Les messages de signalisation suivants
sont utilisés dans tout le manuel pour indiquer ce qui suit:
Symbole d»avertissement concernant la sécurité. Quand ce symbo-
le est présent sur le véhicule ou dans le
manuel, faire attention aux risques potentiels de blessures. La non observation de ce qui est indiqué dans les notices précédées par ce symbole peut
compromettre votre sécurité, la sécurité
d»autres personnes et celle du véhicule!
Indications pour faciliter l'exécution des opérations. Informa-
tions techniques.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Les opérations précédées par ce
symbole doivent être répétées sur
le côté opposé du véhicule.
Lorsqu»il n»est pas spécifiquement décrit,
le remontage des groupes s»effectue à l»inverse des opérations de démontage.
Les mots "droite" et "gauche" se réfèrent
au pilote assis sur le véhicule en position
de conduite normale.
Avant de démarrer le moteur, lire attentivement le présent manuel et en particulier le
chapitre ≈CONDUITE EN SECURITE∆.
Votre sécurité et celle des autres ne dépendent pas uniquement de la rapidité de
vos réflexes ou de votre agilité, mais aussi
de la connaissance de votre moyen de
transport, de son état d»efficacité et de la
connaissance des règles fondamentales
pour une CONDUITE EN SECURITE.
Nous vous conseillons donc de vous familiariser avec votre véhicule de façon à vous
déplacer avec maîtrise et en toute sécurité
dans la circulation routière.
usage et entretien Sonic 50
2
Ce manuel doit être considéré
comme une partie integrante de ce
véhicule et doit toujours lui rester
en dotation même en cas de revente.
aprilia a conçu ce manuel en prêtant une
attention maximum à l»exactitude et l»actualité des informations fournies. Toutefois,
en considération du fait que les produits
aprilia sont sujets à des améliorations de
projet continues, il peut se vérifier des petites différences entre les caractéristiques
de votre véhicule et les caractéristiques
décrites dans ce manuel.
Pour tout éclaircissement concernant les informations contenues dans ce manuel, contactez votre Concessionnaire Officiel aprilia.
Pour toute intervention de contrôle et de
réparation qui n»est pas décrite explicitement dans ce manuel, pour tout achat de
pièces de rechange d»origine aprilia, d»accessoires et autres produits, et pour toute
expertise spécifique, s»adresser exclusivement aux Concessionnaires Officiels et
aux Centres d»Assistance aprilia, qui garantissent un service soigné et rapide.
Nous vous remercions d»avoir choisi apri-lia et nous vous souhaitons bonne route.
Les droits de mémorisation électronique,
de reproduction et d»adaptation totale ou
partielle, avec tout moyen, sont réservés
pour tous les Pays.
En certains pays la législation en
vigueur requiert le respect des normes antipollution et antibruit et la
réalisation de vérifications périodiques.
L»utilisateur qui emploie le véhicule dans
ce pays doit:
√ s»adresser à un Concessionnaire Officiel
aprilia pour le remplacement des composants concernés par d»autres composants homologués pour le pays concerné;
√ effectuer les vérifications périodiques re-
quises.
A l»achat du véhicule indiquer dans
la figure ci-dessous les données
d»identification se trouvant sur
l»ETIQUETTE D»IDENTIFICATION DES
PIECES DE RECHANGE. L'étiquette est
collée sur la poutre droite du châssis, pour
la lire il faut enlever le portillon d'inspection, voir page 52 (DEPOSE DU PORTILLON D'INSPECTION).
Ces données identifient :
√ YEAR = année de production (Y, 1, 2, ...) ;
√ I.M. = code de modification (A, B, C, ...) ;
√ SIGLES DES PAYS = pays d»homologa-
tion (I, UK, A, ...).
et doivent être fournies au Concessionnaire
Officiel aprilia comme référence pour l»achat
de pièces de rechange ou d»accessoires
spécifiques du modèle que vous possédez.
Dans ce livret les modifications sont indiquées par les symboles suivants:
optionnel
version avec refroidissement liquide
VERSION:
Italie
Royaume-Uni
Autriche
Portugal
Finlande
Belgique
Allemagne
France
Espagne
Grèce
Hollande
Suisse
Danemark
Japon
Singapour
Slovénie
Israël
Corée du Sud
Malaisie
Chili
Croatie
Australie
Etats Unis
d»Amérique
Brésil
République de
l»Afrique du
Sud
Nouvelle-Zélande
Canada
usage et entretien Sonic 50
3
TABLE DE MATIERES
CONDUITE EN SECURITE.........................................5
Sonic 50 ............................................................ 77
conduite en sécurité
REGLES FONDAMENTALES
DE SECURITE
Pour conduire le véhicule, il est nécessaire
de remplir toutes les conditions prévues
par la loi (permis de conduire, âge minimum, aptitude psycho-physique, assurance, taxes gouvernementales, immatriculation, plaque d'immatriculation, etc.).
Il est conseillé de se familiariser et de prendre confiance progressivement avec le véhicule, sur des routes à faible trafic et/ou
sur des propriétés privées.
usage et entretien Sonic 50
6
L'absorbtion de médicaments, d'alcool et
de stupéfiants ou psychotropes, augmente
considérablement les risques d'accidents.
S'assurer que les propres conditions psycho-physiques sont adéquates à la conduite, en faisant particulièrement attention à
l'état de fatigue physique et de somnolence.
La plupart des accidents sont dûs à l'inexpérience du conducteur.
Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débutants et toujours s'assurer que le pilote
possède les conditions requises pour la
conduite.
Respecter rigoureusement la signalisation
et les normes sur la circulation routière nationale et locale.
Eviter les manoeuvres brusques et dangereuses pour soi et pour les autres (exemple: cabrages, dépassement des limites de
vitesse, etc...), évaluer et tenir toujours en
juste considération les conditions de la
chaussée, de visibilité, etc...
Ne pas heurter d'obstacles qui pourraient
provoquer des dommages au véhicule ou
entraîner la perte de contrôle du véhicule
même.
Ne pas rester dans le sillage d'autres véhicules pour prendre de la vitesse.
Conduire toujours avec les deux mains sur
le guidon et les pieds sur le plan reposepieds en position de pilotage correct.
Eviter absolument de se mettre debout
pendant la conduite ou de s'étirer.
usage et entretien Sonic 50
7
OIL
COOLER
Le pilote ne doit jamais se distraire ou se
laisser distraire ou encore se faire influencer par des personnes, choses, actions (ne
pas fumer, manger, boire, lire, etc...) pendant la conduite du véhicule.
usage et entretien Sonic 50
8
Utiliser le carburant et les lubrifiants spécifiques pour le véhicule, du type mentionné
sur le "TABLEAU DES LUBRIFIANTS∆,
contrôler régulièrement les niveaux prescrits de carburant, d'huile et de liquide de
refroidissement.
Si le véhicule a été impliqué dans un accident ou bien a subi un choc ou une chute,
s'assurer que les leviers de commande, les
tubes, les câbles, le système de freinage et
les parties vitales ne sont pas endommagés.
Eventuellement, faire contrôler le véhicule
par un Concessionnaire Officiel aprilia
avec une attention particulière pour le
châssis, le guidon, les suspensions, les organes de sécurité et les dispositifs pour
lesquels l'utilisateur ne peut pas évaluer
leur état.
Signaler tout mauvais fonctionnement afin
de faciliter l'intervention des techniciens
et/ou des mécaniciens.
Ne conduire en aucun cas le véhicule si les
dommages subis compromettent la sécurité.
A12
345
ONLY ORIGINALS
Ne modifier en aucun cas la position, l'inclinaison ou la couleur de la plaque d'immatriculation, des clignotants, des dispositifs
d'éclairage et de l'avertisseur sonore.
Toute modification du véhicule comporte
l'annulation de la garantie.
On prévient que toute modification éventuelle apportée à l'appareil moteur ou à
d'autres organes qui en pourrait augmenter la vitesse ou la puissance du véhicule
est interdite par la loi; en effet le fait d'apporter des modifications qui puissent entraîner une augmentation de la vitesse
maximale du véhicule ou bien une augmentation de la cylindrée du moteur fait en
sorte que le cyclomoteur devienne un motocycle à tous les effets, avec l'obligation
conséquente pour le propriétaire de:
√ procéder à une homologation nouvelle;
√ de l'immatriculation;
√ du permis de conduire.
De plus on prévient que ces modifications
déterminent l'interruption de la couverture
d'assurance car les polices d'assurance interdisent expréssement d'apporter des variations techniques qui puissent entraîner
une augmentation des performances.
Pour ce qui a été ci-dessus exposé, la violation de l'interdiction d'effraction est punie
par la loi au moyen de sanctions appropriées (parmi lesquelles la confiscation du
véhicule), auxquelles peuvent s'ajouter,
selon les cas, des sanctions pour manque
du casque et de la plaque d'immatriculation, des sanctions pour violation des obligations fiscales (droits de possession) et
des sanctions pénales pour un manque
éventuel du permis de conduire.
Eviter absolument de s'affronter dans des
courses avec d'autres véhicules.
Eviter la conduite tout-terrain.
VETEMENTS
Avant de se mettre en route, se rappeler
de porter et d'attacher correctement le casque. S'assurer qu'il est homologué, intact,
de la bonne taille et que sa visière est propre.
Porter des vêtements de protection, si possible de couleur claire et/ou réfléchissants.
De cette manière, le pilote qui sera bien visible vis-à-vis des autres conducteurs réduira considérablement le risque d'être victime d'une collision et il sera mieux protégé
en cas de chute.
Les vêtements doivent être bien ajustés et
fermés aux extrêmités; les cordons, les
ceintures et les cravattes ne doivent pas
pendre; éviter que ces objets ou d'autres
puissent empêcher la conduite en s'accrochant sur les parties en mouvement ou sur
les organes de conduite.
usage et entretien Sonic 50
9
Ne pas garder en poche des objets qui
pourraient se révéler dangereux en cas de
chute par exemple: objets pointus tels que
clefs, stylos, récipients en verre, etc... (les
mêmes recommandations sont valables
pour le passager éventuel).
usage et entretien Sonic 50
10
ACCESSOIRES
L'utilisateur est personnellement responsable du choix de l'installation et de l'usage
d'accessoires. Il est recommandé de monter l'accessoire de manière à ce qu'il ne
couvre pas les dispositifs de signalisation
sonore et visuelle ou qu'il ne compromette
pas leur fonctionnement, ne limite pas le
débattement des suspensions et l'angle de
braquage, n'empêche pas le fonctionnement des commandes et ne réduise pas la
garde au sol et l'angle d'inclinaison dans
les virages. Eviter l'utilisation d'accessoires
qui empêchent l'accès aux commandes,
car ils peuvent augmenter les temps de
réaction en cas d'urgence. Les carénages
et les pare-brises de grandes dimensions
montés sur le véhicule peuvent générer
des forces aérodynamiques risquant de
compromettre la stabilité du véhicule pendant la conduite.
S'assurer que l'équipement est solidement
fixé au véhicule et qu'il ne constitue pas un
danger pendant la conduite. Ne pas ajouter ou modifier des appareils électriques
qui surchargent le générateur de courant: il
pourrait se produire l'arrêt imprévu du véhicule ou une perte d'efficacité dangereuse
des dispositifs de signalisation sonore et
visuelle. aprilia vous conseille d»employer
des accessoires d»origine (aprilia genuine
accessories).
CHARGEMENT
Charger le véhicule avec prudence et modération. Il est nécessaire de placer le
chargement le plus près possible du barycentre du véhicule et de répartir uniformément les poids sur les deux côtés pour réduire au minimum tout déséquilibre.
En outre, contrôler que le chargement est
KG!
solidement ancrée au véhicule surtout pendant les voyages à long parcours.
Ne jamais fixer d'objets encombrants, volumineux, lourds et/ou dangereux sur le guidon, les garde-boues et les fourches; cela
pourrait ralentir la réponse du véhicule en
virage et compromettre inévitablement sa
maniabilité.
Ne pas placer sur les côtés du véhicule
des bagages trop encombrants ils pourraient heurter des personnes ou des objets
et provoquer la perte de contrôle du véhicule.
Ne pas transporter de bagages sans les
avoir solidement fixés sur le véhicule.
Ne pas transporter de bagages qui débordent excessivement du porte-bagages ou
qui couvrent les dispositifs d'éclairage et
de signalisation acoustique et visuelle.
Ne pas transporter d'animaux ou d'enfants
sur la boîte à documents ou sur le portebagages.
Ne pas dépasser la limite maximale de
poids transportable pour chaque porte-bagage.
Toute surcharge du véhicule compromet la
tenue de route et la maniabilité du véhicule.
usage et entretien Sonic 50
11
EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX
LEGENDE
1) Crochet pour sacs
2) Réservoir à carburant
3) Bouchon du réservoir à carburant
4) Serrure de la selle
5) Bouchon de remplissage de l'huile de la
transmission
6) Pédale de démarrage
usage et entretien Sonic 50
12
7) Bouchon de vidange de l'huile de la
transmission
8) Béquille centrale
9) Filtre à air
10) Béquille latérale
11) Avertisseur sonore
LEGENDE
1) Bouchon du réservoir de l'huile du mélangeur
2) Réservoir de l'huile du mélangeur
3) Coffre à objets
4) Contacteur principal / blocage de la direction
5) Réservoir de liquide de freins (frein avant)
6) Bouchon du vase d»expansion du liquide
de refroidissement
7) Vase d'expansion
8) Fermeture avant de la partie arrière du
carénage
7) Rétroviseur droit (dans les pays où il est prévu)
8) Levier du frein avant
9) Poignée de l'accélérateur
10) Bouton de démarreur (
11) Contacteur principal / blocage de la direction (
usage et entretien Sonic 50
14
)
)
)
)
)
- - )
LEGENDE
1) Indicateur du niveau de carburant (
2) Tachymètre
3) Compteur totalisateur
4) Indicateur de la température du liquide de refroidissement
(
)
5) Témoin des clignotants () couleur verte
6) Témoin de la réserve de l'huile du mélangeur (
rouge
7) Témoin du feu de croisement () couleur verte
8) Témoin de la réserve de carburant (
brée
)
) couleur
) couleur jaune am-
TABLEAU DE L'INSTRUMENTATION ET INDICATEURS
DescriptionFonction
Témoin des clignotants () Il clignote lorsque le signal de virage est en fonction.
Il s'allume avec le contacteur principal en position ≈
reur "
" pressé, en effectuant ainsi un contrôle du bon fonctionnement de
l'ampoule.
Si l'ampoule ne s'allume pas et ne s'éteint pas pendant le démarrage, il faut la
Témoin de la réserve
de l'huile du mélangeur (
Compteur totalisateurIl indique le nombre total de kilomètres parcourus.
TachymètreIl indique la vitesse de conduite.
Témoin du feu de croisement (
Témoin de la réserve de carburant (
Indicateur du niveau de carburant () Il indique approximativement le niveau de carburant dans le réservoir.
Indicateur de temperature
du liquide de refroidissement
remplacer.
)
sur la réserve. Dans ce cas, prévoir la mise à niveau de l'huile du mélangeur, voir page 22 (RESERVOIR DE L'HUILE DU MELANGEUR).
Si le témoin s'allume mais ne s'éteint pas après avoir relâché le
bouton de démarreur "
ment normal, cela signifie que le niveau de l'huile du mélangeur est
" , ou bien il s'allume durant le fonctionne-
) S»allume chaque fois que l»on positionne le contacteur principal sur “”.
Il s'allume quand dans le réservoir il reste une quantité de carburant d'environ
)
1,5
b.
Il indique approximativement la température du liquide de refroidissement dans le
moteur. Quand l'aiguille commence à se déplacer du niveau "min∆, la température est suffisante pour pouvoir conduire le véhicule. On obtient la température
normale de fonctionnement dans la zone blanche de l'échelle.
Si l'aiguille atteint la zone centrale, il faut arrêter le moteur et contrôler le niveau du
()
liquide de refroidissement, voir page 26 (LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
∆ et le bouton de démar-
).
Si l'on dépasse la température maximale consentie (zone rouge
"max" de l'échelle), le moteur pourrait s'endommager gravement.
usage et entretien Sonic 50
15
COMMANDES PRINCIPALES
COMMANDES SUR LE COTE GAUCHE DU GUIDON
1) BOUTON DE L'AVERTISSEUR SONORE (
2) LEVIER POUR LE DEMARRAGE A FROID (
3) INTERRUPTEUR DES CLIGNOTANTS (
Les composants électriques fonctionnent seulement
avec le contacteur principal en position "".
Le système d'éclairage fonctionne seulement avec le
moteur démarré.
)
L'avertisseur se met en fonction, lorsque le bouton est pressé.
)
Lorsque l'on tourne le levier vers le bas, le starter pour le démarrage à froid du moteur se met en fonction.
Pour enlever le starter, il faut remettre le levier dans sa position initiale.
)
Pousser l'interrupteur vers la gauche pour indiquer que l'on
veut tourner à gauche; pousser l'interrupteur vers la droite
pour indiquer que l'on veut tourner à droite.
Appuyer centralement sur l'interrupteur pour désactiver le clignotant.
usage et entretien Sonic 50
16
COMMANDES SUR LE COTE DROIT DU GUIDON
1) BOUTON DE DEMARREUR ()
Les composants électriques fonctionnent seulement
avec le contacteur principal en position "".
Le système d'éclairage fonctionne seulement avec le
moteur démarré.
En appuyant sur le bouton de démarreur et en actionnant simultanément un levier de frein (avant ou arrière), le démarreur lance le moteur.
Pour les opérations de démarrage, lire page 30 (DEMARRAGE).
usage et entretien Sonic 50
17
PositionFonction
Extraction
clef
INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE
L'interrupteur d'allumage se trouve du côté
droit du véhicule près de la colonne de la
direction .
ge / blocage de la direction, le coffre à
objets et la serrure de la selle.
Avec le véhicule sont remises deux
clefs (une est de réserve).
La clef de contact (1) met en
fonction l'interrupteur d'alluma-
BLOCAGE DE LA DIRECTION
Ne jamais tourner la clef en position "
pendant la marche, pour ne pas causer
la perte de contrôle du véhicule.
FONCTIONNEMENT
Pour bloquer la direction:
◆
Tourner complètement le guidon vers la
gauche.
◆
Tourner la clef de contact (1) en position
"
" et la presser.
◆
Relâcher la clef de contact.
◆
◆
Tourner la clef de contact et simultanément tourner le guidon.
Tourner la clef de contact (1) dans le
sens contraire aux aiguilles d'une montre
(vers la gauche), tourner lentement le
guidon jusqu'à positionner la clef de contact (1) sur ≈
Extraire la clef de contact.
∆.
"
Blocage
de la
direction
La direction est
bloquée.
Il n'est pas possible de démarrer le moteur ni
d'actionner les
lumières.
Le moteur et les
lumières ne
peuvent pas
être mis en
fonction.
Le moteur et les
lumières peuvent être mis en
fonction.
Il est possible d'enlever
la clef.
Il est possible d'enlever
la clef.
Il n'est pas
possible
d'enlever la
clef.
usage et entretien Sonic 50
18
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES
DEBLOCAGE / BLOCAGE
DE LA SELLE
Pour débloquer et soulever la selle, il faut:
◆
Insérer la clef de contact dans la serrure
de la selle (1).
◆
Tourner la clef dans le sens des aiguilles
d'une montre et soulever la selle (2).
oublié la clef dans le coffre à casque /
documents.
◆
Avant de baisser et bloquer la
selle, contrôler de ne pas avoir
Pour bloquer la selle il faut la baisser et
la pousser (sans la forcer), en déclenchant la serrure.
Avant de conduire s'assurer que
la selle est bloquée correctement.
COFFRE A CASQUE / DOCUMENTS
Grâce à l'emploi du coffre à casque / documents, il n'est pas nécessaire d'emmener
le casque ou des objets encombrants chaque fois que l'on gare le véhicule.
Ce coffre se trouve sous la selle.
Pour y accéder il faut:
◆
Lever la selle (2), voir ci-contre (DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA SELLE).
indiqué sur le schema.
Poids maximum autorisé: 2,5 kg.
Positionner le casque avec
l'ouverture vers le haut, comme
Ne pas exagérer dans le chargement du coffre à casque / documents.
CROCHET ANTIVOL
Le crochet antivol (3) se trouve sur le côté
arrière du véhicule, à proximité du feu arrière.
Pour prévenir le vol éventuel du véhicule, il
est conseillé de le fixer à l'aide d'un câble
armé "Body-Guard" aprilia
peut trouver auprès des Concessionnaires
Officiels aprilia.
Ne pas employer le crochet pour
soulever le véhicule, le trainer
ou pour d»autres buts car il a été
étudié seulement pour fixer le véhicule
une fois que l»on a garé.
usage et entretien Sonic 50
(4) que l'on
19
TROUSSE A OUTILS
La trousse à outils est fixée sous la selle.
Pour y accéder:
◆
Soulever la selle (1), voir page 19 (DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA SELLE).
◆
Libérer l'élastique (2) du crochet.
◆
Récupérer la trousse à outils (3).
L'équipement fourni (3) est le suivant:
√ 1 trousse de contenance
√ 1 clef pour bougie de 21 mm
√ 1 tige pour clef à bougie
√ 1 clef en tube de 8/10 mm
√ 1 tournevis à deux pointes à lame cruci-
forme/plat type PH de taille 2
√ 1 manche pour tournevis
√ 1 clef hexagonal de 3 mm
√ 1 clef hexagonal de 4 mm
Poids maximum autorisé: 1,5 kg.
usage et entretien Sonic 50
20
CROCHET POUR SACS
Ne pas appuyer au crochet des
sacs ou des sachets trop volu-
mineux car ils pourraient compromettre sérieusement la maniabilité
du véhicule ou le mouvement des pieds.
Le crochet pour sacs (4) se trouve sur la
protection interne, dans la partie avant.
Poids maximum autorisé: 1,5 kg.
COFFRE A OBJETS
Il se trouve sous le guidon, sur la protection interne; pour y accéder il faut:
◆
Insérer la clef (5) dans la serrure.
◆
Tourner la clef dans le sens des aiguilles
d»une montre, la tirer et ouvrir le volet (6).
Avant de bloquer le volet s»assurer de ne pas avoir oublié la clef
dans le coffre à objets.
Pour bloquer le volet (6) le lever et le presser. Il n»est pas nécessaire d»employer la
clef.
Poids maximum autorisé: 1,5 kg.
COMPOSANTS PRINCIPAUX
CARBURANT
Le carburant utilisé pour la propulsion des moteurs à explosion
est extrêmement inflammable et
peut devenir explosif dans certaines
conditions.
Il est nécessaire d'effectuer les opérations de ravitaillement et d'entretien
dans une zone ventilée et avec le moteur arrêté.
Ne fumer ni pendant le ravitaillement ni
à proximité de vapeurs de combustible
et éviter absolument tout contact avec
des flammes, des étincelles et toute
autre source pouvant causer l'allumage
ou l'explosion.
Eviter aussi tout débordement de carburant de la goulotte de remplissage,
car il pourrait s'incendier au contact
avec des surfaces brûlantes du moteur.
Si involontairement, de l'essence est
renversée, contrôler que la surface est
complètement sèche et avant de démarrer le véhicule, vérifier qu'il ne reste pas
de carburant sur le bord de la goulotte
de remplissage.
L'essence se dilate sous l'effet de la
chaleur et sous l'action d'irradiation du
soleil. Par conséquent ne jamais remplir
jusqu'au bord le réservoir.
Fermer soigneusement le bouchon (1) à
la fin de l'opération de ravitaillement.
Eviter le contact du carburant avec la
peau, l'inhalation des vapeurs, l'ingestion et le transvasement d'un réservoir
à un autre au moyen d'un tuyau.
GARDER HORS DE LA PORTER DES
ENFANTS.
Utiliser seulement de l'essence super sans
plomb selon la DIN 51 607, I.O. 95
(N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.).
CAPACITE DU RESERVOIR
(réserve comprise): 8
RESERVE RESERVOIR: 1,5 b
Pour le ravitaillement de carburant, il faut:
◆
Soulever la selle, voir page 19 (DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA SELLE).
◆
Dévisser et enlever le bouchon du réservoir à carburant (1).
◆
Effectuer le ravitaillement de carburant.
b
usage et entretien Sonic 50
21
RESERVOIR
DE L'HUILE DU MELANGEUR
Effectuer la mise à niveau du réservoir
d'huile de mélange tous les 500 km.
Le véhicule est pourvu d'un mélangeur séparé qui permet de mélanger l'essence avec
l'huile pour la lubrification du moteur, voir
page 72 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
L'allumage du témoin de la réserve de
l'huile du mélangeur "
bord indique qu'on est sur la réserve, voir
pages 14 et 15 (INSTRUMENTATION ET
INDICATEURS).
L'emploi du véhicule sans huile
du mélangeur cause de graves
dommages au moteur.
Au cas où se terminerait l'huile contenue dans le réservoir du mélangeur ou
si l'on déplace le tube de l'huile du mélangeur, il est nécessaire de s'adresser
à un Concessionnare Officiel aprilia
qui pensera à le vidanger.
" sur le tableau de
Cette opération est nécessaire car le
fonctionnement du moteur avec de l'air
dans l'installation de l'huile du mélangeur pourrait causer de graves dommages au moteur.
Pour introduire l'huile du mélangeur dans
le réservoir, il faut:
◆
Soulever la selle, voir page 19 (DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA SELLE).
◆
Oter le bouchon (1).
CAPACITE RESERVOIR: 1,6
RESERVE RESERVOIR: 0,5 b
Se laver soigneusement les
mains après avoir manipuler
l'huile. Ne pas la disperser dans
l'environnement.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
LIQUIDE DES FREINS - recommandations
De soudaines variations du jeu
ou une résistance élastique sur
le levier du frein sont dues à des
inconvénients dans le système hydraulique.
S'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia en cas de doutes sur le bon
fonctionnement du système de freinage
et si on n'est pas en mesure d'effectuer
les opérations normales de contrôle.
b
Faire particulièrement attention à ce
que les disques du frein et les plaquettes de frein ne soient pas gras ou huileux, surtout après avoir effectué les
opérations d'entretien ou de contrôle.
Contrôler que le tuyau du frein n'est pas
entortillé ou usé.
Faire attention à ce que de l'eau ou de la
poussière n'entrent pas par mégarde à
l'intérieur du circuit.
En cas d»intervention d»entretien sur le
circuit hydraulique, il est conseillé
d»employer des gants en latex.
Le liquide des freins peut être cause
d'irritations s'il entre en contact avec la
peau ou les yeux.
Dans ce cas, laver soigneusement les
parties du corps ayant touché ce liquide
puis s'adresser à un oculiste ou à un
médecin si le liquide a touché les yeux.
Ne pas disperser le liquide des freins
dans l'environnement.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
En manipulant le liquide des
freins, faire attention de ne pas
en renverser sur les parties en
plastique ou recouvertes de peinture,
car cela pourrait les endommager gravement.
22
usage et entretien Sonic 50
FREINS AVANT A DISQUE
Les freins sont les organes qui
garantissent le mieux votre sé-
curité, ils doivent donc être
maintenus en parfait état.
Le liquide des freins doit être remplacé
une fois par an, par un Concessionnaire
Officiel aprilia.
Ce véhicule est équipé de frein avant hydraulique à disque.
Au fur et à mesure que les plaquettes de
frein s'usent, le niveau du liquide diminue
pour en compenser automatiquement
l'usure.
Le réservoir de liquide de freins (1) se trouve à proximité de la fixation du levier de
frein avant. Contrôler périodiquement le niveau de liquide de freins dans le réservoir
(1) et l'usure des plaquettes, voir page 45
(VERIFICATION DE L'USURE DES PLAQUETTES).
CONTROLE
Pour le contrôle du niveau:
◆
Positionner le véhicule sur la béquille
centrale.
◆
Faire pivoter le guidon vers la gauche de
façon à ce que le liquide contenu dans le
réservoir de liquide de freins soit parallèle au repère "MIN" indiqué sur le verre
(2).
◆
Vérifier que le liquide contenu dans le réservoir dépasse le repère ≈MIN∆ rapporté
sur le verre (2).
◆
En cas contraire, prévoir le rajout.
REMPLISSAGE
Lire attentivement page 22 (LIQUIDE
DES FREINS - recommandations).
Risque de fuite du liquide de
frein. Ne pas actionner le levier
de frein avec les vis (3) desserrées ou, en particulier, avec le couvercle du réservoir de liquide de frein ôté.
◆
Dévisser les deux vis (3).
◆
Enlever le couvercle (4).
◆
Garder le couvercle de guidage (5).
Maintenir le liquide dans le réservoir, parallèle au bord du ré-
servoir; de cette manière on évitera des fuites dangereuses de liquide
durant le remplissage.
◆
Oter le joint (6).
Comme référence pour obtenir
le niveau "MAX", il faut remplir
jusqu'à couvrir complètement le hublot
(2), en maintenant le bord du réservoir
de liquide de frein parallèle au sol.
Le remplissage jusqu'au niveau
"MAX" doit être effectué seule-
ment avec des plaquettes neuves. Le niveau du liquide diminue progressivement avec l'usure des
plaquettes. Il est recommandé de ne
pas remplir jusqu'au niveau "MAX"
avec des plaquettes usées, car cela provoquera la sortie du liquide en cas de
remplacement des plaquettes de frein.
◆
Remplir le réservoir avec du liquide pour
freins, voir page 72 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS), jusqu'à couvrir complètement le verre.
◆
Repositionner correctement le joint (6)
dans son logement.
◆
Repositionner correctement le couvercle
de guidage (5).
◆
Remettre le couvercle (4).
◆
Visser et serrer les deux vis (3).
usage et entretien Sonic 50
23
Contrôler l'efficacité de freinage.
En cas de nécessité, s'adresser
à un Concessionnaire Officiel
aprilia. Dans le cas d'une course excessive du levier du frein, d'une excessive élasticité ou de présence de bulles
d'air dans le circuit, s'adresser à un
Concessionnaire Officiel aprilia car il
pourrait être nécessaire d'effectuer la
purge d'air du système.
usage et entretien Sonic 50
24
FREIN ARRIERE A TAMBOUR
Les freins sont les organes qui
garantissent le mieux votre sé-
curité. Ils doivent donc être toujours maintenus en parfaites conditions.
Ne pas hésiter à s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia au cas où
vous auriez des doutes sur le bon fonctionnement du système de freinage, et
au cas où l'on ne serait pas en mesure
d'effectuer les opérations normales de
contrôle.
REGLAGE DU FREIN
◆
Mesurer la distance que parcour le levier
avant que le frein commence son action
de freinage.
La course à vide à l'extrémité du levier
du frein, doit être d'environ 10 mm.
◆
Régler le jeu en agissant sur le dispositif
de réglage (1).
◆
Actionner le frein plusieurs fois et contrôler que la roue tourne librement après
avoir relâché le frein.
◆
Contrôler l'efficacité de freinage.
Le vissage complet du dispositif de réglage (1), ou le positionnement de l'indicateur (2) au-delà du repère (3) indique
l'usure des mâchoires; dans ce cas voir
page 46 (VERIFICATION DE L'USURE
DES MACHOIRES).
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.