til bageste remskive hver 12000 km (7500 mi): Forreste bevægelige/fastmonterede
remskive Forreste valser og profiler i variator hver 6000 km (3750 mi): Hjul/dæktryk Efterspænding af møtrikker, bolte og skruer Forhjulsophænget Advarselslampe for reserve i olieblander Benzinslange hver 4000 km (2500 mi): Slange i bremsesystem – Rørledning for blanderolien Slid på kobling – Slid på bagerste bremseklodser
q
t
Efter indkø-
ring [500 km
(312 mi)]



  
t
hver 2000 km (1250 mi): / hvert 2. år:

 
––



Hver 4000 km
(2500 mi) eller
12 måneder
hver 6000 km (3750 mi):
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
Hver 8000 km (5000 mi) eller
(udvendig rengøring)
hver 12000 km
(7500 mi) eller
/ hvert 4. år:
hvert 4. år: hvert 2. år:
24 måneder
– – –
– – –
2. år:
– –
45
Page 46
z{3+%-!/6%20%2)/$)3+ 6%$,)'%(/,$%,3%
INDGREB, DER BØR UDFØRES AF DEN officielle officiel APRILIA forhandler (INDGREBENE KAN UDFØRES AF BRU­GEREN).
Nøgle
= kontrollér, rengør, justér, smør eller
skift om nødvendigt;
= rengør;
= skift;
= justér.
VIGTIGT Udfør vedligeholdelsesarbej-
det hyppigere, hvis køretøjet anvendes i regnfulde eller støvede områder, på ujæv­ne overflader.
Komponent
Efter indkø-
ring [1000 km
(625 mi)]
Hver 4000 km (2500 mi) eller
12 måneder
Hver 8000 km (5000 mi) eller
24 måneder
Batteri - Tilspænding af klemmer  – Tændrør  Karburator - tomgang omdrejninger pr.
minut

Luftfilter  – Funktion i speeder  – Funktion af bremseblokering  – Lyssystem  – Stoplyskontakter Bremsevæske Olie i olieblander hver 500 km (312 mi): Retning af forlygte - funktion Hjul/dæk - dæktryk hver måned: Nedslidning på bremseklodser hver 2000 km (1250 mi):
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
46
Page 47
INDGREB, DER BØR UDFØRES AF DEN officielle officiel APRILIA forhandler.
Nøgle
= kontrollér, rengør, justér, smør eller
skift om nødvendigt;
= rengør;
= skift;
= justér.
VIGTIGT Udfør vedligeholdelsesarbej-
det hyppigere, hvis køretøjet anvendes i regnfulde eller støvede områder, på ujæv­ne overflader.
Komponent
Bageste støddæmper – Transmissions- og kontrolkabler Cylinder/Stempel hver 12000 km (7500 mi): Blanderrem hver 30000 km (18750 mi): Gearrem og valseskøjter hver 12000 km (7500 mi): Lejer i styrerør og styrets spillerum Styrrørets lejer – Bremseskiver Fjederstropper hver 12000 km (7500 mi): Køretøjets hovedfunktion Bremsesystemer Kølesystem til cylinder hver 20000 km (12500 mi): Smøring med fedtstof af gaskablets
deler Bremsevæske hvert 2. år: Blander/funktion i speeder Gaffelolie og olieskraberinge hver 12000 km (7500 mi):
Transmissionsolie
Hjul/dæktryk Efterspænding af møtrikker, bolte og
skruer Advarselslampe for reserve i
olieblander Benzinslange – Slange i bremsesystem – Rørledning for blanderolien Slid på kobling – Slid på bagerste bremseklodser
Efter indkøring
t
[1000 km (625
mi)]



 





Hver 4000 km (2500 mi) eller
12 måneder
(udvendig rengøring)
hver 12000 km (7500 mi):
––
hver 2000 km (1250 mi):
Hver 8000 km
(5000 mi) eller
24 måneder
– – –
– –
hver 12000 km
(7500 mi):
hvert 4. år: hvert 4. år: hvert 4. år:
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
47
Page 48
)$%.4)&)+!4)/.3$!4!
Det er en god idé at notere stel- og motor­numrene på pladsen afsat hertil i brugsan­visningen. Stelnummeret skal anvendes i forbindelse med bestilling af reservedele.
VIGTIGT Lad være med at ændre iden-
tifikationsnumrene hvis du vil undgå alvorli­ge straf- og administrative sanktioner. Ændring af stelnummeret resulterer i øje­blikkeligt bortfald af garantien.
MOTORNUMMER
4
Motornummeret er præget nær den neder­ste sammenkobling af bagstøddæmperen.
Motornummer
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
48
MOTORNUMMER
 +
Motornummeret er trykt på bagsiden i nær­heden af bagbremsens justeringsskrue.
Motornummer
STELNUMMER
Stelnummeret er præget på stellets midter­rør. For at aflæse det må man åbne dæks­let (1).
VIGTIGT Dækslet (1) kan kun monte-
res på en måde. Siden, hvor krogen (2) er anbragt, skal vende nedad.
Stelnummer
Page 49
,5&4&),4%2
4
aFARE
Anvend ikke benzin eller andre brand­farlige opløsninger til at skylle luftfilte­ret, for at undgå brand eller eksplosio­ner.
Læs omhyggeligt, side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Kontrollér luftfilterets tilstand og rengør det en gang om måneden eller for hver 4000 km (2500 mi), afhængig af de forhold hvor under køretøjet anvendes.
Hvis køretøjet anvendes på støvede eller våde veje, bør rengøringen og evt udskift­ninger udføres hyppigere.
For at rengøre luftfilteret er det nødvendigt at fjerne hele filterelementet fra køretøjet.
FJERNELSE
Afmontér den nederste beskyttelses­skærm, se side 59 (4 FJERNELSE AF DÆKSEL TIL NEDERSTE SKÆRM).
Afmontér det venstre inspektionsdæksel, se side 55 (AFMONTERING AF HØJRE OG VENSTRE INSPEKTIONSDÆK­SEL).
Skru skruen (1) af, fjern skiven og ind­sugningsringen (2).
Skru skruen (3) og fjern skiven.
Løsn skruen (4) på kravens spænde­bånd.
Tag fat i forgreningsrøret for luft ved bån­det og træk i det. Herved fjernes hele fil­terelementet.
RENGØRING AF LUFTFILTERET
Skru de tre skruer (5) løse.
Fjern filterdækslet (6) og tag filterele­mentet ud.
Skyl filterelementet med ren, ikke­brændbar opløsning, og lad det tørre grundigt.
Påfør filterolie eller en tyk olie (SAE 80W-90) på hele filterelementets overfla­de. Tryk det så sammen for at presse overskydende olie ud.
VIGTIGT Filteret skal være grundigt
gennemvædet, men må ikke dryppe.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
49
Page 50
5 6
,5&4&),4%2
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Kontrollér luftfilterets tilstand og rengør det en gang om måneden eller for hver 4000 km (2500 mi), afhængig af de forhold hvor under køretøjet anvendes.
Hvis køretøjet anvendes på støvede eller våde veje, bør rengøringen og evt udskift­ninger udføres hyppigere.
Før udførelse af rengøring er det nødven­digt at fjerne luftfilteret fra køretøjet.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
50
FJERNELSE
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Løsn og fjern de to skruer (1).
Løsn og fjern de syv skruer (2).
Fjern luftfilterets dæksel (3).
Fjern filterelementet (4).
Kontrollér: – filterelementet (4); – filterhylstrets pakning (5); Udskift dem om nødvendigt.
RENGØRING
aFARE
Anvend ikke benzin eller andre brand­farlige opløsninger til at skylle luftfilte­ret, for at undgå brand eller eksplosio­ner.
Vask luftfilteret (4) med ikke brandfarlige rengøringsmidler med høj flygtighed. Lad luftfilteret tørre fuldstændigt.
Påfør filterolie på hele filterelementets overflade.
Page 51
+/.42/,!&
.
+
"2%-3%+,/$3%2.%3 .%$3,)$.).'
Læs omhyggeligt se side 27 (BREMSE­VÆSKE - anbefalinger), side 28 (BREM­SESKIVER), side 43 (VEDLIGEHOLDEL­SE).
Kontrollér bremseklodserne efter de første 500 km (312 mi) og derefter for hver 2000 km (1250 mi).
Kontrollér bremseklodserne efter de første 1000 km (625 mi) og derefter for hver 2000 km (1250 mi).
Nedslidningen af skivebremsernes klodser afhænger af anvendelsen, køremåden og af vejens beskaffenhed. Nedslidningen vil være større hvis køretøjet køres på snav­sede eller våde veje.
aFARE
Kontrollér bremseklodsernes nedslid­ning, dette gælder specielt hver gang, inden køretøjet anvendes.
Gør følgende for at udføre en hurtig kontrol af klodsernes nedslidning:
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Fjern dækslet fra bremsen (1).
Udfør en kontrol ved at se mellem brem­seskiven og bremseklodserne.
aFARE
Kraftig nedslidning af friktionsmateria­let vil kunne resultere i, at klodsens me­talstøtte bringes i berøring med skiven. Dette vil skabe støj fra metaldelene samt dannelse af gnister fra bremsekali­beren. Bremseeffektiviteten, sikkerhe­den og skivens tilstand vil herved blive påvirket negativt.
Hvis tykkelsen på friktionsmaterialet (selv kun på den ene klods) er reduceret til om­kring 1,5 mm, skal begge klodser udskiftes.
aFARE
Få klodserne skiftet hos din officielle
APRILIA forhandler.
+/.42/,!& "2%-3%"!++%2.%3 .%$3,)$.).'
Læs omhyggeligt side 29 (BAGESTE TROMLEBREMSE) og side 43 (VEDLI­GEHOLDELSE).
.
Lad en officiel aprilia forhandler kontrollere nedslidningen af bagbremsens bremse­bakker efter de første 500 km (312 mi) og derefter for hver 4000 km (2500 mi).
+
Lad en officiel aprilia forhandler kontrollere nedslidningen af bagbremsens bremse­bakker efter de første 1000 km (625 mi) og derefter for hver 2000 km (1250 mi).
Under alle omstændigheder gælder føl­gende:
aFARE
Hvis justeringsskruen (2) kan skrues helt ned, betyder det, at bremsebakker­ne er slidte. I dette tilfælde rettes hen­vendelse til en officiel APRILIA forhand­ler.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
51
Page 52
+/.42/,!&3492).'%.
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Det anbefales regelmæssigt at kontrollere styretøjet for at undersøge, om der er slør.
Gør følgende ved kontrol af styringen:
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
VIGTIGT
en højde på 270 mm og en støttebase på 200 x 200 mm.
VIGTIGT
med en højde på 210 mm og en støttebase på 200 x 200 mm.
Anbring et underlag mellem støtten og køretøjet og anbring støtten under køre­tøjet, så der er plads til at forhjulet kan be­væge sig og så køretøjet ikke kan vælte.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
52
Forbered en støtte med
4
5 6
Forbered en støtte
aFARE
Kontrollér, at køretøjet står stabilt.
Ryst gaflen fremad og bagud.
VIGTIGT Ryst ikke gaflen voldsomt.
I modsat fald bør du tage højde for støtte­benets bevægelse, og således observere et ukorrekt spillerum. Gentag det oven­nævnte indgreb mere end en gang.
Hvis du finder meget slør, skal du hen­vende dig til din officielle aprilia forhand­ler for at få styringen indstillet til optimal tilstand.
+/.42/,!&-/4/2!+3,%.3 /-$2%*.).'305.+4
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Kontrollér jævnligt sløret mellem motoraks­lens bøsning og selve motorakslen.
Gør følgende:
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Ryst hjulet i tværgående retning i forhold til køreretningen.
Såfremt der er tegn på spillerum, skal der rettes henvendelse til den officielle aprilia forhandler , der sørger for optimal justering.
Page 53
&*%2.%,3%!&+,%')44%23/- 3444%4),'%..%-3)'4)' 3+2-
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Drej styret fuldstændigt og løsn og fjern skruerne (1).
Fjern kølegitteret som støtten til den gen­nemsigtige skærm (2).
VIGTIGT I forbindelse med montering
skal hægtekrogene anbringes korrekt i sæ­derne.
&*%2.%,3%!&&2/.4$+3%,
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Fjern kølegitteret som støtten til den gen­nemsigtige skærm (2), ved siden af (FJERNELSE AF KØLEGITTER SOM STØTTE TIL GENNEMSIGTIG SKÆRM).
Drej styret fuldstændigt og løsn og fjern skruerne (3). Fjern skiverne.
aFORSIGTIG
Udvis forsigtighed. Beskad ikke krogene og/eller de tilhø­rende hægtesæder.
Udvis forsigtighed i forbindelse med håndtering af plastikdelene og malede komponenter. Rids eller beskad ikke komponenterne.
Fjern frontbeklædningen (4) ved at træk­ke den opad.
VIGTIGT Efter montering indsættes
den nederste krog (5) korrekt, og herefter indsættes de fire sidekroge (6) i deres sæ­de.
instruktionsbog SR 50 -SR 125 - SR 150
53
Page 54
&*%2.%,3%!&.%$%234% 3492$+3%,
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Fjern kølegitteret som støtten til den gen­nemsigtige skærm, se side 53 (FJER­NELSE AF KØLEGITTER SOM STØT­TE TIL GENNEMSIGTIG SKÆRM).
VIGTIGT Støt kåbens (1) forreste del
for at undgå, at den falder ned.
Løsn og fjern de to skruer (2).
aFORSIGTIG
Sørg for at behandle plastikkomponen­terne og de malede dele med forsigtig­hed, og undgå at skrabe eller beskadige dem.
Fjern kåbens (1) forreste del.
Løsn og fjern skruen (3).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
54
Drej styret helt mod højre, løsn og
fjern skruen (4) (med mindre diameter) samt skruerne (5) (6) og (7).
VIGTIGT Efter montering fastgøres
skruerne (4) (med mindre diameter) i deres respektive sæder.
Drej styret i central position, og træk den nederste del af styrets kåbe (8) tilbage fra frontsiden og fjern den.
$%,6)3&*%2.%,3%!&6%234% '%..%-3)'4)'%3+2-
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Fjern sidespejlene, se side 61 (AFMON­TERING AF SIDESPEJLENE).
Fjern det nederste styrdæksel, ved siden af (FJERNELSE AF NEDERSTE STYR­DÆKSEL).
Frakobl de to elektriske forbindelser (9).
aFORSIGTIG
Den øverste del af styrets kåbe (10) (in­klusiv afbrydere, instrumenter og indi­katorer) forbliver sluttet til speedome­terkablet og de elektriske kabler. Dette gør det umuligt at fjerne kåben fuld­stændigt. Fortsæt med forsigtighed for at undgå at beskadige komponenterne.
Idet der holdes øje med de to afbryder­forbindelser (11), løftes den øverste del af styrets kåbe og roteres fremad, hvor­efter den støttes mod den forreste skærm.
VIGTIGT Efter montering og i forbindel-
se med anbringelse af den øverste del af styrets kåbe trækkes de elektriske forbin­delseskabler (9) bagved og under styret.
Page 55
!&-/.4%2).'!&(*2%/' 6%.342%).30%+4)/.3$+3%,
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
VIGTIGT Sørg for at behandle de male-
de dele med forsigtighed og undgå at skra­be eller beskadige dem.
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Fjern batteriet/dækslet ved værktøjssæt­tet (1), se side 24 (BATTERI­RUM/VÆRKTØJSKASSE).
Fjern beholderen med værktøjssættet (2).
Løsn og fjern de to skruer (3).
VIGTIGT Udfør de følgende indgreb på
den side, hvor inspektionsdækslet skal fjer­nes.
Løsn og fjern skruen (4) og skruen (5) på kåbens bageste del.
VIGTIGT Efter montering indsættes
skruen (med mindre diameter) (5) på kå­bens bageste del i det respektive sæde.
Hæv forsigtigt inspektionsdækslet (6), løsn det fra fodhvileren, og træk det side­læns.
VIGTIGT Efter montering indsættes
den bageste del af inspektionsdækslet i kåbens bageste del, således at sædet (7) passer sammen med kåbens bageste del (8).
VIGTIGT I punkt (9) og (10) skal det
venstre inspektionsdæksel overlappe det højre inspektionsdæksel.
Hvis begge inspektionsdæksler er blevet fjernet, monteres først det højre og herefter det venstre dæksel.
instruktionsbog SR 50 -SR 125 - SR 150
55
Page 56
-/.4%2).'!&
.
&/2,.'%2349++%4), "!'%34%34.+3+2-
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Sæt køretøjet på det centrale støtteben.
Løsn og fjern møtrikkerne (1).
Fjern katteøjet (2).
A C % K - _
Grib fat i pærefatningen (3). Træk i den og fjern den fra det respektive sæde.
Fjern lygten ved nummerpladen (4).
Løsn og fjern møtrikken (5).
Fjern skruen (6).
Anbring forlængerstykket til den bageste stænkskærm (7) i støtten til nummerpla­den (8).
Anbring katteøjet (2) og fastspænd de til­hørende møtrikker (1).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
56
A C % K - _
Anbring nummerpladen (4) og fast­spænd de tilhørende møtrikker.
Anbring fatningen (3) korrekt i det re­spektive sæde.
Anbring skruen (6) og fastspænd den til­hørende møtrik (5).
Kontrollér, at forlængerstykket til den ba­geste stænkskærm (7) er anbragt kor­rekt.
56&*%2.%,3%!&(/,$%2
4),.5--%20,!$%
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Sæt køretøjet på det centrale støtteben.
Løsn og fjern nummerpladens låseskruer.
Fjern nummerpladen.
VIGTIGT Kontrollér de to afstandsrin-
ges (9) position, således at det er muligt at anbringe dem korrekt i forbindelse med montering.
Løsn og fjern de tre skruer (10) og fjern møtrikkerne.
Fjern holderen til nummerpladen (11) og de to afstandsringe (9).
Page 57
56 -/.4%2).'!&
&/2,.'%2349++%4), "!'%34%34.+3+2-
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Fjern holderen til nummerpladen, se side
56FJERNELSE AF HOLDER
56 ( TIL NUMMERPLADE).
Grib fat i pærefatningen (1). Træk i den og fjern den fra det respektive sæde.
Løsn kablet til nummerpladelyset fra de to kroge (2).
Løsn og fjern de to møtrikker (3).
Fjern lygten ved nummerpladen (4).
Anbring forlængerstykket til den bageste stænkskærm (5) korrekt i det respektive sæde.
Optegn tre huller (6) med en sprittuds som vist i figuren.
Fjern forlængerstykket til den bageste stænkskærm (5).
Pres mod de markerede huller ved hjælp af en stjerneskruetrækker, således at der dannes en fordybning.
aFARE
Udvis forsigtighed. Hænderne må ikke komme i nærheden af linien, hvor hul­lerne skal bores.
Bor huller i de tre fordybninger (hullerne skal have en diameter på 5 mm).
Anbring forlængerstykket til den bageste stænkskærm (5) korrekt i det respektive sæde.
Anbring de tre skruer (7) og fastspænd de tilhørende møtrikker uden at fast­spænde dem fuldstændigt.
Kontrollér, at forlængerstykket til den ba­geste stænkskærm (5) er anbragt korrekt.
Fastspænd de tre møtrikker.
Anbring lygten til nummerpladen (4) kor­rekt i sædet på forlængerstykket til stænkskærmen.
Fastspænd de to møtrikker (3).
Anbring fatningen (1) korrekt i det re­spektive sæde.
Anbring kablet til nummerpladelyset (2) i de to kroge.
Anbring holderen til nummerpladen på ny, se side 56 (56 FJERNELSE AF HOLDER TIL NUMMERPLADE).
instruktionsbog SR 50 -SR 125 - SR 150
57
Page 58
56&*%2.%,3%!&",).+,93
Sæt køretøjet på det centrale støtteben.
Løsn og fjern skruen (1).
VIGTIGT Udvis forsigtighed i forbindel-
se med fjernelse af beskyttelsesskærmen, således at krogen ikke beskadiges.
Fjern beskyttelsesskærmen (2).
VIGTIGT I forbindelse med montering
skal beskyttelsesskærmen anbringes kor­rekt i det respektive sæde. Fastspænd skruen (1) forsigtigt, således at beskyttel­sesskærmen ikke beskadiges.
aFORSIGTIG
Udvis forsigtighed. Træk ikke i de elektriske ledninger.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
58
Fjern pærefatningen (3), således at det er muligt at frakoble de to elektriske ter­minaler (4).
VIGTIGT I forbindelse med montering
skal åbningen i pærefatningen anbringes ved skruens (1) sæde.
Løsn skruen (5) og fjern møtrikken.
aFORSIGTIG
Udvis forsigtighed. Træk ikke i de elektriske ledninger.
VIGTIGT I forbindelse med fjernelse af
holderen til blinklyset (6) skal ledningerne fjernes en ad gangen.
Fjern holderen til blinklyset (6) og fjern ledningerne (7).
56).34!,,!4)/.!&
&/2,.'%2%4),",).+,93
Nedenstående oplysninger refererer til blot en forlænger, men gælder med hensyn til begge forlængere.
Gentag indgrebene på modsatte side af køretøjet.
aFORSIGTIG
Af hensyn til sikkerheden er det meget vigtigt, at blinklysene er synlige. Instal­lér forlængerne på begge blinklys.
Page 59
12
15
14
13
Fjern blinklysene, se side 58 (5 6 FJERNELSE AF BLINKLYS).
VIGTIGT Forlængeren til blinklyset (8)
kan kun installeres på en måde. Krogen (9) skal stikkes ind i sædet (10).
Træk de elektriske terminaler (4) gen­nem forlængeren til blinklyset (8).
Træk de elektriske terminaler (4) gen­nem holderen til blinklyset (6).
Spænd forlængeren (8) fast på holderen til blinklyset (6).
Montér blinklyset, idet skruen (5) erstat­tes af skruen (9), der leveres sammen med værktøjet, se side 58 ( FJERNELSE AF BLINKLYS).
5 6
16
11
4&*%2.%,3%!&$+3%,4),
.%$%234%3+2-
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
aFARE
Før foretagelse af disse indgreb, afkø­les motoren og udstødningsrøret til stuetemperatur, således at forbræn­dingsskader undgås.
Løsn og fjern skruen (11).
Hæv den bageste del af fodhvilerens
trinbræt (12).
Løsn og fjern den øverste skrue (13).
Løsn og fjern den bageste skrue (14).
Fjern sidekrogen (15).
Træk de to forreste kroge (16) bort og fjern dækslet til den nederste skærm.
instruktionsbog SR 50 -SR 125 - SR 150
59
Page 60
!&-/.4%2).' !&&/22%34%).$2%3+2-
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
VIGTIGT Fjern nøglen fra tændings-
kontakten.
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Løsn og fjern de to skruer (1).
Fjern fodhvilerens trinbræt (2).
Løsn og fjern de to fastgørelsesskruer (3) på den bageste krog.
Fjern den bageste krog (4).
Løsn og fjern skruen (5) med den rele­vante skive.
Løsn og fjern de tre skruer (6).
Løsn og fjern skruen (7).
aFORSIGTIG
Fortsæt med forsigtighed. Sørg for ikke at beskadige krogene og/eller disses sæder. Sørg for at behandle de malede kompo­nenter med forsigtighed, og undgå at skrabe eller beskadige dem.
Træk den forreste indre skærm tilbage ved at rotere den i retning mod sadlen.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
60
Page 61
!&-/.4%2).'!&3)$%30%*,%.%
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Nedenstående oplysninger refererer til blot et sidespejl, men gælder med hensyn til begge sidespejle.
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
VIGTIGT Komponenterne til det ven-
stre og det højre sidespejl skal holdes ad­skilt.
Fjern det lille dæksel (1).
aFORSIGTIG
Hold fast i sidespejlet (2), således at det ikke tabes ved et uheld.
Løsn skruen (3).
Fjern sidespejlet (2).
Fjern pakningen (4).
+/.42/,!&3444%"%.
Læs omhyggeligt, side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Støttebenet (5) skal kunne bevæges uden modstand.
Foretag følgende kontrolforanstaltninger:
Fjedrene (6) må ikke være ødelagte, slidte, rustne eller svage.
Sidestøttebenet skal kunne drejes uden besvær, hvis det er nødvendigt smøres det, se side 84 (
4 SMØRESKEMA),
side 85 (5 6 SMØRESKEMA).
+/.42/,!&+/.4!+4%2
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Der findes to kontakter på køretøjet: – Stoplyskontakt på bagbremsepedalen
(7).
– Kontakt til stoplys på forbremsegrebet
(8).
For at opnå adgang til kontakterne:
Fjern det nederste styrdæksel, se se side 54 (FJERNELSE AF NEDERSTE STYRDÆKSEL).
Udfør nedenstående kontroller regelmæs­sigt:
Kontrollér, at der ikke er snavs eller mud­der på kontakten. Den lille tap skal kun­ne bevæge sig uden forhindringer og den skal automatisk kunne vende tilbage til startpositionen.
Kontrollér, at kablerne er tilsluttet kor­rekt.
instruktionsbog SR 50 -SR 125 - SR 150
61
Page 62
4 4/-'!.'3*534%2).'
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Justér tomgangen efter de første 500 km (312 mi) og når som helst den ikke er kor­rekt.
Gør følgende:
Kør nogle kilometer for at nå den norma­le køretemperatur, og stop herefter mo­toren.
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Afmontér det venstre inspektionsdæksel, se side 55 (AFMONTERING AF HØJRE OG VENSTRE INSPEKTIONSDÆK­SEL).
Tilslut en elektronisk omdrejningsmåler til tændrørskablet.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
62
aFARE
Før du fortsætter, skal du være sikker på, at rummet du arbejder i har tilstræk­kelig ventilation.
Start motoren.
Motorens mindste omdrejningstal skal være cirka 1800 ± 100 o/min, hvor motoren ikke får baghjulet til at rotere.
Hvis nødvendigt:
Skru på justeringsskruen (1) på karbura­toren.
Hvis den drejes MED URET stiger omdrej­ningstallet.
Hvis den drejes MOD URET falder omdrej­ningstallet.
Drej op og ned på gashåndtaget nogle gange for at kontrollere om funktionen er korrekt og tomgangshastigheden er kon­stant.
aFORSIGTIG
Drej ikke på luft-justeringsskruen, for at undgå forandringer i karburatorens ind­stilling.
VIGTIGT Tøv ikke med at henvende
dig til en officiel aprilia forhandler.
Page 63
5 6 4/-'!.'3*534%2).'
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Justér tomgangen efter de første 1000 km (625 mi) og når som helst den ikke er kor­rekt.
Gør følgende:
Kør nogle kilometer for at nå den norma­le køretemperatur, og stop herefter mo­toren.
Fjern dækslet til batterirum/værktøjskas­se, se side 24 (BATTERIRUM/VÆRK­TØJSKASSE).
Fjern værktøjskassen.
Tilslut en elektronisk omdrejningsmåler til tændrørskablet.
aFARE
Før du fortsætter, skal du være sikker på, at rummet du arbejder i har tilstræk­kelig ventilation.
Start motoren.
Motorens mindste omdrejningstal skal være cirka 1500 ± 100 o/min, hvor motoren ikke får baghjulet til at rotere.
Hvis nødvendigt:
VIGTIGT Der findes to forskellige kar-
buratortyper, som kan monteres på køretø­jet. Vedrørende indstilling af stilleskruen henvises til figuren.
Skru på justeringsskruen (1) på karbura­toren.
Hvis den drejes MED URET stiger omdrej­ningstallet.
Hvis den drejes MOD URET falder omdrej­ningstallet.
Drej op og ned på gashåndtaget nogle gange for at kontrollere om funktionen er korrekt og tomgangshastigheden er kon­stant.
VIGTIGT Tøv ikke med at henvende
dig til en officiel aprilia forhandler.
/0342!-.).'!& '!3(.$4!'%4330),,%25-
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Gashåndtagets spillerum skal være ca. 2-3 mm.
Gør følgende ved justering af spillerum­met:
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Fjern beskyttelseselementet (2).
Løsn møtrikken (3).
Drej på stilleskruen (4), der er anbragt ved begyndelsen af accelerationskon­trolkablet.
Efter justering:
Fastspænd møtrikken (3), således låses stilleskruen (4), og beskyttelseselemen­tet (2) anbringes på ny.
aFARE
º
Efter udførelse af justeringen skal du kontrollere, at motorens omdrejningstal ikke ændres, når styret drejes. Kontrol­lér endvidere, at gashåndtaget automa­tisk og jævnt vender tilbage til hvilepo­sitionen, når det slippes.
instruktionsbog SR 50 -SR 125 - SR 150
63
Page 64
4.$22
.
+
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Kontrollér tændrøret efter de første 500 km (312 mi); tændrøret udskiftes for hver 4000 km (2500 mi).
Kontrollér tændrøret efter de første 1000 km (625 mi) og herefter for hver 4000 km (2500 mi); tændrøret udskiftes for hver 8000 km (5000 mi).
Det er nødvendigt at man jævnligt tager tændrøret ud og rengør det for kulaflejrin­ger. Skift det ud, hvis det er påkrævet.
Gør følgende for at få adgang til tændrøret:
Afmontér det venstre inspektionsdæksel, se side 55 (AFMONTERING AF HØJRE OG VENSTRE INSPEKTIONSDÆKSEL).
Gør følgende for at fjerne og rense tænd­røret:
Tag tændrørshætten (1) af.
Fjern al snavs fra tændrørets basis. Skru det af med tændrørsnøglen i værktøjs­sættet. Pas på at hverken støv eller an­dre emner kommer ned i cylinderen.
Kontrollér at der hverken er kulaflejringer eller korrosionsmærker på elektroderne eller porcelænsområderne. Rengør om nødvendigt tændrøret ved hjælp af særli­ge rengøringsmidler til tændrør, eller med en jerntråd og/eller stålbørste.
Blæs tændrøret godt rent for partikler så disse ikke kommer ind i motoren. Hvis tændrøret har revner i isoleringen, korroderede elektroder eller for store af­lejringer skal det udskiftes.
4 Kontrollér afstanden mellem elektro-
derne med en følelære. Afstanden skal være 0,5 – 0,6 mm. Ind- stil denne om nødvendigt ved forsigtigt at bøje jordelektroden.
5 6 Kontrollér afstanden mellem
elektroderne med en følelære. Afstanden skal være 0,6 – 0,7 mm. Ind- stil denne om nødvendigt ved forsigtigt at bøje jordelektroden.
Kontrollér at pakningen er i god stand. Skru tændrøret i med hånden for at und­gå at beskadige gevindet.
Spænd tændrøret fast med tændrørs­nøglen fra værktøjskassen, giv den en ekstra halv omgang for at trykke paknin­gen samme.
Tændrørets tilspændingsmoment: 20 Nm (2,0 kgm).
aFORSIGTIG
Tændrøret skal spændes godt til, eller kan det blive overophedet og motoren blive alvorligt beskadiget. Anvend udelukkende den anbefalede tændrørstype, se side 79 (TEKNISKE DATA) for ikke at nedsætte motorens le­vetid og ydelse.
Sæt tændrørshætten (1) på igen.
Anbring inspektionsdækslet på ny.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
64
Page 65
"!44%2)
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
aFARE
Brandrisiko. Benzin og andre brandfarlige væsker må ikke komme i nærheden af de elek­triske komponenter. Batterivæsken er giftig og ætsende og hvis den kommer i kontakt med huden kan den forårsage forbrændinger, idet den indeholder svovlsyre. Bær beskyttelsestøj, en beskyttelses­maske og/eller briller under vedligehol­delsesarbejde.
Hvis der sker kontakt med huden skal der skylles med rigelige mængder vand.
Hvis der sker kontakt med øjnene skal der skylles med rigelige mængder vand i 15 minutter. Derefter skal man straks søge øjenlæge.
Hvis man kommer til at sluge elektrolyt, skal man drikke store mængder vand el­ler mælk, derpå skal man fortsætte med at drikke magnesiamælk eller vegeta­bilsk olie og straks søge læge.
Batteriet afgiver eksplosive gasser: hold det væk fra åben ild, gnister, ciga­retter og alle varmekilder.
Sørg, under opladning eller anvendelse, for at rummet er ordentligt udluftet og undgå at indånde gasserne under op­ladningen.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN.
Lad være med at hælde køretøjet for meget, for at undgå farlige udsivninger af batterivæske.
aFORSIGTIG
Byt aldrig om på batterikablerne. Montér og afmontér batteriet med tæn-
dingskontakten i stillingen “ sat fald er der risiko for beskadigelse af køretøjets komponenter. Tilslut først det positive kabel (+) og så det negative kabel (–). Afbryd ved at følge anvisningerne bag­fra.
Elektrolyt er korroderende. Pas på ikke at spilde det, specielt ikke på plastikdele.
KUN MED HENSYN TIL VEDLIGEHOL­DELSESFRIT BATTERI
Såfremt køretøjet udstyres med et “VEDLIGEHOLDELSESFRIT” batteri, er det ikke nødvendigt at udføre indgreb i batteriet. Der skal blot udføres regel­mæssige kontroller og evt. genoplad­ning, når dette er nødvendigt.
m”. I mod-
,!.'4)$334),34!.$
Hvis køretøjet står ubenyttet i mere end 15 dage, er det nødvendigt at genoplade bat­teriet. Herved undgås sulfatering af batteri­et, se side 68 ( BATTERIET), ( AF BATTERIET):
Fjern batteriet, se side 66 (FJERNELSE AF BATTERI) og anbring det i et køligt og tørt rum.
Det er vigtigt jævnligt at kontrollere ladetil­standen (cirka en gang om måneden), i vinterens løb eller hvis køretøjet står ube­nyttet, for at modvirke nedbrydning af bat­teriet.
Genoplad batteriet fuldstændigt ved hjælp af den normale opladning, se side
4 GENOPLADNING AF BATTERI-
68 ( ET), ( BATTERIET).
Sæt batteriet på et tørt og køligt sted. Hvis batteriet forbliver i køretøjet skal kablerne tages af terminalerne.
4 GENOPLADNING AF
5 6 GENOPLADNING
5 6 GENOPLADNING AF
instruktionsbog SR 50 -SR 125 - SR 150
65
Page 66
+/.42/,/'2%.'2).'!& 4%2-).!,%2/'+,%--%2
Læs omhyggeligt side 65 (BATTERI).
Fjern dækslet til batterirum/værktøjskas­se, se side 24 (BATTERIRUM/VÆRK­TØJSKASSE).
Fjern værktøjskassen (1).
Kontrollér, at kabelterminalerne (2) og batteriklemmerne (3):
– ikke er beskadigede (samt at de ikke
er rustne eller dækkede af snavs);
– er dækket med specielt smørefedt el-
ler vaseline.
Om nødvendigt gøres følgende:
Kontrollér, at tændingsnøglen er i positi-
m”.
on “
Frakobl først det negative kabel (–) og så det positive kabel (rød) (+).
Børst med en ledningsbørste for at fjerne eventuelle tegn på rust.
Tilslut først det positive kabel rød (+) og derefter det negative kabel (–).
Dæk terminalerne med specielt smøre­fedt eller vaseline.
Herefter gøres følgende:
Anbring værktøjskassen (1) på ny.
Anbring dækslet til batterirummet/værk­tøjskassen, se side 24 (BATTERI­RUM/VÆRKTØJSKASSE).
&*%2.%,3%!&"!44%2)
Læs omhyggeligt side 65 (BATTERI).
Fjern dækslet til batterirum/værktøjskas­se, se side 24 (BATTERIRUM/VÆRK­TØJSKASSE).
Fjern værktøjskassen (1).
Kontrollér, at tændingskontakten er i po­sition “m”.
Frakobl først det negative kabel (–) og så det positive kabel (rød) (+).
4 Fjern udluftningsrøret (4) (gælder
kun med hensyn til batteri, som kræver vedligeholdelse).
Fjern batteriet og anbring det på en plan overflade på et tørt og køligt sted.
aFARE
Batteriet skal anbringes på et sikkert sted, der er utilgængeligt for børn.
Anbring værktøjskassen (1) på ny.
Anbring dækslet til batterirummet/værk­tøjskassen, se side 24 (BATTERI­RUM/VÆRKTØJSKASSE).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
66
Page 67
).34!,,!4)/.!&"!44%2)
Læs omhyggeligt side 65 (BATTERI).
Fjern dækslet til batterirum/værktøjskas­se, se side 24 (BATTERIRUM/VÆRK­TØJSKASSE).
Fjern værktøjskassen.
Anbring batteriet i dets beholder.
4 Tilslut udluftningsrøret (gælder kun
med hensyn til batteri, som kræver vedli­geholdelse).
aFORSIGTIG
4 Montér altid batteriets udluftnings-
rør for at modvirke, at dampene fra svovlsyren skal korrodere det elektriske system, de malede dele, gummidelene eller pakningerne, når de går ud af ud­luftningsrøret.
Tilslut først det positive kabel (rød) (+) og det negative kabel (–).
Dæk terminalerne med specielt smøre­fedt eller vaseline.
Anbring værktøjskassen på ny.
Anbring dækslet til batterirummet/værk­tøjskassen, se side 24 (BATTERIRUM/ VÆRKTØJSKASSE).
4 +/.42/,!&
%,%+42/,94.)6%!5%4
(GÆLDER KUN MED HENSYN TIL BAT­TERI, SOM KRÆVER VEDLIGEHOLDEL­SE)
VIGTIGT Nedenstående oplysninger
gælder UDELUKKENDE i forbindelse med montering af batteri, som KRÆVER VED­LIGEHOLDELSE.
Læs omhyggeligt side 65 (BATTERI).
Fjern batteriet, se side 66 (FJERNELSE AF BATTERI).
Kontrollér at væsken dækker cellerne fuldstændigt eller at niveauet befinder sig indenfor mærkerne “MIN” og “MAX”, som er præget på batteriets side.
I modsat fald:
Løsn og fjern cellernes propper.
aFORSIGTIG
For at øge mængden af elektrolytvæske fyldes op med destilleret vand. Væsken må ikke overstige MAX mærket, idet væskeniveauet stiger under opladning.
Fyld op med destilleret vand.
aFARE
Efter påfyldning skal propperne anbrin­ges korrekt på polerne.
Anbring elementernes propper på ny.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
67
Page 68
4 '%./0,!$.).'!&
"!44%2)%4
(GÆLDER KUN MED HENSYN TIL BAT­TERI, SOM KRÆVER VEDLIGEHOLDEL­SE)
Læs omhyggeligt side 65 (BATTERI).
Fjern batteriet, se side 66 (FJERNELSE AF BATTERI).
Skru propperne af polerne.
Kontrollér elektrolytniveauet, se side 67 (4 KONTROL AF ELEKTROLYTNI­VEAUET).
Sæt batteriet tilbage i dets holder.
Opladning med et amperetal, der svarer til 1/10 af batteriets kapacitet anbefales.
Efter opladningen skal man igen kontrol­lere elektrolytniveauet og om nødvendigt fylde efter med destilleret vand.
Fastspænd elementernes propper.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
68
aFORSIGTIG
Montér først batteriet 5-10 minutter efter fjernelse fra batteriopladeren, idet bat­teriet fortsat producerer gas i en kort periode.
5 6 '%./0,!$.).'!&
"!44%2)%4
(KUN MED HENSYN TIL “VEDLIGEHOL­DELSESFRIT” BATTERI)
Læs omhyggeligt side 65 (BATTERI).
VIGTIGT Fjern ikke batteriets propper:
uden propper kan batteriet beskadiges.
Fjern batteriet, se side 66 (FJERNELSE AF BATTERI).
aFARE
Sørg, under opladning eller anvendelse, for at rummet er ordentligt udluftet og undgå at indånde gasserne under op­ladningen.
Sæt batteriet tilbage i dets holder.
Opladning
Normal 1,2 8 - 10 Hurtig 12 0,5
Spænding
(amp)
Varighed
(timer)
aFARE
Montér først batteriet 5/10 minutter efter fjernelse fra batteriopladeren, idet bat­teriet fortsat producerer gas i en kort periode.
Page 69
5$3+)&4.).'!&3)+2).'%2
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
aFORSIGTIG
Reparér ikke defekte sikringer. Anvend aldrig sikringer af anden type end de anbefalede. Dette vil ellers kunne forårsage skader på det elektriske system eller, i tilfælde af kortslutning, endog brand.
VIGTIGT Hvis sikringen tit brænder
over, er der sandsynligvis en kortslutning eller en overbelastning i det elektriske sy­stem. Henvend dig i så fald til en officiel aprilia forhandler.
Hvis en elektrisk komponent ikke virker el­ler ikke virker korrekt, eller hvis køretøjet ikke starter, må man kontrollere sikringer­ne.
Kontrollen foretages på følgende måde:
Drej tændingsnøglen til “m”, for at undgå eventuelle kortslutninger.
Fjern dækslet til batterirum/værktøjskas­se, se side 24 (BATTERIRUM/VÆRK­TØJSKASSE).
Fjern værktøjskassen.
Tag sikringerne ud en efter en og se om glødetråden er brændt over.
Før du udskifter sikringen, bør du prøve at finde årsagen til problemet, hvis dette er muligt.
Udskift så den beskadigede sikring med en ny, som har den samme strømstyrke.
VIGTIGT Hvis du benytter en af de
medleverede sikringer, skal du huske at sætte en ny sikring på dennes plads.
Anbring værktøjskassen på ny.
Anbring dækslet til batterirummet/værk­tøjskassen, se side 24 (BATTERIRUM/ VÆRKTØJSKASSE).
4 SIKRINGENS PLACERING
Sikring på 7,5 A (1) - Fra batteri til: alle elektriske forbindelser, bortset fra lys-
kredsen, som forsynes med vekselstrøm.
5 6 SIKRINGERNES PLACERING
Sikring på 5 A (2) - Fra nøglekontakt til: – varmelegeme til karburator;
– automatisk starter. Sikring på 15 A (3) - Fra batteri til:
– tændingskontakt/styrlås; – spændingsregulator; – startrelæ og kredsløb; – benzinføler og kredsløb; – blinklys og kredsløb; – stoplys og kredsløb; – føler for blandingsoliereserve og kreds-
løb;
– horn.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
69
Page 70
,/$2%4*534%2).' !&,93342,%
Lysstrålens korrekte indstillingshøjde kan hurtigt kontrolleres ved at parkere køretøjet på 10 m afstand fra en væg.
Sæt dig på køretøjet og tænd lygten med nedblændet lys. Kontrollér at lygten lyser lige under en vandret linie mod væggen (ca. 9/10 under den vandrette linie).
Gør følgende til justering af forlygtens lys­kegle:
VIGTIGT . I versionerne
_ er det ikke nødvendigt at fjerne
-
den forreste beklædning.
Afmontér forhjelmen, se side 53 (FJER­NELSE AF FRONTDÆKSEL).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
70
C % K
Justér på den modsatte skrue (1) ved hjælp af en skruetrækker.
. C % K - _
modsatte skrue (2) ved hjælp af en skruetrækker.
Lysstrålen justeres opad, når der skrues I URETS RETNING og nedad, når der skrues I MOD URETS RETNING.
02%2
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGE­HOLDELSE).
Justér på den
aFARE
Brandrisiko. Benzin og andre brandfarlige væsker må ikke komme i nærheden af de elek­triske komponenter.
aFORSIGTIG
Drej tændingskontakten til “m”før pæ­rerne udskiftes. Vent herefter, indtil pæ­rerne er afkølede.
Undgå at afsætte fingeraftryk på pærer­ne, fordi dette i så fald kan resultere i overophedning og overbelastning af pærerne.
Hvis du rører ved pærerne med hånden, skal de rengøres med alkohol for at undgå, at de overbelastes og snart skal udskiftes igen.
TRÆK IKKE I DE ELEKTRISKE LEDNINGER.
Page 71
.5$3+)&4.).'!&02%2.%
)&/2,9'4%.
Læs omhyggeligt side 70 (PÆRER).
Forlygten indeholder: –to lavtlyspærer.
Ved udskiftning af pærerne følges den­ne fremgangsmåde:
Fjern den forreste indre skærm, se side 60 (AFMONTERING AF FORRE­STE INDRE SKÆRM).
Fjern beskyttelseselementet (1) manuelt.
Drej kontrolkrogen (2), der er anbragt bag på pærefatningen mod uret.
Fjern pæren og udskift den med en pære af tilsvarende type.
5$3+)&4.).'!&02%2.% )&/2,9'4%.
C % K - _
Læs omhyggeligt side 70 (PÆRER).
Forlygten indeholder: – en parkeringslyspære (7); – en lavt-/højtlyspære (5).
LAVT-/HØJTLYSPÆRE Ved udskiftning af pæren følges denne
fremgangsmåde:
Fjern den forreste indre skærm, se side 60 (AFMONTERING AF FORRE­STE INDRE SKÆRM).
Fjern beskyttelseselementet (3) manuelt.
Drej fatningen (4) mod uret og fjern den.
Tryk lidt på pæren (5) og drej den mod uret.
Tag pæren (5) ud af dens leje.
Sæt en pære af samme slags korrekt på plads.
PARKERINGSLYSPÆRE Ved udskiftning af pærerne følges den-
ne fremgangsmåde:
aFORSIGTIG
Træk ikke i de elektriske ledninger for at frigøre pærens fatning.
Tag fat om fatningen (6) til parkeringsly­spæren og træk den ud af dens leje.
Fjern parkeringslyspæren (7) og udskift den med en pære af tilsvarende type.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
71
Page 72
565$3+)&4.).'!&
02%2.%)&/2,9'4%.
Læs omhyggeligt side 70 (PÆRER).
Forlygten indeholder: – en parkeringslyspære (1);
– en lavtlyspære (2); – en højtlyspære (3).
For at udskifte pærerne, gøres følgende:
Fjern den forreste indre skærm, se side 60 (AFMONTERING AF FORRE­STE INDRE SKÆRM).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
72
PARKERINGSLYSPÆRE
aFORSIGTIG
Træk ikke i de elektriske ledninger for at frigøre pærens fatning.
Flyt beskyttelseselementet (4) med hæn­derne.
Tag fat om fatningen (5) til parkeringsly­spæren og træk den ud af dens leje.
Fjern parkeringslyspæren (1) og udskift den med en pære af tilsvarende type.
LAVTLYSPÆRE
Flyt beskyttelseselementet (10) med hænderne.
Træk den elektriske terminal (6) bort.
Frigør kontrolfjederen (7), der er placeret bagest i pærefatningen.
Tag pæren ud, og erstat den med en ny.
VIGTIGT Indsæt pæren i pærefatnin-
gen, således at den flugter med sæderne for placering.
aFORSIGTIG
Pres ikke mod ledningen til pærefatnin­gen med kontrolfjederen (7).
Sæt en pære af samme slags korrekt på plads.
HØJTLYSPÆRER
Flyt beskyttelseselementet (4) med hæn­derne.
Træk den elektriske terminal (8) bort.
Frigør kontrolfjederen (9), der er placeret bagest i pærefatningen.
Tag pæren ud, og erstat den med en ny.
VIGTIGT Indsæt pæren i pærefatnin-
gen, således at den flugter med sæderne for placering.
aFORSIGTIG
Pres ikke mod ledningen til pærefatnin­gen med kontrolfjederen (9).
Sæt en pære af samme slags korrekt på plads.
Page 73
5$3+)&4.).' !&$%&/22%34%",).+,93
Læs omhyggeligt side 70 (PÆRER).
Anbring køretøjet på støtteben.
VIGTIGT Inden udskiftning af en pære
skal sikringerne kontrolleres, se side 69 (UDSKIFTNING AF SIKRINGER).
Ved udskiftning af pærerne følges den­ne fremgangsmåde:
Løsn og fjern skruen (1).
Fjern beskyttelsesfilteret (2).
VIGTIGT Efter montering fastspændes
de to skruer (1) omhyggeligt for at undgå beskadigelse af beskyttelsesfilteret.
Tryk lidt på pæren (3) og drej den mod uret.
Tag pæren ud af dens leje.
VIGTIGT Sæt pæren i fatningen ved at
sætte de to pæreclipser i de dertil hørende huller i fatningen.
Sæt en pære af samme slags korrekt på plads.
5$3+)&4.).'!&"!'%34% ",).+,9302%2
Læs omhyggeligt side 70 (PÆRER).
Sæt køretøjet på støttebenet.
VIGTIGT Inden udskiftning af en pære,
kontrolleres sikringen, se side 69 (UD­SKIFTNING AF SIKRINGER).
Løsn og fjern skruen (4).
VIGTIGT Når beskyttelsesfilteret fjer-
nes, skal der udvises forsigtighed, således at tanden ikke beskadiges.
Fjern beskyttelsesfilteret (5).
VIGTIGT I forbindelse med montering
skal beskyttelseselementet anbringes kor­rekt. Stram skruen (4) forsigtigt for ikke at be­skadigede beskyttelseselementet.
Tryk lidt på pæren (6) og drej den mod uret.
Tag pæren (6) ud af dens leje.
VIGTIGT Sæt pæren i fatningen ved at
sætte de to pæreclipser i de dertil hørende huller i fatningen.
Sæt en pære af samme slags korrekt på plads.
VIGTIGT Hvis pærefatningen (7) fjer-
ner sig fra sit sæde, skal den anbringes korrekt, således at fatningens åbning flug­ter med skruens sæde.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
73
Page 74
5$3+)&4.).'!& ).3425-%.4"244%43 02%2
Læs omhyggeligt side 70 (PÆRER).
VIGTIGT Inden udskiftning af en pære
skal sikringerne kontrolleres, se side 69 (UDSKIFTNING AF SIKRINGER).
Instrumentbrættet indeholder: – pærer til advarselslys;
– pærer til instrumentbelysning.
Gør følgende ved udskiftning af pærer­ne:
Fjern den øverste gennemsigtige skærm delvist, se side 54 (DELVIS FJERNEL­SE AF ØVERSTE GENNEMSIGTIGE SKÆRM).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
74
PÆRE TIL ADVARSELSLYS
VIGTIGT Fjern kun en fatning ad gan-
gen. Herved undgås forkert anbringelse i forbindelse med montering.
Træk pæren ud af fatningen:
Pos. Advarselslys Farver
1 Afviserblink (
Blandingsoliereserve
2
(j)
3
. Nærlys (b)grøn . Højt lys (b)
3
C % K - _
3
 + Højt lys (a)blå
4 Lavt benzinniveau (
Træk pæren ud og udskift den med en af samme type.
c)grøn
rød
blå
g)gul
INSTRUMENTBRÆTTETS BELYSNING
VIGTIGT Fjern kun en fatning ad gan-
gen. Herved undgås forkert anbringelse i forbindelse med montering.
Træk pærefatningen ud af instrument­brættet, dér hvor der er én der er brændt over:
Pos. Lysdele
5 Øverste højre del 6 Øverste venstre del 7 Nederste højre del
Tag pæren ud og udskift den med en ny af samme type.
Page 75
5$3+)&4.).'!&02%.) "!',9'4%.
Læs omhyggeligt side 70 (PÆRER).
VIGTIGT Inden udskiftning af en pære,
kontrolleres sikringern, se side 69 (UD­SKIFTNING AF SIKRINGER) samt kontak­terne til afbrydelse af lys, se side 61 (KON­TROL AF KONTAKTER).
Baglygten består af to enheder. Hver en­hed indeholder: – en parkeringslyspære (1); – en stoplyspære (2).
Ved udskiftning af pærerne følges den­ne fremgangsmåde:
Anbring køretøjet på støtteben.
Løsn og fjern skruen (3).
VIGTIGT Når beskyttelsesfilteret fjer-
nes, skal der udvises forsigtighed, således at tanden ikke beskadiges.
Fjern beskyttelsesfilteret (4).
Med hensyn til stoplyspæren (2) alene, presses forsigtigt på pæren, og den dre­jes mod uret.
Fjern pæren fra dens leje.
VIGTIGT Indsæt pæren i fatningen, så-
ledes at pærens to tapper passer sammen med fatningens ledeskinner.
På korrekt måde installeres en pære af tilsvarende type.
aFORSIGTIG
Efter montering indsættes beskyttel­sesfilteret korrekt i dets leje. Fastspænd skruen (3) omhyggeligt uden at presse for meget. Herved und­gås beskadigelse af beskyttelsesfilte­ret.
5$5$3+)&4.).'!&,936%$ .5--%20,!$%.
Læs omhyggeligt side 70 (PÆRER).
Ved udskiftning af pæren:
aFORSIGTIG
Træk ikke i de elektriske ledninger for at frigøre pærens fatning.
Tag fat om pærens fatning (5) fra indersi­den af kåbebeklædningens bageste del, og træk den ud af dens leje.
Fjern pæren (6), og udskift den med en pære af tilsvarende type.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
75
Page 76
42!.30/24
aFARE
Inden køretøjet transporteres, skal ben­zintanken og karburatoren tømmes helt se nedenfor (TØMNING AF BENZINTAN­KEN) og man skal sikre sig at disse er helt tørre.
Køretøjet skal under transporten stå op­rejst i dets normale brugsstilling og være omhyggeligt fastgjort for at undgå enhver udsivning af benzin, olie eller kølevæske.
aFARE
I tilfælde af havari må køretøjet ikke trækkes. Ret henvendelse til Falck.
4-.).'!&"%.:).4!.+%.
Læs omhyggeligt side 25 (BENZIN).
aFARE
Brandrisiko. Vent til motoren og lydpotten er fuld­stændigt afkølede. Brændstofdampe er skadelige for dit helbred.
Før du fortsætter, skal du være sikker på, at rummet du arbejder i har tilstræk­kelig ventilation. Indånd ikke brændstofdampe. Ryg ikke og brug ikke åben ild.
BRÆNDSTOFRESTER MÅ IKKE EFTER­LADES I NATUREN.
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Stands motoren og vent, indtil den er kø­let af.
Anvend en beholder med en kapacitet, der er større end brændstofsmængden i benzintanken. Anbring beholderen på jorden til venstre for køretøjet.
Fjern benzintankens dæksel.
Tøm benzintanken ved hjælp af en ma­nuel pumpe eller lignende.
aFARE
Efter tømning af tanken monteres ben­zintanksklappen på ny.
Anbring benzintanksklappen på ny.
Gør følgende for at tømme karburatoren helt:
4 Fjern det venstre inspektionsdæk-
sel, se side 55 (AFMONTERING AF HØJRE OG VENSTRE INSPEKTIONS­DÆKSEL).
4 Fjern filterholderen, se side 49 (4
LUFTFILTER / FJERNELSE).
Put den frie ende af røret (1) i en behol­der.
Åben karburatorens udluftning ved at løsne aftapningsskruen (2), der er an­bragt under svømmerkammeret.
Når karburatoren er tømt for benzin, gøres følgende:
Fastspænd aftapningsskruen (2).
aFARE
Fastspænd aftapningsskruen (2) forsig­tigt for at undgå lækager fra karburato­ren i forbindelse med påfyldning.
Om nødvendigt rettes henvendelse til en officiel APRILIA forhandler.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
76
Page 77
2%.'2).'
Hvis køretøjet anvendes i områder som de nedenstående, skal du vaske det regel­mæssigt:
Forurenede områder (by- og industriom­råder).
Fugtige og saltholdige områder (havom­råder, varme og fugtige klimaer).
Under særlige forhold (ved brug af salt og antifrost- kemikalieprodukter på veje­ne om vinteren).
Undgå at efterlade aflejringer af støv, tjærepletter, døde insekter, fugleklatter osv. på køretøjet.
Undgå at parkere køretøjet under træer, da der på nogle årstider falder harpiks, frugter eller blade ned, som indeholder stoffer, der kan skade lakken.
aFARE
Når køretøjet er blevet vasket kan brem­sefunktionen midlertidigt være ude af drift på grund af tilstedeværelse af vand på bremsefladerne. Regn med lange bremseafstande, for at undgå ulykker. Gentag opbremsninger for at genskabe normal funktion.
Udfør de indledende kontroller, se side 35 (SKEMA OVER INDLEDENDE KONTROL).
For at fjerne snavs og mudder fra malede overflader, anvendes en lavtryks-vandstrå­le, skyl forsigtigt de snavsede områder, fjern mudder og skidt med en blød autos­vamp gennemblødt med store mængder vand og shampoo (2 - 4% shampoo i van­det). Skyl dernæst med masser af vand og tør af med vaskeskind.
For at rengøre motorens yderside anven­des en affedter, børste og aftørring.
aFORSIGTIG
Polér kun med silikone-voks når køretø­jet er omhyggeligt vasket.
Polér ikke de matte dele op med slibe­produkter.
Lad være med at vaske køretøjet i sol­skin, især om sommeren, når det stadig er varmt, idet shampooen kan skade malingen, hvis den tørrer ind, før den skylles af.
Brug ikke væsker, der er varmere end 40° C til rengøring af køretøjets plastik­dele.
Anvend hverken højtryksvand/trykluft eller dampstråler på følgende dele: hjul­nav, kontroller på højre og venstre side af styret, lejer, bremsepumpe, instru­menter og indikatorer, lyddæmper/ud­stødning, handske- og værktøjsrum, tændingskontakt/styrlås.
Anvend ikke alkohol, benzin eller opløs­ningsmidler ved rengøring af gummide­le, plastikdele og saddel. Brug derimod vand og skånsomt rengøringsmiddel.
aFARE
Sadlen må ikke smøres med beskyttel­sesvoks. Herved undgås, at sadlen bliver glat.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
77
Page 78
,!.'4)$334),34!.$
Efter lang tids stilstand er nogle forholds­regler påkrævet for at undgå problemer.
Det er ydermere vigtigt at udføre nødvendi­ge reparationer, samt et generelt eftersyn FØR køretøjet skal stå stille i længere tid.
Gør følgende:
Tøm benzintanken og karburatoren, se side 76 (TØMNING AF BENZINTAN­KEN).
Tag tændrøret af, se side 64 (TÆND­RØR) og hæld en teskefuld (5 - 10 cm#) to-taktsolie i cylinderen.
VIGTIGT Anbring en ren klud på cylin-
deren i nærheden af tændrørets sæde som beskyttelse mod eventuelle oliestænk.
Sæt tændingsnøglen i stillingen “n”; og tryk på startknappen “r” i et par sekun­der for at fordele olien ligeligt på cylinde­rens overflader.
Fjern kluden.
Montér tændrøret på ny.
Tag batteriet af, se side 66 (FJERNEL­SE AF BATTERI).
Vask og tør køretøjet, se side 77 (REN­GØRING).
Polér de malede overflader med voks.
Pump dækkene op, se side 32 (DÆK).
Ved hjælp af en passende støtte anbrin­ges køretøjet således at begge dæk hæ­ves fra jorden.
Anbring køretøjet i et uopvarmet, tørt rum, væk fra sollys, og med minimale temperaturændringer.
Anbring en plastikpose på udstødnings­røret for at forhindre indtrængning af fugt.
Dæk køretøjet til, men undgå at anvende plastik- eller vandtætte materialer.
EFTER LANG TIDS STILSTAND
Afdæk og rengør køretøjet, se side 77 (RENGØRING).
Kontrollér batteriladningen, se side 68 (. GENOPLADNING AF BATTERI-
5 6 GENOPLADNING AF
ET), ( BATTERIET), og sæt batteriet på plads, side 67 (INSTALLATION AF BATTERI).
Kontrollér at drænskruerne er sat ordent­ligt på (og udluftningsrøret er påsat), se side 76 (TØMNING AF BENZINTAN­KEN).
Fyld benzintanken, se side 25 (BENZIN).
Udfør den indledende kontrol, se side 35 (SKEMA OVER INDLEDENDE KON­TROL).
aFARE
Foretag en testkørsel i et område med ringe trafik.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
78
Page 79
4%+.)3+%$!4!
Beskrivelse
DIMENSIONER
MOTOR
.+
Max. længde (inkl. forlængerstykke til bageste stænkskærm)
Max. Bredde 720 mm 700 mm Maks. højde
(inklusiv styrets kåbe) Sædehøjde 830 mm 837 mm Akselafstand 1250 mm 1330 mm Min. frihøjde 160 mm 200 mm Vægt (startklar) 94 kg 112 kg Vægt (startklar)
Type
.
Type
 +
Antal cylindre en cylinder Slagvolumen 49,26 cm# 123,54 cm# 149,98 cm# Boring / slaglængde Kompressionsforhold 12,5 ±0,5 : 1 10,2 ±0,5 : 1 9,19 ±0,5 : 1 Start elektrisk + kick-start Motorens tomgangshastighed
o/min Kobling automatisk, centrifugal tørkobling Gearskift automatisk trinløs variator Køling med blæser Køling
1
1
1880 mm 1930 mm
1160 mm 1195 mm
99 kg ––
MINARELLI - 2-takt med kontrolleret tænding
aprilia Engines S.A. - 2-takt med kontrolleret tænding
40 mm / 39,2 mm 55 mm / 52 mm 60,6 mm / 52 mm
1800 ± 100 o/min 1500 ± 100 o/min
vandkølet ––
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
79
Page 80
Beskrivelse
KAPACITET
TRANSMISSION
KARBURATOR
.+
Benzintank (inkl reservetank) 8 Reservetank 2 L Transmissionsolie 110 cm# 80 cm# Olieblandingskapacitet
(inkl reserve) Reservetank til olieblanding 0,5 L
Kølevæske
Sæder
Køretøjets maksimale vægt (fører + bagage)
Køretøjets maksimale vægt (fører + passager + bagage)
Gear automatisk og trinløst Primær kilerem Omsætningsforhold – minimum ved trinløs skift – maksimum ved trinløs skift 0,862 0,79 Sekundær med gear
MODEL – standard DELL’ORTO PHBN 12 MIKUNI VM20 –alternativ Indsugning Ø 12 mm –– Indsugning MIKUNI –– Ø 20 mm Indsugning DELL’ORTO –– Ø 20,5 mm
1
1,2 L (50% vand + 50% antifrostvæske med æty­lenglykol)
n° 1 (2 (i lande, hvor
dette er tilladt)
180 kg (
2,6 2,39
TEI KEY TK 3AA DELL’ORTO PHVB 20,5
i lande, hvor dette er tilladt)
.
L
1,6
105 kg
L
––
n° 2
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
80
Page 81
Beskrivelse
(4 Stars
Benzin
BRÆNDSTOF
Benzin
2
Benzin ––
STEL Type Delt enkeltvange
For Hydraulisk teleskopforgaffel
AFFJEDRING
BREMSER
Vandring 90 mm Bag Hydraulisk mono-støddæmper Vandring 72 mm
For skivebremser, Ø190 mm med hydraulisk kontrol
Bag
3
Bag
Bag –– tromlebremse, Ø140 mm, med mekanisk kontrol
stemmelse med DIN 51
600 standarden, min.
O.N. 98 (N.O.R.M.) og
blyfri benzin, i overens-
stemmelse med DIN 51
607 standarden, min.
O.N. 95 (N.O.R.M.) og
tromlebremse, Ø110 mm,
med mekanisk kontrol
skivebremser, Ø190 mm
med hydraulisk kontrol
.+
super benzin
), i overens-
U
O.N. 88 (N.O.M.M.)
O.N. 85 (N.O.M.M.)
blyfri benzin, i overensstemmelse med DIN 51 607
standarden, min. O.N. 95 (N.O.R.M.)
og O.N. 85 (N.O.M.M.)
––
––
––
––
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
81
Page 82
Beskrivelse
HJULFÆLGE
DÆK
.+
Type legering For 3,50 x 13" Bag 3,50 x 13"
Type Uden luftkammer (tubeless) FOR 130/60 - 13" - 53L BAG 130/60 - 13" - 53J 130/60 - 13" - 60L
STANDARD DÆKTRYK For 170 kPa (1,7 bar) Bag 190 kPa (1,9 bar) 210 kPa (2,1 bar)
DÆKTRYK MED PASSAGER (
i lande, hvor dette er tilladt)
.
For 170 kPa (1,7 bar) Bag 210 kPa (2,1 bar) 230 kPa (2,3 bar)
190 kPa (1,9 bar)
210 kPa (2,1 bar)
TÆNDING
TÆNDRØR
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
82
Type C.D.I. Tændingsindstilling 14° ± 2° før T.D.C. 19° ± 1° før T.D.C. ved 4000 o/min
Standard
– alternativ ––
1
Tændrørsafstand 0,5 0,6 mm 0,6 0,7 mm
NGK BR7 HS NGK BR8 ES
BOSCH WR3CC; CHAMPION RN2C;
CHAMPION QN2C
Standard NGK BR8 HS ––
Page 83
Beskrivelse
EL-SYSTEM
PÆRER
ADVARSELSLAMPER
.+
Batteri 12 V - 4 Ah 12 V - 6 Ah Sikring 7,5 A 15 A - 5 A Generator (med fast magnet) 12 V - 85 W 12 V - 150 W
Lavt lys 12 V - 15 W 12 V - 55 W H3 Højt lys –– 12 V - 55 W H1 Forreste parkeringslys 12 V - 5 W Lavt- / højtlys
C % K - _
Forreste parkeringslys
C % K - _
Blinklys 12 V - 10 W Baglys 12 V - 5 W Stoplys 12 V - 21 W Nummerpladelys –– 12 V - 3 W Nummerpladelys
A C % K - _
Instrumentbelysning 12 V - 1,2 W
Højt lys 12 V - 1,2 W Højt lys
C % K - _
Blinklys 12 V - 2 W Olieblander reserve 12 V - 2 W Lav brændstofstand 12 V - 1,2 W
12 V - 35/35 W ––
12 V - 3 W ––
12 V - 3 W ––
12 V - 1,2 W ––
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
83
Page 84
43-2%3+%-!
Transmissionsolie (anbefalet): 0 F.C., SAE 75W - 90 eller GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. Som alternativ til den anbefalede olie kan man anvende olie af høj kvalitet med egenskaber, der svarer til A.P.I. GL4 specifikationerne.
Blandingsolie (anbefalet): Som alternativ til den anbefalede olie kan man anvende olie af høj kvalitet med egenskaber, der svarer til ISO-L-ETC++, A.P.I. TC++.
Olie i forgaffel (anbefalet): Gaffelolie
Hvis man midlertidigt har brug for en olie med sammenlignelige egenskaber som de to anbefalede produkter, kan disse blandet som an­givet nedenfor:
SAE 10W =
SAE 15W =
Lejer og andre smøresteder (anbefalet): Som alternativ til det anbefalede produkt kan man anvende fedt af høj kvalitet til rullelejer, med en arbejdstemperatur på mellem
- 30°C…+140°C, smeltepunkt 150°C…230°C, med stor beskyttelse mod korrosion, god vand- og rustmodstandsdygtighed.
Beskyttelse af batteriets poler: Neutralt fedt eller vaseline.
0
F.A. 5W 67% af volumen, + 0 F.A. 20W 33% af volumen eller
FORK 5W 67% af volumen, + FORK 20W 33% af volumen.
0
F.A. 5W 33% af volumen, + 0 F.A. 20W 67% af volumen eller
FORK 5W 33% af volumen, + FORK 20W 67% af volumen.
GREEN HIT 2 eller CITY 2T.
0
F.A. 5W eller 0 F.A. 20W;
0
som alternativ FORK 5W eller FORK 20W.
0
AUTOGREASE MP eller GREASE 30.
aFARE
Anvend udelukkende ny bremsevæske.
0
Bremsevæske (anbefalet):
F.F., DOT 5 (DOT 4 kompatibel) eller BRAKE 5.1, DOT 5 (DOT 4 kompatibel).
aFARE
Anvend udelukkende frostvæske og antirustvæske uden nitrit, med frostsikring ned til mindst –35°C.
0
Motor-kølevæske (anbefalet):
ECOBLU - 40°C eller COOL.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
84
Page 85
563-2%3+%-!
Transmissionsolie (anbefalet): SAE 80W - 90. Som alternativ til den anbefalede olie kan man anvende olie af høj kvalitet med egenskaber, der svarer til A.P.I. GL-3 specifikationerne.
Blandingsolie (anbefalet): Som alternativ til den anbefalede olie kan man anvende olie af høj kvalitet med egenskaber, der svarer til ISO-L-ETC++, A.P.I. TC++.
Olie i forgaffel (anbefalet): Gaffelolie
Hvis man midlertidigt har brug for en olie med sammenlignelige egenskaber som de to anbefalede produkter, kan disse blandet som an­givet nedenfor:
SAE 10W =
SAE 15W =
Lejer og andre smøresteder (anbefalet): Som alternativ til det anbefalede produkt kan man anvende fedt af høj kvalitet til rullelejer, med en arbejdstemperatur på mellem –30°C…+140°C, smeltepunkt 150°C…230°C, med stor beskyttelse mod korrosion, god vand- og rustmodstandsdygtighed.
Beskyttelse af batteriets poler: Neutralt fedt eller vaseline.
0
F.A. 5W 67% af volumen, + 0 F.A. 20W 33% af volumen eller
FORK 5W 67% af volumen, + FORK 20W 33% af volumen.
0
F.A. 5W 33% af volumen, + 0 F.A. 20W 67% af volumen eller
FORK 5W 33% af volumen, + FORK 20W 67% af volumen.
GREEN HIT 2 eller CITY 2T.
0
F.A. 5W eller 0 F.A. 20W;
0
som alternativ FORK 5W eller FORK 20W.
0
AUTOGREASE MP eller GREASE 30.
aFARE
Anvend udelukkende ny bremsevæske.
0
Bremsevæske (anbefalet):
F.F., DOT 5 (DOT 4 kompatibel) eller BRAKE 5.1, DOT 5 (DOT 4 kompatibel).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
85
Page 86
)MPORT¹R
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
86
Page 87
)MPORT¹R
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
87
Page 88
+!"%,&2).'32VERSIONMEDLUFTOGV§SKEAFK¹LING1
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
88
Page 89
.',%4),+!"%,&2).'32VERSIONMEDLUFTOGV§SKEAFK¹LING1
1) Generator
2) CDI
3) Tændrør
4) Højspændingsspole
5) Spændingsregulator
6) Batteri
7) Starter
8) Startrelæ
9) Forreste stoplyskontakt
10) Bageste stoplyskontakt
11) Knap til blandingsoliereserve
12) -
13) Benzinføler
14) Bageste højre blinklys
15) Baglygte
16) Bageste venstre blinklys
17) Lyskontakt
18) Hornknap
19) Tændingskontakt/styrlås
20) Kontroldiode
21) Temperatur føler
22) Blink
23) Instrumentbræt
24) Advarselslampe for blinklys
25) Advarselslampe for blandingsoliereserve
26) Instrumentbelysning
27) Instrument benzinniveau
28) Advarselslampe for lavt benzinniveau
29) Advarselslampe for nærlys
30) Instrument til måling af kølevæske temperatur
1
1
31) Forreste højre blinklys
32) Forreste venstre blinklys
33) Forlygte
34) Lavtlyspære
35) Horn
36) Pickup
37) Sikring
38) Multikonnektorer
39) Bageste parkeringslys
40) Stoplys
41) Blinklyskontakt
42) Startknap
43) Nummerpladelys
+!"%,&!26%2
Ar Orange Az Lyseblå B Blå Bi Hvid G Gul Gr Grå M Brun N Sort R Rød V Grøn Vi Violet Ro Lyserød
A
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
89
Page 90
+!"%,&2).'32C % K _VERSIONMEDLUFTOGV§SKEAFK¹LING1
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
90
Page 91
.',%4),+!"%,&2).'32C % K _VERSIONMEDLUFTOGV§SKEAFK¹LING1
1) Generator
2) CDI
3) Tændrør
4) Højspændingsspole
5) Spændingsregulator
6) Batteri
7) Starter
8) Startrelæ
9) Forreste stoplyskontakt
10) Bageste stoplyskontakt
11) Knap til blandingsoliereserve
12) Forreste parkeringslys
13) Benzinføler
14) Bageste højre blinklys
15) Baglygte
16) Bageste venstre blinklys
17) Lyskontakt (ikke installeret på version
17) Nedblændingskontakt
18) Hornknap
19) Tændingskontakt/styrlås
20) Kontroldiode
21) Temperatur føler
22) Blink
23) Instrumentbræt
24) Advarselslampe for blinklys
25) Advarselslampe for blandingsoliereserve
26) Instrumentbelysning
27) Instrument benzinniveau
28) Advarselslampe for lavt benzinniveau
29) Advarselslampe for højt lys
30) Instrument til måling af kølevæske temperatur
1
_
_
)
31) Forreste højre blinklys
32) Forreste venstre blinklys
33) Forlygte
34) Pære til lavtlys/højtlys
35) Horn
36) Pickup
37) Sikring
38) Multikonnektorer
39) Bageste parkeringslys
40) Stoplys
41) Blinklyskontakt
42) Startknap
43) Nummerpladelys
+!"%,&!26%2
Ar Orange Az Lyseblå B Blå Bi Hvid G Gul Gr Grå M Brun N Sort R Rød V Grøn Vi Violet Ro Lyserød
1
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
91
Page 92
+!"%,&2).'32-VERSIONMEDLUFTOGV§SKEAFK¹LING1
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
92
Page 93
.',%4),+!"%,&2).'32-VERSIONMEDLUFTOGV§SKEAFK¹LING1
1) Generator
2) CDI
3) Tændrør
4) Højspændingsspole
5) Spændingsregulator
6) Batteri
7) Starter
8) Startrelæ
9) Forreste stoplyskontakt
10) Bageste stoplyskontakt
11) Knap til blandingsoliereserve
12) Forreste parkeringslys
13) Benzinføler
14) Bageste højre blinklys
15) Baglygte
16) Bageste venstre blinklys
17) Nedblændingskontakt
18) Hornknap
19) Tændingskontakt/styrlås
20) Kontroldiode
21) Temperatur føler
22) Blink
23) Instrumentbræt
24) Advarselslampe for blinklys
25) Advarselslampe for blandingsoliereserve
26) Instrumentbelysning
27) Instrument benzinniveau
28) Advarselslampe for lavt benzinniveau
29) Advarselslampe for højt lys
30) Instrument til måling af kølevæske temperatur
1
1
31) Forreste højre blinklys
32) Forreste venstre blinklys
33) Forlygte
34) Pære til lavtlys/højtlys
35) Horn
36) Pickup
37) Sikring
38) Multikonnektorer
39) Bageste parkeringslys
40) Stoplys
41) Blinklyskontakt
42) Startknap
43) Nummerpladelys
44) Afbryderknap til motoren
+!"%,&!26%2
Ar Orange Az Lyseblå B Blå Bi Hvid G Gul Gr Grå M Brun N Sort R Rød V Grøn Vi Violet Ro Lyserød
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
93
Page 94
+!"%,&2).'3232
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
94
Page 95
.',%4),+!"%,&2).'3232
1) Generator
2) Højspændingsspole
3) Starter
4) Spændingsregulator
5) Sikringer
6) Batteri
7) Startrelæ
8) Forreste stoplyskontakt
9) Bageste stoplyskontakt
10) Lavtslygte
11) Knap til blandingsoliereserve
12) Varmelegeme til choker
13) Benzinføler
14) Bageste højre blinklys
15) Baglygte
16) Bageste venstre blinklys
17) Blink
18) Tændingskontakt/styrlås
19) Lyskontakt
20) Nedblændingskontakt
21) Instrumentbræt
22) Hornknap
23) Instrumentbelysning
24) Advarselslampe for lavt benzinniveau
25) Blinklyskontakt
26) Startknap
27) Kontroldiode
28) Advarselslampe for højt lys
29) Advarselslampe for blinklys
30) Horn
31) Forreste højre blinklys
32) Højtlyslygte
33) Forreste parkeringslys
34) Forreste venstre blinklys
35) Advarselslampe for blandingsoliereserve
36) Multikonnektorer
37) Tændrør
38) Automatisk starter
39) Forlygte
40) Instrument benzinniveau
41) Bageste parkeringslys
42) CDI
43) Bageste stoplys
44) Pickup
45) Nummerpladelys
+!"%,&!26%2
Ar Orange Az Lyseblå B Blå Bi Hvid G Gul Gr Grå M Brun N Sort R Rød V Grøn Vi Violet Ro Lyserød
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
95
Page 96
+!"%,&2).'3232J
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
96
Page 97
.',%4),+!"%,&2).'3232J
1) Generator
2) Højspændingsspole
3) Starter
4) Spændingsregulator
5) Sikringer
6) Batteri
7) Startrelæ
8) Forreste stoplyskontakt
9) Bageste stoplyskontakt
10) Lavtslygte
11) Knap til blandingsoliereserve
12) Varmelegeme til choker
13) Benzinføler
14) Bageste højre blinklys
15) Baglygte
16) Bageste venstre blinklys
17) Blink
18) Tændingskontakt/styrlås
19) -
20) Nedblændingskontakt
21) Instrumentbræt
22) Hornknap
23) Instrumentbelysning
24) Advarselslampe for lavt benzinniveau
25) Blinklyskontakt
26) Startknap
27) Kontroldiode
28) Advarselslampe for højt lys
29) Advarselslampe for blinklys
30) Horn
31) Forreste højre blinklys
32) Højtlyslygte
33) Forreste parkeringslys
34) Forreste venstre blinklys
35) Advarselslampe for blandingsoliereserve
36) Multikonnektorer
37) Tændrør
38) Automatisk starter
39) Forlygte
40) Instrument benzinniveau
41) Bageste parkeringslys
42) CDI
43) Bageste stoplys
44) Pickup
45) Nummerpladelys
+!"%,&!26%2
Ar Orange Az Lyseblå B Blå Bi Hvid G Gul Gr Grå M Brun N Sort R Rød V Grøn Vi Violet Ro Lyserød
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
97
Page 98
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
98
Selskabet aprilia s.p.a. vil hermed takke vore kunder for deres valg af køretø­jet og anbefaler:
– Bortskaf ikke spildolie, brændstof, forurenende emner og komponenter i mil-
jøet.
– Lad ikke motoren køre hvis dette ikke er nødvendigt.
– Undgå forstyrrende støj.
– Pas på miljøet.
Loading...