Aprilia SR 125, SR 50, SR 150 User Manual [da]

© 1999 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
3)++%2(%$3-%$$%,%,3%2
"%-2+
Første udgave: maj 1999
Genoptryk: juni 1999, februar 2001,
januar 2002
Produceret og trykt af:
editing division Soave (VERONA) - Italien Tel. +39 - 045 76 11 911 Fax +39 - 045 76 12 241 E-mail: customer@stp.it www.stp.it
på vegne af:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italien Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com
Nedenstående sikkerhedsmeddelelser an­vendes i hele instruktionsbogen til angivel­se af følgende:
Symbol vedrørende sikkerhed. Når
a
du ser dette symbol på køretøjet el­ler i instruktionsbogen, skal du være forsigtig, således at eventuel risiko for kvæstelser undgås. Manglende over­holdelse af oplysningerne, der er angi­vet med dette symbol, kan øve negativ indflydelse på sikkerheden din, andres og køretøjets sikkerhed.
aFARE
Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i alvorlige kvæstelser eller i dødsfald.
aFORSIGTIG
Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i kvæstelser eller beskadi­gelse af køretøjet.
VIGTIGT Ordet “VIGTIGT” er anvendt i
denne instruktionsbog til angivelse af vigti­ge oplysninger eller instruktioner.
Indgreb, der er angivet med dette symbol, skal endvidere gentages
på køretøjets modsatte side. Hvis der ikke er forklaret andet, skal delene
samles igen ved at følge afmonteringsin­struktionerne bagfra.
“Højre” og “venstre” refererer til føreren, når han sidder i normal kørestilling.
. Referencer til kørsel med passager
gælder udelukkende for lande, hvor denne form for kørsel er tilladt.
Symbolerne
3 1 2
ter symbolet for model ( rer udelukkende den pågældende model.
!$6!23,%2&/23+2)&4%2 '%.%2%,,%/0,93.).'%2
Læs før start af motoren denne instruktions­bog omhyggeligt med særlig opmærksom­hed på afsnittet “SIKKER KØRSEL”.
Din og andres sikkerhed afhænger ikke alene af din hurtighed, reflekser og smidig­hed, men også af dit kendskab til køretøjet, af dets effektivitet og af dit kendskab til grundlæggende information om SIKKER KØRSEL. Få derfor et grundigt kendskab til køretøjet, således at du bliver i stand til at køre sikkert i trafikken.
, der er angivet ef-
.  +
) vedrø-
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
2
VIGTIGT Denne instruktionsbog skal
betragtes som en del af køretøjet. Instrukti­onsbogen skal altid overdrages til den nye ejer i tilfælde af videresalg af køretøjet.
aprilia har i forbindelse med udformningen af denne instruktionsbog lagt stor vægt på kontrol og opdatering af oplysningerne. aprilia udvikler konstant produkterne, og der kan derfor være mindre forskelle mel­lem dit køretøj og køretøjet, der beskrives i instruktionsbogen.
I tilfælde af uklarhed med hensyn til in­struktionsbogens indhold kan du rette hen­vendelse til din officielle aprilia forhandler.
Vedrørende kontroller og reparationer, der ikke er beskrevet i denne instruktionsbog, bestilling af originale aprilia reservedele og tilbehør samt anmodning om specifikke råd må du udelukkende rette henvendelse til de officielle aprilia forhandlere og salgs- steder, som garanterer pålidelig og hurtig service.
Tak for at du valgte aprilia. Vi ønsker dig god kørsel.
Alle rettigheder forbeholdes i alle lande hvad angår elektronisk lagring, reprodukti­on og total eller delvis anvendelse i alle for­mer.
VIGTIGT I enkelte lande kræver lovgiv-
ningen overholdelse af normer vedrørende forurening og støj samt udførelse af regel­mæssige kontroller på køretøjet.
I disse lande påhviler det køretøjets bruger at gøre følgende:
– Rette henvendelse til en officiel aprilia
forhandler for at få udskiftet de pågæl-
dende komponenter med komponenter,
som er typegodkendte i det pågældende
land.
– Få udført de nødvendige regelmæssige
kontroller af køretøjet.
VIGTIGT Notér identifikationsdataene,
der fremgår af IDENTIFIKATIONSMÆR­KATEN FOR RESERVEDELE, i nedenstå­ende felt i forbindelse med køb af køretø­jet. Mærkaten er placeret på rammens højre stang; fjern det højre inspektions­dæksel for at læse oplysningerne på mær­katen, se side 55 (AFMONTERING AF HØJRE OG VENSTRE INSPEKTIONS­DÆKSEL).
Disse data identificeres ved: – YEAR = produktionsår (Y, 1, 2, ...);
– I.M. = kode for ændring (A, B, C, ...); – BETEGNELSER FOR LANDE = land for
typegodkendelse (I, UK, A, ...).
og skal oplyses til aprilia forhandler i for- bindelse med køb af reservedele eller spe­cifikt tilbehør til dit køretøj.
I denne brugsanvisning er de forskellige versioner mærket med følgende symboler:
model 50 cm
x
model 125
z
model 150 cm
{
version automatisk tænding af lys
e
(Automatic Switch-on Device)
m
ekstra tilbehør
q
vandkølet version
t
version med tromlebremse
o
version med katalysator
VERSION:
Italien
I
Det forenede
U
kongerige Østrig
a
Portugal
p
Finland
F
Belgien
B
Tyskland
d
Frankrig
f
Spanien
E
Grækenland
G
Holland
O
Schweiz
Y
Danmark
D
Japan
J
3
3
Singapore
S
Slovenien
s
Israel
i
Syd-Korea
¬
Malaysia
M
Chile
c
Kroatien
H
Australien
A
U.S.A.
u
Brasilien
Ä
Sydafrika
R
New Zealand
n
Canada
C
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
3
).$(/,$
SIKKER KØRSEL .......................................................5
GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSNORMER .......6
BEKLÆDNING..........................................................9
TILBEHØR ..............................................................10
LAST .......................................................................10
HOVEDELEMENTERNES PLACERING HOVEDELEMENTERNES PLACERING KONTAKT-, GREB-
OG INSTRUMENTPLACERING /
INSTRUMENTER OG INDIKATORER......................16
TABEL OVER INSTRUMENTER
OG INDIKATORER.................................................17
UAFHÆNGIGE HOVEDKONTROLLER
KONTROLLER
PÅ VENSTRE SIDE AF STYRET ...........................18
KONTROLLER PÅ HØJRE SIDE AF STYRET ......19
UAFHÆNGIGE HOVEDKONTROLLER
KONTROLLER
PÅ VENSTRE SIDE AF STYRET ...........................20
KONTROLLER PÅ HØJRE SIDE AF STYRET ......21
TÆNDINGSKONTAKT ...........................................22
STYRLÅS................................................................22
ANDET UDSTYR.......................................................23
OPLUKNING / AFLÅSNING AF SADEL.................23
HJELMKASSE / HANDSKERUM............................23
TYVERISIKRINGSKROG .......................................23
BATTERIRUM/VÆRKTØJSKASSE .......................24
TASKEKROG..........................................................24
FORLÆNGERSTYKKE
TIL BAGESTE STÆNKSKÆRM.............................24
5 6 FORLÆNGERE TIL BLINKLYS ...............24
HOVEDKOMPONENTER..........................................25
BENZIN...................................................................25
SMØREMIDLER .....................................................26
BREMSEVÆSKE - anbefalinger.............................27
BREMSESKIVER....................................................28
BAGESTE TROMLEBREMSE................................29
4 KØLEVÆSKE 1 ...........................................30
DÆK .......................................................................32
4 VERSION MED AUTOMATISK
TÆNDING AF LYS
5 6 VERSION MED AUTOMATISK
TÆNDING AF LYS KATALYTISK LYDDÆMPER
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
4
_..........................................33
_..........................................33
4 ...........12
5 6 .... 14
4............18
5 6..... 20
2 .......................... 34
LYDPOTTE / LYDDÆMPER ..................................34
BRUGSANVISNING ..................................................35
SKEMA OVER INDLEDENDE KONTROL..............35
START ....................................................................36
IGANGSÆTNING OG KØRSEL.............................38
4 INDKØRING.....................................................40
5 6 INDKØRING..............................................40
STANDSNING ........................................................41
PARKERING...........................................................41
PLACERING
AF KØRETØJET PÅ STØTTEBEN.........................42
FORSLAG TIL FOREBYGGELSE AF TYVERI.......42
VEDLIGEHOLDELSE................................................43
4 SKEMA
OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE........ 44-45
5 6 SKEMA
OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE........ 46-47
IDENTIFIKATIONSDATA........................................48
4 LUFTFILTER....................................................49
5 6 LUFTFILTER.............................................50
KONTROL AF BREMSEKLODSERNES
NEDSLIDNING .......................................................51
KONTROL AF BREMSEBAKKERNES
NEDSLIDNING .......................................................51
KONTROL AF STYRINGEN ...................................52
KONTROL AF MOTORAKSLENS
OMDREJNINGSPUNKT .........................................52
FJERNELSE AF KØLEGITTER SOM STØTTE
TIL GENNEMSIGTIG SKÆRM ...............................53
FJERNELSE AF FRONTDÆKSEL .........................53
FJERNELSE AF NEDERSTE STYRDÆKSEL .......54
DELVIS FJERNELSE
AF ØVERSTE GENNEMSIGTIGE SKÆRM...........54
AFMONTERING AF HØJRE
OG VENSTRE INSPEKTIONSDÆKSEL................55
4 MONTERING AF FORLÆNGERSTYKKE TIL
BAGESTE STÆNKSKÆRM ...................................56
5 6 FJERNELSE
AF HOLDER TIL NUMMERPLADE ........................56
5 6 MONTERING AF FORLÆNGERSTYKKE
TIL BAGESTE STÆNKSKÆRM.............................57
5 6 FJERNELSE AF BLINKLYS .....................58
5 6 INSTALLATION
AF FORLÆNGERE TIL BLINKLYS ........................58
4 FJERNELSE
AF DÆKSEL TIL NEDERSTE SKÆRM .................59
AFMONTERING AF FORRESTE INDRE SKÆRM 60
AFMONTERING AF SIDESPEJLENE ................... 61
KONTROL AF STØTTEBEN.................................. 61
KONTROL AF KONTAKTER ................................. 61
4 TOMGANGSJUSTERING ............................... 62
5 6 TOMGANGSJUSTERING........................ 63
OPSTRAMNING
AF GASHÅNDTAGETS SPILLERUM .................... 63
TÆNDRØR ............................................................ 64
BATTERI ................................................................ 65
LANG TIDS STILSTAND ....................................... 65
KONTROL OG RENGØRING
AF TERMINALER OG KLEMMER......................... 66
FJERNELSE AF BATTERI..................................... 66
INSTALLATION AF BATTERI ................................ 67
4 KONTROL AF ELEKTROLYTNIVEAUET....... 67
4 GENOPLADNING AF BATTERIET ................. 68
5 6 GENOPLADNING AF BATTERIET.......... 68
UDSKIFTNING AF SIKRINGER ............................ 69
LODRET JUSTERING AF LYSSTRÅLE................ 70
PÆRER.................................................................. 70
. UDSKIFTNING AF PÆRERNE
I FORLYGTEN ....................................................... 71
4 UDSKIFTNING AF PÆRERNE
I FORLYGTEN
5 6 UDSKIFTNING
AF PÆRERNE I FORLYGTEN .............................. 72
UDSKIFTNING AF DE FORRESTE BLINKLYS .... 73
UDSKIFTNING
AF BAGESTE BLINKLYSPÆRER ......................... 73
UDSKIFTNING
AF INSTRUMENTBRÆTTETS PÆRER ............... 74
UDSKIFTNING AF PÆREN I BAGLYGTEN.......... 75
UDUDSKIFTNING
AF LYS VED NUMMERPLADEN ........................... 75
TRANSPORT............................................................ 76
TØMNING AF BENZINTANKEN............................ 76
RENGØRING ............................................................ 77
LANG TIDS STILSTAND ....................................... 78
TEKNISKE DATA..................................................... 79
4 SMØRESKEMA .............................................. 84
5 6 SMØRESKEMA ....................................... 85
Importør............................................................. 88-89
KABELFØRING - SR 50 ........................................ 90
KABELFØRING - SR 50 KABELFØRING - SR 50
KABELFØRING - SR 125 - SR 150 ....................... 96
KABELFØRING - SR 125 - SR 150
C %
- _................... 71
K
C %
- ................................ 94
_ ........... 82
K
J ................ 98
sikker kørsel
'25.$,''%.$%
3)++%2(%$3./2-%2
For at føre køretøjet skal man opfylde alle lovens krav (minimumalder, psykofysiske evner, forsikring, statsafgifter, registrering, nummerplade eller identifikationsmærke, osv.).
Få gradvist kendskab til køretøjet ved at køre i områder med mindre trafiktæthed og/eller i private områder.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
6
Indtagelse af nogle medicinske stoffer, al­kohol og narkotiske eller bevidsthedsudvi­dende stoffer, forøger i betragtelig grad ri­sikoen for ulykker.
Vær sikker på at du befinder dig godt psy­kofysisk, at du er klar til kørsel, med særlig opmærksomhed på fysisk træthed og dø­sighed.
De fleste trafikulykker kan tilskrives føre­rens manglende erfaring.
Lån ALDRIG køretøjet ud til begyndere og vær under alle omstændigheder sikker på at føreren opfylder alle krav til kørslen.
Overhold omhyggeligt alle vejskilte og nati­onale og lokale færdselsregler.
Undgå enhver form for pludselige bevæ­gelser, hvilke kan være farlige for dig selv og andre personer (for eksempel: bratte opbremsninger, overskridelse af fartgræn­ser, osv.) og vær opmærksom på vejba­nens tilstand, synsvidde, osv.
Lad være med at ramme forhindringer som kan beskadige køretøjet eller få dig til at miste kontrollen.
Kør ikke i forankørende køretøjers slip­strøm for at forøge hastigheden.
Kør altid med begge hænder på styret og begge fødder på fodhvilerne (eller på fod­brættet), i korrekt kørestilling.
Undgå altid at stå oprejst eller at strække lemmerne under kørslen.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
7
OIL
COOLER
Føreren bør aldrig være hverken uop­mærksom, ej heller lade sig distrahere eller påvirke af mennesker, ting, bevægelser (lad være med at ryge, spise, drikke, læse, osv.) under kørsel.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
8
Anvend udelukkende væsker og smøre­midler som er specifikke for dette køretøj og nævnt under “SMØRESKEMA”, kontrol­lér hyppigt at olie, benzin og kølevæskes mængder er som angivet.
Hvis køretøjet har været involveret i en ulykke, skal man sikre sig at kontrolgrebe­ne, rørene, kablerne, bremsesystemet og vitale dele ikke er beskadiget. Få, om nødvendigt, køretøjet kontrolleret af en officiel aprilia forhandler, og bed denne om omhyggelig kontrol af stellet, styret, affjedringen, sikkerhedskomponen­terne og -anordningerne hvis tilstand man ikke selv kan kontrollere.
Husk altid at rapportere alle former for fejl til teknikerne og/eller mekanikerne for at hjælpe dem med deres arbejde.
Anvend aldrig køretøjet hvis den skete ska­de kan risikere din sikkerhed.
Lad være med at ændre position på, hæld­ning af eller farven på: nummerplade, blinklys, lygter og horn. Ændringer i køretøjet resulterer i bortfald af garantien.
Gælder udelukkende køretøjer på maks. 50 cm³
Enhver form for modifikationer af motoren eller andre dele, som kan øge hastigheden eller køretøjets ydelse er forbudt ved lov. Alle ændringer der medfører at køretøjet kører hurtigere, eller ændringer af moto­rens slagvolumen ændrer scooteren til en
A12
345
ONLY ORIGINALS
motorcykel, som medfører nye forpligtelser for ejeren: – ny typegodkendelse; – ny indregistrering; –kørekort.
Yderligere vil de omtalte ændringer medfø­re tab af dækning fra forsikringen, da for­sikringspolicen udtrykkeligt forbyder tekni­ske ændringer med henblik på at forøge køretøjets ydelse.
Af de ovennævnte grunde er det strafbart (inklusive konfiskation af køretøjet) at æn­dre køretøjet, som kan kombineres med bøder for ikke at benytte styrthjelm og/eller nummerplade, som det af afgiftsmæssige årsager er forbudt at benytte uden køre­kort.
Gælder udelukkende køretøjer på min. 50 cm³
Enhver form for modifikationer af køretøjet samt afmontering af originale dele kan ind­virke på køretøjets ydelse, hvilket således reducerer dets sikkerhedsniveau eller end­og gør det ulovligt. Hvad angår køretøjets udstyr skal man al­tid overholde nationale og lokale love og regler.
Undgå i særdeleshed at forøge ydelsen el­ler ændre køretøjets originale funktioner via tekniske modifikationer.
Undgå enhver form for væddeløbskørsel med andre køretøjer.
Undgå off-road kørsel.
"%+,$.).'
Sørg, inden afgang, for at være iklædt kor­rekt fæstnet styrthjelm. Kontrollér at den er homologeret, i god stand, korrekt størrelse og at visiret er rent. Bær beskyttelsestøj, helst i lyse og/eller reflekterende farver.
Således vil du være mere synlig for andre trafikanter, hvilket vil nedsætte faren for påkørsler, og du vil være bedre beskyttet ved fald.
Denne påklædning bør være meget tætsid­dende og fastgjort på ekstremiteterne. Stropper, bælter og slips bør ikke hænge løst, sørg for at sådanne genstande ikke kan forstyrre kørslen ved at de bliver viklet ind i bevægelige dele eller drivmekanis­mer.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
9
Bær ikke genstande som kan udgøre en fare ved fald, for eksempel spidse genstan­de som nøgler, penne, glasflasker, etc, i lommerne (samme gælder for eventuelle passagerer).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
10
4),"%(2
Køretøjets ejer er ansvarlig for eventuel valg og montering af tilbehør. Undgå at tildække horn eller lygter ved montering af tilbehør, hvilket kan hæmme disses funktion, begrænse affjedringens funktion og styrvinklen, hæmme kontroller­nes funktion og nedsætte afstanden til jor­den og hældningsvinklen ved sving. Undgå at anvende tilbehør som hæmmer adgangen til kontroller, idet reaktionstiden ved nødstilfælde kan blive forlænget. Store strømlinieskærme og vindspejle monteret på køretøjet kan skabe aerody­namiske kræfter som kan forringe køretø­jets stabilitet under kørslen. Dette gælder specielt ved høje hastigheder.
Kontrollér at udstyret er fastmonteret til kø­retøjet og ikke udgør fare under kørslen.
Lad være med at montere elektriske anord­ninger og lad være med at modificere eksi­sterende anordninger som overskrider kø­retøjets kapacitet, idet køretøjet ellers kan stoppe pludseligt eller der kan opstå farlig strømmangel i hornet eller lygterne.
aprilia anbefaler brug af originale (aprilia genuine accessories).
,!34
Vær forsigtig og mådeholden ved placering af bagage. Bagagen skal placeres så tæt som muligt ved køretøjets tyngdepunkt og så jævnt fordelt som muligt på de to sider for at nedsætte eventuelle balanceproble­mer til et minimum. Sørg ydermere for at lasten fastgøres sikkert til køretøjet, især under lange ture.
KG!
Lad være med at hænge uhåndterlige, vo­luminøse, tunge og/eller farlige genstande på styret, stænkskærmene og gaflerne, idet køretøjet kan reagere langsommere i sving og dets manøvreevne kan forringes uopretteligt.
Lad være med at placere for uhåndterlige tasker på køretøjets sider, idet disse kan ramme personer eller forhindringer, hvilket kan forårsage at herredømmet over køre­tøjet mistes.
Kør ikke med tasker som ikke er fastgjort sikkert til køretøjet.
Kør ikke med tasker som rager for langt ud over bagagebæreren eller som dækker lygter, hornet eller blinklysene.
Kør ikke med dyr eller børn foran føreren eller på bagagebæreren.
Overskrid ikke maksimumsvægten som er tilladt for hver sidetaske.
Hvis køretøjet er overbelastet, kan dets stabilitet og manøvreevne forringes.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
11
(/6%$%,%-%.4%2.%30,!#%2).'
.',%
1) Dæksel til ekspansionstank til kølevæske
2) Taskekrog
3) Dæksel til batterirum/værktøjskasse
4) Benzintank
5) Benzindæksel
1
.
6) Sadellås
7) Kick-start
8) Luftfilter
9) Venstre inspektionsdæksel
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
12
.',%
1) Olietankens dæksel
2) Olieblandingstank
3) Tændingslås/styrlås
4) Højre inspektionsdæksel
5) Sikringsholder
6) Horn
7) Batteri
8) Dæksel til nederste skærm
9) Tyverisikringskrog (til armeret aprilia
“Body-Guard” kabel
10) Centralstøtteben
&)
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
13
(/6%$%,%-%.4%2.%30,!#%2).'
.',%
1) Taskekrog
2) Dæksel til batterirum/værktøjskasse
3) Benzintank
4) Benzindæksel
5) Sadellås
+
6) Luftfilter
7) Kick-start
8) Venstre passagerfodhviler
9) Sikringsholder
10) Venstre inspektionsdæksel
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
14
.',%
1) Olietankens dæksel
2) Olieblandingstank
3) Hjelmkasse / Handskerum
4) Tændingslås/styrlås
5) Højre inspektionsdæksel
6) Bremsevæskebeholder (forbremse)
7) Horn
8) Batteri
9) Tændrør
10) Tyverisikringskrog (til armeret aprilia
“Body-Guard” kabel
11) Centralstøtteben
12) Højre passagerfodhviler
&)
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
15
+/.4!+4'2%"/').3425-%.40,!#%2).').3425-%.4%2 /' ).$)+!4/2%2
.',%
1) Elektriske kontroller på venstre side af styret
2) Bagbremsegreb
3) Venstre sidespejl
4) Instrumenter og indikatorer
5) Højre sidespejl
6) Forbremsegreb
7) Gashåndtag
8) Elektriske kontroller på højre side af styret
9) Tændingskontakt / styrlås (
n - m - s )
10) Benzinmåler (
11) Speedometer
12) Kilometertæller
13)
14) Grøn advarselslampe for blinklys (c)
15) Rød advarselslampe for blandingsoliereserve (
16)4 Grøn advarselslampe for nærlys (b)
16a)
Temperaturmåler for kølevæske (h)
4
Blå advarselslampe for højt lys (a)
4
C % K - _
17)5 6 Blå advarselslampe for højt lys (a)
18) Orange advarselslampe for reservetank (g)
g)
1
j)
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
16
4!"%,/6%2).3425-%.4%2/').$)+!4/2%2
Beskrivelse Funktion Advarselslampe for blinklys (
Advarselslampe for blandingsoliereserve (
Kilometertæller Angiver det totale antal kørte kilometer. Speedometer Angiver kørehastigheden.
Advarselslampe for lavt lys (b) Lampen tændes, når forlygten er indstillet til lavt lys.
4
Advarselslampe for højt lys
4
C % K - _
5 6
Advarselslampe for reservetank ( Benzinindikator (
4
Advarselslampe for højt lys (a) Lampen tændes, når forlygten er indstillet til højt lys.
Temperaturmåler for kølevæske
1
c) Blinker når blinklyset er tændt.
Tænder når tændingsnøglen drejes til “n” og der samtidigt trykkes på start­knappen “ Hvis lampen ikke tænder under starten, skal den udskiftes.
j)
tændes under normal drift, betyder dette, at blandingsoliereserven anven­des; i dette tilfælde fyldes blandingsoliereserven op igen, se side 26 (BLAN­DINGSOLIE).
Lampen tændes, når forlygten er indstillet til højt lys.
(a)
r”.
aFORSIGTIG
Hvis advarselslampen tændes, og ikke slukkes ef­ter aktivering af startknappen “r”, eller hvis den
g) Tænder når der er cirka 2 L tilbage i benzintanken. g) Benzinindikatoren angiver det omtrentlige benzinniveau i tanken.
Den angiver cirkatemperaturen af kølevæsken i motoren. Når viseren begynder at bevæge sig over “min” mærket, er temperaturen høj nok til, at køretøjet kan køre. Det normale interval for køretemperaturen er angivet på skalaens centrale del. Hvis viseren når det røde område, stoppes motoren og kølevæsken kontrolle-
(h)
res, se side 30 (
aFORSIGTIG
KØLEVÆSKE 1).
4
Hvis temperaturen overstiger det maksimalt tillad­te (rødt område “max” på skalaen), kan motoren være alvorligt beskadiget.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
17
5!&(.')'%(/6%$+/.42/,,%2
4
+/.42/,,%206%.342%3)$%!&3492%4
VIGTIGT De elektriske dele fungerer kun, når tændingskon-
takten er i position “n”.
VIGTIGT Lysene fungerer kun, når motoren er startet.
1) HORNKNAP (
Hornet aktiveres når der trykkes på knappen.
2) CHOKE-GREB (
Chokeren aktiveres ved at dreje håndtaget nedad. Chokeren afbrydes ved at dreje håndtaget tilbage til startposi­tionen.
3) AFVISERKONTAKT (
For at angive venstresving, flyttes kontakten til venstre; for at angive højresving, flyttes kontakten til højre. For at slukke for afviserblinket, trykkes der på kontakten.
1b) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (
(installeret i de lande, hvor køretøjet er forsynet med af­bryderknap til motor “
Når nedblændingskontakten er i position “b”, er det lave lys og parkeringslysene tændt; når den er i position “ høje lys og parkeringslysene tændt.
f)
e)
c)
a - b)
m - n”).
a”, er det
VIGTIGT Lysene kan kun slukkes ved afbrydelse af mo-
toren.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
18
+/.42/,,%20(*2%3)$%!&3492%4
VIGTIGT De elektriske dele fungerer kun, når tændingskon-
takten er i position “
n”.
VIGTIGT Lysene fungerer kun, når motoren er startet.
b -
1) LYSKONTAKT (
Når lyskontakten er i position “•”, er lyset afbrudt; når kontak­ten er i position “ lys tændt.
) (ikke installeret på version _)
b”, er det bageste parkeringslys og det lave
1a) LYSKONTAKT (
Når lyskontakten er i position “•”, er lyset afbrudt; når kon­takten er i position “b” er det lave lys og parkeringslysene tændt; når den er i position “ ringslysene tændt.
1b) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (
( ikke installeret i de lande, hvor køretøjet er forsynet med afbryderknap til motor m - n”)
Når nedblændingskontakten er i position “ og parkeringslysene tændt; når den er i position “ høje lys og parkeringslysene tændt.
a - b -
) C %
K
a” er det høje lys og parke-
a - b) _
b”, er det lave lys
a”, er det
VIGTIGT Lysene kan kun slukkes ved afbrydelse af mo-
toren.
1c) AFBRYDERKNAP TIL MOTOREN (
(i lande, hvor dette er krævet af lovgivningen)
n - m)
aFORSIGTIG
Anvend ikke afbryderknappen til motoren “n - m”, når denne er i drift.
Dette er en sikkerhedsforanstaltning, der udelukkende skal anvendes i nødstilfælde. Når knappen står i position “ muligt at starte motoren; motoren kan standses ved at dreje knappen til position “
m”.
n” er det
aFORSIGTIG
Når maskinen er afbrudt og tændingskontakten er i position
n”, kan batteriet aflades.
“ Når køretøjet holder stille, efter at motoren er afbrudt, drejes tændingskontakten til position “
2) STARTKNAP (
Når der trykkes på knappen og der samtidig trækkes i brem­segrebet (for eller bag), begynder startmotoren at køre, hvil­ket starter motoren. Se side 36 (START) for anvisninger om, hvordan man starter.
r)
m”.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
19
5!&(.')'%(/6%$+/.42/,,%25
6
+/.42/,,%206%.342%3)$%!&3492%4
VIGTIGT De elektriske dele fungerer kun, når tændingskon-
takten er i position “n”.
1) HORNKNAP (
Hornet aktiveres når der trykkes på knappen.
2) NEDBLÆNDINGSKONTAKT ( (ikke installeret på version _)
Når lyskontakten er i “ ten er i “ “b” stilling, tænder det lave lys.
3) AFVISERKONTAKT (
For at angive venstresving, flyttes kontakten til venstre; for at angive højresving, flyttes kontakten til højre. For at slukke for afviserblinket, trykkes der på kontakten.
f)
a - b )
o” stilling: Hvis nedblændingskontak-
a” stilling, tænder det høje lys, hvis den derimod er i
c)
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
20
+/.42/,,%20(*2%3)$%!&3492%4
VIGTIGT De elektriske dele fungerer kun, når tændingskon-
takten er i position “
n”.
1) LYSKONTAKT (
o - p -
) (ikke installeret på version J)
VIGTIGT Kontrollér, at nedblændingskontakten (a - b)
er i position “ Når lyskontakten er i position “
on “p” er parkeringslyset og lysene i instrumentbrættet tændte. I position “ brættet og det lave eller det høje lys tændt. Ved hjælp af nedblændingskontakten ( at aktivere det høje lys.
1a) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (
I position “b” er parkeringslyset, lysene i instrumentbrættet og det lave lys altid aktiveret. I position “
2) STARTKNAP (
Når der trykkes på knappen og der samtidig trækkes i brem­segrebet (for eller bag), begynder startmotoren at køre, hvil­ket starter motoren. Se side 36 (START) for anvisninger om, hvordan man starter.
b”, inden der trykkes på lyskontakten.
”, er lysene slukkede. I positi-
o” er parkeringslyset, lysene i instrument-
a - b) er det muligt
a - b)
_
a” aktiveres det høje lys.
r)
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
21
Stilling Funktion
Nøgleudtag-
ning
4.$).'3+/.4!+4
Tændingskontakten er anbragt på højre si­de, nær forgaflen.
VIGTIGT Tændingsnøglen (1) betjener
tændingskontakten/styrlåsen, og åbner batterirummet/værktøjskassen og sadellå­sen. Der medleveres to nøgler sammen med køretøjet (én reservenøgle).
VIGTIGT Ekstranøglen må ikke gem-
mes på køretøjet.
3492,3
aFARE
Drej aldrig nøglen til “s” under kørsel, da dette låser styret, så du mister kon­trollen over køretøjet.
BETJENING
Lås styrlåsen:
Drej håndtaget helt mod venstre.
Drej nøglen (1) til stillingen “m” og tryk den ned.
Slip nøglen.
VIGTIGT Drej nøglen og styret på sam-
me tid.
Drej nøglen (1) mod uret (mod venstre) og drej styret, indtil nøglen (1) er anbragt i position “
Tag nøglen ud.
s”.
s
Styrlås
m
n
Styret er låst. Det er hverken mu­ligt at starte motoren el­ler at tænde lygterne.
Der kan hverken tændes for motoren el­ler for lygter­ne.
Motoren og lygterne kan tændes.
Nøglen kan tages ud.
Nøglen kan tages ud.
Nøglen kan ikke tages ud.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
22
!.$%45$3492
/0,5+.).'!&,3.).' !&3!$%,
For at låse sadlen op:
Anbring køretøjet på støtteben.
Sæt nøglen i sadellåsen (1).
Drej nøglen med uret og løft sadlen (2) op.
VIGTIGT Sørg, inden du sænker og lå-
ser sadlen, for at du ikke har efterladt nøg­len i hjelmkassen / handskerummet.
Sadlen låses ved at man sænker den og trykker den helt ned, (tryk ikke for hårdt), således at den låses med et klik.
aFARE
Før du sætter i gang, skal du sikre dig at sadlen er låst korrekt.
(*%,-+!33%(!.$3+%25-
Takket være hjelmkassen/handskerummet behøver du ikke længere at tage styrthjel­men eller andre ting med dig, hver gang du parkerer køretøjet.
Rummet er placeret under sadlen. For at få adgang til det:
Løft sadlen (2), se ved siden af (OPLUK­NING / AFLÅSNING AF SADEL).
VIGTIGT Anbring hjelmen, således at
den åbne del vender nedad som vist i figu­ren.
aFARE
Fyld ikke hjelmkassen/handskerummet for meget op. Højst tilladte vægt: 2,5 kg.
496%2)3)+2).'3+2/'
Tyverisikringskrogen (3) er placeret på kø­retøjets højre side tæt ved førerens fodhvi­ler.
For at undgå tyveri af køretøjet anbefales det at sikre det med det armerede aprilia “Body-Guard” kabel les hos din officielle aprilia forhandler.
& (4), der kan bestil-
aFARE
Brug ikke krogen til løft af køretøjet eller til andre formål end at sikre køretøjet, når det er parkeret.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
23
"!44%2)25-62+4*3+!33%
Dette rum er anbragt nederst på køretøjet, mellem fodhvilerne.
Adgang til batterirum/værktøjskasse:
Sæt nøglen (1) i låsen.
Drej nøglen (1) med uret, træk udad og fjern dækslet (2).
Der er medleveret følgende emner i værk­tøjskassen (3):
– 1 stk. værktøjskasse; – 1 stk. 21 mm tændrørsnøgle; – 1 stk. topnøglestang; – 1 stk. dobbelt skruetrækker til stjerne-
skruer og almindelige skruer typen PH
størrelse 2; – 1 stk. skruetrækkergreb; – 1 stk. – 1 stk.
24
4 4 mm unbrakonøgle; 4 8/10 mm fast nøgle.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
4!3+%+2/'
aFARE
Lad være med at hænge meget store ta­sker eller pakker på krogen, idet dette i alvorlig grad kan forringe køretøjets manøvreevne og føddernes bevægelse.
Taskekrogen (4) er placeret foran på kå­bens inderside.
Maksimal vægt: 1,5 kg.
&/2,.'%2349++%4), "!'%34%34.+3+2-
Forlængerstykket til den bageste stænk­skærm (5) er standardudstyr. Forlænger­stykket kan monteres i forbindelse med kørsel på våd vej, idet vandsprøjt fra bag­hjulet reduceres.
VIGTIGT Forlængerstykket til den ba-
geste stænkskærm (5) inkl. skruer og mø­trikker er standardudstyr.
Forlængerstykket er anbragt i hjelmkas­sen/handskerummet.
Montering af forlængerstykke, se side 56
4 MONTERING AF FORLÆNGER-
( STYKKE TIL BAGESTE STÆNK­SKÆRM), side 57 ( AF FORLÆNGERSTYKKE TIL BAGESTE STÆNKSKÆRM).
5 6 MONTERING
5 6 &/2,.'%2%4),
",).+,93
I lande, hvor lovgivningen kræver, at num­merpladen er 280x280 mm, er det nødven­digt at montere forlængerne til blinklysene (6).
VIGTIGT Forlængerne til blinklysene
(6) er udstyret med skruer og møtrikker. Forlængerne er standardudstyr og er an­bragt i handskerummet/hjelmkassen.
Vedrørende installation, se side 58 (
6
INSTALLATION AF FORLÆNGERE
TIL BLINKLYS).
5
(/6%$+/-0/.%.4%2
"%.:).
aFARE
Benzinen som anvendes i forbræn­dingsmotorer er særdeles brandfarlig og under bestemte forhold kan den bli­ve eksplosionsfarlig. Det er vigtigt at påfylde benzin og udføre vedligeholdel­se i et godt udluftet område, med sluk­ket motor. Lad være med at ryge under påfyldning af benzin eller nær benzin­dampe, undgå under alle omstændighe­der enhver kontakt med åben ild, gni­ster og enhver anden form for varmekilder for at forhindre at benzinen bryder i brand eller eksploderer.
Pas ydermere på at benzinen ikke flyder ud af påfyldningsanordningen, idet den kan bryde i brand når den kommer i kontakt med motorens brandvarme overflader. Hvis noget benzin skulle spildes, skal man sikre sig at det pågældende områ­de bliver tørret fuldstændigt af og før køretøjet startes skal man kontrollere at der ikke er benzin indenfor benzintan­kens hals.
Da benzin udvider sig i solens varme og på grund af solstrålernes effekt, må du aldrig fylde tanken helt op til randen. Skru dækslet omhyggeligt til efter ben­zinpåfyldning. Undgå enhver kontakt af benzin på huden samt inhalering af dampe.
BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE BEN­ZIN I MILJØET.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN.
.
Anvend udelukkende super benzin (4 Stars U), i overensstemmelse med DIN 51 600 standarden, min. O.N. 98 (N.O.R.M.) og O.N. 88 (N.O.M.M.).
Anvend udelukkende blyfri benzin, i
2
overensstemmelse med DIN 51 607 stan­darden, min. O.N. 95 (N.O.R.M.) og O.N. 85 (N.O.M.M.).
+
Anvend udelukkende blyfri benzin, i over­ensstemmelse med DIN 51 607 standar­den, min. O.N. 95 (N.O.R.M.) og O.N. 85 (N.O.M.M.).
BENZINTANKSKAPACITET (inklusiv re­servetank): 8
RESERVETANK: 2 L
Følg disse anvisninger ved påfyldning af benzin:
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Løft sadlen, se side 23 (OPLUKNING / AFLÅSNING AF SADEL).
Fjern dækslet (1) fra tanken ved at dreje det mod uret.
Påfyld benzin.
L
aFARE
Efter påfyldning skal dækslet (1) fast­spændes korrekt.
Anbring dækslet (1).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
25
3-2%-)$,%2
aFARE
Olie kan skade din hud alvorligt, hvis den kommer i kontakt med den hver dag over længere tid. Vask hænderne grundigt efter at have brugt olien.
I forbindelse med vedligeholdelse anbe­fales det at bære latex handsker.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN.
BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE OLIE I MILJØET.
aFORSIGTIG
Vær forsigtig. Undgå spild af olie.
Kontrollér, at der ikke hældes olie på el­ler i nærheden af nogle af komponenter­ne. Fjern spild af olie omhyggeligt.
aFORSIGTIG
I tilfælde af lækager eller funktionsfor­styrrelser skal du rette henvendelse til en officiel APRILIA forhandler.
BLANDINGSOLIE
Fyld olieblanderens beholder for hver 500 km (312 mi). Køretøjet er udstyret med en særskilt blan­dingsenhed som blander benzinen med olie til smøring af motoren, se side 84 ( SMØRESKEMA) eller side 85 (5 6 SMØRESKEMA).
Når oliereservetanken anvendes, angives dette ved at advarselslampen for lav blan­dingsoliereserve “ er placeret på instrumentbrættet, se side 16 og 17 (KONTAKT-, GREB- OG IN­STRUMENTPLACERING / INSTRUMEN­TER OG INDIKATORER).
j“ tændes. Denne knap
4
aFORSIGTIG
Hvis køretøjet anvendes uden olie, vil motoren tage alvorlig skade.
Hvis du løber tør for olie i olietanken el­ler hvis olierøret afmonteres, er det nød­vendigt at kontakte en officiel APRILIA forhandler, som vil sørge for udluftnin­gen.
Dette arbejde er absolut påkrævet, idet der kan ske alvorlige skader på motoren hvis denne kører med luft i olieblan­dingssystemet.
Oliepåfyldning af tanken:
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Løft sadlen, se side 23 (OPLUKNING / AFLÅSNING AF SADEL).
Fjern dækslet (1).
OLIETANKENS KAPACITET: 1,6 L RESERVETANK: 0,5 L
Påfyld olie.
aFARE
Efter påfyldning skal dækslet (1) fast­spændes korrekt.
Anbring dækslet (1).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
26
4 TRANSMISSIONSOLIE
Kontrollér transmissionsolieniveauet for hver 4000 km (2500 mi) eller hver 12 må­neder. Det er nødvendigt at skifte transmissions­olien efter de første 500 km (312 mi) og derefter hver 12000 km (7500 mi) eller hvert 2 år. Vedrørende kontrol og udskiftning skal der rettes henvendelse til en officiel aprilia for- handler.
5 6 TRANSMISSIONSOLIE
Kontrollér transmissionsolieniveauet for hver 4000 km (2500 mi) eller hver 12 må­neder. Det er nødvendigt at skifte transmissions­olien efter de første 1000 km (625 mi) og derefter hver 12000 km (7500 mi) eller hver 24 måneder. Vedrørende kontrol og udskiftning skal der rettes henvendelse til en officiel aprilia for- handler.
"2%-3%63+%ANBEFALINGER
aFARE
Pludselige variationer i spillerum eller elastisk modstand på bremsegrebet for­årsages af fejl i det hydrauliske system.
Hvis der opstår nogen som helst tvivl angående perfekt funktion af bremsesy­stemet og man ikke selv er i stand til at udføre det normale kontrolarbejde, skal man henvende sig til sin officielle APRILIA forhandler.
aFARE
Kontrollér, at bremseskiven og frikti­onspakningerne ikke er indsmurt i hver­ken olie eller fedt, især efter vedligehol­delses- eller kontrolarbejde.
Kontrollér, at bremsekablet hverken er snoet eller slidt.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN.
BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE VÆ­SKE I MILJØET.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
27
"2%-3%3+)6%2
aFARE
Bremserne er de komponenter som i største grad sikrer din sikkerhed og af denne grund skal de altid være i perfekt stand. Kontrollér dem hver gang, inden køretøjet anvendes.
En snavset bremseskive tilsmudser bremseklodserne, hvilket resulterer i en reduktion af bremseeffekten. Snavsede bremseklodser skal udskiftes. Den snavsede bremseskive skal derimod rengøres ved hjælp af et affedtnings­middel af høj kvalitet.
Bremsevæsken skal skiftes hver andet år af en officiel APRILIA forhandler.
Hvis der opstår nogen som helst tvivl angående perfekt funktion af bremsesy­stemet og man ikke selv er i stand til at udføre det normale kontrolarbejde, skal man henvende sig til sin officielle APRILIA forhandler.
Dette køretøj er udstyret med hydrauliske skivebremser.
VIGTIGT For modeller med tromle-
bremse på baghjulet formation skivebremsen på forhjulet.
, gælder denne in-
3
Efterhånden som bremseklodserne slides op, falder væskeniveauet automatisk for at kompensere for dette slid.
Bremsevæskebeholderen (1) er placeret tæt ved forbremsens koblingsarm. Kontrol­lér regelmæssigt bremsevæskeniveauet i beholderen (1) og klodsernes nedslidning, se side 51 (KONTROL AF BREMSE­KLODSERNES NEDSLIDNING).
aFARE
Anvend ikke køretøjet, såfremt der kon­stateres lækager fra bremsesystemet.
KONTROL
Ved kontrol af bremsevæskeniveauet føl­ges denne fremgangsmåde:
VIGTIGT Anbring køretøjet på et stabilt
og fladt underlag.
MIN = minimumsniveau.
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Drej styret, så væsken i beholderen til bremsevæske er parallel med “MIN” mærket på ruden (2).
Kontrollér, at væsken overskrider “MIN” mærket på ruden (2).
Hvis væsken ikke når “MIN” mærket, fyldes mere på:
aFORSIGTIG
Væskeniveauet falder gradvist efterhån­den som bremseklodserne slides.
Kontrollér sliddet på bremseklodserne, se side 51 (KONTROL AF BREMSE­KLODSERNES NEDSLIDNING) og på bremseskiven.
Hvis bremseklodserne og/eller bremseski­ven ikke skal udskiftes:
Ret henvendelse til en officiel aprilia for­handler, der herefter sørger for udskift­ning og påfyldning af bremsevæske.
aFORSIGTIG
Kontrol af bremseeffektivitet. Hvis der er et stort spillerum på bremse-
grebet, eller hvis bremsesystemets ef­fektivitet reduceres, må du henvende dig til en officiel APRILIA forhandler, idet det måske er nødvendigt at udlufte sy­stemet.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
28
"!'%34%42/-,%"2%-3%
aFARE
Bremserne er de komponenter som i største grad sikrer din sikkerhed og af denne grund skal de altid være i perfekt stand. Kontrollér dem hver gang, inden køretøjet anvendes.
Hvis der opstår nogen som helst tvivl angående perfekt funktion af bremsesy­stemet og man ikke selv er i stand til at udføre det normale kontrolarbejde, skal man henvende sig til sin officielle APRILIA forhandler.
JUSTERING AF BREMSEN
Mål den afstand, som grebet bevæger sig før bremsen aktiveres. Spillerummet ved bremsegrebets ende skal være cirka 10 mm.
Justering af spillerummet:
Drej justeringsskruen (1).
Betjen bremsen gentagne gange og kon­trollér at hjulet drejer frit når bremsen er sluppet.
Kontrollér bremsens effektivitet.
aFARE
Hvis justeringsskruen (1) kan skrues helt op, betyder det at bremseklodser­nes er slidte, se side 51 (KONTROL AF BREMSEBAKKERNES NEDSLIDNING).
VIGTIGT Overophedning af bremse-
bakkerne som følge af bremsning kan på­virke spillerummet mellem friktionsmateria­let og tromlen. Det anbefales derfor at kontrollere spillerummet umiddelbart efter kørsel med køretøjet.
Kør en lille tur og aktivér bagbremsen 2­3 gange.
aFARE
Udfør kontrollen, når motoren er stand­set.
Stands køretøjet, se side 41 (STANDS­NING).
4 Drej motorens afbryderknap (2) til
position “ vet af lovgivningen
Drej nøglen (3) og sæt tændingsnøglen (4) i position “
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Kontrollér, at hjulet kan dreje frit.
Om nødvendigt gøres følgende:
m”, (i lande, hvor dette er kræ-
m” .
aFARE
Vær forsigtig, når motoren er varm. Her­ved forhindres forbrændinger i forbin­delse med udførelse af de efterfølgende indgreb.
Fastspænd stilleskruen (1), idet det kon­trolleres, at hjulet kan dreje frit.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
29
4 +,%63+%1
aFORSIGTIG
Benyt ikke køretøjet, hvis kølevæsken er under det foreskrevne “MIN” niveau.
Kontrollér kølevæskeniveauet hver 2000 km (1250 mi) og efter lange ture. Skift køle­væsken hver 24. måned ved henvendelse til en officiel aprilia forhandler.
aFARE
Kølevæsken er giftig, såfremt den indta­ges. Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene, kan den forår­sage irritationer.
Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene skal der skylles med rigelige mængder vand. Derefter skal man straks søge læge. Skyl mund og hals med rigelige mængder vand og søg straks læge.
BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE VÆ­SKE I MILJØET.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN.
Udvis forsigtighed, således at der ikke hældes kølevæske på motorens varme dele. Kølevæsken kan antændes og skabe usynlige flammer. I forbindelse med vedligeholdelse anbe­fales det at bære latex handsker.
Lad en officiel APRILIA forhandler skifte kølevæsken.
Kølevæsken er blandet af 50% vand og 50% antifrostvæske.
Blandingen er ideel til de fleste arbejds­temperaturer og sikrer god beskyttelse mod korrosion.
Det anbefales også at beholde den samme blanding i de varme måneder, da tab ved fordampning på denne måde bliver reduce­ret, og det er derfor ikke nødvendigt at fyl­de ny kølevæske på ofte.
Saltaflejringerne i køleren efter vandfor­dampning bliver på denne måde reduceret, og kølesystemets effektivitet forbliver uæn­dret.
Hvis udendørstemperaturen er under 0°C, kontrolleres kølekredsløbet ofte, og hvis det er nødvendigt øges antifrostvæskens koncentration (op til et maksimum på 60%).
Brug destilleret vand til kølevæskeblandin­gen for ikke at skade motoren.
aFARE
Fjern ikke ekspansionstankens dæksel (1), når motoren er varm, da kølevæsken er under tryk, og dens temperatur er høj. Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller med tøjet, kan den forårsage alvorlige forbrændinger eller skader.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
30
Loading...
+ 68 hidden pages