Nedenstående sikkerhedsmeddelelser anvendes i hele instruktionsbogen til angivelse af følgende:
Symbol vedrørende sikkerhed. Når
a
du ser dette symbol på køretøjet eller i instruktionsbogen, skal du være
forsigtig, således at eventuel risiko for
kvæstelser undgås. Manglende overholdelse af oplysningerne, der er angivet med dette symbol, kan øve negativ
indflydelse på sikkerheden din, andres
og køretøjets sikkerhed.
aFARE
Symbolet angiver en potentiel fare, der
kan resultere i alvorlige kvæstelser eller
i dødsfald.
aFORSIGTIG
Symbolet angiver en potentiel fare, der
kan resultere i kvæstelser eller beskadigelse af køretøjet.
VIGTIGT Ordet “VIGTIGT” er anvendt i
denne instruktionsbog til angivelse af vigtige oplysninger eller instruktioner.
Indgreb, der er angivet med dette
symbol, skal endvidere gentages
på køretøjets modsatte side.
Hvis der ikke er forklaret andet, skal delene
samles igen ved at følge afmonteringsinstruktionerne bagfra.
“Højre” og “venstre” refererer til føreren,
når han sidder i normal kørestilling.
. Referencer til kørsel med passager
gælder udelukkende for lande, hvor denne
form for kørsel er tilladt.
Symbolerne
3 1 2
ter symbolet for model (
rer udelukkende den pågældende model.
!$6!23,%2&/23+2)&4%2
'%.%2%,,%/0,93.).'%2
Læs før start af motoren denne instruktionsbog omhyggeligt med særlig opmærksomhed på afsnittet “SIKKER KØRSEL”.
Din og andres sikkerhed afhænger ikke
alene af din hurtighed, reflekser og smidighed, men også af dit kendskab til køretøjet,
af dets effektivitet og af dit kendskab til
grundlæggende information om SIKKER
KØRSEL. Få derfor et grundigt kendskab
til køretøjet, således at du bliver i stand til
at køre sikkert i trafikken.
, der er angivet ef-
. +
) vedrø-
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
2
Page 3
VIGTIGT Denne instruktionsbog skal
betragtes som en del af køretøjet. Instruktionsbogen skal altid overdrages til den nye
ejer i tilfælde af videresalg af køretøjet.
aprilia har i forbindelse med udformningen
af denne instruktionsbog lagt stor vægt på
kontrol og opdatering af oplysningerne.
aprilia udvikler konstant produkterne, og
der kan derfor være mindre forskelle mellem dit køretøj og køretøjet, der beskrives i
instruktionsbogen.
I tilfælde af uklarhed med hensyn til instruktionsbogens indhold kan du rette henvendelse til din officielle aprilia forhandler.
Vedrørende kontroller og reparationer, der
ikke er beskrevet i denne instruktionsbog,
bestilling af originale aprilia reservedele
og tilbehør samt anmodning om specifikke
råd må du udelukkende rette henvendelse
til de officielle aprilia forhandlere og salgs-
steder, som garanterer pålidelig og hurtig
service.
Tak for at du valgte aprilia. Vi ønsker dig
god kørsel.
Alle rettigheder forbeholdes i alle lande
hvad angår elektronisk lagring, reproduktion og total eller delvis anvendelse i alle former.
VIGTIGT I enkelte lande kræver lovgiv-
ningen overholdelse af normer vedrørende
forurening og støj samt udførelse af regelmæssige kontroller på køretøjet.
I disse lande påhviler det køretøjets bruger
at gøre følgende:
– Rette henvendelse til en officiel aprilia
forhandler for at få udskiftet de pågæl-
dende komponenter med komponenter,
som er typegodkendte i det pågældende
land.
– Få udført de nødvendige regelmæssige
kontroller af køretøjet.
VIGTIGT Notér identifikationsdataene,
der fremgår af IDENTIFIKATIONSMÆRKATEN FOR RESERVEDELE, i nedenstående felt i forbindelse med køb af køretøjet. Mærkaten er placeret på rammens
højre stang; fjern det højre inspektionsdæksel for at læse oplysningerne på mærkaten, se side 55 (AFMONTERING AF
HØJRE OG VENSTRE INSPEKTIONSDÆKSEL).
Disse data identificeres ved:
– YEAR = produktionsår (Y, 1, 2, ...);
– I.M. = kode for ændring (A, B, C, ...);
– BETEGNELSER FOR LANDE = land for
typegodkendelse (I, UK, A, ...).
og skal oplyses til aprilia forhandler i for-
bindelse med køb af reservedele eller specifikt tilbehør til dit køretøj.
I denne brugsanvisning er de forskellige
versioner mærket med følgende symboler:
KABELFØRING - SR 50 ........................................ 90
KABELFØRING - SR 50
KABELFØRING - SR 50
KABELFØRING - SR 125 - SR 150 ....................... 96
KABELFØRING - SR 125 - SR 150
C %
- _................... 71
K
C %
- ................................ 94
_ ........... 82
K
J ................ 98
Page 5
sikker kørsel
Page 6
'25.$,''%.$%
3)++%2(%$3./2-%2
For at føre køretøjet skal man opfylde alle
lovens krav (minimumalder, psykofysiske
evner, forsikring, statsafgifter, registrering,
nummerplade eller identifikationsmærke,
osv.).
Få gradvist kendskab til køretøjet ved at
køre i områder med mindre trafiktæthed
og/eller i private områder.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
6
Indtagelse af nogle medicinske stoffer, alkohol og narkotiske eller bevidsthedsudvidende stoffer, forøger i betragtelig grad risikoen for ulykker.
Vær sikker på at du befinder dig godt psykofysisk, at du er klar til kørsel, med særlig
opmærksomhed på fysisk træthed og døsighed.
De fleste trafikulykker kan tilskrives førerens manglende erfaring.
Lån ALDRIG køretøjet ud til begyndere og
vær under alle omstændigheder sikker på
at føreren opfylder alle krav til kørslen.
Page 7
Overhold omhyggeligt alle vejskilte og nationale og lokale færdselsregler.
Undgå enhver form for pludselige bevægelser, hvilke kan være farlige for dig selv
og andre personer (for eksempel: bratte
opbremsninger, overskridelse af fartgrænser, osv.) og vær opmærksom på vejbanens tilstand, synsvidde, osv.
Lad være med at ramme forhindringer som
kan beskadige køretøjet eller få dig til at
miste kontrollen.
Kør ikke i forankørende køretøjers slipstrøm for at forøge hastigheden.
Kør altid med begge hænder på styret og
begge fødder på fodhvilerne (eller på fodbrættet), i korrekt kørestilling.
Undgå altid at stå oprejst eller at strække
lemmerne under kørslen.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
7
Page 8
OIL
COOLER
Føreren bør aldrig være hverken uopmærksom, ej heller lade sig distrahere eller
påvirke af mennesker, ting, bevægelser
(lad være med at ryge, spise, drikke, læse,
osv.) under kørsel.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
8
Anvend udelukkende væsker og smøremidler som er specifikke for dette køretøj
og nævnt under “SMØRESKEMA”, kontrollér hyppigt at olie, benzin og kølevæskes
mængder er som angivet.
Hvis køretøjet har været involveret i en
ulykke, skal man sikre sig at kontrolgrebene, rørene, kablerne, bremsesystemet og
vitale dele ikke er beskadiget.
Få, om nødvendigt, køretøjet kontrolleret
af en officiel aprilia forhandler, og bed
denne om omhyggelig kontrol af stellet,
styret, affjedringen, sikkerhedskomponenterne og -anordningerne hvis tilstand man
ikke selv kan kontrollere.
Husk altid at rapportere alle former for fejl
til teknikerne og/eller mekanikerne for at
hjælpe dem med deres arbejde.
Anvend aldrig køretøjet hvis den skete skade kan risikere din sikkerhed.
Lad være med at ændre position på, hældning af eller farven på: nummerplade,
blinklys, lygter og horn.
Ændringer i køretøjet resulterer i bortfald af
garantien.
Gælder udelukkende køretøjer på maks.
50 cm³
Enhver form for modifikationer af motoren
eller andre dele, som kan øge hastigheden
eller køretøjets ydelse er forbudt ved lov.
Alle ændringer der medfører at køretøjet
kører hurtigere, eller ændringer af motorens slagvolumen ændrer scooteren til en
Page 9
A12
345
ONLY ORIGINALS
motorcykel, som medfører nye forpligtelser
for ejeren:
– ny typegodkendelse;
– ny indregistrering;
–kørekort.
Yderligere vil de omtalte ændringer medføre tab af dækning fra forsikringen, da forsikringspolicen udtrykkeligt forbyder tekniske ændringer med henblik på at forøge
køretøjets ydelse.
Af de ovennævnte grunde er det strafbart
(inklusive konfiskation af køretøjet) at ændre køretøjet, som kan kombineres med
bøder for ikke at benytte styrthjelm og/eller
nummerplade, som det af afgiftsmæssige
årsager er forbudt at benytte uden kørekort.
Gælder udelukkende køretøjer på min.
50 cm³
Enhver form for modifikationer af køretøjet
samt afmontering af originale dele kan indvirke på køretøjets ydelse, hvilket således
reducerer dets sikkerhedsniveau eller endog gør det ulovligt.
Hvad angår køretøjets udstyr skal man altid overholde nationale og lokale love og
regler.
Undgå i særdeleshed at forøge ydelsen eller ændre køretøjets originale funktioner
via tekniske modifikationer.
Undgå enhver form for væddeløbskørsel
med andre køretøjer.
Undgå off-road kørsel.
"%+,$.).'
Sørg, inden afgang, for at være iklædt korrekt fæstnet styrthjelm. Kontrollér at den er
homologeret, i god stand, korrekt størrelse
og at visiret er rent. Bær beskyttelsestøj,
helst i lyse og/eller reflekterende farver.
Således vil du være mere synlig for andre
trafikanter, hvilket vil nedsætte faren for
påkørsler, og du vil være bedre beskyttet
ved fald.
Denne påklædning bør være meget tætsiddende og fastgjort på ekstremiteterne.
Stropper, bælter og slips bør ikke hænge
løst, sørg for at sådanne genstande ikke
kan forstyrre kørslen ved at de bliver viklet
ind i bevægelige dele eller drivmekanismer.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
9
Page 10
Bær ikke genstande som kan udgøre en
fare ved fald, for eksempel spidse genstande som nøgler, penne, glasflasker, etc, i
lommerne (samme gælder for eventuelle
passagerer).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
10
4),"%(2
Køretøjets ejer er ansvarlig for eventuel
valg og montering af tilbehør.
Undgå at tildække horn eller lygter ved
montering af tilbehør, hvilket kan hæmme
disses funktion, begrænse affjedringens
funktion og styrvinklen, hæmme kontrollernes funktion og nedsætte afstanden til jorden og hældningsvinklen ved sving.
Undgå at anvende tilbehør som hæmmer
adgangen til kontroller, idet reaktionstiden
ved nødstilfælde kan blive forlænget.
Store strømlinieskærme og vindspejle
monteret på køretøjet kan skabe aerodynamiske kræfter som kan forringe køretøjets stabilitet under kørslen. Dette gælder
specielt ved høje hastigheder.
Kontrollér at udstyret er fastmonteret til køretøjet og ikke udgør fare under kørslen.
Lad være med at montere elektriske anordninger og lad være med at modificere eksisterende anordninger som overskrider køretøjets kapacitet, idet køretøjet ellers kan
stoppe pludseligt eller der kan opstå farlig
strømmangel i hornet eller lygterne.
aprilia anbefaler brug af originale (aprilia
genuine accessories).
,!34
Vær forsigtig og mådeholden ved placering
af bagage. Bagagen skal placeres så tæt
som muligt ved køretøjets tyngdepunkt og
så jævnt fordelt som muligt på de to sider
for at nedsætte eventuelle balanceproblemer til et minimum. Sørg ydermere for at
lasten fastgøres sikkert til køretøjet, især
under lange ture.
Page 11
KG!
Lad være med at hænge uhåndterlige, voluminøse, tunge og/eller farlige genstande
på styret, stænkskærmene og gaflerne,
idet køretøjet kan reagere langsommere i
sving og dets manøvreevne kan forringes
uopretteligt.
Lad være med at placere for uhåndterlige
tasker på køretøjets sider, idet disse kan
ramme personer eller forhindringer, hvilket
kan forårsage at herredømmet over køretøjet mistes.
Kør ikke med tasker som ikke er fastgjort
sikkert til køretøjet.
Kør ikke med tasker som rager for langt ud
over bagagebæreren eller som dækker
lygter, hornet eller blinklysene.
Kør ikke med dyr eller børn foran føreren
eller på bagagebæreren.
Overskrid ikke maksimumsvægten som er
tilladt for hver sidetaske.
Hvis køretøjet er overbelastet, kan dets
stabilitet og manøvreevne forringes.
1) Elektriske kontroller på venstre side af styret
2) Bagbremsegreb
3) Venstre sidespejl
4) Instrumenter og indikatorer
5) Højre sidespejl
6) Forbremsegreb
7) Gashåndtag
8) Elektriske kontroller på højre side af styret
9) Tændingskontakt / styrlås (
n - m - s )
10) Benzinmåler (
11) Speedometer
12) Kilometertæller
13)
14) Grøn advarselslampe for blinklys (c)
15) Rød advarselslampe for blandingsoliereserve (
16)4 Grøn advarselslampe for nærlys (b)
16a)
Temperaturmåler for kølevæske (h)
4
Blå advarselslampe for højt lys (a)
4
C % K - _
17)5 6 Blå advarselslampe for højt lys (a)
18) Orange advarselslampe for reservetank (g)
g)
1
j)
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
16
Page 17
4!"%,/6%2).3425-%.4%2/').$)+!4/2%2
BeskrivelseFunktion
Advarselslampe for blinklys (
Advarselslampe for blandingsoliereserve (
KilometertællerAngiver det totale antal kørte kilometer.
SpeedometerAngiver kørehastigheden.
Advarselslampe for lavt lys (b)Lampen tændes, når forlygten er indstillet til lavt lys.
4
Advarselslampe for højt lys
4
C % K - _
5 6
Advarselslampe for reservetank (
Benzinindikator (
4
Advarselslampe for højt lys (a)Lampen tændes, når forlygten er indstillet til højt lys.
Temperaturmåler for kølevæske
1
c)Blinker når blinklyset er tændt.
Tænder når tændingsnøglen drejes til “n” og der samtidigt trykkes på startknappen “
Hvis lampen ikke tænder under starten, skal den udskiftes.
j)
tændes under normal drift, betyder dette, at blandingsoliereserven anvendes; i dette tilfælde fyldes blandingsoliereserven op igen, se side 26 (BLANDINGSOLIE).
Lampen tændes, når forlygten er indstillet til højt lys.
(a)
r”.
aFORSIGTIG
Hvis advarselslampen tændes, og ikke slukkes efter aktivering af startknappen “r”, eller hvis den
g)Tænder når der er cirka 2 L tilbage i benzintanken.
g)Benzinindikatoren angiver det omtrentlige benzinniveau i tanken.
Den angiver cirkatemperaturen af kølevæsken i motoren.
Når viseren begynder at bevæge sig over “min” mærket, er temperaturen høj
nok til, at køretøjet kan køre.
Det normale interval for køretemperaturen er angivet på skalaens centrale del.
Hvis viseren når det røde område, stoppes motoren og kølevæsken kontrolle-
(h)
res, se side 30 (
aFORSIGTIG
KØLEVÆSKE 1).
4
Hvis temperaturen overstiger det maksimalt tilladte (rødt område “max” på skalaen), kan motoren
være alvorligt beskadiget.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
17
Page 18
5!&(.')'%(/6%$+/.42/,,%2
4
+/.42/,,%206%.342%3)$%!&3492%4
VIGTIGT De elektriske dele fungerer kun, når tændingskon-
takten er i position “n”.
VIGTIGT Lysene fungerer kun, når motoren er startet.
1) HORNKNAP (
Hornet aktiveres når der trykkes på knappen.
2) CHOKE-GREB (
Chokeren aktiveres ved at dreje håndtaget nedad.
Chokeren afbrydes ved at dreje håndtaget tilbage til startpositionen.
3) AFVISERKONTAKT (
For at angive venstresving, flyttes kontakten til venstre; for at
angive højresving, flyttes kontakten til højre.
For at slukke for afviserblinket, trykkes der på kontakten.
1b) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (
(installeret i de lande, hvor køretøjet er forsynet med afbryderknap til motor “
Når nedblændingskontakten er i position “b”, er det lave lys
og parkeringslysene tændt; når den er i position “
høje lys og parkeringslysene tændt.
f)
e)
c)
a - b)
m - n”).
a”, er det
VIGTIGT Lysene kan kun slukkes ved afbrydelse af mo-
toren.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
18
Page 19
+/.42/,,%20(*2%3)$%!&3492%4
VIGTIGT De elektriske dele fungerer kun, når tændingskon-
takten er i position “
n”.
VIGTIGTLysene fungerer kun, når motoren er startet.
b -
1) LYSKONTAKT (
Når lyskontakten er i position “•”, er lyset afbrudt; når kontakten er i position “
lys tændt.
) (ikke installeret på version_)
•
b”, er det bageste parkeringslys og det lave
1a) LYSKONTAKT (
Når lyskontakten er i position “•”, er lyset afbrudt; når kontakten er i position “b” er det lave lys og parkeringslysene
tændt; når den er i position “
ringslysene tændt.
1b) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (
( ikke installeret i de lande, hvor køretøjet er forsynet
med afbryderknap til motor “m - n”)
Når nedblændingskontakten er i position “
og parkeringslysene tændt; når den er i position “
høje lys og parkeringslysene tændt.
a - b -
) C %
•
K
a” er det høje lys og parke-
a - b) _
b”, er det lave lys
a”, er det
VIGTIGT Lysene kan kun slukkes ved afbrydelse af mo-
toren.
1c) AFBRYDERKNAP TIL MOTOREN (
(i lande, hvor dette er krævet af lovgivningen)
n - m)
aFORSIGTIG
Anvend ikke afbryderknappen til motoren “n - m”, når denne
er i drift.
Dette er en sikkerhedsforanstaltning, der udelukkende skal
anvendes i nødstilfælde. Når knappen står i position “
muligt at starte motoren; motoren kan standses ved at dreje
knappen til position “
m”.
n” er det
aFORSIGTIG
Når maskinen er afbrudt og tændingskontakten er i position
n”, kan batteriet aflades.
“
Når køretøjet holder stille, efter at motoren er afbrudt, drejes
tændingskontakten til position “
2) STARTKNAP (
Når der trykkes på knappen og der samtidig trækkes i bremsegrebet (for eller bag), begynder startmotoren at køre, hvilket starter motoren.
Se side 36 (START) for anvisninger om, hvordan man starter.
r)
m”.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
19
Page 20
5!&(.')'%(/6%$+/.42/,,%25
6
+/.42/,,%206%.342%3)$%!&3492%4
VIGTIGT De elektriske dele fungerer kun, når tændingskon-
takten er i position “n”.
1) HORNKNAP (
Hornet aktiveres når der trykkes på knappen.
2) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (
(ikke installeret på version _)
Når lyskontakten er i “
ten er i “
“b” stilling, tænder det lave lys.
3) AFVISERKONTAKT (
For at angive venstresving, flyttes kontakten til venstre; for at
angive højresving, flyttes kontakten til højre.
For at slukke for afviserblinket, trykkes der på kontakten.
f)
a - b )
o” stilling: Hvis nedblændingskontak-
a” stilling, tænder det høje lys, hvis den derimod er i
c)
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
20
Page 21
+/.42/,,%20(*2%3)$%!&3492%4
VIGTIGT De elektriske dele fungerer kun, når tændingskon-
takten er i position “
n”.
1) LYSKONTAKT (
o - p -
) (ikke installeret på version J)
•
VIGTIGT Kontrollér, at nedblændingskontakten (a - b)
er i position “
Når lyskontakten er i position “
on “p” er parkeringslyset og lysene i instrumentbrættet
tændte. I position “
brættet og det lave eller det høje lys tændt.
Ved hjælp af nedblændingskontakten (
at aktivere det høje lys.
1a) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (
I position “b” er parkeringslyset, lysene i instrumentbrættet
og det lave lys altid aktiveret.
I position “
2) STARTKNAP (
Når der trykkes på knappen og der samtidig trækkes i bremsegrebet (for eller bag), begynder startmotoren at køre, hvilket starter motoren.
Se side 36 (START) for anvisninger om, hvordan man starter.
b”, inden der trykkes på lyskontakten.
”, er lysene slukkede. I positi-
•
o” er parkeringslyset, lysene i instrument-
a - b) er det muligt
a - b)
_
a” aktiveres det høje lys.
r)
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
21
Page 22
StillingFunktion
Nøgleudtag-
ning
4.$).'3+/.4!+4
Tændingskontakten er anbragt på højre side, nær forgaflen.
VIGTIGT Tændingsnøglen (1) betjener
tændingskontakten/styrlåsen, og åbner
batterirummet/værktøjskassen og sadellåsen.
Der medleveres to nøgler sammen med
køretøjet (én reservenøgle).
VIGTIGT Ekstranøglen må ikke gem-
mes på køretøjet.
3492,3
aFARE
Drej aldrig nøglen til “s” under kørsel,
da dette låser styret, så du mister kontrollen over køretøjet.
BETJENING
Lås styrlåsen:
◆
Drej håndtaget helt mod venstre.
◆
Drej nøglen (1) til stillingen “m” og tryk
den ned.
◆
Slip nøglen.
VIGTIGT Drej nøglen og styret på sam-
me tid.
◆
Drej nøglen (1) mod uret (mod venstre)
og drej styret, indtil nøglen (1) er anbragt
i position “
◆
Tag nøglen ud.
s”.
s
Styrlås
m
n
Styret er
låst. Det er
hverken muligt at starte
motoren eller at tænde
lygterne.
Der kan
hverken
tændes for
motoren eller for lygterne.
Motoren og
lygterne kan
tændes.
Nøglen kan
tages ud.
Nøglen kan
tages ud.
Nøglen kan
ikke tages
ud.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
22
Page 23
!.$%45$3492
/0,5+.).'!&,3.).'
!&3!$%,
For at låse sadlen op:
◆
Anbring køretøjet på støtteben.
◆
Sæt nøglen i sadellåsen (1).
◆
Drej nøglen med uret og løft sadlen (2)
op.
VIGTIGT Sørg, inden du sænker og lå-
ser sadlen, for at du ikke har efterladt nøglen i hjelmkassen / handskerummet.
◆
Sadlen låses ved at man sænker den og
trykker den helt ned, (tryk ikke for hårdt),
således at den låses med et klik.
aFARE
Før du sætter i gang, skal du sikre dig at
sadlen er låst korrekt.
(*%,-+!33%(!.$3+%25-
Takket være hjelmkassen/handskerummet
behøver du ikke længere at tage styrthjelmen eller andre ting med dig, hver gang du
parkerer køretøjet.
Rummet er placeret under sadlen.
For at få adgang til det:
◆
Løft sadlen (2), se ved siden af (OPLUKNING / AFLÅSNING AF SADEL).
VIGTIGT Anbring hjelmen, således at
den åbne del vender nedad som vist i figuren.
aFARE
Fyld ikke hjelmkassen/handskerummet
for meget op.
Højst tilladte vægt: 2,5 kg.
496%2)3)+2).'3+2/'
Tyverisikringskrogen (3) er placeret på køretøjets højre side tæt ved førerens fodhviler.
For at undgå tyveri af køretøjet anbefales
det at sikre det med det armerede aprilia
“Body-Guard” kabel
les hos din officielle aprilia forhandler.
& (4), der kan bestil-
aFARE
Brug ikke krogen til løft af køretøjet eller
til andre formål end at sikre køretøjet,
når det er parkeret.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
23
Page 24
"!44%2)25-62+4*3+!33%
Dette rum er anbragt nederst på køretøjet,
mellem fodhvilerne.
Adgang til batterirum/værktøjskasse:
◆
Sæt nøglen (1) i låsen.
◆
Drej nøglen (1) med uret, træk udad og
fjern dækslet (2).
Der er medleveret følgende emner i værktøjskassen (3):
Lad være med at hænge meget store tasker eller pakker på krogen, idet dette i
alvorlig grad kan forringe køretøjets
manøvreevne og føddernes bevægelse.
Taskekrogen (4) er placeret foran på kåbens inderside.
Maksimal vægt: 1,5 kg.
&/2,.'%2349++%4),
"!'%34%34.+3+2-
Forlængerstykket til den bageste stænkskærm (5) er standardudstyr. Forlængerstykket kan monteres i forbindelse med
kørsel på våd vej, idet vandsprøjt fra baghjulet reduceres.
VIGTIGT Forlængerstykket til den ba-
geste stænkskærm (5) inkl. skruer og møtrikker er standardudstyr.
Forlængerstykket er anbragt i hjelmkassen/handskerummet.
Montering af forlængerstykke, se side 56
4 MONTERING AF FORLÆNGER-
(
STYKKE TIL BAGESTE STÆNKSKÆRM), side 57 (
AF FORLÆNGERSTYKKE TIL BAGESTE
STÆNKSKÆRM).
5 6MONTERING
5 6 &/2,.'%2%4),
",).+,93
I lande, hvor lovgivningen kræver, at nummerpladen er 280x280 mm, er det nødvendigt at montere forlængerne til blinklysene
(6).
VIGTIGT Forlængerne til blinklysene
(6) er udstyret med skruer og møtrikker.
Forlængerne er standardudstyr og er anbragt i handskerummet/hjelmkassen.
Vedrørende installation, se side 58 (
6
INSTALLATION AF FORLÆNGERE
TIL BLINKLYS).
5
Page 25
(/6%$+/-0/.%.4%2
"%.:).
aFARE
Benzinen som anvendes i forbrændingsmotorer er særdeles brandfarlig
og under bestemte forhold kan den blive eksplosionsfarlig. Det er vigtigt at
påfylde benzin og udføre vedligeholdelse i et godt udluftet område, med slukket motor. Lad være med at ryge under
påfyldning af benzin eller nær benzindampe, undgå under alle omstændigheder enhver kontakt med åben ild, gnister og enhver anden form for
varmekilder for at forhindre at benzinen
bryder i brand eller eksploderer.
Pas ydermere på at benzinen ikke flyder
ud af påfyldningsanordningen, idet den
kan bryde i brand når den kommer i
kontakt med motorens brandvarme
overflader.
Hvis noget benzin skulle spildes, skal
man sikre sig at det pågældende område bliver tørret fuldstændigt af og før
køretøjet startes skal man kontrollere at
der ikke er benzin indenfor benzintankens hals.
Da benzin udvider sig i solens varme og
på grund af solstrålernes effekt, må du
aldrig fylde tanken helt op til randen.
Skru dækslet omhyggeligt til efter benzinpåfyldning. Undgå enhver kontakt af
benzin på huden samt inhalering af
dampe.
BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE BENZIN I MILJØET.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR
BØRN.
.
Anvend udelukkende super benzin
(4 Stars U), i overensstemmelse med
DIN 51 600 standarden, min. O.N. 98
(N.O.R.M.) og O.N. 88 (N.O.M.M.).
Anvend udelukkende blyfri benzin, i
2
overensstemmelse med DIN 51 607 standarden, min. O.N. 95 (N.O.R.M.) og O.N.
85 (N.O.M.M.).
+
Anvend udelukkende blyfri benzin, i overensstemmelse med DIN 51 607 standarden, min. O.N. 95 (N.O.R.M.) og O.N. 85
(N.O.M.M.).
BENZINTANKSKAPACITET (inklusiv reservetank): 8
RESERVETANK: 2 L
Følg disse anvisninger ved påfyldning
af benzin:
◆
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
◆
Løft sadlen, se side 23 (OPLUKNING /
AFLÅSNING AF SADEL).
◆
Fjern dækslet (1) fra tanken ved at dreje
det mod uret.
◆
Påfyld benzin.
L
aFARE
Efter påfyldning skal dækslet (1) fastspændes korrekt.
◆
Anbring dækslet (1).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
25
Page 26
3-2%-)$,%2
aFARE
Olie kan skade din hud alvorligt, hvis
den kommer i kontakt med den hver dag
over længere tid.
Vask hænderne grundigt efter at have
brugt olien.
I forbindelse med vedligeholdelse anbefales det at bære latex handsker.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR
BØRN.
BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE OLIE I
MILJØET.
aFORSIGTIG
Vær forsigtig.
Undgå spild af olie.
Kontrollér, at der ikke hældes olie på eller i nærheden af nogle af komponenterne.
Fjern spild af olie omhyggeligt.
aFORSIGTIG
I tilfælde af lækager eller funktionsforstyrrelser skal du rette henvendelse til
en officiel APRILIA forhandler.
BLANDINGSOLIE
Fyld olieblanderens beholder for hver
500 km (312 mi).
Køretøjet er udstyret med en særskilt blandingsenhed som blander benzinen med
olie til smøring af motoren, se side 84 (
SMØRESKEMA) eller side 85 (5 6
SMØRESKEMA).
Når oliereservetanken anvendes, angives
dette ved at advarselslampen for lav blandingsoliereserve “
er placeret på instrumentbrættet, se side
16 og 17 (KONTAKT-, GREB- OG INSTRUMENTPLACERING / INSTRUMENTER OG INDIKATORER).
j“ tændes. Denne knap
4
aFORSIGTIG
Hvis køretøjet anvendes uden olie, vil
motoren tage alvorlig skade.
Hvis du løber tør for olie i olietanken eller hvis olierøret afmonteres, er det nødvendigt at kontakte en officiel APRILIA
forhandler, som vil sørge for udluftningen.
Dette arbejde er absolut påkrævet, idet
der kan ske alvorlige skader på motoren
hvis denne kører med luft i olieblandingssystemet.
Oliepåfyldning af tanken:
◆
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
◆
Løft sadlen, se side 23 (OPLUKNING /
AFLÅSNING AF SADEL).
◆
Fjern dækslet (1).
OLIETANKENS KAPACITET: 1,6 L
RESERVETANK: 0,5 L
◆
Påfyld olie.
aFARE
Efter påfyldning skal dækslet (1) fastspændes korrekt.
◆
Anbring dækslet (1).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
26
Page 27
4 TRANSMISSIONSOLIE
Kontrollér transmissionsolieniveauet for
hver 4000 km (2500 mi) eller hver 12 måneder.
Det er nødvendigt at skifte transmissionsolien efter de første 500 km (312 mi) og
derefter hver 12000 km (7500 mi) eller
hvert 2 år.
Vedrørende kontrol og udskiftning skal der
rettes henvendelse til en officiel aprilia for-
handler.
5 6 TRANSMISSIONSOLIE
Kontrollér transmissionsolieniveauet for
hver 4000 km (2500 mi) eller hver 12 måneder.
Det er nødvendigt at skifte transmissionsolien efter de første 1000 km (625 mi) og
derefter hver 12000 km (7500 mi) eller
hver 24 måneder.
Vedrørende kontrol og udskiftning skal der
rettes henvendelse til en officiel aprilia for-
handler.
"2%-3%63+%ANBEFALINGER
aFARE
Pludselige variationer i spillerum eller
elastisk modstand på bremsegrebet forårsages af fejl i det hydrauliske system.
Hvis der opstår nogen som helst tvivl
angående perfekt funktion af bremsesystemet og man ikke selv er i stand til at
udføre det normale kontrolarbejde, skal
man henvende sig til sin officielle
APRILIA forhandler.
aFARE
Kontrollér, at bremseskiven og friktionspakningerne ikke er indsmurt i hverken olie eller fedt, især efter vedligeholdelses- eller kontrolarbejde.
Kontrollér, at bremsekablet hverken er
snoet eller slidt.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR
BØRN.
BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE VÆSKE I MILJØET.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
27
Page 28
"2%-3%3+)6%2
aFARE
Bremserne er de komponenter som i
største grad sikrer din sikkerhed og af
denne grund skal de altid være i perfekt
stand. Kontrollér dem hver gang, inden
køretøjet anvendes.
En snavset bremseskive tilsmudser
bremseklodserne, hvilket resulterer i en
reduktion af bremseeffekten. Snavsede
bremseklodser skal udskiftes. Den
snavsede bremseskive skal derimod
rengøres ved hjælp af et affedtningsmiddel af høj kvalitet.
Bremsevæsken skal skiftes hver andet
år af en officiel APRILIA forhandler.
Hvis der opstår nogen som helst tvivl
angående perfekt funktion af bremsesystemet og man ikke selv er i stand til at
udføre det normale kontrolarbejde, skal
man henvende sig til sin officielle
APRILIA forhandler.
Dette køretøj er udstyret med hydrauliske
skivebremser.
VIGTIGT For modeller med tromle-
bremse på baghjulet
formation skivebremsen på forhjulet.
, gælder denne in-
3
Efterhånden som bremseklodserne slides
op, falder væskeniveauet automatisk for at
kompensere for dette slid.
Bremsevæskebeholderen (1) er placeret
tæt ved forbremsens koblingsarm. Kontrollér regelmæssigt bremsevæskeniveauet i
beholderen (1) og klodsernes nedslidning,
se side 51 (KONTROL AF BREMSEKLODSERNES NEDSLIDNING).
aFARE
Anvend ikke køretøjet, såfremt der konstateres lækager fra bremsesystemet.
KONTROL
Ved kontrol af bremsevæskeniveauet følges denne fremgangsmåde:
VIGTIGT Anbring køretøjet på et stabilt
og fladt underlag.
MIN = minimumsniveau.
◆
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
◆
Drej styret, så væsken i beholderen til
bremsevæske er parallel med “MIN”
mærket på ruden (2).
◆
Kontrollér, at væsken overskrider “MIN”
mærket på ruden (2).
Hvis væsken ikke når “MIN” mærket, fyldes
mere på:
aFORSIGTIG
Væskeniveauet falder gradvist efterhånden som bremseklodserne slides.
◆
Kontrollér sliddet på bremseklodserne,
se side 51 (KONTROL AF BREMSEKLODSERNES NEDSLIDNING) og på
bremseskiven.
Hvis bremseklodserne og/eller bremseskiven ikke skal udskiftes:
◆
Ret henvendelse til en officiel aprilia forhandler, der herefter sørger for udskiftning og påfyldning af bremsevæske.
aFORSIGTIG
Kontrol af bremseeffektivitet.
Hvis der er et stort spillerum på bremse-
grebet, eller hvis bremsesystemets effektivitet reduceres, må du henvende
dig til en officiel APRILIA forhandler, idet
det måske er nødvendigt at udlufte systemet.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
28
Page 29
"!'%34%42/-,%"2%-3%
aFARE
Bremserne er de komponenter som i
største grad sikrer din sikkerhed og af
denne grund skal de altid være i perfekt
stand. Kontrollér dem hver gang, inden
køretøjet anvendes.
Hvis der opstår nogen som helst tvivl
angående perfekt funktion af bremsesystemet og man ikke selv er i stand til at
udføre det normale kontrolarbejde, skal
man henvende sig til sin officielle
APRILIA forhandler.
JUSTERING AF BREMSEN
◆
Mål den afstand, som grebet bevæger
sig før bremsen aktiveres. Spillerummet
ved bremsegrebets ende skal være cirka
10 mm.
Justering af spillerummet:
◆
Drej justeringsskruen (1).
◆
Betjen bremsen gentagne gange og kontrollér at hjulet drejer frit når bremsen er
sluppet.
◆
Kontrollér bremsens effektivitet.
aFARE
Hvis justeringsskruen (1) kan skrues
helt op, betyder det at bremseklodsernes er slidte, se side 51 (KONTROL AF
BREMSEBAKKERNES NEDSLIDNING).
VIGTIGT Overophedning af bremse-
bakkerne som følge af bremsning kan påvirke spillerummet mellem friktionsmaterialet og tromlen. Det anbefales derfor at
kontrollere spillerummet umiddelbart efter
kørsel med køretøjet.
◆
Kør en lille tur og aktivér bagbremsen 23 gange.
aFARE
Udfør kontrollen, når motoren er standset.
◆
Stands køretøjet, se side 41 (STANDSNING).
◆
4 Drej motorens afbryderknap (2) til
position “
vet af lovgivningen
◆
Drej nøglen (3) og sæt tændingsnøglen
(4) i position “
◆
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
◆
Kontrollér, at hjulet kan dreje frit.
Om nødvendigt gøres følgende:
m”, (i lande, hvor dette er kræ-
m” .
aFARE
Vær forsigtig, når motoren er varm. Herved forhindres forbrændinger i forbindelse med udførelse af de efterfølgende
indgreb.
◆
Fastspænd stilleskruen (1), idet det kontrolleres, at hjulet kan dreje frit.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
29
Page 30
4 +,%63+%1
aFORSIGTIG
Benyt ikke køretøjet, hvis kølevæsken
er under det foreskrevne “MIN” niveau.
Kontrollér kølevæskeniveauet hver 2000
km (1250 mi) og efter lange ture. Skift kølevæsken hver 24. måned ved henvendelse
til en officiel aprilia forhandler.
aFARE
Kølevæsken er giftig, såfremt den indtages. Hvis kølevæsken kommer i kontakt
med huden eller øjnene, kan den forårsage irritationer.
Hvis kølevæsken kommer i kontakt med
huden eller øjnene skal der skylles med
rigelige mængder vand. Derefter skal
man straks søge læge. Skyl mund og
hals med rigelige mængder vand og søg
straks læge.
BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE VÆSKE I MILJØET.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR
BØRN.
Udvis forsigtighed, således at der ikke
hældes kølevæske på motorens varme
dele. Kølevæsken kan antændes og
skabe usynlige flammer.
I forbindelse med vedligeholdelse anbefales det at bære latex handsker.
Lad en officiel APRILIA forhandler skifte
kølevæsken.
Kølevæsken er blandet af 50% vand og
50% antifrostvæske.
Blandingen er ideel til de fleste arbejdstemperaturer og sikrer god beskyttelse
mod korrosion.
Det anbefales også at beholde den samme
blanding i de varme måneder, da tab ved
fordampning på denne måde bliver reduceret, og det er derfor ikke nødvendigt at fylde ny kølevæske på ofte.
Saltaflejringerne i køleren efter vandfordampning bliver på denne måde reduceret,
og kølesystemets effektivitet forbliver uændret.
Hvis udendørstemperaturen er under 0°C,
kontrolleres kølekredsløbet ofte, og hvis
det er nødvendigt øges antifrostvæskens
koncentration (op til et maksimum på
60%).
Brug destilleret vand til kølevæskeblandingen for ikke at skade motoren.
aFARE
Fjern ikke ekspansionstankens dæksel
(1), når motoren er varm, da kølevæsken
er under tryk, og dens temperatur er høj.
Hvis kølevæsken kommer i kontakt med
huden eller med tøjet, kan den forårsage
alvorlige forbrændinger eller skader.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
30
Page 31
4 KONTROL OG PÅFYLDNING 1
aFARE
Kontrollér kølevæskestanden og fyld
ekspansionstanken, mens motoren er
kold.
◆
Stands motoren og vent til den er afkølet.
VIGTIGT Anbring køretøjet på stabilt
og fladt underlag.
◆
Fjern forhjelmen, se side 53 (FJERNELSE AF FRONTDÆKSEL).
◆
Sørg for at væskeniveauet i ekspansionstanken (2) er mellem “MIN” og “MAX”
mærkerne.
MIN = minimumsniveau.
MAX = maksimumsniveau.
Hvis dette ikke er tilfældet, fortsættes på
følgende måde:
◆
Løsn påfyldningsdækslet (1) (ved at dreje det ca. 1/2 omgang mod uret) uden at
fjerne det.
◆
Vent nogle få sekunder for at udløse det
resterende tryk.
◆
Løsn og fjern dækslet (1).
aFARE
Kølevæsken er giftig, såfremt den indtages. Hvis kølevæsken kommer i kontakt
med huden eller øjnene, kan den forårsage irritationer.
Brug aldrig fingrene eller andre genstande for at kontrollere, om kølevæskestanden er tilstrækkelig.
aFORSIGTIG
Ved påfyldning må “MAX” mærket ikke
overskrides. Dette vil resultere i spild af
væske, når motoren kører.
◆
Påfyld kølevæske, se side 84 (4 SMØRESKEMA) indtil væsken omtrent når
“MAX” mærket.
◆
Sæt påfyldningsdækslet på igen (1).
aFORSIGTIG
I tilfælde af overforbrug af kølevæske og
i tilfælde af, at tanken forbliver tom, skal
du sikre dig, at der ikke er lækager i
kredsløbet.
Få det repareret hos en officiel APRILIA
forhandler.
◆
Sæt forhjelmen på igen, se side 53
(FJERNELSE AF FRONTDÆKSEL).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
31
Page 32
$+
Dette køretøj er udstyret med dæk uden
luftkammer (tubeless).
aFARE
Kontrollér regelmæssigt dæktrykket
ved en indendørs temperatur, se side 79
(TEKNISKE DATA).
Hvis dækkene er varme, er trykket ikke
korrekt.
Kontrollér især dæktrykket efter lange
ture.
Hvis dæktrykket er for højt, kan der ikke
kompenseres for ujævnheder og disse
sendes derfor til styret, hvilket nedsætter komforten og vejgrebet ved sving.
Hvis dæktrykket modsat er for lavt, vil
dæksiderne (1) være under større belastning og dækket kan glide på fælgen
eller det kan blive løst, med deraf følgende tab af kontrol over køretøjet.
Ved pludselige opbremsninger, kan
dækkene endog ryge af fælgene. Ydermere kan køretøjet skride ved sving.
Kontrollér dækkenes overflade og nedslidning, idet dæk i dårlig stand kan forringe både vejgrebet og kontrollen over
køretøjet.
Visse dæktyper, der er typegodkendte
til dette køretøj, er forsynet med slidindikatorer.
Der findes forskellige former for slidindikatorer. Få oplysninger hos forhandleren med hensyn til de forskellige metoder vedrørende kontrol af slid.
Kontrollér dækkene og udskift dem,
hvis de er slidte.
Hvis dækkene er gamle, selv hvis de
ikke er helt slidt op, kan de måske blive
hårde og forhindre et godt vejgreb.
I dette tilfælde skal der anmodes om udskiftning af dækkene.
Anmod om udskiftning af dækket, når
det er nedslidt eller ved punktering på
slidbanen, hvis punkteringen er større
end 5 mm.
Efter lapning af et dæk, skal der anmodes om afbalancering af hjulene.
Anvend udelukkende dæk som anvist af
aprilia, se side 79 (TEKNISKE DATA).
Lad være med at montere dæk med
slanger på fælge beregnet til slangeløse
dæk og omvendt.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
32
Page 33
Kontrollér at dækkene altid har deres
ventilhætter (2), for at modvirke at de
pludselig taber luften.
Udskiftning, reparation, vedligeholdelse
og afbalancering er meget vigtigt arbejde og dette bør kun udføres af kvalificerede teknikere med passende værktøj.
Af denne grund, anbefaler vi at ovenfor
nævnte arbejde udføres af en officiel
APRILIA forhandler.
Hvis dækkene er nye, kan de stadig
være dækket af en glat film, så kør forsigtigt de første kilometer. Smør ikke
dækkene med uegnede væsker.
MINIMUMSGRÆNSER FOR SLIDBANER
PÅ DÆKKENE (3)
for: ..............................1,5 mm (3 mm
bag: ............................1,5 mm (3 mm u)
u)
46%23)/.-%$!54/-!4)3+
4.$).'!&,93
Køretøjet, der er udstyret med udstyr til
automatisk tænding af lys, er kendetegnet
ved at lysene tændes automatisk i forbindelse med tænding af motoren.
Af denne grund er lyskontakten erstattet af
en nedblændingskontakt “
Lysene kan kun slukkes ved afbrydelse af
motoren.
◆
Kontrollér, at nedblændingskontakten er
i position “
køretøjet startes.
b” (forreste lave lys), inden
_
b - a”.
566%23)/.
-%$!54/-!4)3+4.$).'
!&,93
Køretøjet, der er udstyret med udstyr til
automatisk tænding af lys, er kendetegnet
ved at lysene tændes automatisk i forbindelse med tænding af motoren.
Af denne grund er lyskontakten erstattet af
en nedblændingskontakt “
Lysene kan kun slukkes ved at dreje tændingsnøglen til position “
◆
_
b - a”.
m”.
Kontrollér, at nedblændingskontakten er
i position “b” (forreste lave lys), inden
køretøjet startes.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
33
Page 34
+!4!,94)3+,9$$-0%2
2
aFARE
Undgå at parkere køretøjet med katalytisk lyddæmper nær tørt krat eller hvor
børn færdes, idet den katalytiske lyddæmper bliver ekstremt varm under
brug. Vær meget forsigtig med at undgå
enhver kontakt før den er kølet fuldstændigt af.
Køretøjet med katalysator er udstyret med
en metallisk katalysator- lyddæmper af
“platin-rhodium bivalens”-typen.
En sådan anordning skal oxydere CO (kulilte) og HC (kulbrinter) som er tilstede i udstødningsgassen og således omdanne disse til kuldioxid og vanddampe.
I tilgift til dette tillader den høje temperatur,
som udstødningsgassen når som resultat
af den katalytiske reaktion, afbrænding af
oliepartikler, hvilket holder lyddæmperen
ren og mærkbart reducerer udstødningsdampene.
For sikring af korrekt og vedvarende funktion af katalysatoren samt reducering af mulige problemer med nedsmudsning af den
termiske enhed og udstødningen, skal man
undgå længere kørsel med motoren kørende ved konstant lave omdrejninger.
Det er tilstrækkeligt at skifte til høje omdrejninger, bare nogle få sekunder, forudsat
dette sker hyppigt.
Ovenstående er især vigtigt hver gang motoren skal startes i kold tilstand. Her vil det
være tilstrækkeligt, for at nå et omdrejningsniveau og for at aktivere starten af
den katalytiske reaktion, at sikre at kølevæskens temperatur når op på 50°C, hvilket sker indenfor få sekunder efter at motoren er startet.
aFORSIGTIG
Lad være med at anvende blyholdig
benzin, idet dette ødelægger katalysatoren.
,9$0/44%,9$$-0%2
aFARE
Det er forbudt at udføre ændringer i køretøjets lyddæmpningssystem.
Vi gør køretøjets ejer opmærksom på, at
den nationale lovgivning kan indeholde følgende forbud:
– fjernelse og indgreb, som resulterer i fra-
kobling af anordninger eller komponenter for at kontrollere udsendelsen af støj
på et nyt køretøj inden levering til den
endelige bruger samt i løbet af køretøjets brugsperiode. Dette gælder dog ikke
i forbindelse med udførelse af vedligeholdelse, reparation eller vedligeholdelse; og
– brug af køretøjet efter fjernelse eller fra-
kobling af denne anordning eller komponent.
Kontrollér lydpotten/lyddæmperen og udstødningsrørene. Kontrollér, at der ikke er
tegn på rust eller huller, samt at udstødningssystemet fungerer korrekt.
I tilfælde af forøgelse af støjen i udstødningssystemet skal der straks rettes henvendelse til en officiel aprilia forhandler.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
34
Page 35
"25'3!.6)3.).'
aFARE
Inden afgang skal man altid udføre en
indledende kontrol af køretøjet for at
sikre at det fungerer korrekt og sikkert,
se SKEMA OVER INDLEDENDE KONTROL.
Udføres denne kontrol ikke kan der ske
alvorlige personkvæstelser eller skader
på køretøjet.
Tøv ikke med at henvende dig til en officiel APRILIA forhandler hvis der er noget
du ikke forstår omkring kontrollers
funktion eller hvis du mistænker eller
opdager eventuelle fejl.
Det tager ikke lang tid at udføre denne
kontrol og det forbedrer din sikkerhed i
betydelig grad.
3+%-!/6%2).$,%$%.$%+/.42/,
KomponentKontrolSide
BremseskiverKontrollér funktion, væskeniveauet og at der ikke er læka-
Bageste bremse-
3
tromle
GashåndtagKontrollér at håndtaget fungerer jævnt og at det er muligt
Blandingsolie
Hjul / dækKontrollér dækkenes overflader, dæktryk, slid og eventu-
BremsegrebKontrollér at de går jævnt. Smør, om nødvendigt, leddene.
StyrKontrollér, at styret kan dreje ensartet, samt at der ikke er
CentralstøttebenKontrollér at det virker som det skal og at fjederen er
Fastgørelseskomponenter
BenzintankKontrollér benzinmængden og fyld om nødvendigt op.
Kølevæske
Afbryderknap til
motor(n - m)
(i lande, hvor dette er
krævet af lovgivningen)
Lygter, advarselslamper, horn og elektriske
anordninger
1
ger. Kontrollér bremseklodsernes nedslidning.
Fyld om nødvendigt væskebeholderen.
Kontrollér kontrolgrebets funktion, spillerum og stand.
Justér spillerummet hvis dette ikke er korrekt.
at åbne og lukke det fuldstændigt, i alle styrpositioner.
Justér og/eller smør det om nødvendigt.
Kontrollér og fyld om nødvendigt op.
elle skader.
spillerum. Kontrollér endvidere, at styret ikke har løsnet
sig.
stærk nok til at trække støttebenet tilbage til normal position. Smør, om nødvendigt, led og hængsler.
Vær sikker på, at låseelementerne er fastgjort ordentligt.
Om nødvendigt justeres.
Kontrollér at der ikke er lækager eller tilstopninger i kredsløbet.
Kølevæskens niveau i ekspansionstanken skal være mellem "MIN" og "MAX" mærkerne.
Fyld efter, om nødvendigt.
Kontrollér, at afbryderen fungerer korrekt.
Kontrollér at de virker som de skal. Skift pærerne eller ret
fejlene om nødvendigt.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
27, 28, 51
29, 51
63
26
32, 33
27, 28, 29
52
61
—
25
30, 31
19
65 – 75
35
Page 36
34!24
aFARE
Udstødningsgasser indeholder kulilte,
som er meget giftig at inhalere.
Undgå at starte køretøjet i lukkede eller
dårligt udluftede rum.
Overholdes disse advarsler ikke, kan
det medføre bevidstløshed eller endog
dødsfald.
Sæt dig ikke på køretøjet når det skal
startes.
ELEKTRISK START
◆
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
◆
Kontrollér, at lyskontakten (1) er i positi-
”.
on “
•
◆
Kontrollér, at nedblændingskontakten (2)
er i position “b”.
◆
Kontrollér, at nedblændingskontak-
_
ten (3) er i position “
◆
Drej nøglen (4) og sæt tændingsnøglen i
position “
36
n”.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
b”.
◆
4 Sæt motorens afbryderknap (5) i po-
n”, (i lande, hvor dette er krævet
sition “
af lovgivningen).
◆
Lås mindst et hjul, ved at trække bremsegrebet (6).
Sker dette ikke, kommer der ikke strøm
til startrelæet, og derfor kører starteren
ikke.
VIGTIGT Hvis køretøjet ikke har været
benyttet i en længere periode, er det nødvendigt at udføre indgrebene, der er beskrevet på s. 37 (START EFTER LANG
TIDS STILSTAND).
VIGTIGT For at undgå overdreven slid
på batteriet, må du ikke holde startknap-
r” trykket inde i mere end 5 sekun-
pen “
der. Hvis motoren ikke starter inden for dette tidsrum, skal du vente i 10 sekunder, og
tryk så startknappen “
◆
Tryk på startknappen “r” (7) uden gas,
og slip den så snart motoren starter.
r” ind igen.
aFORSIGTIG
Når startknappen “r” er aktiveret, tændes advarselslampen for blandingsoli-
j”.
en “
Når motoren er aktiveret, og når startknappen “
selslampen for blandingsolien “
slukkes; hvis dette ikke er tilfældet, fyldes tanken med blandingsolie op, se
side 26 (BLANDINGSOLIE).
Aktivér aldrig startknappen “
mens motoren går: du kan herved ødelægge startmotoren.
VIGTIGT
(dette gælder specielt ved lave temperaturer) skal den gå i tomgang ca. 15-20 sekunder, således at den opvarmes.
◆
Hold gashåndtaget lukket og bremsegrebene trukket til indtil du sætter i gang.
Vedrørende igangsætning, se side 38
(IGANGSÆTNING OG KØRSEL).
r” er sluppet, skal advar-
j”
r” (7),
5 6
Efter start af motoren
Page 37
KICK-START
◆
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
◆
Stil dig på venstre side af køretøjet.
◆
Kontrollér, at lyskontakten (1) er i positi-
”.
on “
•
◆
Kontrollér, at nedblændingskontakten (2)
er i position “b”.
◆
Kontrollér, at nedblændingskontak-
_
ten (3) er i position “
◆
Drej nøglen (4) og sæt tændingsnøglen i
position “
◆
4 Sæt motorens afbryderknap (5) i po-
sition “n”, (i lande, hvor dette er krævet
af lovgivningen).
◆
For at ikke miste kontrollen over køretøjet, skal begge hjul låses ved at trække i
begge bremsegrebene (6).
◆
5 6
n”.
Drej startpedalen (8) udad.
b”.
aFORSIGTIG
Brug ikke kickstarteren, når motoren er
tændt.
◆
Betjen kick-starteren (8) med din højre
fod, og slip den med det samme.
Om nødvendigt gentages fremgangsmåden, indtil motoren starter.
◆
5 6
den oprindelige position.
IGANGSÆTNING MED OVERSVØMMET
MOTOR
Hvis igangsætning ikke foretages korrekt,
eller hvis der er for meget benzin i tilførselsskanalerne og i karburatoren, kan motoren oversvømmes.
Rengøring af en oversvømmet motor:
◆
Tryk på startknappen “r” (7) i et par sekunder (lad motoren gå i tomgang) med
helt åbent gashåndtag (9) (Pos. A).
IGANGSÆTNING MED KOLD MOTOR
Når den omgivende temperatur er lav (omkring 0 °C eller lavere), kan det være svært
at starte motoren i første forsøg.
I dette tilfælde:
◆
4 Drejes chokeren “e“ (10) nedad.
◆
Tryk på startknappen “r” (7) og drej
samtidigt på gashåndtaget (9) let.
Drej startpedalen (8) tilbage til
Når motoren starter.
◆
Slip gashåndtaget (9).
◆
Hvis tomgangen er ustabil, drejes forsigtigt og ofte på gashåndtaget (9).
Vedrørende igangsætning, se side 38
(IGANGSÆTNING OG KØRSEL).
Hvis motoren ikke starter.
Vent nogle sekunder og gentag så igangsætningsproceduren for IGANGSÆTNING
MED KOLD MOTOR.
◆
Om nødvendigt fjernes tændrøret, se
side 64 (TÆNDRØR). Kontrollér, at
tændrøret ikke er vådt.
◆
Hvis tændrøret er vådt, rengøres og tørres det.
Inden montering på ny gøres følgende:
VIGTIGT Anbring en ren klud på cylin-
deren i nærheden af tændrørets sæde som
beskyttelse mod eventuelle oliestænk.
◆
Tryk på startknappen “r” (7). Lad starteren køre i cirka 5 sekunder uden at accelerere.
START EFTER LANG TIDS STILSTAND
Hvis motoren ikke starter med det samme
efter en periode med lang tids stilstand kan
dette skyldes, at brændstofkredsløbet er
delvist tomt.
I dette tilfælde:
◆
Hold startknappen “r” (7) trykket inde i
ca. 5 sekunder. På denne måde sikres
en opfyldning af svømmerhuset.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
37
Page 38
)'!.'34.).'/'+23%,
VIGTIGT Før afgang skal du læse ka-
pitlet om “sikker kørsel” omhyggeligt, se
side 5 (SIKKER KØRSEL).
aFARE
Referencer til kørsel med passager gælder udelukkende for lande, hvor denne
form for kørsel er tilladt.
Under kørsel skal du holde hænderne
på styret og fødderne skal hvile på fodhvilerne.
KØR ALDRIG I ANDRE STILLINGER.
Hvis du kører med en passager, skal du
instruere ham/hende, så at han/hun ikke
skaber problemer under kørslen.
Før afgang skal du sørge for, at støttebenet eller støttebenene er slået helt op
i korrekt position.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
38
Ved start:
◆
Kontrollér at du har sluppet gashåndtaget (Pos. A) og låst bagbremsen.
◆
Tag så køretøjet ned af støttebenet.
Sæt dig op på køretøjet, men hold den
ene fod på jorden for at holde den stabil.
◆
Justér sidespejlene til en passende
hældning.
aFARE
Bliv fortrolig med anvendelse af spejlene, mens køretøjet holder stille.
◆
Sæt i gang ved at slippe bremsegrebet,
og drej forsigtigt på gashåndtaget (Pos.B); køretøjet sætter i gang.
◆
Når motoren er varm, se side 17
.
Temperaturmåler til kølevæske 1),
(
.
drejes chokeren “
e“ opad.
aFORSIGTIG
Tag aldrig afsted med kold motor.
For at begrænse forurening og benzinforbrug, skal du varme motoren op ved
at køre de første kilometer med lav fart.
aFARE
Undgå at gasse gentagne gange op og
ned, så mister du ikke kontrollen over
køretøjet.
Page 39
aFARE
Når du skal bremse, så anvend begge
bremser, så du opnår korrekt tryk på
bremsekomponenterne.
Ved alene at anvende forbremsen eller
bagbremsen, nedsætter du i betragtelig
grad bremsevirkningen og der er så risiko for at låse et hjul og dermed miste
vejgreb.
Hvis du stopper på en opadgående bakke, skal du tage farten helt af og kun
bruge bremserne til at holde køretøjet i
balance.
Hvis du bruger motoren til at holde køretøjet i balance, kan det forårsage
overophedning af variatoren.
Inden du skal dreje, skal du sænke farten eller bremse ned til jævn og konstant hastighed eller let acceleration;
undgå at bremse i sidste øjeblik: så er
det meget nemt at skride ud.
Hvis du alene bremser kontinuerligt på
nedadgående bakker, kan friktionsoverfladerne blive overophedet, hvilket nedsætter bremsevirkningen.
Udnyt motorens tryk og brems ned ved
at anvende begge bremserne skiftevist.
Kør aldrig med slukket motor.
aFARE
Kør langsomt når vejbanen er våd eller
der er ringe vejgreb (sne, is, mudder,
osv.), undgå pludselige opbremsninger
eller manøvrer som kan få dig til at miste vejgreb og vælte.
Vær yderst opmærksom på enhver form
for forhindringer eller ændringer i vejbanen.
Ujævne veje, spor, kloakdæksler, vejstriber, metalplader ved byggerier bliver
meget glatte i regnvejr. Derfor bør alle
disse forhindringer omhyggeligt undgås, man bør køre jævnt og hælde køretøjet så lidt som muligt. Anvend altid
korrekt blinklys i god tid når du vil skifte
kørebane eller retning, undgå bratte og
farlige bevægelser.
Sluk altid blinklysene straks efter skift
af køreretning.
Når du overhaler eller overhales af andre køretøjer, skal du udvise stor forsigtighed.
I tilfælde af regn eller vandskyer på
grund af større køretøjer reduceres sigtbarheden.
Ændring af luftstrømmen kan resultere
i, at kontrollen over køretøjet mistes.
aFARE
Hvis advarselslampen for blandingsoliereserven “
fungerer normalt, betyder dette, at reservetanken af blandingsolie anvendes;
i dette tilfælde fyldes blandingsolietanken op, se side 26 (BLANDINGSOLIE).
j” tændes, når køretøjet
aFORSIGTIG
4 1 Hvis kølevæskeindikatorens nål
h” befinder sig i det røde område,
“
standses motoren og kølevæskeniveauet kontrolleres, se side 30 (
VÆSKE
1).
4 KØLE-
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
39
Page 40
).$+2).'
4
5 6
).$+2).'
aFARE
Udfør, efter de første 500 km (312 mi),
kontrolarbejdet som angives i vedligeholdelsesskemaet gældende for indkøringens slutning, se side 44 (x SKEMA
OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE) for at undgå at skade dig selv eller
andre og/eller at beskadige køretøjet.
Indkøring af motoren sker primært for at
sikre dens funktionstid og korrekt funktion.
Hvis det kan lade sig gøre, bør du køre på
bakkede veje og/eller veje med mange
sving, så motoren, affjedringen og bremserne får en mere effektiv indkøring.
Under de første 500 km (312 mi) bør følgende anvisninger overholdes:
◆
0-100 km (0-62 mi)
På de første 100 km (62 mi) trækkes for-
sigtigt i bremserne for at undgå skarpe
og forlængede opbremsninger. Dette
sikrer et korrekt indgreb af bremseklod-
serne på bremseskiverne.
◆
0-300 km (0-187 mi)
Hold ikke gashåndtaget mere end halvt
åben på lange strækninger.
◆
300-500 km (187-312 mi)
Hold ikke gashåndtaget mere end tre-
kvart åben på lange strækninger.
aFARE
Udfør, efter de første 1000 km (625 mi),
kontrolarbejdet som angives i vedligeholdelsesskemaet gældende for indkøringens slutning, se side 44 (x SKEMA
OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE) for at undgå at skade dig selv eller
andre og/eller at beskadige køretøjet.
Indkøring af motoren sker primært for at
sikre dens funktionstid og korrekt funktion.
Hvis det kan lade sig gøre, bør du køre på
bakkede veje og/eller veje med mange
sving, så motoren, affjedringen og bremserne får en mere effektiv indkøring.
Følg de følgende instruktioner:
◆
Åbn ikke gashåndtaget helt, hvis farten
er lav både under og efter indkøring.
◆
0-100 km (0-62 mi)
På de første 100 km (62 mi) trækkes forsigtigt i bremserne for at undgå skarpe
og forlængede opbremsninger. Dette
sikrer et korrekt indgreb af bremseklodserne på bremseskiverne.
◆
0-1000 km (0-625 mi)
På de første 1000 km (625 mi) må hastigheden kun opnå 80% af den maksimale.
◆
Undgå at køre ved konstant hastighed
på lange strækninger.
◆
Efter de første 1000 km (625 mi) kan du
forvente en bedre ydeevne fra motoren
og opnå maksimumsfart.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
40
Page 41
34!.$3.).'
aFARE
Hvis det er muligt bør bratte opbremsninger undgås, samt pludselig formindskelse af farten og nedbremsning i sidste øjeblik.
◆
Slip gashåndtaget (Pos. A) og begynd
nedbremsningen gradvist for at standse
køretøjet
◆
I forbindelse med kortvarige standsninger
bør mindst en bremse være aktiveret.
.
0!2+%2).'
aFARE
Køretøjet parkeres på stabilt og fladt
underlag, herved undgås, at køretøjet
vælter.
Støt ikke køretøjet mod mure, og læg
det ikke på jorden.
Vær sikker på at køretøjet og specielt
dets opvarmede dele ikke udgør nogen
fare for personer.
Køretøjet skal være under opsyn, når
motoren er tændt, eller når nøglen er
sat i tændingslåsen.
Sæt dig ikke på køretøjet, når støttebenet er slået ud.
◆
Stands køretøjet, ved siden af (STANDSNING).
◆
Drej motorens afbryderknap (1) til position “m”, (i lande, hvor dette er krævet af
lovgivningen).
aFORSIGTIG
Når maskinen er afbrudt og tændingskontakten er i position “
et aflades.
◆
Drej nøglen (2) og flyt tændingskontakten (3) til position “m”.
◆
Sæt køretøjet på støttebenet, se side 42
(PLACERING AF KØRETØJET PÅ
STØTTEBEN).
n”, kan batteri-
aFORSIGTIG
Det er ikke nødvendigt at lukke brændstofhanen, når motoren er slukket, idet
køretøjet er forsynet med et automatisk
lukkesystem.
aFORSIGTIG
Efterlad aldrig nøglen i tændingskontakten
◆
Lås styrlåsen, se side 22 (STYRLÅS) og
fjern nøglen (2).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
41
Page 42
0,!#%2).'!&+2%4*%40
3444%"%.
Læs omhyggeligt side 41 (PARKERING).
CENTRALSTØTTEBEN
◆
Tag fat i det venstre håndtag og det ba-
geste venstre håndtag (1).
◆
Pres mod støttebenet (2).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
42
&/23,!'4),&/2%"9''%,3%!&
496%2)
Efterlad ALDRIG tændingsnøglen i køretøjet og anvend altid styrlåsen.
Parkér køretøjet på et sikkert sted, helst i
en garage eller et sikret sted.
Anvend hvor det er muligt det armerede
aprilia “Body-Guard” kabel
tyveriforebyggende hjælpemidler.
Sørg for at alle dokumenter er i orden.
& eller flere
Notér dine personlige data og telefonnummer på den dertil beregnede plads i brugsanvisningen, for at lette identifikationen af
ejeren hvis køretøjet findes igen efter tyveri.
køretøjer identificeres takket være oplysningerne som skrives i brugsanvisningen/
vedligeholdelsesbogen.
Page 43
6%$,)'%(/,$%,3%
aFARE
Brandrisiko.
Benzin og andre brandfarlige væsker
må ikke komme i nærheden af de elektriske komponenter.
Stop motoren før du påbegynder nogen
form for vedligeholdelsesarbejde. Hvis
det er muligt, så løft køretøjet ved hjælp
af passende udstyr, hold det oprejst på
et fast og stabilt underlag.
Før du fortsætter, skal du være sikker
på, at rummet du arbejder i har tilstrækkelig ventilation.
Hold dig væk fra de meget varme komponenter på motoren og udstødningsrøret, for at undgå forbrændinger.
Brug aldrig munden til fastholdelse af
mekaniske dele eller andre dele af køretøjet: Køretøjet er fremstillet af ikke-spiselige materialer; enkelte af køretøjets
dele er sundhedsskadelige eller giftige.
aFORSIGTIG
Hvis der ikke er forklaret andet, skal delene samles igen ved at følge afmonteringsinstruktionerne bagfra.
I forbindelse med vedligeholdelse anbefales det at bære latex handsker.
Almindelige vedligeholdelsesarbejder kan
normalt udføres af brugeren. I visse tilfælde er det nødvendigt at have kendskab til
mekanik og specialværktøj.
Hvis du har brug for assistance eller tekniske råd, kan du henvende dig til en officiel
aprilia forhandler, som omgående kan tilbyde god service.
Anmod din officielle aprilia forhandler om
at testkøre køretøjet efter udførelse af reparationer eller periodisk vedligeholdelse.
Under alle omstændigheder skal du selv
udføre de “Indledende kontroller” efter ethver vedligeholdelsesarbejde, se side 35
(SKEMA OVER INDLEDENDE KONTROL).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
43
Page 44
x3+%-!/6%20%2)/$)3+
6%$,)'%(/,$%,3%
INDGREB, DER BØR UDFØRES AF DEN
officielle officiel APRILIA forhandler
(INDGREBENE KAN UDFØRES AF BRUGEREN).
Nøgle
= kontrollér, rengør, justér, smør eller
skift om nødvendigt;
= rengør;
= skift;
= justér.
VIGTIGT Udfør vedligeholdelsesarbej-
det hyppigere, hvis køretøjet anvendes i
regnfulde eller støvede områder, på ujævne overflader.
Komponent
Batteri - Tilspænding af klemmer Elektrolytniveau
Efter indkø-
ring [500 km
(312 mi)]
–
Hver 4000 km
(2500 mi) eller
12 måneder
Hver 8000 km
(5000 mi) eller
24 måneder
Tændrør –
Karburator - tomgang omdrejninger pr.
minut
–
Luftfilter –
Funktion i speeder –
Funktion af bremseblokering –
Lyssystem –
Stoplyskontakter––
Bremsevæske––
Olie i olieblanderhver 500 km (312 mi):
Retning af forlygte - funktion––
Hjul/dæktrykhver måned:
Bremseklodsernes nedslidning på
forhjulet
hver 2000 km (1250 mi):
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
44
Page 45
INDGREB, DER BØR UDFØRES AF DEN
officielle officiel APRILIA forhandler.
Nøgle
= kontrollér, rengør, justér, smør eller
skift om nødvendigt;
= rengør;
= skift;
= justér.
VIGTIGT Udfør vedligeholdelsesarbej-
det hyppigere, hvis køretøjet anvendes i
regnfulde eller støvede områder, på ujævne overflader.
Komponent
Bageste støddæmper––
Transmissions- og kontrolkabler
Variatorremhver 6000 km (3750 mi):
Lejer i styrerør og styrets spillerum
Styrrørets lejer–
Bremseskiver
Fjederstropperhver 12000 km (7500 mi):
Funktion i speeder - Blander
Køretøjets hovedfunktion
Bremsesystemer/bremseskiver
Kølesystem til cylinder hver 20000 km (12500 mi):
Smøring af kamdorn for bagerste bremse
Bremsevæskehvert 2. år:
Kølevæske
Gaffelolie og olieskraberingehver 12000 km (7500 mi):
Transmissionsolie
Stifter til bageste remskivehver 12000 km (7500 mi):
Forreste bevægelige/fastmonterede
remskive
Forreste valser og profiler i variatorhver 6000 km (3750 mi):
Hjul/dæktryk
Efterspænding af møtrikker, bolte og skruer
Forhjulsophænget
Advarselslampe for reserve i olieblander
Benzinslangehver 4000 km (2500 mi):
Slange i bremsesystem–
Rørledning for blanderolien
Slid på kobling––
Slid på bagerste bremseklodser
q
t
Efter indkø-
ring [500 km
(312 mi)]
t
–
hver 2000 km (1250 mi): / hvert 2. år:
––
Hver 4000 km
(2500 mi) eller
12 måneder
hver 6000 km (3750 mi):
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
Hver 8000 km
(5000 mi) eller
(udvendig rengøring)
hver 12000 km
(7500 mi) eller
/ hvert 4. år:
hvert 4. år:
hvert 2. år:
24 måneder
–
–
–
–
–
–
–
–
2. år:
–
–
–
–
45
Page 46
z{3+%-!/6%20%2)/$)3+
6%$,)'%(/,$%,3%
INDGREB, DER BØR UDFØRES AF DEN
officielle officiel APRILIA forhandler
(INDGREBENE KAN UDFØRES AF BRUGEREN).
Nøgle
= kontrollér, rengør, justér, smør eller
skift om nødvendigt;
= rengør;
= skift;
= justér.
VIGTIGT Udfør vedligeholdelsesarbej-
det hyppigere, hvis køretøjet anvendes i
regnfulde eller støvede områder, på ujævne overflader.
Komponent
Efter indkø-
ring [1000 km
(625 mi)]
Hver 4000 km
(2500 mi) eller
12 måneder
Hver 8000 km
(5000 mi) eller
24 måneder
Batteri - Tilspænding af klemmer –
Tændrør
Karburator - tomgang omdrejninger pr.
minut
–
Luftfilter –
Funktion i speeder –
Funktion af bremseblokering –
Lyssystem –
Stoplyskontakter––
Bremsevæske––
Olie i olieblanderhver 500 km (312 mi):
Retning af forlygte - funktion––
Hjul/dæk - dæktrykhver måned:
Nedslidning på bremseklodserhver 2000 km (1250 mi):
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
46
Page 47
INDGREB, DER BØR UDFØRES AF DEN
officielle officiel APRILIA forhandler.
Nøgle
= kontrollér, rengør, justér, smør eller
skift om nødvendigt;
= rengør;
= skift;
= justér.
VIGTIGT Udfør vedligeholdelsesarbej-
det hyppigere, hvis køretøjet anvendes i
regnfulde eller støvede områder, på ujævne overflader.
Komponent
Bageste støddæmper––
Transmissions- og kontrolkabler
Cylinder/Stempelhver 12000 km (7500 mi):
Blanderremhver 30000 km (18750 mi):
Gearrem og valseskøjterhver 12000 km (7500 mi):
Lejer i styrerør og styrets spillerum
Styrrørets lejer–
Bremseskiver
Fjederstropperhver 12000 km (7500 mi):
Køretøjets hovedfunktion
Bremsesystemer
Kølesystem til cylinderhver 20000 km (12500 mi):
Smøring med fedtstof af gaskablets
deler
Bremsevæskehvert 2. år:
Blander/funktion i speeder
Gaffelolie og olieskraberinge hver 12000 km (7500 mi):
Transmissionsolie
Hjul/dæktryk
Efterspænding af møtrikker, bolte og
skruer
Advarselslampe for reserve i
olieblander
Benzinslange–
Slange i bremsesystem–
Rørledning for blanderolien
Slid på kobling––
Slid på bagerste bremseklodser
Efter indkøring
t
[1000 km (625
mi)]
Hver 4000 km
(2500 mi) eller
12 måneder
(udvendig rengøring)
hver 12000 km (7500 mi):
––
hver 2000 km (1250 mi):
Hver 8000 km
(5000 mi) eller
24 måneder
–
–
–
–
–
–
–
hver 12000 km
(7500 mi):
hvert 4. år:
hvert 4. år:
hvert 4. år:
–
–
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
47
Page 48
)$%.4)&)+!4)/.3$!4!
Det er en god idé at notere stel- og motornumrene på pladsen afsat hertil i brugsanvisningen.
Stelnummeret skal anvendes i forbindelse
med bestilling af reservedele.
VIGTIGT Lad være med at ændre iden-
tifikationsnumrene hvis du vil undgå alvorlige straf- og administrative sanktioner.
Ændring af stelnummeret resulterer i øjeblikkeligt bortfald af garantien.
MOTORNUMMER
4
Motornummeret er præget nær den nederste sammenkobling af bagstøddæmperen.
Motornummer
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
48
MOTORNUMMER
+
Motornummeret er trykt på bagsiden i nærheden af bagbremsens justeringsskrue.
Motornummer
STELNUMMER
Stelnummeret er præget på stellets midterrør. For at aflæse det må man åbne dækslet (1).
VIGTIGT Dækslet (1) kan kun monte-
res på en måde. Siden, hvor krogen (2) er
anbragt, skal vende nedad.
Stelnummer
Page 49
,5&4&),4%2
4
aFARE
Anvend ikke benzin eller andre brandfarlige opløsninger til at skylle luftfilteret, for at undgå brand eller eksplosioner.
Læs omhyggeligt, side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
Kontrollér luftfilterets tilstand og rengør det
en gang om måneden eller for hver
4000 km (2500 mi), afhængig af de forhold
hvor under køretøjet anvendes.
Hvis køretøjet anvendes på støvede eller
våde veje, bør rengøringen og evt udskiftninger udføres hyppigere.
For at rengøre luftfilteret er det nødvendigt
at fjerne hele filterelementet fra køretøjet.
FJERNELSE
◆
Afmontér den nederste beskyttelsesskærm, se side 59 (4 FJERNELSE AF
DÆKSEL TIL NEDERSTE SKÆRM).
◆
Afmontér det venstre inspektionsdæksel,
se side 55 (AFMONTERING AF HØJRE
OG VENSTRE INSPEKTIONSDÆKSEL).
◆
Skru skruen (1) af, fjern skiven og indsugningsringen (2).
◆
Skru skruen (3) og fjern skiven.
◆
Løsn skruen (4) på kravens spændebånd.
◆
Tag fat i forgreningsrøret for luft ved båndet og træk i det. Herved fjernes hele filterelementet.
RENGØRING AF LUFTFILTERET
◆
Skru de tre skruer (5) løse.
◆
Fjern filterdækslet (6) og tag filterelementet ud.
◆
Skyl filterelementet med ren, ikkebrændbar opløsning, og lad det tørre
grundigt.
◆
Påfør filterolie eller en tyk olie (SAE
80W-90) på hele filterelementets overflade. Tryk det så sammen for at presse
overskydende olie ud.
VIGTIGT Filteret skal være grundigt
gennemvædet, men må ikke dryppe.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
49
Page 50
5 6
,5&4&),4%2
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
Kontrollér luftfilterets tilstand og rengør det
en gang om måneden eller for hver
4000 km (2500 mi), afhængig af de forhold
hvor under køretøjet anvendes.
Hvis køretøjet anvendes på støvede eller
våde veje, bør rengøringen og evt udskiftninger udføres hyppigere.
Før udførelse af rengøring er det nødvendigt at fjerne luftfilteret fra køretøjet.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
50
FJERNELSE
◆
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
◆
Løsn og fjern de to skruer (1).
◆
Løsn og fjern de syv skruer (2).
◆
Fjern luftfilterets dæksel (3).
◆
Fjern filterelementet (4).
◆
Kontrollér:
– filterelementet (4);
– filterhylstrets pakning (5);
Udskift dem om nødvendigt.
RENGØRING
aFARE
Anvend ikke benzin eller andre brandfarlige opløsninger til at skylle luftfilteret, for at undgå brand eller eksplosioner.
◆
Vask luftfilteret (4) med ikke brandfarlige
rengøringsmidler med høj flygtighed.
Lad luftfilteret tørre fuldstændigt.
◆
Påfør filterolie på hele filterelementets
overflade.
Page 51
+/.42/,!&
.
+
"2%-3%+,/$3%2.%3
.%$3,)$.).'
Læs omhyggeligt se side 27 (BREMSEVÆSKE - anbefalinger), side 28 (BREMSESKIVER), side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
Kontrollér bremseklodserne efter de første
500 km (312 mi) og derefter for hver 2000
km (1250 mi).
Kontrollér bremseklodserne efter de første
1000 km (625 mi) og derefter for hver 2000
km (1250 mi).
Nedslidningen af skivebremsernes klodser
afhænger af anvendelsen, køremåden og
af vejens beskaffenhed. Nedslidningen vil
være større hvis køretøjet køres på snavsede eller våde veje.
aFARE
Kontrollér bremseklodsernes nedslidning, dette gælder specielt hver gang,
inden køretøjet anvendes.
Gør følgende for at udføre en hurtig kontrol
af klodsernes nedslidning:
◆
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
◆
Fjern dækslet fra bremsen (1).
◆
Udfør en kontrol ved at se mellem bremseskiven og bremseklodserne.
aFARE
Kraftig nedslidning af friktionsmaterialet vil kunne resultere i, at klodsens metalstøtte bringes i berøring med skiven.
Dette vil skabe støj fra metaldelene
samt dannelse af gnister fra bremsekaliberen. Bremseeffektiviteten, sikkerheden og skivens tilstand vil herved blive
påvirket negativt.
◆
Hvis tykkelsen på friktionsmaterialet (selv
kun på den ene klods) er reduceret til omkring 1,5 mm, skal begge klodser udskiftes.
aFARE
Få klodserne skiftet hos din officielle
APRILIA forhandler.
+/.42/,!&
"2%-3%"!++%2.%3
.%$3,)$.).'
Læs omhyggeligt side 29 (BAGESTE
TROMLEBREMSE) og side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
.
Lad en officiel aprilia forhandler kontrollere
nedslidningen af bagbremsens bremsebakker efter de første 500 km (312 mi) og
derefter for hver 4000 km (2500 mi).
+
Lad en officiel aprilia forhandler kontrollere
nedslidningen af bagbremsens bremsebakker efter de første 1000 km (625 mi) og
derefter for hver 2000 km (1250 mi).
Under alle omstændigheder gælder følgende:
aFARE
Hvis justeringsskruen (2) kan skrues
helt ned, betyder det, at bremsebakkerne er slidte. I dette tilfælde rettes henvendelse til en officiel APRILIA forhandler.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
51
Page 52
+/.42/,!&3492).'%.
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
Det anbefales regelmæssigt at kontrollere
styretøjet for at undersøge, om der er slør.
Gør følgende ved kontrol af styringen:
◆
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
VIGTIGT
en højde på 270 mm og en støttebase på
200 x 200 mm.
VIGTIGT
med en højde på 210 mm og en støttebase
på 200 x 200 mm.
◆
Anbring et underlag mellem støtten og
køretøjet og anbring støtten under køretøjet, så der er plads til at forhjulet kan bevæge sig og så køretøjet ikke kan vælte.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
52
Forbered en støtte med
4
5 6
Forbered en støtte
aFARE
Kontrollér, at køretøjet står stabilt.
◆
Ryst gaflen fremad og bagud.
VIGTIGT Ryst ikke gaflen voldsomt.
I modsat fald bør du tage højde for støttebenets bevægelse, og således observere
et ukorrekt spillerum. Gentag det ovennævnte indgreb mere end en gang.
◆
Hvis du finder meget slør, skal du henvende dig til din officielle aprilia forhandler for at få styringen indstillet til optimal
tilstand.
+/.42/,!&-/4/2!+3,%.3
/-$2%*.).'305.+4
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
Kontrollér jævnligt sløret mellem motorakslens bøsning og selve motorakslen.
Gør følgende:
◆
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
◆
Ryst hjulet i tværgående retning i forhold
til køreretningen.
◆
Såfremt der er tegn på spillerum, skal
der rettes henvendelse til den officielle
aprilia forhandler , der sørger for optimal
justering.
Drej styret fuldstændigt og løsn og fjern
skruerne (1).
◆
Fjern kølegitteret som støtten til den gennemsigtige skærm (2).
VIGTIGT I forbindelse med montering
skal hægtekrogene anbringes korrekt i sæderne.
&*%2.%,3%!&&2/.4$+3%,
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
◆
Fjern kølegitteret som støtten til den gennemsigtige skærm (2), ved siden af
(FJERNELSE AF KØLEGITTER SOM
STØTTE TIL GENNEMSIGTIG SKÆRM).
◆
Drej styret fuldstændigt og løsn og fjern
skruerne (3). Fjern skiverne.
aFORSIGTIG
Udvis forsigtighed.
Beskad ikke krogene og/eller de tilhørende hægtesæder.
Udvis forsigtighed i forbindelse med
håndtering af plastikdelene og malede
komponenter. Rids eller beskad ikke
komponenterne.
◆
Fjern frontbeklædningen (4) ved at trække den opad.
VIGTIGT Efter montering indsættes
den nederste krog (5) korrekt, og herefter
indsættes de fire sidekroge (6) i deres sæde.
instruktionsbog SR 50 -SR 125 - SR 150
53
Page 54
&*%2.%,3%!&.%$%234%
3492$+3%,
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
◆
Fjern kølegitteret som støtten til den gennemsigtige skærm, se side 53 (FJERNELSE AF KØLEGITTER SOM STØTTE TIL GENNEMSIGTIG SKÆRM).
VIGTIGT Støt kåbens (1) forreste del
for at undgå, at den falder ned.
◆
★ Løsn og fjern de to skruer (2).
aFORSIGTIG
Sørg for at behandle plastikkomponenterne og de malede dele med forsigtighed, og undgå at skrabe eller beskadige
dem.
◆
Fjern kåbens (1) forreste del.
◆
★ Løsn og fjern skruen (3).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
54
◆
★ Drej styret helt mod højre, løsn og
fjern skruen (4) (med mindre diameter)
samt skruerne (5) (6) og (7).
VIGTIGT Efter montering fastgøres
skruerne (4) (med mindre diameter) i deres
respektive sæder.
◆
Drej styret i central position, og træk den
nederste del af styrets kåbe (8) tilbage
fra frontsiden og fjern den.
$%,6)3&*%2.%,3%!&6%234%
'%..%-3)'4)'%3+2-
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
◆
Fjern sidespejlene, se side 61 (AFMONTERING AF SIDESPEJLENE).
◆
Fjern det nederste styrdæksel, ved siden
af (FJERNELSE AF NEDERSTE STYRDÆKSEL).
◆
★ Frakobl de to elektriske forbindelser (9).
aFORSIGTIG
Den øverste del af styrets kåbe (10) (inklusiv afbrydere, instrumenter og indikatorer) forbliver sluttet til speedometerkablet og de elektriske kabler. Dette
gør det umuligt at fjerne kåben fuldstændigt.
Fortsæt med forsigtighed for at undgå
at beskadige komponenterne.
◆
Idet der holdes øje med de to afbryderforbindelser (11), løftes den øverste del
af styrets kåbe og roteres fremad, hvorefter den støttes mod den forreste
skærm.
VIGTIGT Efter montering og i forbindel-
se med anbringelse af den øverste del af
styrets kåbe trækkes de elektriske forbindelseskabler (9) bagved og under styret.
de dele med forsigtighed og undgå at skrabe eller beskadige dem.
◆
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
◆
Fjern batteriet/dækslet ved værktøjssættet (1), se side 24 (BATTERIRUM/VÆRKTØJSKASSE).
◆
Fjern beholderen med værktøjssættet
(2).
◆
Løsn og fjern de to skruer (3).
VIGTIGT Udfør de følgende indgreb på
den side, hvor inspektionsdækslet skal fjernes.
◆
Løsn og fjern skruen (4) og skruen (5) på
kåbens bageste del.
VIGTIGT Efter montering indsættes
skruen (med mindre diameter) (5) på kåbens bageste del i det respektive sæde.
◆
Hæv forsigtigt inspektionsdækslet (6),
løsn det fra fodhvileren, og træk det sidelæns.
VIGTIGT Efter montering indsættes
den bageste del af inspektionsdækslet i
kåbens bageste del, således at sædet (7)
passer sammen med kåbens bageste del
(8).
VIGTIGT I punkt (9) og (10) skal det
venstre inspektionsdæksel overlappe det
højre inspektionsdæksel.
Hvis begge inspektionsdæksler er blevet
fjernet, monteres først det højre og herefter
det venstre dæksel.
instruktionsbog SR 50 -SR 125 - SR 150
55
Page 56
-/.4%2).'!&
.
&/2,.'%2349++%4),
"!'%34%34.+3+2-
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
◆
Sæt køretøjet på det centrale støtteben.
◆
Løsn og fjern møtrikkerne (1).
◆
Fjern katteøjet (2).
A C % K - _
◆
Grib fat i pærefatningen (3). Træk i den
og fjern den fra det respektive sæde.
◆
Fjern lygten ved nummerpladen (4).
◆
Løsn og fjern møtrikken (5).
◆
Fjern skruen (6).
◆
Anbring forlængerstykket til den bageste
stænkskærm (7) i støtten til nummerpladen (8).
◆
Anbring katteøjet (2) og fastspænd de tilhørende møtrikker (1).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
56
A C % K - _
◆
Anbring nummerpladen (4) og fastspænd de tilhørende møtrikker.
◆
Anbring fatningen (3) korrekt i det respektive sæde.
◆
Anbring skruen (6) og fastspænd den tilhørende møtrik (5).
◆
Kontrollér, at forlængerstykket til den bageste stænkskærm (7) er anbragt korrekt.
56&*%2.%,3%!&(/,$%2
4),.5--%20,!$%
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
◆
Sæt køretøjet på det centrale støtteben.
◆
Løsn og fjern nummerpladens låseskruer.
◆
Fjern nummerpladen.
VIGTIGT Kontrollér de to afstandsrin-
ges (9) position, således at det er muligt at
anbringe dem korrekt i forbindelse med
montering.
◆
Løsn og fjern de tre skruer (10) og fjern
møtrikkerne.
◆
Fjern holderen til nummerpladen (11) og
de to afstandsringe (9).
Page 57
56 -/.4%2).'!&
&/2,.'%2349++%4),
"!'%34%34.+3+2-
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
◆
Fjern holderen til nummerpladen, se side
56FJERNELSE AF HOLDER
56 (
TIL NUMMERPLADE).
◆
Grib fat i pærefatningen (1). Træk i den
og fjern den fra det respektive sæde.
◆
Løsn kablet til nummerpladelyset fra de
to kroge (2).
◆
Løsn og fjern de to møtrikker (3).
◆
Fjern lygten ved nummerpladen (4).
◆
Anbring forlængerstykket til den bageste
stænkskærm (5) korrekt i det respektive
sæde.
◆
Optegn tre huller (6) med en sprittuds
som vist i figuren.
◆
Fjern forlængerstykket til den bageste
stænkskærm (5).
◆
Pres mod de markerede huller ved hjælp
af en stjerneskruetrækker, således at der
dannes en fordybning.
aFARE
Udvis forsigtighed. Hænderne må ikke
komme i nærheden af linien, hvor hullerne skal bores.
◆
Bor huller i de tre fordybninger (hullerne
skal have en diameter på 5 mm).
◆
Anbring forlængerstykket til den bageste
stænkskærm (5) korrekt i det respektive
sæde.
◆
Anbring de tre skruer (7) og fastspænd
de tilhørende møtrikker uden at fastspænde dem fuldstændigt.
◆
Kontrollér, at forlængerstykket til den bageste stænkskærm (5) er anbragt korrekt.
◆
Fastspænd de tre møtrikker.
◆
Anbring lygten til nummerpladen (4) korrekt i sædet på forlængerstykket til
stænkskærmen.
◆
Fastspænd de to møtrikker (3).
◆
Anbring fatningen (1) korrekt i det respektive sæde.
◆
Anbring kablet til nummerpladelyset (2) i
de to kroge.
◆
Anbring holderen til nummerpladen på
ny, se side 56 (56 FJERNELSE AF
HOLDER TIL NUMMERPLADE).
instruktionsbog SR 50 -SR 125 - SR 150
57
Page 58
56&*%2.%,3%!&",).+,93
◆
Sæt køretøjet på det centrale støtteben.
◆
Løsn og fjern skruen (1).
VIGTIGT Udvis forsigtighed i forbindel-
se med fjernelse af beskyttelsesskærmen,
således at krogen ikke beskadiges.
◆
Fjern beskyttelsesskærmen (2).
VIGTIGT I forbindelse med montering
skal beskyttelsesskærmen anbringes korrekt i det respektive sæde. Fastspænd
skruen (1) forsigtigt, således at beskyttelsesskærmen ikke beskadiges.
aFORSIGTIG
Udvis forsigtighed.
Træk ikke i de elektriske ledninger.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
58
◆
Fjern pærefatningen (3), således at det
er muligt at frakoble de to elektriske terminaler (4).
VIGTIGT I forbindelse med montering
skal åbningen i pærefatningen anbringes
ved skruens (1) sæde.
◆
Løsn skruen (5) og fjern møtrikken.
aFORSIGTIG
Udvis forsigtighed.
Træk ikke i de elektriske ledninger.
VIGTIGT I forbindelse med fjernelse af
holderen til blinklyset (6) skal ledningerne
fjernes en ad gangen.
◆
Fjern holderen til blinklyset (6) og fjern
ledningerne (7).
56).34!,,!4)/.!&
&/2,.'%2%4),",).+,93
Nedenstående oplysninger refererer til blot
en forlænger, men gælder med hensyn til
begge forlængere.
Gentag indgrebene på modsatte side af
køretøjet.
aFORSIGTIG
Af hensyn til sikkerheden er det meget
vigtigt, at blinklysene er synlige. Installér forlængerne på begge blinklys.
Page 59
12
15
14
13
◆
Fjern blinklysene, se side 58 (5 6
FJERNELSE AF BLINKLYS).
VIGTIGT Forlængeren til blinklyset (8)
kan kun installeres på en måde. Krogen (9)
skal stikkes ind i sædet (10).
◆
Træk de elektriske terminaler (4) gennem forlængeren til blinklyset (8).
◆
Træk de elektriske terminaler (4) gennem holderen til blinklyset (6).
◆
Spænd forlængeren (8) fast på holderen
til blinklyset (6).
◆
Montér blinklyset, idet skruen (5) erstattes af skruen (9), der leveres sammen
med værktøjet, se side 58 (
FJERNELSE AF BLINKLYS).
5 6
16
11
4&*%2.%,3%!&$+3%,4),
.%$%234%3+2-
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
◆
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
aFARE
Før foretagelse af disse indgreb, afkøles motoren og udstødningsrøret til
stuetemperatur, således at forbrændingsskader undgås.
◆
Løsn og fjern skruen (11).
◆
★ Hæv den bageste del af fodhvilerens
trinbræt (12).
◆
★ Løsn og fjern den øverste skrue (13).
◆
★ Løsn og fjern den bageste skrue (14).
◆
★ Fjern sidekrogen (15).
◆
Træk de to forreste kroge (16) bort og
fjern dækslet til den nederste skærm.
instruktionsbog SR 50 -SR 125 - SR 150
59
Page 60
!&-/.4%2).'
!&&/22%34%).$2%3+2-
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
VIGTIGT Fjern nøglen fra tændings-
kontakten.
◆
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
◆
★ Løsn og fjern de to skruer (1).
◆
★ Fjern fodhvilerens trinbræt (2).
◆
Løsn og fjern de to fastgørelsesskruer
(3) på den bageste krog.
◆
Fjern den bageste krog (4).
◆
Løsn og fjern skruen (5) med den relevante skive.
◆
★ Løsn og fjern de tre skruer (6).
◆
★ Løsn og fjern skruen (7).
aFORSIGTIG
Fortsæt med forsigtighed.
Sørg for ikke at beskadige krogene
og/eller disses sæder.
Sørg for at behandle de malede komponenter med forsigtighed, og undgå at
skrabe eller beskadige dem.
◆
Træk den forreste indre skærm tilbage
ved at rotere den i retning mod sadlen.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
60
Page 61
!&-/.4%2).'!&3)$%30%*,%.%
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
Nedenstående oplysninger refererer til blot
et sidespejl, men gælder med hensyn til
begge sidespejle.
◆
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
VIGTIGT Komponenterne til det ven-
stre og det højre sidespejl skal holdes adskilt.
◆
Fjern det lille dæksel (1).
aFORSIGTIG
Hold fast i sidespejlet (2), således at det
ikke tabes ved et uheld.
◆
Løsn skruen (3).
◆
Fjern sidespejlet (2).
◆
Fjern pakningen (4).
+/.42/,!&3444%"%.
Læs omhyggeligt, side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
Støttebenet (5) skal kunne bevæges uden
modstand.
Foretag følgende kontrolforanstaltninger:
◆
Fjedrene (6) må ikke være ødelagte,
slidte, rustne eller svage.
◆
Sidestøttebenet skal kunne drejes uden
besvær, hvis det er nødvendigt smøres
det, se side 84 (
4 SMØRESKEMA),
side 85 (5 6 SMØRESKEMA).
+/.42/,!&+/.4!+4%2
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
Der findes to kontakter på køretøjet:
– Stoplyskontakt på bagbremsepedalen
(7).
– Kontakt til stoplys på forbremsegrebet
(8).
For at opnå adgang til kontakterne:
◆
Fjern det nederste styrdæksel, se se
side 54 (FJERNELSE AF NEDERSTE
STYRDÆKSEL).
Udfør nedenstående kontroller regelmæssigt:
◆
Kontrollér, at der ikke er snavs eller mudder på kontakten. Den lille tap skal kunne bevæge sig uden forhindringer og
den skal automatisk kunne vende tilbage
til startpositionen.
◆
Kontrollér, at kablerne er tilsluttet korrekt.
instruktionsbog SR 50 -SR 125 - SR 150
61
Page 62
4 4/-'!.'3*534%2).'
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
Justér tomgangen efter de første 500 km
(312 mi) og når som helst den ikke er korrekt.
Gør følgende:
◆
Kør nogle kilometer for at nå den normale køretemperatur, og stop herefter motoren.
◆
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
◆
Afmontér det venstre inspektionsdæksel,
se side 55 (AFMONTERING AF HØJRE
OG VENSTRE INSPEKTIONSDÆKSEL).
◆
Tilslut en elektronisk omdrejningsmåler
til tændrørskablet.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
62
aFARE
Før du fortsætter, skal du være sikker
på, at rummet du arbejder i har tilstrækkelig ventilation.
◆
Start motoren.
Motorens mindste omdrejningstal skal
være cirka 1800 ± 100 o/min, hvor motoren
ikke får baghjulet til at rotere.
Hvis nødvendigt:
◆
Skru på justeringsskruen (1) på karburatoren.
Hvis den drejes MED URET stiger omdrejningstallet.
Hvis den drejes MOD URET falder omdrejningstallet.
◆
Drej op og ned på gashåndtaget nogle
gange for at kontrollere om funktionen er
korrekt og tomgangshastigheden er konstant.
aFORSIGTIG
Drej ikke på luft-justeringsskruen, for at
undgå forandringer i karburatorens indstilling.
VIGTIGT Tøv ikke med at henvende
dig til en officiel aprilia forhandler.
Page 63
5 6 4/-'!.'3*534%2).'
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
Justér tomgangen efter de første 1000 km
(625 mi) og når som helst den ikke er korrekt.
Gør følgende:
◆
Kør nogle kilometer for at nå den normale køretemperatur, og stop herefter motoren.
◆
Fjern dækslet til batterirum/værktøjskasse, se side 24 (BATTERIRUM/VÆRKTØJSKASSE).
◆
Fjern værktøjskassen.
◆
Tilslut en elektronisk omdrejningsmåler
til tændrørskablet.
aFARE
Før du fortsætter, skal du være sikker
på, at rummet du arbejder i har tilstrækkelig ventilation.
◆
Start motoren.
Motorens mindste omdrejningstal skal
være cirka 1500 ± 100 o/min, hvor motoren
ikke får baghjulet til at rotere.
Hvis nødvendigt:
VIGTIGT Der findes to forskellige kar-
buratortyper, som kan monteres på køretøjet. Vedrørende indstilling af stilleskruen
henvises til figuren.
◆
Skru på justeringsskruen (1) på karburatoren.
Hvis den drejes MED URET stiger omdrejningstallet.
Hvis den drejes MOD URET falder omdrejningstallet.
◆
Drej op og ned på gashåndtaget nogle
gange for at kontrollere om funktionen er
korrekt og tomgangshastigheden er konstant.
VIGTIGT Tøv ikke med at henvende
dig til en officiel aprilia forhandler.
/0342!-.).'!&
'!3(.$4!'%4330),,%25-
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
Gashåndtagets spillerum skal være ca.
2-3 mm.
Gør følgende ved justering af spillerummet:
◆
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
◆
Fjern beskyttelseselementet (2).
◆
Løsn møtrikken (3).
◆
Drej på stilleskruen (4), der er anbragt
ved begyndelsen af accelerationskontrolkablet.
Efter justering:
◆
Fastspænd møtrikken (3), således låses
stilleskruen (4), og beskyttelseselementet (2) anbringes på ny.
aFARE
º
Efter udførelse af justeringen skal du
kontrollere, at motorens omdrejningstal
ikke ændres, når styret drejes. Kontrollér endvidere, at gashåndtaget automatisk og jævnt vender tilbage til hvilepositionen, når det slippes.
instruktionsbog SR 50 -SR 125 - SR 150
63
Page 64
4.$22
.
+
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
Kontrollér tændrøret efter de første 500 km
(312 mi); tændrøret udskiftes for hver 4000
km (2500 mi).
Kontrollér tændrøret efter de første 1000
km (625 mi) og herefter for hver 4000 km
(2500 mi); tændrøret udskiftes for hver
8000 km (5000 mi).
Det er nødvendigt at man jævnligt tager
tændrøret ud og rengør det for kulaflejringer. Skift det ud, hvis det er påkrævet.
Gør følgende for at få adgang til tændrøret:
◆
Afmontér det venstre inspektionsdæksel,
se side 55 (AFMONTERING AF HØJRE
OG VENSTRE INSPEKTIONSDÆKSEL).
Gør følgende for at fjerne og rense tændrøret:
◆
Tag tændrørshætten (1) af.
◆
Fjern al snavs fra tændrørets basis. Skru
det af med tændrørsnøglen i værktøjssættet. Pas på at hverken støv eller andre emner kommer ned i cylinderen.
◆
Kontrollér at der hverken er kulaflejringer
eller korrosionsmærker på elektroderne
eller porcelænsområderne. Rengør om
nødvendigt tændrøret ved hjælp af særlige rengøringsmidler til tændrør, eller
med en jerntråd og/eller stålbørste.
◆
Blæs tændrøret godt rent for partikler så
disse ikke kommer ind i motoren.
Hvis tændrøret har revner i isoleringen,
korroderede elektroder eller for store aflejringer skal det udskiftes.
◆
4 Kontrollér afstanden mellem elektro-
derne med en følelære.
Afstanden skal være 0,5 – 0,6 mm. Ind-
stil denne om nødvendigt ved forsigtigt at
bøje jordelektroden.
◆
5 6 Kontrollér afstanden mellem
elektroderne med en følelære.
Afstanden skal være 0,6 – 0,7 mm. Ind-
stil denne om nødvendigt ved forsigtigt at
bøje jordelektroden.
◆
Kontrollér at pakningen er i god stand.
Skru tændrøret i med hånden for at undgå at beskadige gevindet.
◆
Spænd tændrøret fast med tændrørsnøglen fra værktøjskassen, giv den en
ekstra halv omgang for at trykke pakningen samme.
Tændrørets tilspændingsmoment:
20 Nm (2,0 kgm).
aFORSIGTIG
Tændrøret skal spændes godt til, eller
kan det blive overophedet og motoren
blive alvorligt beskadiget.
Anvend udelukkende den anbefalede
tændrørstype, se side 79 (TEKNISKE
DATA) for ikke at nedsætte motorens levetid og ydelse.
◆
Sæt tændrørshætten (1) på igen.
◆
Anbring inspektionsdækslet på ny.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
64
Page 65
"!44%2)
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
aFARE
Brandrisiko.
Benzin og andre brandfarlige væsker
må ikke komme i nærheden af de elektriske komponenter.
Batterivæsken er giftig og ætsende og
hvis den kommer i kontakt med huden
kan den forårsage forbrændinger, idet
den indeholder svovlsyre.
Bær beskyttelsestøj, en beskyttelsesmaske og/eller briller under vedligeholdelsesarbejde.
Hvis der sker kontakt med huden skal
der skylles med rigelige mængder vand.
Hvis der sker kontakt med øjnene skal
der skylles med rigelige mængder vand
i 15 minutter. Derefter skal man straks
søge øjenlæge.
Hvis man kommer til at sluge elektrolyt,
skal man drikke store mængder vand eller mælk, derpå skal man fortsætte med
at drikke magnesiamælk eller vegetabilsk olie og straks søge læge.
Batteriet afgiver eksplosive gasser:
hold det væk fra åben ild, gnister, cigaretter og alle varmekilder.
Sørg, under opladning eller anvendelse,
for at rummet er ordentligt udluftet og
undgå at indånde gasserne under opladningen.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR
BØRN.
Lad være med at hælde køretøjet for
meget, for at undgå farlige udsivninger
af batterivæske.
aFORSIGTIG
Byt aldrig om på batterikablerne.
Montér og afmontér batteriet med tæn-
dingskontakten i stillingen “
sat fald er der risiko for beskadigelse af
køretøjets komponenter.
Tilslut først det positive kabel (+) og så
det negative kabel (–).
Afbryd ved at følge anvisningerne bagfra.
Elektrolyt er korroderende.
Pas på ikke at spilde det, specielt ikke
på plastikdele.
KUN MED HENSYN TIL VEDLIGEHOLDELSESFRIT BATTERI
Såfremt køretøjet udstyres med et
“VEDLIGEHOLDELSESFRIT” batteri, er
det ikke nødvendigt at udføre indgreb i
batteriet. Der skal blot udføres regelmæssige kontroller og evt. genopladning, når dette er nødvendigt.
m”. I mod-
,!.'4)$334),34!.$
Hvis køretøjet står ubenyttet i mere end 15
dage, er det nødvendigt at genoplade batteriet. Herved undgås sulfatering af batteriet, se side 68 (
BATTERIET), (
AF BATTERIET):
◆
Fjern batteriet, se side 66 (FJERNELSE
AF BATTERI) og anbring det i et køligt
og tørt rum.
Det er vigtigt jævnligt at kontrollere ladetilstanden (cirka en gang om måneden), i
vinterens løb eller hvis køretøjet står ubenyttet, for at modvirke nedbrydning af batteriet.
◆
Genoplad batteriet fuldstændigt ved
hjælp af den normale opladning, se side
4 GENOPLADNING AF BATTERI-
68 (
ET), (
BATTERIET).
Sæt batteriet på et tørt og køligt sted. Hvis
batteriet forbliver i køretøjet skal kablerne
tages af terminalerne.
4 GENOPLADNING AF
5 6 GENOPLADNING
5 6 GENOPLADNING AF
instruktionsbog SR 50 -SR 125 - SR 150
65
Page 66
+/.42/,/'2%.'2).'!&
4%2-).!,%2/'+,%--%2
Læs omhyggeligt side 65 (BATTERI).
◆
Fjern dækslet til batterirum/værktøjskasse, se side 24 (BATTERIRUM/VÆRKTØJSKASSE).
◆
Fjern værktøjskassen (1).
◆
Kontrollér, at kabelterminalerne (2) og
batteriklemmerne (3):
– ikke er beskadigede (samt at de ikke
er rustne eller dækkede af snavs);
– er dækket med specielt smørefedt el-
ler vaseline.
Om nødvendigt gøres følgende:
◆
Kontrollér, at tændingsnøglen er i positi-
m”.
on “
◆
Frakobl først det negative kabel (–) og så
det positive kabel (rød) (+).
◆
Børst med en ledningsbørste for at fjerne
eventuelle tegn på rust.
◆
Tilslut først det positive kabel rød (+) og
derefter det negative kabel (–).
◆
Dæk terminalerne med specielt smørefedt eller vaseline.
Herefter gøres følgende:
◆
Anbring værktøjskassen (1) på ny.
◆
Anbring dækslet til batterirummet/værktøjskassen, se side 24 (BATTERIRUM/VÆRKTØJSKASSE).
&*%2.%,3%!&"!44%2)
Læs omhyggeligt side 65 (BATTERI).
◆
Fjern dækslet til batterirum/værktøjskasse, se side 24 (BATTERIRUM/VÆRKTØJSKASSE).
◆
Fjern værktøjskassen (1).
◆
Kontrollér, at tændingskontakten er i position “m”.
◆
Frakobl først det negative kabel (–) og så
det positive kabel (rød) (+).
◆
4 Fjern udluftningsrøret (4) (gælder
kun med hensyn til batteri, som kræver
vedligeholdelse).
◆
Fjern batteriet og anbring det på en plan
overflade på et tørt og køligt sted.
aFARE
Batteriet skal anbringes på et sikkert
sted, der er utilgængeligt for børn.
◆
Anbring værktøjskassen (1) på ny.
◆
Anbring dækslet til batterirummet/værktøjskassen, se side 24 (BATTERIRUM/VÆRKTØJSKASSE).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
66
Page 67
).34!,,!4)/.!&"!44%2)
Læs omhyggeligt side 65 (BATTERI).
◆
Fjern dækslet til batterirum/værktøjskasse, se side 24 (BATTERIRUM/VÆRKTØJSKASSE).
◆
Fjern værktøjskassen.
◆
Anbring batteriet i dets beholder.
◆
4 Tilslut udluftningsrøret (gælder kun
med hensyn til batteri, som kræver vedligeholdelse).
aFORSIGTIG
4 Montér altid batteriets udluftnings-
rør for at modvirke, at dampene fra
svovlsyren skal korrodere det elektriske
system, de malede dele, gummidelene
eller pakningerne, når de går ud af udluftningsrøret.
◆
Tilslut først det positive kabel (rød) (+) og
det negative kabel (–).
◆
Dæk terminalerne med specielt smørefedt eller vaseline.
◆
Anbring værktøjskassen på ny.
◆
Anbring dækslet til batterirummet/værktøjskassen, se side 24 (BATTERIRUM/
VÆRKTØJSKASSE).
4 +/.42/,!&
%,%+42/,94.)6%!5%4
(GÆLDER KUN MED HENSYN TIL BATTERI, SOM KRÆVER VEDLIGEHOLDELSE)
VIGTIGT Nedenstående oplysninger
gælder UDELUKKENDE i forbindelse med
montering af batteri, som KRÆVER VEDLIGEHOLDELSE.
Læs omhyggeligt side 65 (BATTERI).
◆
Fjern batteriet, se side 66 (FJERNELSE
AF BATTERI).
◆
Kontrollér at væsken dækker cellerne
fuldstændigt eller at niveauet befinder
sig indenfor mærkerne “MIN” og “MAX”,
som er præget på batteriets side.
I modsat fald:
◆
Løsn og fjern cellernes propper.
aFORSIGTIG
For at øge mængden af elektrolytvæske
fyldes op med destilleret vand. Væsken
må ikke overstige “MAX” mærket, idet
væskeniveauet stiger under opladning.
◆
Fyld op med destilleret vand.
aFARE
Efter påfyldning skal propperne anbringes korrekt på polerne.
◆
Anbring elementernes propper på ny.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
67
Page 68
4 '%./0,!$.).'!&
"!44%2)%4
(GÆLDER KUN MED HENSYN TIL BATTERI, SOM KRÆVER VEDLIGEHOLDELSE)
Læs omhyggeligt side 65 (BATTERI).
◆
Fjern batteriet, se side 66 (FJERNELSE
AF BATTERI).
◆
Skru propperne af polerne.
◆
Kontrollér elektrolytniveauet, se side 67
(4 KONTROL AF ELEKTROLYTNIVEAUET).
◆
Sæt batteriet tilbage i dets holder.
◆
Opladning med et amperetal, der svarer
til 1/10 af batteriets kapacitet anbefales.
◆
Efter opladningen skal man igen kontrollere elektrolytniveauet og om nødvendigt
fylde efter med destilleret vand.
◆
Fastspænd elementernes propper.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
68
aFORSIGTIG
Montér først batteriet 5-10 minutter efter
fjernelse fra batteriopladeren, idet batteriet fortsat producerer gas i en kort
periode.
56 '%./0,!$.).'!&
"!44%2)%4
(KUN MED HENSYN TIL “VEDLIGEHOLDELSESFRIT” BATTERI)
Læs omhyggeligt side 65 (BATTERI).
VIGTIGT Fjern ikke batteriets propper:
uden propper kan batteriet beskadiges.
◆
Fjern batteriet, se side 66 (FJERNELSE
AF BATTERI).
aFARE
Sørg, under opladning eller anvendelse,
for at rummet er ordentligt udluftet og
undgå at indånde gasserne under opladningen.
◆
Sæt batteriet tilbage i dets holder.
Opladning
Normal1,28 - 10
Hurtig120,5
Spænding
(amp)
Varighed
(timer)
aFARE
Montér først batteriet 5/10 minutter efter
fjernelse fra batteriopladeren, idet batteriet fortsat producerer gas i en kort
periode.
Page 69
5$3+)&4.).'!&3)+2).'%2
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
aFORSIGTIG
Reparér ikke defekte sikringer.
Anvend aldrig sikringer af anden type
end de anbefalede.
Dette vil ellers kunne forårsage skader
på det elektriske system eller, i tilfælde
af kortslutning, endog brand.
VIGTIGT Hvis sikringen tit brænder
over, er der sandsynligvis en kortslutning
eller en overbelastning i det elektriske system. Henvend dig i så fald til en officiel
aprilia forhandler.
Hvis en elektrisk komponent ikke virker eller ikke virker korrekt, eller hvis køretøjet
ikke starter, må man kontrollere sikringerne.
Kontrollen foretages på følgende måde:
◆
Drej tændingsnøglen til “m”, for at undgå
eventuelle kortslutninger.
◆
Fjern dækslet til batterirum/værktøjskasse, se side 24 (BATTERIRUM/VÆRKTØJSKASSE).
◆
Fjern værktøjskassen.
◆
Tag sikringerne ud en efter en og se om
glødetråden er brændt over.
◆
Før du udskifter sikringen, bør du prøve
at finde årsagen til problemet, hvis dette
er muligt.
◆
Udskift så den beskadigede sikring med
en ny, som har den samme strømstyrke.
VIGTIGT Hvis du benytter en af de
medleverede sikringer, skal du huske at
sætte en ny sikring på dennes plads.
◆
Anbring værktøjskassen på ny.
◆
Anbring dækslet til batterirummet/værktøjskassen, se side 24 (BATTERIRUM/
VÆRKTØJSKASSE).
4 SIKRINGENS PLACERING
Sikring på 7,5 A (1) - Fra batteri til:
alle elektriske forbindelser, bortset fra lys-
kredsen, som forsynes med vekselstrøm.
5 6 SIKRINGERNES PLACERING
Sikring på 5 A (2) - Fra nøglekontakt til:
– varmelegeme til karburator;
– automatisk starter.
Sikring på 15 A (3) - Fra batteri til:
– tændingskontakt/styrlås;
– spændingsregulator;
– startrelæ og kredsløb;
– benzinføler og kredsløb;
– blinklys og kredsløb;
– stoplys og kredsløb;
– føler for blandingsoliereserve og kreds-
løb;
– horn.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
69
Page 70
,/$2%4*534%2).'
!&,93342,%
Lysstrålens korrekte indstillingshøjde kan
hurtigt kontrolleres ved at parkere køretøjet
på 10 m afstand fra en væg.
Sæt dig på køretøjet og tænd lygten med
nedblændet lys. Kontrollér at lygten lyser
lige under en vandret linie mod væggen
(ca. 9/10 under den vandrette linie).
Gør følgende til justering af forlygtens lyskegle:
VIGTIGT . I versionerne
_ er det ikke nødvendigt at fjerne
-
den forreste beklædning.
◆
Afmontér forhjelmen, se side 53 (FJERNELSE AF FRONTDÆKSEL).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
70
C % K
◆
Justér på den modsatte skrue (1) ved
hjælp af en skruetrækker.
◆
. C % K - _
modsatte skrue (2) ved hjælp af en
skruetrækker.
Lysstrålen justeres opad, når der skrues
I URETS RETNING og nedad, når der
skrues I MOD URETS RETNING.
02%2
Læs omhyggeligt side 43 (VEDLIGEHOLDELSE).
Justér på den
aFARE
Brandrisiko.
Benzin og andre brandfarlige væsker
må ikke komme i nærheden af de elektriske komponenter.
aFORSIGTIG
Drej tændingskontakten til “m”før pærerne udskiftes. Vent herefter, indtil pærerne er afkølede.
Undgå at afsætte fingeraftryk på pærerne, fordi dette i så fald kan resultere i
overophedning og overbelastning af
pærerne.
Hvis du rører ved pærerne med hånden,
skal de rengøres med alkohol for at
undgå, at de overbelastes og snart skal
udskiftes igen.
TRÆK IKKE I DE ELEKTRISKE
LEDNINGER.
Page 71
.5$3+)&4.).'!&02%2.%
)&/2,9'4%.
Læs omhyggeligt side 70 (PÆRER).
Forlygten indeholder:
–to lavtlyspærer.
Ved udskiftning af pærerne følges denne fremgangsmåde:
◆
Fjern den forreste indre skærm, se
side 60 (AFMONTERING AF FORRESTE INDRE SKÆRM).
◆
Fjern beskyttelseselementet (1) manuelt.
◆
Drej kontrolkrogen (2), der er anbragt
bag på pærefatningen mod uret.
◆
Fjern pæren og udskift den med en pære
af tilsvarende type.
5$3+)&4.).'!&02%2.%
)&/2,9'4%.
C % K - _
Læs omhyggeligt side 70 (PÆRER).
Forlygten indeholder:
– en parkeringslyspære (7);
– en lavt-/højtlyspære (5).
LAVT-/HØJTLYSPÆRE
Ved udskiftning af pæren følges denne
fremgangsmåde:
◆
Fjern den forreste indre skærm, se
side 60 (AFMONTERING AF FORRESTE INDRE SKÆRM).
◆
Fjern beskyttelseselementet (3) manuelt.
◆
Drej fatningen (4) mod uret og fjern den.
◆
Tryk lidt på pæren (5) og drej den mod
uret.
◆
Tag pæren (5) ud af dens leje.
◆
Sæt en pære af samme slags korrekt på
plads.
PARKERINGSLYSPÆRE
Ved udskiftning af pærerne følges den-
ne fremgangsmåde:
aFORSIGTIG
Træk ikke i de elektriske ledninger for at
frigøre pærens fatning.
◆
Tag fat om fatningen (6) til parkeringslyspæren og træk den ud af dens leje.
◆
Fjern parkeringslyspæren (7) og udskift
den med en pære af tilsvarende type.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
71
Page 72
565$3+)&4.).'!&
02%2.%)&/2,9'4%.
Læs omhyggeligt side 70 (PÆRER).
Forlygten indeholder:
– en parkeringslyspære (1);
– en lavtlyspære (2);
– en højtlyspære (3).
For at udskifte pærerne, gøres følgende:
◆
Fjern den forreste indre skærm, se
side 60 (AFMONTERING AF FORRESTE INDRE SKÆRM).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
72
PARKERINGSLYSPÆRE
aFORSIGTIG
Træk ikke i de elektriske ledninger for at
frigøre pærens fatning.
◆
Flyt beskyttelseselementet (4) med hænderne.
◆
Tag fat om fatningen (5) til parkeringslyspæren og træk den ud af dens leje.
◆
Fjern parkeringslyspæren (1) og udskift
den med en pære af tilsvarende type.
LAVTLYSPÆRE
◆
Flyt beskyttelseselementet (10) med
hænderne.
◆
Træk den elektriske terminal (6) bort.
◆
Frigør kontrolfjederen (7), der er placeret
bagest i pærefatningen.
◆
Tag pæren ud, og erstat den med en ny.
VIGTIGTIndsæt pæren i pærefatnin-
gen, således at den flugter med sæderne
for placering.
aFORSIGTIG
Pres ikke mod ledningen til pærefatningen med kontrolfjederen (7).
◆
Sæt en pære af samme slags korrekt på
plads.
HØJTLYSPÆRER
◆
Flyt beskyttelseselementet (4) med hænderne.
◆
Træk den elektriske terminal (8) bort.
◆
Frigør kontrolfjederen (9), der er placeret
bagest i pærefatningen.
◆
Tag pæren ud, og erstat den med en ny.
VIGTIGTIndsæt pæren i pærefatnin-
gen, således at den flugter med sæderne
for placering.
aFORSIGTIG
Pres ikke mod ledningen til pærefatningen med kontrolfjederen (9).
◆
Sæt en pære af samme slags korrekt på
plads.
Page 73
5$3+)&4.).'
!&$%&/22%34%",).+,93
Læs omhyggeligt side 70 (PÆRER).
◆
Anbring køretøjet på støtteben.
VIGTIGT Inden udskiftning af en pære
skal sikringerne kontrolleres, se side 69
(UDSKIFTNING AF SIKRINGER).
Ved udskiftning af pærerne følges denne fremgangsmåde:
◆
Løsn og fjern skruen (1).
◆
Fjern beskyttelsesfilteret (2).
VIGTIGT Efter montering fastspændes
de to skruer (1) omhyggeligt for at undgå
beskadigelse af beskyttelsesfilteret.
◆
Tryk lidt på pæren (3) og drej den mod
uret.
◆
Tag pæren ud af dens leje.
VIGTIGTSæt pæren i fatningen ved at
sætte de to pæreclipser i de dertil hørende
huller i fatningen.
◆
Sæt en pære af samme slags korrekt på
plads.
5$3+)&4.).'!&"!'%34%
",).+,9302%2
Læs omhyggeligt side 70 (PÆRER).
◆
Sæt køretøjet på støttebenet.
VIGTIGTInden udskiftning af en pære,
kontrolleres sikringen, se side 69 (UDSKIFTNING AF SIKRINGER).
◆
Løsn og fjern skruen (4).
VIGTIGTNår beskyttelsesfilteret fjer-
nes, skal der udvises forsigtighed, således
at tanden ikke beskadiges.
◆
Fjern beskyttelsesfilteret (5).
VIGTIGTI forbindelse med montering
skal beskyttelseselementet anbringes korrekt.
Stram skruen (4) forsigtigt for ikke at beskadigede beskyttelseselementet.
◆
Tryk lidt på pæren (6) og drej den mod
uret.
◆
Tag pæren (6) ud af dens leje.
VIGTIGTSæt pæren i fatningen ved at
sætte de to pæreclipser i de dertil hørende
huller i fatningen.
◆
Sæt en pære af samme slags korrekt på
plads.
VIGTIGTHvis pærefatningen (7) fjer-
ner sig fra sit sæde, skal den anbringes
korrekt, således at fatningens åbning flugter med skruens sæde.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
73
Page 74
5$3+)&4.).'!&
).3425-%.4"244%43
02%2
Læs omhyggeligt side 70 (PÆRER).
VIGTIGTInden udskiftning af en pære
skal sikringerne kontrolleres, se side 69
(UDSKIFTNING AF SIKRINGER).
Instrumentbrættet indeholder:
– pærer til advarselslys;
– pærer til instrumentbelysning.
Gør følgende ved udskiftning af pærerne:
◆
Fjern den øverste gennemsigtige skærm
delvist, se side 54 (DELVIS FJERNELSE AF ØVERSTE GENNEMSIGTIGE
SKÆRM).
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
74
PÆRE TIL ADVARSELSLYS
VIGTIGT Fjern kun en fatning ad gan-
gen. Herved undgås forkert anbringelse i
forbindelse med montering.
◆
Træk pæren ud af fatningen:
Pos. AdvarselslysFarver
1Afviserblink (
Blandingsoliereserve
2
(j)
3
. Nærlys (b)grøn
. Højt lys (b)
3
C % K - _
3
+ Højt lys (a)blå
4Lavt benzinniveau (
◆
Træk pæren ud og udskift den med en af
samme type.
c)grøn
rød
blå
g)gul
INSTRUMENTBRÆTTETS BELYSNING
VIGTIGT Fjern kun en fatning ad gan-
gen. Herved undgås forkert anbringelse i
forbindelse med montering.
◆
Træk pærefatningen ud af instrumentbrættet, dér hvor der er én der er brændt
over:
Pos. Lysdele
5Øverste højre del
6Øverste venstre del
7Nederste højre del
◆
Tag pæren ud og udskift den med en ny
af samme type.
Page 75
5$3+)&4.).'!&02%.)
"!',9'4%.
Læs omhyggeligt side 70 (PÆRER).
VIGTIGT Inden udskiftning af en pære,
kontrolleres sikringern, se side 69 (UDSKIFTNING AF SIKRINGER) samt kontakterne til afbrydelse af lys, se side 61 (KONTROL AF KONTAKTER).
Baglygten består af to enheder. Hver enhed indeholder:
– en parkeringslyspære (1);
– en stoplyspære (2).
Ved udskiftning af pærerne følges denne fremgangsmåde:
◆
Anbring køretøjet på støtteben.
◆
Løsn og fjern skruen (3).
VIGTIGTNår beskyttelsesfilteret fjer-
nes, skal der udvises forsigtighed, således
at tanden ikke beskadiges.
◆
Fjern beskyttelsesfilteret (4).
◆
Med hensyn til stoplyspæren (2) alene,
presses forsigtigt på pæren, og den drejes mod uret.
◆
Fjern pæren fra dens leje.
VIGTIGTIndsæt pæren i fatningen, så-
ledes at pærens to tapper passer sammen
med fatningens ledeskinner.
◆
På korrekt måde installeres en pære af
tilsvarende type.
aFORSIGTIG
Efter montering indsættes beskyttelsesfilteret korrekt i dets leje.
Fastspænd skruen (3) omhyggeligt
uden at presse for meget. Herved undgås beskadigelse af beskyttelsesfilteret.
5$5$3+)&4.).'!&,936%$
.5--%20,!$%.
Læs omhyggeligt side 70 (PÆRER).
Ved udskiftning af pæren:
aFORSIGTIG
Træk ikke i de elektriske ledninger for at
frigøre pærens fatning.
◆
Tag fat om pærens fatning (5) fra indersiden af kåbebeklædningens bageste del,
og træk den ud af dens leje.
◆
Fjern pæren (6), og udskift den med en
pære af tilsvarende type.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
75
Page 76
42!.30/24
◆
aFARE
Inden køretøjet transporteres, skal benzintanken og karburatoren tømmes helt
se nedenfor (TØMNING AF BENZINTANKEN) og man skal sikre sig at disse er
helt tørre.
Køretøjet skal under transporten stå oprejst i dets normale brugsstilling og
være omhyggeligt fastgjort for at undgå
enhver udsivning af benzin, olie eller
kølevæske.
aFARE
I tilfælde af havari må køretøjet ikke
trækkes. Ret henvendelse til Falck.
4-.).'!&"%.:).4!.+%.
Læs omhyggeligt side 25 (BENZIN).
aFARE
Brandrisiko.
Vent til motoren og lydpotten er fuldstændigt afkølede.
Brændstofdampe er skadelige for dit
helbred.
Før du fortsætter, skal du være sikker
på, at rummet du arbejder i har tilstrækkelig ventilation.
Indånd ikke brændstofdampe.
Ryg ikke og brug ikke åben ild.
BRÆNDSTOFRESTER MÅ IKKE EFTERLADES I NATUREN.
◆
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
◆
Stands motoren og vent, indtil den er kølet af.
◆
Anvend en beholder med en kapacitet,
der er større end brændstofsmængden i
benzintanken. Anbring beholderen på
jorden til venstre for køretøjet.
◆
Fjern benzintankens dæksel.
◆
Tøm benzintanken ved hjælp af en manuel pumpe eller lignende.
aFARE
Efter tømning af tanken monteres benzintanksklappen på ny.
◆
Anbring benzintanksklappen på ny.
Gør følgende for at tømme karburatoren
helt:
◆
4 Fjern det venstre inspektionsdæk-
sel, se side 55 (AFMONTERING AF
HØJRE OG VENSTRE INSPEKTIONSDÆKSEL).
◆
4 Fjern filterholderen, se side 49 (4
LUFTFILTER / FJERNELSE).
◆
Put den frie ende af røret (1) i en beholder.
◆
Åben karburatorens udluftning ved at
løsne aftapningsskruen (2), der er anbragt under svømmerkammeret.
Når karburatoren er tømt for benzin, gøres
følgende:
◆
Fastspænd aftapningsskruen (2).
aFARE
Fastspænd aftapningsskruen (2) forsigtigt for at undgå lækager fra karburatoren i forbindelse med påfyldning.
Om nødvendigt rettes henvendelse til
en officiel APRILIA forhandler.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
76
Page 77
2%.'2).'
Hvis køretøjet anvendes i områder som de
nedenstående, skal du vaske det regelmæssigt:
◆
Forurenede områder (by- og industriområder).
◆
Fugtige og saltholdige områder (havområder, varme og fugtige klimaer).
◆
Under særlige forhold (ved brug af salt
og antifrost- kemikalieprodukter på vejene om vinteren).
◆
Undgå at efterlade aflejringer af støv,
tjærepletter, døde insekter, fugleklatter
osv. på køretøjet.
◆
Undgå at parkere køretøjet under træer,
da der på nogle årstider falder harpiks,
frugter eller blade ned, som indeholder
stoffer, der kan skade lakken.
aFARE
Når køretøjet er blevet vasket kan bremsefunktionen midlertidigt være ude af
drift på grund af tilstedeværelse af vand
på bremsefladerne. Regn med lange
bremseafstande, for at undgå ulykker.
Gentag opbremsninger for at genskabe
normal funktion.
Udfør de indledende kontroller, se
side 35 (SKEMA OVER INDLEDENDE
KONTROL).
For at fjerne snavs og mudder fra malede
overflader, anvendes en lavtryks-vandstråle, skyl forsigtigt de snavsede områder,
fjern mudder og skidt med en blød autosvamp gennemblødt med store mængder
vand og shampoo (2 - 4% shampoo i vandet).
Skyl dernæst med masser af vand og tør af
med vaskeskind.
For at rengøre motorens yderside anvendes en affedter, børste og aftørring.
aFORSIGTIG
Polér kun med silikone-voks når køretøjet er omhyggeligt vasket.
Polér ikke de matte dele op med slibeprodukter.
Lad være med at vaske køretøjet i solskin, især om sommeren, når det stadig
er varmt, idet shampooen kan skade
malingen, hvis den tørrer ind, før den
skylles af.
Brug ikke væsker, der er varmere end
40° C til rengøring af køretøjets plastikdele.
Anvend hverken højtryksvand/trykluft
eller dampstråler på følgende dele: hjulnav, kontroller på højre og venstre side
af styret, lejer, bremsepumpe, instrumenter og indikatorer, lyddæmper/udstødning, handske- og værktøjsrum,
tændingskontakt/styrlås.
Anvend ikke alkohol, benzin eller opløsningsmidler ved rengøring af gummidele, plastikdele og saddel. Brug derimod
vand og skånsomt rengøringsmiddel.
aFARE
Sadlen må ikke smøres med beskyttelsesvoks.
Herved undgås, at sadlen bliver glat.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
77
Page 78
,!.'4)$334),34!.$
Efter lang tids stilstand er nogle forholdsregler påkrævet for at undgå problemer.
Det er ydermere vigtigt at udføre nødvendige reparationer, samt et generelt eftersyn
FØR køretøjet skal stå stille i længere tid.
Gør følgende:
◆
Tøm benzintanken og karburatoren, se
side 76 (TØMNING AF BENZINTANKEN).
◆
Tag tændrøret af, se side 64 (TÆNDRØR) og hæld en teskefuld (5 - 10 cm#)
to-taktsolie i cylinderen.
VIGTIGT Anbring en ren klud på cylin-
deren i nærheden af tændrørets sæde som
beskyttelse mod eventuelle oliestænk.
◆
Sæt tændingsnøglen i stillingen “n”; og
tryk på startknappen “r” i et par sekunder for at fordele olien ligeligt på cylinderens overflader.
◆
Fjern kluden.
◆
Montér tændrøret på ny.
◆
Tag batteriet af, se side 66 (FJERNELSE AF BATTERI).
◆
Vask og tør køretøjet, se side 77 (RENGØRING).
◆
Polér de malede overflader med voks.
◆
Pump dækkene op, se side 32 (DÆK).
◆
Ved hjælp af en passende støtte anbringes køretøjet således at begge dæk hæves fra jorden.
◆
Anbring køretøjet i et uopvarmet, tørt
rum, væk fra sollys, og med minimale
temperaturændringer.
◆
Anbring en plastikpose på udstødningsrøret for at forhindre indtrængning af
fugt.
◆
Dæk køretøjet til, men undgå at anvende
plastik- eller vandtætte materialer.
EFTER LANG TIDS STILSTAND
◆
Afdæk og rengør køretøjet, se side 77
(RENGØRING).
◆
Kontrollér batteriladningen, se side 68
(. GENOPLADNING AF BATTERI-
5 6 GENOPLADNING AF
ET), (
BATTERIET), og sæt batteriet på plads,
side 67 (INSTALLATION AF BATTERI).
◆
Kontrollér at drænskruerne er sat ordentligt på (og udluftningsrøret er påsat), se
side 76 (TØMNING AF BENZINTANKEN).
◆
Fyld benzintanken, se side 25 (BENZIN).
◆
Udfør den indledende kontrol, se side 35
(SKEMA OVER INDLEDENDE KONTROL).
aFARE
Foretag en testkørsel i et område med
ringe trafik.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
78
Page 79
4%+.)3+%$!4!
Beskrivelse
DIMENSIONER
MOTOR
.+
Max. længde
(inkl. forlængerstykke til bageste
stænkskærm)
Max. Bredde720 mm700 mm
Maks. højde
(inklusiv styrets kåbe)
Sædehøjde830 mm837 mm
Akselafstand1250 mm1330 mm
Min. frihøjde 160 mm200 mm
Vægt (startklar)94 kg112 kg
Vægt (startklar)
TypeC.D.I.
Tændingsindstilling14° ± 2° før T.D.C.19° ± 1° før T.D.C. ved 4000 o/min
Standard
– alternativ––
1
Tændrørsafstand0,5 − 0,6 mm0,6 − 0,7 mm
NGK BR7 HSNGK BR8 ES
BOSCH WR3CC; CHAMPION RN2C;
CHAMPION QN2C
StandardNGK BR8 HS––
Page 83
Beskrivelse
EL-SYSTEM
PÆRER
ADVARSELSLAMPER
.+
Batteri12 V - 4 Ah12 V - 6 Ah
Sikring7,5 A15 A - 5 A
Generator (med fast magnet)12 V - 85 W12 V - 150 W
Lavt lys12 V - 15 W12 V - 55 W H3
Højt lys––12 V - 55 W H1
Forreste parkeringslys12 V - 5 W
Lavt- / højtlys
C % K - _
Forreste parkeringslys
C % K - _
Blinklys12 V - 10 W
Baglys12 V - 5 W
Stoplys12 V - 21 W
Nummerpladelys––12 V - 3 W
Nummerpladelys
A C % K - _
Instrumentbelysning12 V - 1,2 W
Højt lys12 V - 1,2 W
Højt lys
C % K - _
Blinklys12 V - 2 W
Olieblander reserve 12 V - 2 W
Lav brændstofstand12 V - 1,2 W
12 V - 35/35 W––
12 V - 3 W––
12 V - 3 W––
12 V - 1,2 W––
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
83
Page 84
43-2%3+%-!
Transmissionsolie (anbefalet): 0 F.C., SAE 75W - 90 eller GEAR SYNTH, SAE 75W - 90.
Som alternativ til den anbefalede olie kan man anvende olie af høj kvalitet med egenskaber, der svarer til A.P.I. GL4 specifikationerne.
Blandingsolie (anbefalet):
Som alternativ til den anbefalede olie kan man anvende olie af høj kvalitet med egenskaber, der svarer til ISO-L-ETC++, A.P.I. TC++.
Olie i forgaffel (anbefalet): Gaffelolie
Hvis man midlertidigt har brug for en olie med sammenlignelige egenskaber som de to anbefalede produkter, kan disse blandet som angivet nedenfor:
SAE 10W =
SAE 15W =
Lejer og andre smøresteder (anbefalet):
Som alternativ til det anbefalede produkt kan man anvende fedt af høj kvalitet til rullelejer, med en arbejdstemperatur på mellem
- 30°C…+140°C, smeltepunkt 150°C…230°C, med stor beskyttelse mod korrosion, god vand- og rustmodstandsdygtighed.
Beskyttelse af batteriets poler: Neutralt fedt eller vaseline.
0
F.A. 5W 67% af volumen, + 0 F.A. 20W 33% af volumen eller
FORK 5W 67% af volumen, + FORK 20W 33% af volumen.
0
F.A. 5W 33% af volumen, + 0 F.A. 20W 67% af volumen eller
FORK 5W 33% af volumen, + FORK 20W 67% af volumen.
Anvend udelukkende frostvæske og antirustvæske uden nitrit, med frostsikring ned til mindst –35°C.
0
Motor-kølevæske (anbefalet):
ECOBLU - 40°C eller COOL.
instruktionsbog SR 50 - SR 125 - SR 150
84
Page 85
563-2%3+%-!
Transmissionsolie (anbefalet): SAE 80W - 90.
Som alternativ til den anbefalede olie kan man anvende olie af høj kvalitet med egenskaber, der svarer til A.P.I. GL-3 specifikationerne.
Blandingsolie (anbefalet):
Som alternativ til den anbefalede olie kan man anvende olie af høj kvalitet med egenskaber, der svarer til ISO-L-ETC++, A.P.I. TC++.
Olie i forgaffel (anbefalet): Gaffelolie
Hvis man midlertidigt har brug for en olie med sammenlignelige egenskaber som de to anbefalede produkter, kan disse blandet som angivet nedenfor:
SAE 10W =
SAE 15W =
Lejer og andre smøresteder (anbefalet):
Som alternativ til det anbefalede produkt kan man anvende fedt af høj kvalitet til rullelejer, med en arbejdstemperatur på mellem –30°C…+140°C,
smeltepunkt 150°C…230°C, med stor beskyttelse mod korrosion, god vand- og rustmodstandsdygtighed.
Beskyttelse af batteriets poler: Neutralt fedt eller vaseline.
0
F.A. 5W 67% af volumen, + 0 F.A. 20W 33% af volumen eller
FORK 5W 67% af volumen, + FORK 20W 33% af volumen.
0
F.A. 5W 33% af volumen, + 0 F.A. 20W 67% af volumen eller
FORK 5W 33% af volumen, + FORK 20W 67% af volumen.