De volgende waarschuwingen worden in
heel deze handleiding gebruikt om de
volgende boodschappen over te brengen:
Veiligheidswaarschuwing.
Wanneer u dit symbool aantreft
op de motorfiets of in de
handleiding, dient u rekening te houden
met potentieel gevaar voor persoonlijk
letsel. Niet-naleving van de
aanwijzingen die worden gegeven in de
boodschappen voorafgegaan door dit
symbool kan resulteren in ernstige
risico’s voor de veiligheid van uzelf en
anderen en voor de motorfiets!
Aanwijzingen om handelingen te
vergemakkelijken. Technische
informatie.
INFORMATIE
Bewerkingen voorafgegaan door
dit symbool dienen aan de andere
kant van de motorfiets te worden herhaald.
Indien niet expliciet anders vermeld, moet
u voor de montage van de onderdelen de
stappen voor demontage in omgekeerde
volgorde herhalen.
Daar waar de termen “rechts” en “links”
worden gebruikt, wordt ervan uitgegaan
dat de rijder in normale rijhouding op de
motorfiets zit.
Voordat u de motor start, dient u
aandachtig dit boekje te lezen, in het
bijzonder het gedeelte “VEILIG RIJDEN”.
Uw veiligheid en die van anderen hangt
niet alleen af van de snelheid van uw
reflexen en uw behendigheid, maar ook
van de kennis van de motorfiets, van de
staat van onderhoud en van de basisregels
voor VEILIG RIJDEN.
Daarom is het belangrijk de motorfiets
goed te leren kennen, zodat u er zich veilig
mee in het verkeer kunt begeven.
2
gebruik en onderhoud RS 125
Dit boekje hoort onlosmakelijk bij
de motorfiets en moet in geval van
verkoop worden overgedragen.
aprilia heeft bij de samenstelling van dit
boekje de grootste zorg aan de dag
gelegd, teneinde de gebruiker correcte en
actuele informatie te verschaffen. Daar
aprilia echter voortdurend het ontwerp
van zijn producten verbetert, kunnen de
kenmerken van uw motorfiets lichtjes
afwijken van de in dit boekje beschreven
kenmerken.
Indien u vragen heeft met betrekking tot de
informatie in dit boekje, aarzel dan niet om
contact op te nemen met uw officiële
aprilia-dealer.
Voor controles en reparaties die niet
expliciet in deze publicatie staan
beschreven, de aanschaf van originele
aprilia-reserveonderdelen, accessoires
en andere producten, alsook specifieke
adviezen, dient u zich uitsluitend te
wenden tot de officiële aprilia-dealers en
onderhoudscentra, die een betrouwbare
en snelle service garanderen.
Wij danken u omdat u voor aprilia heeft
gekozen en wensen u veel rijplezier.
Alle rechten voor wat betreft elektronische
opslag, reproductie en volledige of
gedeeltelijke aanpassing, op welke manier
ook, zijn voorbehouden voor alle landen.
In sommige landen vereisen de
van kracht zijnde milieuwetgeving
en geluidsvoorschriften periodieke
inspecties.
In deze landen moet de gebruiker van het
voertuig:
– contact opnemen met een officiële
aprilia-dealer om de nietgoedgekeurde onderdelen te laten
vervangen door onderdelen die
goedgekeurd zijn in het betreffende land;
– voer de vereiste periodieke inspecties uit.
die op het IDENTIFICATIE-ETIKET
VERVANGINGSONDERDELEN STAAN.
Het etiket bevindt zich onder het zadel van
de rijder, zie pag. 56 (DEMONTEREN VAN
HET ZADEL VAN DE RIJDER).
Dit zijn identificatiegegevens van:
– YEAR = bouwjaar (Y, 1, 2, ...);
– I.M. = wijzigingscode (A, B, C, ...);
– LANDENCODES = land van
Ze dienen te worden doorgegeven aan de
officiële aprilia-dealer bij de aankoop van
vervangingsonderdelen of accessoires die
specifiek zijn voor uw model.
Bij aankoop van deze motorfiets
dient u in de navolgende figuur de
identificatiegegevens te vermelden
homologatie (I, UK, A, ...).
In deze handleiding worden de volgende
symbolen gebruikt om de verschillende
versies aan te duiden:
Om de motorfiets te mogen besturen is het
nodig dat u aan alle wettelijke
verplichtingen voldoet (rijbewijs,
geestelijke en lichamelijke gezondheid,
verzekering, wegenbelasting, registratie
motorfiets, nummerplaat, enz.).
U wordt aangeraden zich de motorfiets
geleidelijk eigen te maken, daar waar
weinig verkeer is of op terreinen die privéeigendom zijn.
Het gebruik van bepaalde medicijnen,
alcohol en verdovende middelen benadeelt
in aanzienlijke mate de rijveiligheid.
Verzekert u zich ervan dat u geestelijk en
lichamelijk goed in staat bent te rijden, en
rijd vooral niet bij vermoeidheid en
slaperigheid.
gebruik en onderhoud RS 125
6
Het merendeel van de ongelukken is te
wijten aan onervarenheid van de rijder.
Leen de motorfiets NOOIT uit aan
beginners en overtuigt u zich er in ieder
geval van dat de rijder in het bezit is van de
wettelijke vereisten voor het rijden.
Volg nauwgezet de verkeersaanwijzingen
en houd u aan de nationale en plaatselijke
verkeersregels.
Vermijd plotselinge manoeuvres die
gevaar opleveren voor uzelf en voor
anderen (bijvoorbeeld: steigeren, te hard
rijden enz.), en houd altijd rekening met de
toestand van het wegdek, het zicht, enz.
Bots niet tegen obstakels die schade aan
het voertuig kunnen toebrengen of de
controle over het voertuig kunnen doen
verliezen.
Rijd niet vlak achter andere voertuigen om
u mee te laten “zuigen”.
Houd altijd beide handen aan het
stuur en de voeten op de pedalen
(of de voetplanken) en neem een
correcte rijhouding aan.
Vermijd absoluut rechtop te gaan staan
tijdens het rijden of uw ledematen te
strekken.
ONLY ORIGINALS
De rijder moet zich nooit af laten leiden of
laten beïnvloeden door personen of
handelingen (niet roken, eten, drinken,
lezen, enz.) tijdens het rijden.
Gebruik de voorgeschreven koelvloeistof
en olie, zoals beschreven in het “SMEER SCHEMA”; controleer regelmatig of de olie
en de koelvloeistof de voorgeschreven
niveaus hebben.
Controleer, als de motorfiets bij een
ongeluk betrokken is geweest, of de
bedieningsknoppen, -kabels, -slangen, het
remsysteem en de vitale delen niet
beschadigd zijn.
Laat de motorfiets eventueel nakijken door
een officiële aprilia dealer, met speciale
aandacht voor het frame, het stuur, de
vering, de veiligheidsonderdelen en de
onderdelen waarvan de gebruiker zelf niet
in staat is te beoordelen of ze beschadigd
zijn.
Meld elk mankement bij het functioneren
aan de technici/mecaniciens opdat de
reparatiewerkzaamheden vergemakkelijkt
worden.
Rijd absoluut niet met de motorfiets
wanneer de beschadiging de rijveiligheid in
gevaar brengt.
Verander nooit de plaats, de stand of de
kleur van: de kentekenplaat, de richtingaanwijzers, de lichten en de claxon.
Modificaties aan de motorfiets doen de
garantie onherroepelijk vervallen.
Elke eventuele verandering die
aangebracht wordt aan de motorfiets of de
verwijdering van originele delen kunnen de
prestaties negatief beïnvloeden en de
veiligheid in gevaar brengen of zelfs de
motorfiets onwettig maken.
U wordt geadviseerd om zich altijd te
houden aan alle nationale en plaatselijke
wettelijke voorschriften en regels op het
punt van de uitrusting van de motorfiets.
In het bijzonder moeten technische
veranderingen vermeden worden die de
prestaties beïnvloeden of in ieder geval de
oorspronkelijke eigenschappen van de
motorfiets veranderen.
Houd absoluut geen snelheidswedstrijden
met andere voertuigen.
Vermijd het rijden op een andere
ondergrond dan het wegdek.
gebruik en onderhoud RS 125
7
KLEDING
Voordat u gaat rijden dient u eraan te denken
dat u altijd de helm op hebt; deze moet op de
juiste wijze gedragen worden. Controleer of
de helm gekeurd is, niet-beschadigd is, de
juiste maat heeft en of het vizier schoon is.
Draag beschermende kleding; mogelijkerwijs
met een heldere en/of reflecterende kleur.
Zodoende bent u goed zichtbaar voor de
andere weggebruikers en beperkt u hiermee
het risico aangereden te worden. Bij een val
hebt u zodoende ook een betere
bescherming.
De kleding moet goed passen en aan de
uiteinden gesloten zijn. Koorden, ceintuur
en das mogen niet los hangen; voorkom
dat deze of andere objecten het rijden
kunnen beïnvloeden doordat ze verstrikt
raken in bewegende delen of
bedieningselementen.
gebruik en onderhoud RS 125
8
Zorg ervoor dat u geen voorwerpen in uw
zakken hebt die mogelijk gevaar opleveren
bij een val, zoals puntige objecten als
sleutels, pennen, glazen voorwerpen
(hetzelfde geldt voor de eventuele
passagier).
ACCESSOIRES
De gebruiker is persoonlijk verantwoordelijk
voor de keuze van de installatie en het
gebruik van de accessoires.
Denkt u er tijdens de montage aan dat
geen onderdelen zoals de lichten of
onderdelen die dienen voor het aangeven
van de richting of voor geluidssignalen
bedekt worden, waardoor deze onderdelen
geheel of gedeeltelijk hun functie verliezen;
belemmer ook niet de uitslag van de vering
en de stuurhoek en de werking van de
bedieningselementen.
Vermijd het gebruik van accessoires die de
toegang tot de bedieningselementen
belemmeren, omdat zo de reactietijd in
noodgevallen langer kan worden.
De gestroomlijnde accessoires en de
grotere windschermen kunnen als ze op
de motorfiets gemonteerd zijn de
windgevoeligheid ervan vergroten en
zodoende de stabiliteit tijdens het rijden
verminderen.
Controleer of de accessoires op degelijke
wijze bevestigd zijn aan de motorfiets en
geen gevaar opleveren tijdens het rijden.
Niets toevoegen aan de elektrische
installatie of hier iets aan veranderen,
waardoor het maximale vermogen van de
motorfiets overschreden zou kunnen
worden. Hierdoor zou de motorfiets tijdens
het rijden plotseling kunnen stoppen of er
zou zich een gevaarlijk stroomtekort
kunnen voordoen, zodat de claxon en de
lichten niet meer functioneren.
aprilia raadt het gebruik van originele
accessoires aan (originele aprilia
accessoires).
LADING
Wees voorzichtig bij het opladen van
bagage en vervoer niet te veel lading.
De bagage moet zich zo dicht mogelijk bij
het zwaartepunt van de motorfiets
bevinden en evenwichtig verdeeld zijn naar
beide zijden van de motorfiets zodat er een
optimale balans is.
Zorg er verder voor dat de lading goed is
vastgemaakt op de motorfiets, vooral voor
een lange rit.
Bevestig absoluut geen grote, zware en/of
gevaarlijke voorwerpen aan het stuur, de
spatborden en de vorken; dit vertraagt de
reactiesnelheid van de motorfiets in de
bochten en hindert de controle tijdens het
rijden.
Bevestig niet teveel ruimte innemende
bagage aan de zijkant van de motorfiets en
voer ook niet de helm aan de daarvoor
bestemde haak mee. Deze zaken zouden
tegen personen of voorwerpen kunnen
stoten, waardoor de rijder de controle over
de motorfiets zou kunnen verliezen.
Vervoer geen bagage die niet goed
bevestigd is aan de motorfiets.
Vervoer geen bagage die te ver uit de
bagagedrager steekt of die de lichten, de
claxon of de controlelampjes bedekt.
Vervoer geen dieren of kinderen op het
handschoenkastje of op de bagagedrager.
Overschrijd niet de limiet voor vervoer die
geldt voor iedere zijtas.
Teveel lading beïnvloedt de stabiliteit en
de manoeuvreerbaarheid van de
motorfiets.
6) Controlelampje neutrale stand versnelling () groen
7) Lampje algemene warning () rood
gebruik en onderhoud RS 125
13
TABEL INSTRUMENTEN EN CONTROLELAMPJES
Iedere keer dat de startschakelaar op "" staat en de motor niet aanstaat, gaan alle lampjes voor ongeveer 2 seconden aan om zo de
test van de functie van de LED uit te voeren.In het geval één of meer controlelampjes niet gaat branden gedurende deze fase, wendt u
zich dan tot een officiële aprilia-dealer.
BeschrijvingFunctie
Toerenteller (tpm/rpm)
Waarschuwingslampje
richtingaanwijzers
Waarschuwingslampje grootlichtGaat branden als het grootlicht aan is of als er met het grootlicht geknippert wordt.
Waarschuwingslampje laag
brandstofpeil
Waarschuwingslampje neutraalstandLicht op wanneer de versnelling in neutraal staat.
Signaleringslampje storing
Duidt het aantal toeren per minuut van de motor aan.
OPGELET
Knippert wanneer de richtingaanwijzers aan staan.
Gaat branden wanneer er in de benzinetank een hoeveelheid van 3,5
Vul in dit geval de tank zo snel mogelijk bij, zie pag. 25 (BRANDSTOF).
Deze gaat branden wanneer de startschakelaar op "" staat en de motor niet aanstaat, om zo de
test van de functie van het lampje uit te voeren.
In het geval één of meer controlelampjes niet gaat branden gedurende deze fase, wendt u zich dan tot
een officiële
aprilia-dealer.
OPGELET
de menger te laag is, of dat de koelvloeistof een te hoge temperatuur heeft bereikt.
Controleer en/of herstel in dit geval de voorgeschreven niveaus en wendt u zich eventueel tot
een officiële
aprilia-dealer.
Overschrijd nooit het maximale toerental van de motor, zie pag. 41
(INRIJDEN).
b benzine overblijft.
Als het lampje aanblijft na de start of aangaat tijdens het normaal
functioneren van de motor, betekent dit dat het niveau in de tank en in
gebruik en onderhoud RS 125
14
BeschrijvingFunctie
Visualiseer de snelheid die u op het moment rijdt of de minimum of maximum
snelheid (in kilometer of mijl) aan de hand van de instellingen, zie pag. 16
(MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
Visualiseer het gedeeltelijk of totaal aantal afgelegde Km of mijl
Reproduceer op schaal de temperatuur van de koelvloeistof in de motor, zie
pag. 16 (MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
Als u de gevaarlijke zone betreedt, gaan op het display alle zes de segmenten van
de schaal en het alarmlampje aan en het logo
van de koelventilators.
koelvloeistof en, in dit geval, zou de temperatuur stijgen.
Draai de startsleutel op “” en controleer het niveau van de koelvloeistof, zie
pag. 32 (KOELVLOEISTOF).
Neem contact op met een officiële
schade oplopen.
Gaat branden zodra er in de tank 0,60 liter olie zit.
geval vult u de olie in de oliemenger bij, zie pag. 29 (OLIERESERVOIR).
Toont de tijd in uren en minuten op basis van de instelling, zie pag. 16
(MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
Toont de verschillend tijdmetingen op basis van de instellingen, zie pag. 16
(MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
Digitaal multifunctioneel
scherm
Snelheidsmeter (km/h MPH)
Kilometerteller/Mijlent
eller ( KM - Mi)
Temperatuur
koelvloeistof (°C/°F)
Reserve oliemenger
op het
multifunctionele
display
Klok
Accuspanning Toont de accuspanning in Volt, zie pag. 16 (MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
Lap timer
OPGELET
OPGELET
OPGELET
knippert en wacht op het uitgaan
Laat de startschakelaar niet op “” omdat de
koelventilatoren stoppen onafhankelijk van de
aprilia-dealer.
Als de maximaal toegestane temperatuur wordt
overschreden (115 °C - 239 °F), kan de motor ernstige
Als het logo reserveolie aangaat, betekent dit dat het
niveau van de oliemenger in reserve staat; in dit
Om de visualisering af te wisselen, zie pag. 16
(MULTIFUNCTIONELE COMPUTER)
gebruik en onderhoud RS 125
15
AD
B
1
MULTIFUNCTIONELE COMPUTER
BESTURING
1) Knop MODE:
een lichte druk op de knop verwisselt de
functies;
een langere druk op de knop (meer dan
drie seconden, voert de reguleringen uit.
gebruik en onderhoud RS 125
16
2
Als u de startsleutel in de positie ""
draait, gaat voor twee seconden
hetvolgende branden op het dashboard:
– Alle lampjes
– De achterverlichting
– Op het display gaan alle segmenten
aan.
De wijzer van de toerenteller (2) bereikt het
limiet en gaat terug naar de beginpositie.
C
Na de begincheck zullen alle instrumenten
gelijk de huidige waarde van de gemeten
grootten aangeven en de standaard
waarden op het display zijn:
chronometer (zone C) (*);
– Temperatuur koelvloeistof, (zone D).
(*) De functie die u ziet is de functie die u
als laatste heeft ingevoerd bij het uihalen
van de sleutel.
Beschrijving van de functies
Wanneer u de knop MODE opeenvolgend
indrukt, ziet u, in zone C van het display,
opeenvolgend de volgende functies:
Het gegeven dat u op het display ziet, wijst
de totaal afgelegde afstand van het
voertuig aan.
Het gegeven kan niet op nul gezet worden.
TRIP METER (TRIP) GEDEELTELIJKE ODOMETER (TRIP)
Wanneer u de functie ODO ziet en een
korte druk op de knop MODE geeft, zal het
display de gedeeltelijke afstand van de reis
weergeven.
Wanneer u de waarde TRIP ziet, drukt u
dan langer op de knop MODE om de
waarde op nul te zetten.
CLOCK - KLOK
Wanneer u de functie TRIP voor u heeft en
een korte druk op de knop MODE geeft, zal
het display de klok weergeven.
Regulering van de klok
Als de motor stilstaat en u de klok ziet,
houdt u voor langere tijd de knop MODE
ingedrukt. Zo komt u in de modaliteit voor
de regulering van de klok.Op het display
ziet u de twee cijfers die de waarde van de
klok aangeven, bij iedere druk op de knop
MODE zal deze met één omhoog gaan,
wanneer u 12 heeft bereikt, gaat u met een
druk op de knop MODE weer terug naar 1.
Een langere druk op de knop MODE zorgt
ervoor dat het gegeven opgeslagen wordt
en gaat over op de regulering van de
minuten, op het display blijven alleen de
cijfers van de minuten zichtbaar, bij iedere
druk op de knop MODE zal het gegeven
met één omhoog gaan, wanneer u 59
gebruik en onderhoud RS 125
17
bereikt heeft, gaat u met een druk op de
knop MODE weer terug naar 0.
De procedure beëindigd met ledigheid voor
drie seconden, het display geeft het
ingevoerde uur aan.
LAP TIMER
Wanneer u de functie Klok voor u heeft, zal
een korte druk op de knop MODE op het
display de functie Lap timer aangeven. Met
een langere druk op de knop MODE, met
de motor aan, zal u in de modaliteit van de
metingen komen, met de motor stil, zal u
toestaan de modalieit van de visualisering
van de metingen binnen te treden.
gebruik en onderhoud RS 125
18
Verwerven van de metingen
Wanneer het voertuig in beweging is, zal
de start van de lap timer uitgevoerd
worden door een korte druk op de knop
MODE.De eerste druk zorgt ervoor dat de
teller start, als u in de eerste tien seconden
meerdere drukken op de knop geeft, zullen
deze de lap timer weer op nul zetten.Na
deze periode zal het gegeven opgeslagen
worden na de eerste druk op de knop en
zal de volgende meting starten.Voor de
eerste tien seconden zal het zojuist
opgeslagen gegeven tevoorschijn komen
en hieruit wordt de huidige meting
aangegeven.
Met een langere druk op de knop MODE,
zal de meting gestopt worden, op het
display verschijnt het laatst opgeslagen
gegeven, de sessie start weer zoals
hiervoor beschreven.
Na 16 tellen zal het display FULL
aangeven, de nieuwe metingen zullen niet
opgeslagen worden.
Bij het loshalen van de accu zullen de
geworven metingen verloren gaan.
Visualisatie metingen
Wanneer u de functie lap timer
binnentreedt, met voertuig in de stilstand,
zult u in de modaliteit van de visualisering
van de geworven metingen binnentreden.
Op het display in de centrale zone, waar
normaal gesproken de huidige snelheid
aangegeven wordt, verschijnt een
sessienummer LAP en aan de onderkant
de relatieve metingen.
Wanneer de motor weer start of bij een
langere druk op de knop MODE, gaat de
visualisering van de metingen uit de
modaliteit.
Verwijdering metingen
Met de functie ODO voor u, geeft u een
langere druk op de knop MODE die ervoor
zorgt alle verworven metingen te
verwijderen.
BATTERY VOLTAGE - ACCUSPANNING
Met de functie Klok voor u, geeft u een
korte druk op de knop MODE en het
display laat het icoon van de accu en de
stand van de lading zien.
Als het systeem een afwijkende spanning
tegenkomt (niet tussen de 10 en 16 Volt)
verschijnt op het display het symbool ""
knipperend.
gebruik en onderhoud RS 125
19
Servicebeurt
Wanneer de voorziene afstand voor het
onderhoud dichterbij komt, zal op het
display voor vijf seconden het icoon met de
engelse sleutel knipperen.
Wanneer de afstand bereikt is, zal het
icoon permament blijven branden.
Eerste start 1.000 km (625 mijl)
Daaropvolgende starten: iedere 4000 km
(1,700 mijl)
Na het uitgevoerde onderhoud,
geprogrammeerd door de Dealer en de
Geauthoriseerde Apriliagarage, zal dit
icoon verdwijnen.
gebruik en onderhoud RS 125
20
Selectie kilometers of mijl
Bij het aansluiten van de accu met de
sleutel op "", houdt u de knop MODE
voor meer dan tien seconden ingedrukt. Zo
zullen de kilometers (km) of de mijl (mi)
ingeschakeld worden, zowel voor de
odometer (ODO) als voor de tachometer.
Gedurende de eerste vijf seconden geeft
het instrumentenpaneel geen enkele
melding, hierna zal het opschrift van de
huidige meting knipperen.Als de knop
MODE losgelaten wordt voordat de tien
seconden voorbij zijn, blijft de meting zoals
hij was.
BELANGRIJKSTE ONAFHANKELIJKE BEDIENINGSELEMENTEN
6
4
1
BEDIENINGSELEMENTEN OP DE
LINKERSTUURHELFT
De elektrische onderdelen werken
contactschakelaar in de stand “
enkel wanneer de
1) DRUKKNOP CLAXON (
De claxon treedt in werking wanneer de
drukknop wordt ingedrukt.
2) SCHAKELAAR
RICHTINGAANWIJZERS (
De schakelaar naar links zetten om aan te
geven dat u links gaat afslaan; de
schakelaar naar rechts drukken om aan te
geven dat u rechts gaat afslaan. Op het
midden van de schakelaar drukken om de
richtingaanwijzer uit te zetten.
” staat.
)
()
3) DIMLICHTSCHAKELAAR (
In de stand “ ” branden de
parkeerlichten, de dashboardverlichting
en het dimlicht altijd.
In de stand “
5
4) KNOP MODE
Staat het gebruik van de
multifuncionele computer toe.
3
COMPUTER).
5) CHOKE-HENDEL (
2
6) DRUKKNOP GROOTLICHTSIGNAAL
BEDIENINGSELEMENTEN OP DE
RECHTERSTUURHELFT
contactschakelaar in de stand “
7) MOTORSTOPSCHAKELAAR (
Voor het instellen van de functies,
zie pag. 16 (MULTIFUNCTIONELE
De choke voor het koud starten van de
motor wordt in werking gesteld door de
hendel “
Breng de hendel “
oorspronkelijke stand om de choke uit te
schakelen.
(
)
U kan het grootlicht gebruiken om
tegenliggers te verwittigen wanneer u
inhaalt, bij gevaar of in een noodsituatie.
De elektrische onderdelen werken
enkel wanneer de
” brandt het grootlicht.
)
” omlaag te draaien.
” weer in zijn
Bedien de
motorstopschakelaar “
niet tijdens gewoon rijden.
- )
” staat.
- )
- ”
7
8
Dit is een veiligheids- of noodschakelaar.
Met de schakelaar in de stand “
motor worden gestart; de motor wordt
gestopt door de schakelaar in de stand “
te zetten.
Bij gestopte motor en met de
contactschakelaar in de stand
“
Wanneer de motorfiets tot stilstand is
gekomen nadat de motor is gestopt,
moet u de contactschakelaar in de
stand “
8) STARTKNOP (
Wanneer de startknop “
ingedrukt, doet de startmotor de motor
draaien. Voor het starten, zie pag. 36
(STARTEN).
”, kan de accu ontladen
worden.
” zetten.
)
” kan de
” wordt
”
gebruik en onderhoud RS 125
21
StandFunctie
Uittrekken
sleutel
CONTACTSCHAKELAAR
De contactschakelaar (1) bevindt zich op
de stuurkolomplaat.
De sleutel bedient de
contactschakelaar/het stuurslot,
het zadelslot en het brandstoftankslot.
Bij de motorfiets worden twee sleutels
geleverd (één reservesleutel).
STUURSLOT
Draai de sleutel nooit in de stand
“ + ” terwijl u rijdt, om te
vermijden dat u de controle over
de motorfiets verliest.
BEDIENING
Om het stuur te vergrendelen:
u
Draai het stuur volledig naar links.
u
Draai de sleutel in de stand “”.
u
Druk de sleutel in en draai hem in de
+”.
stand “
u
Trek de sleutel uit het contact.
+
Stuurslot
Het stuur is
vergrendeld.
De motor
kan niet
worden
gestart.
De motor
kan niet
worden
gestart.
De motor
kan worden
gestart.
De sleutel
kan uit het
contact
worden
getrokken.
De sleutel
kan uit het
contact
worden
getrokken.
De sleutel
kan niet uit
het contact
worden
getrokken.
22
gebruik en onderhoud RS 125
HULPUITRUSTING
4
HANDSCHOEN-/
GEREEDSCHAPSSETKASTJE
Het handschoen-/gereedschapssetkastje
bevindt zich onder het zadel van de rijder;
u kunt er als volgt bij komen:
u
Zet de motorfiets op de standaard.
u
Demonteer het zadel van de rijder, zie
pag. 56 (DEMONTEREN VAN HET
ZADEL VAN DE RIJDER).
u
Verwijder het waterdichte plastic.
De gereedschapsset (4) bevat:
– Inbussleutels van 3, 5 mm
– Steeksleutel van 10-13 mm
– Steeksleutel 8 mm
– Bougiesleutel van 17-21 mm
– Dubbele kruiskop-/4 mm inbussleutel
– Speciale pijpsleutel voor de regulering
van de speling van koppeling.
– Gereedschapstasje
Max. toegestaan gewicht: 1,5 kg
gebruik en onderhoud RS 125
23
SPECIAAL GEREEDSCHAP J
Voor het uitvoeren van specifieke
werkzaamheden is het raadzaam het
volgende speciaal gereedschap te
gebruiken (verkrijgbaar bij een officiële
aprilia-dealer):
GereedschapWerkzaamhedenPag.
Achterste
standaard (2)
Voorste
standaard (3)
Koppelingspennen
achterstandaard
(4)
Demonteren van
achterwiel.
Afstellen van de
transmissieketting.
Demonteren van
voorwiel.
De motorfiets op de
achterstandaard zetten.
52
54
50
47
gebruik en onderhoud RS 125
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.