Przeglądaj pliki tak, jak
przeglądasz muzykę za
pomocą Cover Flow.
Pomoc Macintosha
finder
Mail
Zarządzaj wszystkimi
kontami poczty
w jednym miejscu.
Pomoc Macintosha
poczta
iCal i Książka adresowa
Synchronizuj swoje plany
oraz kontakty.
Pomoc Macintosha
isync
Mac OS X Snow Leopard
www.apple.com/pl/macosx
Time Machine
Archiwizuj oraz
odtwarzaj pliki
automatycznie.
Pomoc Macintosha
time machine
iLife
www.apple.com/pl/ilife
iPhoto
Porządkuj i szukaj
zdjęć według
twarzy, miejsc lub
wydarzeń.
Pomoc iPhoto
photos
zdjęcia
Szybki przegląd
Przeglądaj pliki
błyskawicznie.
Pomoc Macintosha
szybki przegląd
iMovie
W kilka minut
utworzysz
fantastyczny film.
Spotlight
Szybko znajdź
rzeczy na
Macintoshu.
Pomoc Macintosha
spotlight
GarageBand
Naucz się grać.
Rozpocznij sesję.
Nagrywaj i miksuj
Safari
Poznawaj Internet
używając najszybszej
przeglądarki świata.
Pomoc Macintosha
iWeb
Twórz własne
witryny i publikuj je
jednym kliknięciem.
własne utwory.
Pomoc iMovie
movierecordwebsite
film
Pomoc GarageBand
nagraj
Pomoc iWeb
safari
witryna
Spis treści
Rozdział 1: Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
10
Zawartość pudełka
11
Ustawienie i konfigurowanie Maca mini
18
Konfigurowanie programu „Udostępnianie DVD lub CD”
19
Przenoszenie danych do Maca mini
22
Dodatkowe informacje o Macu mini
25
Usypianie i wyłączanie Maca mini
Rozdział 2: Życie z komputerem Mac mini
30
Co znajduje się z przodu komputera Mac mini
32
Co znajduje się z tyłu Maca mini
34
Pilot Apple
36
Uzyskiwanie odpowiedzi na pytania
Rozdział 3: Problem – poznaj jego rozwiązanie
42
Problemy, które uniemożliwiają używanie Maca mini
44
Ponowne instalowanie oprogramowania dołączonego do Maca mini
46
Ponowne instalowanie oprogramowania za pomocą programu „Zdalna instalacja
Mac OS X”
49
Inne problemy
Spis treści
5
51
Używanie programu Apple Hardware Test
52
Problemy z połączeniem internetowym
54
Problemy z bezprzewodową komunikacją AirPort Extreme
55
Aktualizowanie oprogramowania
56
Zdobywanie informacji, serwis i wsparcie techniczne
58
Znajdowanie numeru seryjnego
Rozdział 4: Rzeczy nie mniej ważne
61
Ważne informacje o bezpieczeństwie
64
Ważne informacje dotyczące posługiwania się komputerem
66
Podstawy ergonomii
69
Apple i środowisko naturalne
71
Regulatory Compliance Information
6
Spis treści
1
1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
www.apple.com/pl/macmini
Pomoc MacintoshaAsystent migracji
Mac mini został zaprojektowany w sposób, który pozwala szybko go skonfigurować
i rozpocząć na nim pracę. Ten rozdział jest przeznaczony głównie dla użytkowników,
którzy jeszcze nie używali Maca mini ani innych komputerów Mac.
Ważne:
Zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami instalowania oraz informacjami
dotyczącymi bezpieczeństwa zaczynającymi się na stronie 61, zanim podłączysz
Maca mini do gniazdka zasilania.
Doświadczeni użytkownicy prawdopodobnie posiadają już informacje wystarczające
do rozpoczęcia pracy. Wszyscy powinni przejrzeć informacje, które zawiera Rozdział 2
„Życie z komputerem Mac mini”, aby poznać wszystkie cechy tego Maca mini.
Wiele odpowiedzi na pytania można znaleźć w Macu mini, w Pomocy Macintosha.
Informacje o tym, jak skorzystać z Pomocy Macintosha znajdziesz w rozdziale
„Uzyskiwanie odpowiedzi na pytania” na stronie 36.
Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
9
Zawartośćpudełka
Mac mini jest dostarczany z następującymi elementami:
Przejściówka
Mini-DVI do DVI
Kabel zasilający
Zasilacz
Przed skonfigurowaniem Maca mini należy z jego obudowy oraz z zasilacza zdjąć folię
ochronną. Aby go skonfigurować, należy postępować według instrukcji znajdujących
się na kolejnych stronach.
Ważne:
Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów na wierzchu Maca mini. Obiekty
umieszczone na wierzchu komputera mogą zakłócać pracę napędu optycznego lub
sygnały sieci bezprzewodowej AirPort bądź Bluetooth®.
10Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
UstawienieikonfigurowanieMacamini
Ustaw Maca mini płasko (odpowiednią stroną do góry) lub na boku, ale nie do góry
nogami. Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego razem z Makiem mini. Inne
zasilacze mogą nie działać.
Krok 1: Podłącz przewód zasilania do zasilacza, a następnie przewód wychodzący
z zasilacza do Maca mini. Na koniec wtyczkę przewodu zasilającego włóż do
gniazdka z uziemieniem.
®
Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
11
Krok 2: Jeżeli chcesz uzyskać dostęp do Internetu lub sieci lokalnej, podłącz jeden
koniec przewodu Ethernet do Maca mini, a drugi do modemu kablowego,
modemu DSL lub gniazda z dostępem do sieci.
®
Mac mini posiada wbudowaną kartę łączności bezprzewodowej AirPort Extreme.
Informacje o konfigurowaniu połączenia bezprzewodowego można znaleźć w Pomocy
Macintosha (wybierz Pomoc > Pomoc Macintosha, następnie znajdź hasło „AirPort”).
12Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
Krok 3: Podłącz przewody USB klawiatury i myszy.
®
Mac mini jest dostarczany bez klawiatury i myszy, ale można użyć prawie każdej
klawiatury i myszy USB. Jeżeli klawiatura ma gniazdo USB (d
), przewód USB myszy
można podłączyć do tego gniazda. Jeżeli klawiatura nie ma gniazda USB, wówczas
mysz należy podłączyć do gniazda USB (d
) z tyłu komputera Mac mini.
Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
13
Można użyć preferencji klawiatury do zmiany znaczenia klawiszy modyfikujących Caps
Lock, Control, Opcja oraz Command (x
Apple (
) > Preferencje systemowe, kliknij w Klawiatura, a następnie w „Klawisze
). Aby otworzyć preferencje klawiatury, wybierz
modyfikujące” i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.
Jeśli używasz klawiatury, która nie została zaprojektowana specjalnie dla Mac OS, może
ona nie posiadać klawisza modyfikującego Command (x
) lub Opcja, które są
standardowymi klawiszami na klawiaturze Apple. Jeśli masz klawiaturę innego
producenta:
Â
Klawisz Windows (ikona na tym klawiszu przypomina logo Windows) jest
równoważny klawiszowi modyfikującemu Command (x
Â
Klawisz Alt jest równoważny klawiszowi modyfikującemu Opcja na klawiaturze Apple.
) na klawiaturze Apple.
Używanie myszy lub klawiatury USB innych producentów może wymagać
zainstalowania sterowników programowych. Poszukaj najnowszych sterowników
na stronie WWW producenta.
Używanie bezprzewodowej klawiatury i myszy
W przypadku zakupu Maca mini z bezprzewodową klawiaturą lub myszą Apple, ich
konfigurowanie należy przeprowadzić według dołączonych do nich instrukcji.
14Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
Krok 4: Podłącz kabel monitora do gniazda Mini-DVI lub Mini DisplayPort.
Mac mini nie jest wyposażony w monitor. Można do niego podłączyć monitor, który
posiada:
Â
Złącze Mini DisplayPort. Należy podłączyć bezpośrednio do gniazda Mini DisplayPort.
Â
Złącze DVI. Należy użyć dołączonej do Maca mini przejściówki Mini-DVI do DVI. Służy
ona do podłączenia monitora do gniazda Mini-DVI.
Â
Złącze VGA. Należy użyć przejściówki Mini-DVI do VGA i podłączyć monitor do
gniazda Mini-DVI lub przejściówki Mini DisplayPort do VGA i podłączyć monitor do
gniazda Mini DisplayPort. Informacje o zakupie przejściówek można znaleźć pod
adresem www.apple.com/pl/store lub u lokalnego sprzedawcy produktów Apple.
Gniazdo
Mini-DVI
®
Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
Mini
DisplayPort
15
Krok 5: Naciśnij przycisk (®
) włączania z tyłu obudowy, aby włączyć Maca mini.
®
®
Krok 6: Skonfiguruj Maca mini za pomocą programu Asystent ustawień.
Gdy po raz pierwszy uruchamiasz Maca mini, uruchomiany jest program Asystent
ustawień. Program ten pomaga wprowadzić użytkownikowi informacje o połączeniu
z Internetem oraz skonfigurować pocztę elektroniczną i konto użytkownika Maca mini.
Jeśli masz już Macintosha, program Asystent ustawień pomoże automatycznie
skopiować konta użytkowników, pliki, programy oraz inne dane z poprzedniego
Macintosha za pomocą połączenia przez Ethernet lub bezprzewodowego.
16Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
Jeżeli nie zamierzasz zachować lub używać starego Maca, zalecamy usunięcie
autoryzacji tego komputera do odtwarzania muzyki, wideo lub książek, które zostały
kupione w iTunes Store. Wycofanie autoryzacji dla komputera zapobiega odtwarzaniu
zakupionych utworów, wideo i książek audio przez inne osoby i zwalnia jedną
autoryzację do wykorzystania. Jeżeli chcesz dowiedzieć się więcej o wycofywaniu
autoryzacji, wybierz „Pomoc iTunes” z menu Pomoc w programie iTunes.
Jeżeli nie przeniesiesz danych z poprzedniego komputera za pomocą Asystenta
ustawień, możesz zrobić to później za pomocą programu Asystent migracji. W tym celu
otwórz katalog Programy, przejdź do katalogu Narzędzia i dwukrotnie kliknij w ikonę
Asystenta migracji.
Krok 7: Przystosowanie biurka i konfigurowanie preferencji.
Wygląd swojego biurka możesz łatwo zmienić za pomocą programu Preferencje
systemowe. Jest to centrum dowodzenia dla większości ustawień Maca mini. Wybierz
z menu Apple (
) > Preferencje systemowe (w pasku menu) lub kliknij w ikonę
Preferencji systemowych w Docku. W celu uzyskania dodatkowych informacji na ten
temat, otwórz Pomoc Macintosha i poszukaj hasła „Preferencje systemowe” lub hasła
dla określonych preferencji.
Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
17
Konfigurowanieprogramu „Udostępnianie DVD lub CD”
Jeśli Twój Mac mini jest bez opcjonalnego napędu SuperDrive, możesz skorzystać
z funkcji udostępniania płyt DVD lub CD na innym komputerze Mac lub Windows, które
są wyposażone w napęd płyt optycznych oraz znajdują się w tej samej sieci lokalnej.
Używaj drugiego komputera do:
Â
Przesyłania danych do Maca mini, jeśli drugi komputer to Mac (zobacz „Przenoszenie
danych do Maca mini” na stronie 19)
Â
Udostępniania zawartości płyt DVD lub CD lub instalowania oprogramowania (zobacz
„Udostępnianie płyt za pomocą funkcji „Udostępnianie DVD lub CD”” na stronie 22)
Â
Zdalnego instalowania Mac OS X (zobacz „Ponowne instalowanie oprogramowania
za pomocą programu „Zdalna instalacja Mac OS X”” na stronie 46) lub używania
programu Narzędzie dyskowe (zobacz „Korzystanie z programu Narzędzie dyskowe”
na stronie 49)
Komputerem udostępniającym napęd optyczny może być Mac z systemem Mac OS X
w wersji 10.4.11 lub nowszej bądź PC z systemem Windows XP lub Windows Vista. Jeśli
na Macu jest zainstalowany Mac OS X w wersji 10.5.5 lub nowszej, wówczas funkcja
udostępniania DVD lub CD jest już zainstalowana. Możesz współpracować z więcej niż
jednym komputerem.
Jeśli komputerem udostępniającym napęd jest PC z systemem Windows lub Mac z
systemem Mac OS X w wersji wcześniejszej niż 10.5.5, wówczas włóż płytę
Install DVD
Setup”, który zawiera program „Udostępnianie DVD lub CD”, Asystenta migracji oraz
program „Zdalna instalacja Mac OS X”:
18Rozdział 1
dostarczoną z Makiem mini, aby zainstalować pakiet „DVD lub CD Sharing
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
Mac OS X
Â
Jeśli drugi komputer pracuje z systemem Windows, wybierz „DVD or CD Sharing”
w programie „Install Assistant”, który uruchomi się automatycznie.
Â
Jeśli drugi komputer to Mac, kliknij dwukrotnie w ikonę pakietu „DVD or CD Sharing
Setup” na płycie
Ważne:
Po zainstalowaniu na Macu pakietu „DVD or CD Sharing Setup” sprawdź, czy
masz zainstalowane najnowsze oprogramowanie, wybierając Apple (
Mac OS X Install DVD
.
) >
Uaktualnienia. Zainstaluj dostępne uaktualnienia systemu Mac OS X.
Przenoszenie danych do Maca mini
Możesz przenieść do nowego Maca istniejące konta użytkownika, pliki programy i inne
dane.
Jak przenieść dane do nowego Maca mini?
1
Skonfiguruj drugiego Maca (zobacz na stronie 18), a następnie włącz go i podłącz go
do tej samej sieci lokalnej, bezprzewodowej lub przez Ethernet, co Mac mini.
Sprawdź ikonę statusu AirPort (Z
sprawdzić, do jakiej sieci bezprzewodowej jest podłączony. Podczas konfigurowania
Maca mini wybierz tę samą sieć.
2
Na swoim Macu mini postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w programie
Asystent ustawień, aż do momentu pojawienia się pytania „Czy masz już Maca?” Jako
źródło danych do przeniesienia wybierz opcję „Z drugiego Maca”. W następnym panelu
wybierz odpowiednią sieć bezprzewodową i kliknij w Dalej.
) u góry w pasku menu drugiego Maca, aby
Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
19
3
Gdy zobaczysz ekran zatytułowany „Połącz z drugim Macintoshem” z wyświetlonym
kodem, wykonaj pozostałe kroki na drugim Macu. Podaj ten kod w oknie „Na drugim
Macu” programu Asystent migracji.
4
Na drugim Macu otwórz Asystenta migracji (znajdującego się w katalogu /Programy/
Narzędzia/), a następnie kliknij w Dalej.
5
Gdy program zapyta o metodę przenoszenia danych wybierz „Do innego Maca”,
a następnie kliknij w Dalej.
6
Na drugim Macu zamknij wszystkie otwarte programy, a następnie kliknij w Dalej.
20Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
7
Na drugim Macu podaj sześciocyfrowy kod widoczny w Asystencie ustawień na
Macu mini.
Można wybrać kategorie przenoszonych danych do Maca mini: konta użytkowników,
dokumenty, filmy, zdjęcia i inne.
8
Kliknij w Dalej, aby rozpocząć proces przenoszenia.
Ważne:
Dopóki przeniesienie danych nie zostanie ukończone, nie należy używać
drugiego Maca do żadnych innych czynności.
Jeśli w trakcie przenoszenia danych połączenie zostanie przerwane, można tę czynność
wznowić później i przenieść dane do Maca mini za pomocą programu Asystent
migracji.
Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
21
DodatkoweinformacjeoMacumini
Na Macu mini zainstalowano kilka dodatkowych programów, w tym zestaw iLife.
Z Internetu można pobrać wiele innych programów. Jeśli chcesz zainstalować
programy firm trzecich z płyty DVD lub CD, możesz to zrobić bezpośrednio na swoim
Macu mini lub udostępnić dane za pomocą napędu optycznego na drugim Macu lub
komputerze Windows (jeśli funkcja „Udostępnianie DVD lub CD” jest skonfigurowana
i włączona). Przeczytaj następny rozdział, aby uzyskać więcej informacji.
Udostępnianie płyt za pomocą funkcji „Udostępnianie DVD lub CD”
Można włączyć „Udostępnianie DVD lub CD” na Macu lub na komputerze z Windows,
aby móc korzystać z funkcji zdalnej płyty na Macu mini. Funkcja zdalnej płyty pozwala
udostępniać płyty włożone do napędu optycznego innego komputera. Niektóre płyty,
takie jak filmy lub gry na DVD, mogą by zabezpieczone przed kopiowaniem. W takich
przypadkach funkcja „Udostępnianie DVD lub CD” jest bezużyteczna.
Sprawdź, czy funkcja „Udostępnianie DVD lub CD” jest włączona na Macu lub
komputerze z Windows, które mają współpracować z Twoim komputerem. Więcej
informacji można przeczytać na stronie 18.
Jak włączyć funkcję „Udostępnianie DVD lub CD”, gdy drugi komputer to Mac?
1
Upewnij się, czy Mac mini oraz drugi Mac są w tej samej sieci bezprzewodowej.
Sprawdź ikonę statusu AirPort (Z
przyłączony jest Twój komputer.
22Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
) w pasku menu, aby przekonać się do jakiej sieci
2
Na drugim Macu wybierz Apple (
) > Preferencje systemowe, a następnie otwórz
Udostępnianie.
3
W panelu Udostępnianie zaznacz na liście usług opcję „Udostępnianie DVD lub CD”.
Jeśli chcesz, aby inni użytkownicy żądali dostępu do udostępnianych płyt DVD lub CD,
zaznacz opcję „Zapytaj przed zezwoleniem innym na korzystanie z mojego napędu
DVD”.
Jak włączyć funkcję „Udostępnianie DVD lub CD”, gdy drugi komputer pracuje
z Windows?
1
Upewnij się, czy Mac mini oraz komputer z Windows znajdują się w tej samej sieci
bezprzewodowej.
Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
23
2 Na komputerze z Windows otwórz panel sterowania „Udostępnianie DVD lub CD”.
3 Zaznacz opcję „Włącz udostępnianie DVD lub CD”. Jeśli chcesz, aby inni użytkownicy
żądali dostępu do udostępnianych płyt DVD lub CD, zaznacz opcję „Zapytaj przed
zezwoleniem innym na korzystanie z mojego napędu DVD”.
Jak korzystać z udostępnianych płyt DVD lub CD?
1 Włóż płytę DVD lub CD do napędu optycznego w drugim komputerze.
2 W Mac mini zaznacz Płyta zdalna, gdy pojawi się w sekcji Urządzenia, w pasku bocznym
okna Findera. Gdy zobaczysz przycisk „Chcę użyć”, kliknij w niego.
3 Na drugim komputerze kliknij w Akceptuję, gdy system o to zapyta, aby umożliwić
komputerowi Mac mini użycie płyty DVD lub CD.
4 Na Macu mini używaj płyty tak, jak zwykle korzystasz, gdy stanie się dostępna.
24Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
Gdy spróbujesz wyłączyć drugi komputer lub wysunąć udostępnianą płytę DVD lub CD,
gdy jest używana przez Maca mini, zobaczysz komunikat o tym informujący. Aby
kontynuować, kliknij w Dalej.
UsypianieiwyłączanieMacamini
Po skończonej pracy Mac mini może być uśpiony lub wyłączony.
Usypianie Maca mini
Jeżeli przerwa w pracy na Macu mini nie potrwa dłużej niż kilka dni, uśpij go. Gdy
Mac mini jest uśpiony, ekran monitora jest czarny. Uśpiony Mac mini można szybko
obudzić pomijając proces uruchamiania.
Aby uśpić Maca mini, wykonaj jedną z poniższych czynności:
 Z paska menu wybierz Apple () > Uśpij.
 Wciśnij przycisk włączania (®) z tyłu komputera Mac mini.
 Wybierz Apple () > Preferencje systemowe, kliknij w Oszczędzanie energii
i skonfiguruj czas usypiania.
 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk Odtwarzanie/Pauza (’) na
opcjonalnie dołączonym pilocie Apple.
Aby obudzić Maca mini, naciśnij dowolny klawisz klawiatury lub dowolny przycisk
opcjonalnego pilota Apple. Po obudzeniu się Maca mini wszystkie programy,
dokumenty i ustawienia komputera będą znajdowały się w takim samym stanie jak
w chwili uśpienia.
Rozdział 1 Rozpakuj, skonfiguruj, używaj25
Wyłączanie Maca mini
Jeżeli Mac mini nie będzie używany dłużej niż kilka dni, wyłącz go. Wybierz Apple () >
Wyłącz. Aby ponownie włączyć Maca mini, naciśnij przycisk włączania (®).
PAMIĘTAJ: Gdy chcesz przenieść Maca mini, najpierw go wyłącz. Przenoszenie
Maca mini z obracającym się dyskiem twardym może dysk uszkodzić i spowodować
utratę danych lub uniemożliwić uruchomienie komputera z tego dysku.
26Rozdział 1 Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
2
2 Życie z komputerem Mac mini
www.apple.com/pl/macosx
Pomoc MacintoshaiLife
Przeczytaj informacje o cechach i gniazdach w komputerze Mac mini.
Pod adresem www.apple.com/pl można znaleźć łącza do najnowszych wiadomości
z Apple, darmowych plików do pobrania, a także katalogów oprogramowania
i dodatkowego wyposażenia dla Mac mini.
Na stronach pomocy technicznej Apple – www.apple.com/pl/support – znajdują się też
podręczniki obsługi do wielu produktów Apple, a także pomoc techniczna dla
wszystkich produktów Apple.
Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini29
CoznajdujesięzprzodukomputeraMacmini
Anteny AirPort
Antena
Bluetooth
Wbudowany odbiornik
podczerwieni (IR)
Napęd szczelinowy
SuperDrive
30Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini
Lampka wskaźnika
zasilania
Technologia bezprzewodowej sieci AirPort Extreme (wbudowana)
Z
Połączenie z bezprzewodową siecią odbywa się za pomocą wbudowanej technologii
AirPort Extreme. Aby uniknąć zakłóceń, obszar wokół anten AirPort powinien być wolny
od przeszkód.
Wbudowany odbiornik podczerwieni (IR)
Pozwala za pomocą pilota Apple (dostępnego osobno) sterować programami Front Row
i Keynote, uruchomionymi na Macu mini. Odległość pilota od komputera nie może
przekraczać 9 metrów.
Lampka kontrolna zasilania
Ciągłe białe światło oznacza, że Mac mini jest włączony. Światło pulsujące oznacza stan
uśpienia.
Napęd szczelinowy SuperDrive (opcjonalny)
Napęd szczelinowy czytający i zapisujący na standardowych wymiarów płytach CD oraz
DVD, włącznie z płytami DVD±R, DVD±RW oraz dwuwarstwowymi DVD±R (DL).
Karta łączności bezprzewodowej Bluetooth (wbudowana)
◊
Pozwala podłączać urządzenia bezprzewodowe, takie jak telefony komórkowe Bluetooth,
urządzenia typu PDA, drukarki oraz bezprzewodowe klawiatury i myszy Apple (pod
adresem www.apple.com/pl/store lub u lokalnego sprzedawcy produktów Apple można
dowiedzieć się, gdzie najbliżej można kupić klawiaturę oraz mysz bezprzewodową
Apple).
Uwaga: Przejściówki do monitorów oraz inne akcesoria do Maca mini są sprzedawane
osobno i dostępne są u lokalnego sprzedawcy produktów Apple.
Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini31
CoznajdujesięztyłuMacamini
£
Przycisk
®
włączania
¯
Gniazdo
zasilania
Gniazdo
Mini-DVI
£
Mini
DisplayPort
®
Gniazdo
zabezpieczające
Wejście dźwięku/
,
optyczne cyfrowe
wejście dźwięku
Gniazdo
f
słuchawek/
optyczne
cyfrowe wyjście
dźwięku
G
Gniazdo Ethernet
(10/100/1000 Base-T)
32Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini
Gniazdo
H
FireWire 800
Gniazda
d
USB 2.0 (5)
Gniazdo Mini-DVI
£
Za pomocą dołączonej do zestawu przejściówki Mini-DVI do DVI można podłączyć
monitor DVI lub telewizor.
Gniazdo Mini DisplayPort
£
Służy do podłączenia monitora wyposażonego w złącze Mini DisplayPort.
Gniazdo zabezpieczające
Podłączenie specjalnej linki (sprzedawanej osobno) pozwala zabezpieczyć komputer
przed kradzieżą.
Gniazdo wejścia audio/optycznego wejścia cyfrowego audio
,
Umożliwia podłączenie mikrofonu liniowego lub innego cyfrowego sprzętu audio.
Służy do podłączenia słuchawek, zewnętrznych głośników z własnym zasilaniem lub
innego cyfrowego urządzenia audio.
Pięć gniazd szybkiej magistrali USB (Universal Serial Bus) 2.0
d
Służą do podłączenia iPoda, iPhone'a, myszy, klawiatury, drukarki, napędu dyskowego,
kamery cyfrowej, dżojstika, zewnętrznego modemu USB oraz wielu innych urządzeń.
Można też podłączać urządzenia USB 1.1.
Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini33
Jedno gniazdo FireWire 800
H
Służy do podłączania zewnętrznych urządzeń wymagających dużej przepustowości,
takich jak cyfrowe kamery wideo i zewnętrzne dyski twarde.
Gniazdo Ethernet
G
Służy do podłączenia do szybkiej sieci Ethernet 10/100/1000, modemu DSL, kablowego
lub innego komputera. Gniazdo Ethernet automatycznie wykrywa podłączone
urządzenia Ethernet i nie wymaga kabla ze skrosowanymi złączami.
Gniazdo zasilania
¯
Służy do podłączenia przewodu zasilającego od zasilacza.
Przycisk włączania
®
Służy do włączania i wyłączania Maca mini, a także do jego usypiania. Naciśnięcie
i przytrzymanie tego przycisku umożliwia wyzerowanie komputera, gdy pojawią się
problemy.
Pilot Apple
Za pomocą opcjonalnego pilota Apple można odtwarzać muzykę z biblioteki iTunes,
oglądać pokaz slajdów oraz zwiastuny QuickTime nowych filmów, odtwarzać płyty DVD
za pomocą programu Odtwarzacz DVD oraz inne, w całym mieszkaniu.
Za pomocą pilota Apple można:
 Sterować programami iTunes, iPhoto oraz Odtwarzacz DVD.
 Usypiać lub budzić Mac mini.
Jak używać pilota Apple?
 Wciśnij przycisk Odtwarzaj/Pauza (’), aby odtwarzać lub zatrzymać odtwarzanie
utworu, pokazu slajdów lub filmu.
34Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini
 Wciśnij przycisk Dalej/Przewiń do przodu () lub Wstecz/Przewiń do tyłu (), aby
przejść do następnego lub poprzedniego utworu w bibliotece iTunes, bądź
następnego lub poprzedniego rozdziału filmu DVD.
 Przytrzymaj przycisk Dalej/Przewiń do przodu () lub Wstecz/Przewiń do tyłu(), aby
przewinąć do przodu lub do tyłu utwór lub film.
 Wciśnij przycisk Zwiększ głośność (∂) lub Zmniejsz głośność (D), aby zmienić
głośność.
Kojarzenie pilota Apple w parę
Gdy w pomieszczeniu masz kilka komputerów lub inne urządzenia z wbudowanymi
odbiornikami podczerwieni (na przykład więcej niż jednego Maca mini w małym biurze
lub pracowni), możesz skojarzyć w parę pilota z określonym komputerem lub
urządzeniem. Proces kojarzenia w parę ustala komputer lub urządzenie odbiorcze,
dzięki czemu może być kontrolowane tylko przez jednego pilota.
Jak skojarzyć pilota Apple z Makiem mini?
1 Umieść go blisko (8 do 10 cm) Maca mini.
2 Skieruj pilota Apple na przód Maca mini.
3 Wciśnij i przytrzymaj przyciski równocześni Dalej/Przewiń do przodu () oraz Menu
(») przez 5 sekund.
Po skojarzeniu pilota Apple z Mac mini na ekranie pojawi się ikona ogniwa łańcucha
().
Jak usunąć skojarzenie pilota Apple z Maca mini?
1 W tym celu z paska menu wybierz Apple () > Preferencje systemowe.
2 Kliknij w Ochrona, a następnie kliknij w przycisk „Rozłącz parę”.
Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini35
Wyłączanie odbiornika podczerwieni
W panelu Ochrona w Preferencji systemowych można włączać i wyłączać odbiornik
podczerwieni.
Jak wyłączyć odbiornik podczerwieni?
 W pasku menu wybierz Apple () > Preferencje systemowe i kliknij w Ochrona.
 Zaznacz opcję „Wyłącz odbiornik podczerwieni pilota”.
Uzyskiwanieodpowiedzinapytania
Więcej informacji na temat używania komputera Mac mini można znaleźć w Pomocy
Macintosha oraz w Internecie pod adresem www.apple.com/pl/support.
Jak otworzyć Pomoc Macintosha?
1 Kliknij w ikonę Findera, znajdującą się w Docku (czyli pasku ikon, widocznym na dole
ekranu).
2 Kliknij w Pomoc (w pasku menu) i wykonaj jedną z poniższych czynności:
a W polu wyszukiwania wpisz pytanie lub słowa, po czym wybierz jeden
ze znalezionych tematów lub „Pokaż wszystkie wyniki”, aby zobaczyć listę wszystkich
tematów pomocy dotyczących danej kwestii.
b Wybierz „Pomoc Macintosha”, aby otworzyć okno pomocy, w którym można klikać
w łącza lub wyszukać kolejne tematy.
36Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini
Więcej informacji
Więcej informacji o używaniu Mac mini można znaleźć w następujących zasobach:
Więcej informacjiZobacz
Rozwiązywanie problemów,
gdy pojawią się kłopoty
z Makiem mini
Informacje o serwisie
i wsparciu technicznym dla
użytkowników Mac mini
Używanie Mac OS XWitryna Mac OS X dostępna pod adresem
Przejście z PC na Maca„Za co pokochasz komputer Mac” pod adresem
Używanie programów iLifeWitryna poświęcona programom z zestawu iLife pod adresem
Zmiana Preferencji
systemowych
Korzystanie z bezprzewodowej
technologii AirPort Extreme
Używanie bezprzewodowej
technologii Bluetooth
Rozdział 3 „Problem – poznaj jego rozwiązanie” na stronie 39.
Rozdział „Zdobywanie informacji, serwis i wsparcie techniczne”
na stronie 56 lub witryna pomocy technicznej użytkownikom
Maca mini pod adresem www.apple.com/pl/support/macmini.
www.apple.com/pl/macosx. Można również poszukać
„Mac OS X” w Pomocy Macintosha.
www.apple.com/pl/getamac/whymac.
www.apple.com/pl/ilife. Można także uruchomić dowolny
program iLife, otworzyć okno pomocy i w polu wyszukiwania
wpisać pytanie.
Wybierz z menu Apple (
również w Pomocy Macintosha poszukać hasła „preferencje
systemowe”.
Zajrzyj na stronę pomocy technicznej AirPort pod adresem
www.apple.com/pl/support/airport lub otwórz Pomoc
Macintosha i poszukaj hasła „AirPort”.
Witryna pomocy technicznej dla użytkowników Bluetooth, pod
adresem www.apple.com/pl/support/bluetooth. Możesz także
otworzyć Pomoc Macintosha i poszukać hasła „Bluetooth”.
K) > Preferencje systemowe. Można
Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini37
Więcej informacjiZobacz
Podłączanie drukarkiOtwórz pomoc Macintosha i poszukaj hasła „drukowanie”.
Podłączanie urządzeń FireWire
oraz USB
Połączenie z InternetemOtwórz pomoc Macintosha i poszukaj hasła „Internet”.
Używanie monitoraOtwórz Pomoc Macintosha i poszukaj hasła „monitor”.
Podłączanie telewizoraWitryna poświęcona modelowi Mac mini pod adresem
Pilot AppleOtwórz pomoc Macintosha i poszukaj hasła „pilot”.
Front RowOtwórz pomoc Macintosha i poszukaj hasła „Front Row”.
Nagrywanie płyt CD lub DVDOtwórz pomoc Macintosha i poszukaj hasła „nagrywanie płyt”.
Dane techniczneStrona WWW specyfikacji – www.apple.com/support/specs.
Najnowsze informacje Apple,
darmowe pliki do pobrania,
katalogi programów i sprzętu
Wskazówki, pomoc techniczna
i instrukcje obsługi produktów
Apple
38Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini
Otwórz Pomoc Macintosha i poszukaj hasła „FireWire” lub „USB”.
www.apple.com/pl/macmini/accessories.html.
Można także otworzyć program Profil systemu, wybierając Apple
(
K) > Ten Mac..., a następnie klikając w Więcej informacji.
Witryna Apple — www.apple.com/pl.
Witryna pomocy technicznej Apple pod adresem
www.apple.com/pl/support.
3 Problem – poznaj jego
rozwiązanie
www.apple.com/pl/support
Pomoc Macintoshapomoc
3
Podczas pracy na Macu mini czasami mogą pojawiać się problemy. W dalszej części
znajdują się porady, które warto wypróbować w razie wystąpienia problemów.
Informacje o rozwiązywaniu problemów można również znaleźć w Pomocy Macintosha
lub na stronach serwisu i pomocy technicznej dla użytkowników komputera Mac mini
(www.apple.com/pl/support/macmini).
W przypadku pojawienia się problemu podczas pracy na Macu mini jego usunięcie jest
najczęściej proste i szybkie. Zaleca się zanotowanie zdarzeń, które miały miejsce przed
wystąpieniem problemu. Pomoże to ograniczyć zakres możliwych przyczyn problemu
i szybciej znaleźć właściwą odpowiedź. Rzeczy, które mogą być ważne:
 Programy używane w chwili wystąpienia problemu. Problem związany tylko z jednym
programem może oznaczać, że ten program nie jest zgodny z wersją Mac OS
zainstalowaną w komputerze.
 Ostatnio zainstalowane oprogramowanie.
 Ostatnio podłączone urządzenia (np. urządzenia peryferyjne).
OSTRZEŻENIE: Nie próbuj otwierać obudowy Maca mini. Jeżeli wymaga on naprawy,
zajrzyj do sekcji „Zdobywanie informacji, serwis i wsparcie techniczne” na stronie 56,
gdzie podane są informacje kontaktowe do Apple. Mac mini nie posiada żadnych
części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie41
Problemy, które uniemożliwiają używanie Maca mini
Jeżeli komputer nie reaguje lub wskaźnik nie chce się poruszać
 Upewnij się, czy mysz i klawiatura są podłączone. Rozłącz i ponowne podłącz
klawiaturę i mysz, następnie sprawdź poprawność tego połączenia.
 Jeżeli to nie pomoże, spróbuj wymusić zamknięcie programu. Na klawiaturze
Apple przytrzymaj klawisze Opcja i Command (x) i naciśnij klawisz Esc. Na innej
klawiaturze przytrzymaj klawisze Windows i Alt i naciśnij klawisz Esc. Gdy pojawi
się okno dialogowe, zaznacz program i kliknij w Wymuś koniec. Następnie zachowaj
pracę we wszystkich otwartych programach i ponownie uruchom Maca mini, aby
upewnić się, czy problem został całkowicie usunięty.
 Naciśnij i przytrzymaj przez pięć sekund przycisk włączania (®) z tyłu Maca mini, aby
go wyłączyć.
 Odłącz od Maca mini przewód zasilania. Następnie ponownie podłącz przewód
zasilania i naciśnij przycisk włączania (®), aby go włączyć.
Jeżeli problem występuje najczęściej podczas używania określonego programu, należy
sprawdzić u jego producenta zgodność tego programu z komputerem i wersją systemu
operacyjnego.
Pomoc oraz informacje kontaktowe, dotyczące oprogramowania dostarczanego razem
z komputerem można znaleźć pod adresem www.apple.com/guide lub na stronie
producenta.
Jeżeli problem występuje często, zaleca się ponowne zainstalowanie oprogramowania
systemowego (zobacz „Ponowne instalowanie oprogramowania dołączonego do
Maca mini” na stronie 44).
42Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie
Jeżeli Mac mini zawiesza się podczas uruchamiania lub widzisz migający znak
zapytania
 Odczekaj kilka sekund. Jeżeli Mac mini nie uruchomi się po tym czasie, wyłącz go
naciskając i przytrzymując przycisk włączania (®) przez około 5 sekund. Następnie
przytrzymaj klawisz Opcja i ponownie naciśnij przycisk włączania (®), aby uruchomić
komputer. Trzymaj wciśnięty klawisz Opcja, aż Mac mini uruchomi się, następnie
kliknij w strzałkę pod ikoną dysku twardego, którego chcesz użyć jako dysku
startowego.
 Po uruchomieniu Maca mini otwórz Preferencje systemowe i kliknij w Dysk startowy.
Zaznacz lokalny dysk z systemem Mac OS X.
 Jeżeli problem występuje często, zaleca się ponowną instalację oprogramowania
systemowego (zobacz „Ponowne instalowanie oprogramowania dołączonego do
Maca mini” na stronie 44).
Gdy Mac mini nie chce się włączyć
 Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do Maca mini oraz do działającego
gniazdka elektrycznego, a przewód zasilający jest podłączony do zasilacza.
 Naciśnij przycisk włączania (®) i natychmiast przytrzymaj klawisze Command (x),
Opcja, P i R na klawiaturze Apple, dopóki po raz drugi nie usłyszysz sygnału startu.
To spowoduje wyzerowanie pamięci parametrów RAM (PRAM). Jeśli używasz innej
klawiatury niż Apple, naciśnij przycisk włączania (®) i natychmiast przytrzymaj
klawisze Windows, Alt, P i R.
 Odłącz przewód zasilania i zaczekaj co najmniej 30 sekund. Ponownie podłącz
przewód zasilania i naciśnij przycisk włączania (®), aby uruchomić Maca mini.
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie43
 Jeżeli Mac mini nadal się nie uruchamia, wówczas w rozdziale „Zdobywanie
informacji, serwis i wsparcie techniczne” na stronie 56 poszukaj informacji, jak
skontaktować się z serwisem Apple.
Ponowne instalowanie oprogramowania dołączonego do
Maca mini
Do ponownego zainstalowania systemu Mac OS X oraz dodatkowych programów
możesz użyć płyt instalacyjnych dołączonych do Maca mini. Podczas instalowania
możesz wybrać opcję „Archiwizuj i zainstaluj”, która zachowa istniejące ustawienia i pliki
lub „Wymaż i zainstaluj”, która spowoduje wymazanie wszystkich dotychczasowych
danych.
Ważne: Przed odtworzeniem oprogramowania Apple zaleca zarchiwizowanie danych
z dysku twardego. Ponieważ opcja „Wymaż i zainstaluj” powoduje usunięcie wszelkich
danych znajdujących się na dysku, przed rozpoczęciem instalowania systemu Mac OS X
należy wykonać kopię zapasową swoich ważnych plików. Apple nie ponosi
odpowiedzialności za utratę danych.
Instalowanie systemu Mac OS X
Jak zainstalować system Mac OS X?
1 Zarchiwizuj ważne pliki.
2 Włóż do komputera dołączoną płytę Mac OS X Install DVD.
3 Kliknij dwa razy w ikonę „Instaluj Mac OS X”.
4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
44Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie
Uwaga: W celu przywrócenia Mac OSX na komputerze do oryginalnych ustawień
fabrycznych kliknij w Opcje w panelu „Zaznacz miejsce docelowe”, a następnie zaznacz
opcję „Wymaż i instaluj”. Gdy wybierzesz opcję „Wymaż i zainstaluj”, na ekranie pojawi
się komunikat przypominający o konieczności użycia płyty Applications Install DVD
w celu zainstalowania dodatkowych programów, dołączonych do komputera.
5 Po zakończeniu instalowania kliknij w „Uruchom ponownie”, aby uruchomić ponownie
komputer.
6 Postępuj zgodnie z komunikatami wyświetlanymi przez Asystenta ustawień, aby
założyć swoje konto użytkownika.
Instalowanie programów
Po ponownym zainstalowaniu systemu Mac OS X za pomocą opcji „Wymaż i zainstaluj”
trzeba będzie dodatkowo zainstalować programy dołączone do komputera (np. pakiet
iLife).
Jak zainstalować ponownie programy dołączone do komputera?
1 Zarchiwizuj ważne pliki.
2 Włóż dołączoną płytę Applications Install DVD.
3 Kliknij dwa razy w „Zainstaluj dodatkowe programy”.
4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
5 Po zakończeniu instalowania kliknij w „Zamknij”.
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie45
Ponowneinstalowanieoprogramowaniazapomocąprogramu
„ZdalnainstalacjaMac OS X”
Używaj programu „Zdalna instalacja Mac OS X” na drugim komputerze, którego napęd
optyczny chcesz udostępniać, gdy chcesz wykonać jedną z czynności na Macu mini:
 Ponowne instalowanie Mac OS X oraz innych programów dostarczonych razem
z Makiem mini
 Wyzerowanie hasła
 Użycie Narzędzia dyskowego do naprawiania dysku twardego w Macu mini
Instrukcje instalowania tego oraz pozostałych składników oprogramowania
Udostępnianie DVD lub CD można znaleźć na stronie 18.
46Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie
Jak używać programu „Zdalna instalacja Mac OS X”?
1 Włóż do napędu optycznego drugiego komputera płytę Mac OS X Install DVD.
2 Gdy drugi komputer to Mac, otwórz program /Programy/Narzędzia/„Zdalna instalacja
Mac OS X”. (Jeśli na Macu nie jest zainstalowany system Mac OS X w wersji 10.5.5 lub
nowszej, należy ten program zainstalować.) Na systemie Windows, w programie
Asystent instalacji wybierz „Zdalna instalacja Mac OS X”.
3 Przeczytaj wprowadzenie i kliknij w Dalej.
4 Wybierz płytę instalacyjną, której chcesz użyć i kliknij w Dalej.
5 Wybierz połączenie sieciowe:AirPort, jeśli korzystasz z sieci AirPort lub Ethernet, jeśli
drugi komputer jest przyłączony do sieci Ethernet. Kliknij w Dalej.
6 Uruchom ponownie Mac mini trzymając wciśnięty klawisz Opcja, dopóki nie zobaczysz
listy dostępnych dysków startowych.
7 Wybierz dysk startowy.
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie47
8 W programie „Zdalna instalacja Mac OS X” kliknij w Dalej.
9 Jeśli w kroku 5 wybierzesz na Macu mini sieć AirPort, zaznacz teraz na liście
odpowiednią sieć.
Jeśli sieć jest zabezpieczona, musisz podać hasło. Możesz podać nazwę sieci prywatnej,
wybierając wielokropek (...) i wpisując nazwę.
10 Jeśli w kroku 5 wybierzesz sieć AirPort, wówczas gdy zobaczysz ikonę statusu AirPort
pokazującą moc sygnału, kliknij w Dalej w programie „Zdalna instalacja Mac OS X”.
11 Na Macu mini kliknij w przycisk ze strzałką pod ikoną instalatora i wykonaj jedną z
czynności:
 Jeśli zapomnisz hasła i musisz je zmienić, przejdź do sekcji „Wyzerowanie hasła”
poniżej.
 Jeśli chcesz uruchomić program Narzędzie dyskowe, przejdź do sekcji „Korzystanie z
programu Narzędzie dyskowe” na stronie 49.
Wyzerowanie hasła
Hasło administratora oraz wszystkich innych kont użytkowników można wyzerować.
Jak wyzerować hasło korzystając z drugiego komputera oraz programu „Zdalna
instalacja Mac OS X”?
1 Postępuj zgodnie z procedurą używania programu „Zdalna instalacja Mac OS X”
opisaną na stronie na stronie 47.
2 W programie „Zdalna instalacja Mac OS X” kliknij w Dalej.
3 Na Macu mini wybierz w pasku menu Narzędzia > Wyzeruj hasło i wykonuj instrukcje
wyświetlane na ekranie. Po zakończeniu zamknij instalatora Mac OS X.
4 Na drugim komputerze kliknij w Zakończ, aby zakończyć pracę programu „Zdalna
instalacja Mac OS X”.
48Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie
Korzystanie z programu Narzędzie dyskowe
Gdy potrzebujesz naprawić, sprawdzić lub wymazać dysk twardy w Macu mini, użyj
programu Narzędzie dyskowe. Wykorzystaj w tym celu udostępniany napęd optyczny
drugiego komputera.
Jak użyć programu Narzędzie dyskowe z drugiego komputera?
1 Postępuj zgodnie z procedurą używania programu „Zdalna instalacja Mac OS X”
opisaną na stronie na stronie 47.
2 W programie „Zdalna instalacja Mac OS X” kliknij w Dalej.
3 Na Macu mini wybierz Instalator > Otwórz Narzędzie dyskowe i wykonuj instrukcje
wyświetlane w panelu Reanimacja, aby przekonać się, czy Narzędzie dyskowe może
naprawić dysk. Po zakończeniu zamknij instalatora Mac OS X na Macu mini.
4 Na drugim komputerze kliknij w Zakończ, aby zakończyć pracę programu „Zdalna
instalacja Mac OS X”.
Jeśli użycie Narzędzia dyskowego nie pomaga, spróbuj ponownie zainstalować system
operacyjny. Zobacz „Instalowanie systemu Mac OS X” na stronie 44.
Inne problemy
Jeżeli pojawił się problem z programem
W przypadku problemów z oprogramowaniem producenta innego niż Apple
skontaktuj się z tym producentem. Producenci oprogramowania często udostępniają
uaktualnienia na swoich witrynach WWW.
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie49
W Macu mini można skonfigurować automatyczne sprawdzanie oraz instalowanie
najnowszego oprogramowania Apple za pomocą panelu Uaktualnienia programów
w Preferencjach systemowych. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy
wybrać Pomoc > Pomoc Macintosha i poszukać tematu „uaktualnienia programów”.
Jeśli nie można wysunąć płyty
 Upewnij się, czy na wierzchu komputera nie są umieszczone jakiekolwiek przedmioty.
Obiekty znajdujące się na wierzchu komputera mogą uniemożliwić wysunięcie płyty.
 Zamknij wszystkie programy, które mogą jej używać i naciśnij klawisz wysuwania
płyty (C) na klawiaturze. Na innej klawiaturze do wysunięcia płyty służy zwykle
klawisz F12. Sprawdź dokumentację klawiatury.
 Otwórz okno Findera i kliknij w przycisk Wysuń (C) obok ikony dysku w pasku
bocznym lub przeciągnij ikonę płyty z biurka do Kosza.
 Jeżeli to nie pomoże, ponownie uruchom komputer przytrzymując przycisk myszy.
Jeżeli problem dotyczy używania Maca mini lub pracy z Mac OS
 Jeżeli nie znajdziesz odpowiedzi na pytanie w niniejszym podręczniku, poszukaj
informacji w Pomocy Macintosha. Wybierz Pomoc > Pomoc Macintosha.
 Najnowszych uaktualnień oprogramowania i informacji o rozwiązywaniu problemów
szukaj na witrynie WWW Apple Support – www.apple.com/pl/support.
Jeżeli powtarza się utrata ustawień daty i czasu
 Prawdopodobnie należy wymienić wewnętrzną baterię. Więcej informacji na temat
kontaktowania się z Apple w celu uzyskania usługi naprawy zobacz „Zdobywanie
informacji, serwis i wsparcie techniczne” na stronie 56.
50Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie
UżywanieprogramuApple HardwareTest
Jeśli podejrzewasz problem sprzętowy w Macu mini, użyj narzędzia Apple Hardware
Test. Program ten pomoże określić, czy jest jakiś problem z jednym z elementów
komputera.
Jak używać narzędzia Apple Hardware Test?
1 Odłącz od Maca mini wszystkie zewnętrzne urządzenia, z wyjątkiem klawiatury i myszy.
Jeżeli jest podłączony przewód Ethernet, również go odłącz.
2 Uruchom ponownie Maca mini, przytrzymując klawisz D.
3 Gdy pojawi się okno programu Apple Hardware Test, zaznacz język, którego chcesz
użyć.
4 Naciśnij Return lub kliknij w przycisk prawej strzałki.
5 Gdy pojawi się główny ekran programu Apple Hardware Test (po około 45 sekundach),
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
6 W przypadku wykrycia problemu program Apple Hardware Test wyświetli kod błędu.
Zanotuj go, zanim podejmiesz przed dalsze czynności. Jeżeli Apple Hardware Test nie
wykryje błędów, wówczas prawdopodobnie problem dotyczy oprogramowania.
Jeżeli powyższa procedura nie działa, spróbuj uruchomić Apple Hardware Test za
pomocą płyty Applications Install DVD t, która jest dostarczana z komputerem Mac mini.
Więcej informacji o programie Apple Hardware Test można przeczytać w pliku
tekstowym znajdującym się na płycie Applications Install DVD.
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie51
Problemy z połączeniem internetowym
W Macu mini zainstalowany jest program Asystent ustawień, który pomaga
skonfigurować połączenie z Internetem. Otwórz Preferencje systemowe i kliknij w Sieć.
Kliknij w przycisk „Pomóż mi”, aby otworzyć Asystenta ustawień sieci.
W przypadku problemów z połączeniem internetowym możesz wypróbować poniższe
kroki lub możesz użyć Diagnostyki sieci.
Jak używać narzędzia Diagnostyka sieci?
1 Wybierz z menu Apple () > Preferencje systemowe.
2 Kliknij w Sieć, a następnie w „Pomóż mi”.
3 Kliknij w Diagnostyka, aby otworzyć narzędzie Diagnostyka sieci.
4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeżeli za pomocą narzędzia Diagnostyka sieci nie można rozwiązać problemu, wówczas
problem może być związany z dostawcą usług internetowych (ISP), z którym próbujesz
się połączyć, albo z zewnętrznym urządzeniem używanym do połączenia się
z dostawcą, bądź z serwerem, do którego chcesz uzyskać dostęp. Spróbuj wówczas
wypróbować podane poniżej rady.
Połączenie z Internetem przez modem kablowy, DSL i LAN
Upewnij się, czy wszystkie przewody modemu są właściwie podłączone. Sprawdź
przewód zasilania modemu, przewód łączący modem z komputerem oraz przewód
łączący modem z gniazdem sieci. Sprawdź też przewody i zasilanie koncentratorów lub
routerów Ethernet.
52Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie
Wyłącz, a następnie włącz modem, aby wyzerować sprzęt modemu.
Wyłącz na kilka minut modem DSL lub modem kablowy, po czym włącz go ponownie.
Niektórzy dostawcy zalecają odłączenie przewodu zasilania od modemu. Jeżeli modem
posiada przycisk zerowania, można go nacisnąć przed albo po wyłączeniu i włączeniu.
Ważne: Instrukcje dotyczące modemów nie mają zastosowania dla użytkowników sieci
LAN. Użytkownicy sieci lokalnej mogą posiadać koncentratory, przełączniki, routery lub
inne połączenia, których nie posiadają użytkownicy modemów kablowych i DSL.
Użytkownicy sieci LAN powinni kontaktować się z administratorem sieci, a nie
z dostawcą Internetu.
Połączenia PPPoE
Gdy nie możesz połączyć się z dostawcą usług Internetu za pomocą PPPoE (Point to
Point Protocol over Ethernet), sprawdź czy w preferencjach sieci podane zostały
prawidłowe dane.
Jak wprowadzić ustawienia PPPoE?
1 Wybierz z menu Apple () > Preferencje systemowe.
2 Kliknij w Sieć.
3 Kliknij w Dodaj (+) na dole listy połączeń sieciowych i z menu Interfejs wybierz PPPoE.
4 Z menu Ethernet wybierz interfejs dla usługi PPPoE.
Wybierz Ethernet, jeśli łączysz się z siecią przewodową lub AirPort, jeśli łączysz się
z siecią bezprzewodową.
5 Podaj dane uzyskane od dostawcy usługi (nazwa konta, hasło i nazwa usługi PPPoE,
jeśli nazwa ta jest wymagana).
6 Kliknij w Zastosuj, aby uaktywnić ustawienia usługi.
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie53
Połączenia sieciowe
Upewnij się, czy przewód Ethernet jest prawidłowo podłączony do Maca mini i do sieci.
Sprawdź przewody i zasilanie koncentratorów oraz routerów Ethernet.
Jeśli kilka komputerów wspólnie używa połączenia z Internetem, sprawdź, czy sieć jest
skonfigurowana poprawnie. Należy wiedzieć, czy dostawca dostarcza tylko jeden adres
IP, czy też wiele adresów IP, po jednym dla każdego komputera.
Jeżeli dostawca udostępnia tylko jeden adres IP, trzeba użyć routera, który rozdzieli
połączenie za pomocą technologii określanej jako „translacja adresów sieciowych”
(NAT) lub „maskowanie adresu IP”.
Informacji o konfigurowaniu należy szukać w dokumentacji routera lub zapytać się
osoby, która konfigurowała sieć. Do udostępniania jednego adresu IP wielu
komputerom można użyć stacji bazowej AirPort. Informacje na temat używania stacji
bazowej AirPort można znaleźć w Pomocy Macintosha lub na witrynie Apple
poświęconej AirPort pod adresem www.apple.com/pl/support/airport.
Jeżeli problemu nie można rozwiązać wykonując powyższe kroki, wówczas należy
skontaktować się z dostawcą Internetu lub z administratorem sieci.
Problemy z bezprzewodową komunikacją AirPort Extreme
Jeśli są problemy z komunikacją bezprzewodową przy użyciu AirPort Extreme:
 Sprawdź, czy komputer lub sieć, z którą próbujesz się połączyć, działają, a sieć ma
punkt dostępu bezprzewodowego.
 Upewnij się, czy oprogramowanie zostało skonfigurowane zgodnie z instrukcjami
stacji bazowej lub punktu dostępu bezprzewodowego.
54Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie
 Upewnij się, czy komputer znajduje się w zasięgu anteny innego komputera lub
punktu dostępu bezprzewodowego do sieci. Znajdujące się w pobliżu urządzenia
elektroniczne lub metalowe konstrukcje mogą zakłócać komunikację
bezprzewodową lub ograniczać jej zasięg. Odbiór może poprawić zmiana ustawienia
lub obrócenie komputera.
 Sprawdź menu stanu AirPort (Z) w pasku menu. Na ikonie stanu mogą pojawić się
maksymalnie cztery paski wskazujące moc sygnału. Jeśli moc sygnału jest słaba,
spróbuj zmienić położenie komputera.
 Zobacz Pomoc AirPort (wybierz Pomoc > Pomoc Macintosha, następnie z paska
menu wybierz Biblioteka > Pomoc AirPort). Więcej informacji można znaleźć
w instrukcjach dołączonych do urządzenia bezprzewodowego.
Aktualizowanie oprogramowania
Komputer może łączyć się z Internetem i automatycznie pobierać oraz instalować
najnowsze wersje oprogramowania, sterowniki i inne udoskonalenia udostępniane
przez Apple.
Gdy nawiązane jest połączenie z Internetem, program Uaktualnienia automatycznie
sprawdza, czy dostępne są jakieś uaktualnienia oprogramowania dla komputera.
Możesz skonfigurować Maca mini, aby okresowo sprawdzał dostępność uaktualnień,
pobierał je, a potem instalował.
Jak sprawdzić dostępność uaktualnień oprogramowania?
1 Wybierz z menu Apple () > Preferencje systemowe.
2 Kliknij w ikonę Uaktualnienia i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie55
 Jeżeli chcesz uzyskać więcej informacji, otwórz Pomoc Macintosha i poszukaj tematu
„Uaktualnienia”.
 Najnowsze informacje na temat Mac OS X można znaleźć na stronie
www.apple.com/pl/macosx.
Zdobywanieinformacji,serwisiwsparcietechniczne
Mac mini nie posiada żadnych części, które wymagałyby obsługi serwisowej przez
użytkownika. Jeżeli potrzebna jest pomoc serwisowa, skontaktuj się z Apple lub
zanieś komputer do autoryzowanego serwisu Apple. Więcej informacji o Macu mini
możesz znaleźć w zasobach internetowych, w pomocy ekranowej oraz w programach
Profil systemu i Apple Hardware Test.
Jeśli chcesz zainstalować dodatkową pamięć, skontaktuj się z autoryzowanym przez
Apple serwisem.
Informacje w Internecie
Informacje i pomoc w sieci można znaleźć na witrynie www.apple.com/pl/support.
Dostępne jest tam menu, z którego należy wybrać właściwy kraj. Można przeszukiwać
Bazę wiedzy Apple, sprawdzać dostępność uaktualnień lub uzyskiwać pomoc na forach
dyskusyjnych użytkowników produktów Apple.
Pomoc ekranowa
Odpowiedzi na pytania, jak również instrukcje i informacje dotyczące rozwiązywania
problemów możesz znaleźć w Pomocy Macintosha.
Wybierz Pomoc > Pomoc Macintosha.
56Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie
Profil systemu
Jeżeli chcesz uzyskać informacje o swoim Macu mini, użyj programu Profilu systemu.
Profil systemu pokazuje zainstalowany sprzęt i oprogramowanie, numer seryjny
i wersję systemu operacyjnego, ilość zainstalowanej pamięci itd. Profil systemu możesz
otworzyć, wybierając z paska menu Apple () > Ten Mac i klikając w przycisk „Więcej
informacji”.
Usługa AppleCare oraz wsparcie techniczne
Z komputerem Mac mini otrzymujesz 90-dniową telefoniczną pomoc techniczną
i roczną gwarancją Apple na naprawy w autoryzowanym serwisie Apple. Gwarancję
można przedłużyć kupując AppleCare Protection Plan. Więcej informacji znajdziesz na
stronie www.apple.com/pl/support/products lub na stronie przewidzianej dla Twojego
kraju, podanej w poniższej tabeli.
Jeżeli potrzebujesz pomocy, pracownik działu telefonicznej pomocy technicznej
AppleCare udzieli Ci informacji w zakresie instalowania i otwierania programów, a także
rozwiązywania podstawowych problemów. Należy dzwonić do najbliższego centrum
pomocy (przez pierwszych 90 dni pomoc udzielana jest za darmo). Dzwoniąc
w sprawie pomocy należy znać datę zakupu Maca mini i jego numer seryjny.
Uwaga: Okres 90 dni darmowej pomocy telefonicznej rozpoczyna się od daty zakupu.
Mogą być pobierane opłaty za połączenie telefoniczne.
KrajTelefonWitryna WWW
Polska00800-4411875www.apple.com/pl/support
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie57
Numery telefonów mogą ulec zmianie oraz mogą mieć zastosowanie lokalne i krajowe
taryfy telefoniczne. Pełna lista dostępna jest na stronie internetowej:
www.apple.com/contact/phone_contacts.html
Znajdowanienumeruseryjnego
Aby znaleźć numer seryjny Maca mini, użyj jednego z poniższych sposobów:
 Z paska menu wybierz Apple (), następnie Ten Mac. Klikaj w numer wersji poniżej
słów „Mac OS X”, aby przełączać pomiędzy numerem wersji Mac OS X, numerem
kompilacji oraz numerem seryjnym.
 Otwórz program Profil systemu (znajdujący się w katalogu /Programy/Narzędzia/)
i kliknij w Sprzęt.
 Zajrzyj na dolną ściankę Maca mini.
58Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie
4 Rzeczy nie mniej ważne
www.apple.com/pl/environment
Pomoc Macintosha
ergonomia
4
Dla własnego bezpieczeństwa , dla bezpieczeństwa swojego sprzętu oraz dla
większego komfortu pracy należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących
obchodzenia się z komputerem Mac mini oraz jego czyszczenia. Niniejsze instrukcje
należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu, aby użytkownik i inne osoby mogły
z nich szybko skorzystać.
PAMIĘTAJ: Nieprawidłowe przechowywanie lub używanie komputera może
spowodować unieważnienie gwarancji.
Ważne informacje o bezpieczeństwie
OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji bezpieczeństwa może
spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym, zranienie lub uszkodzenie.
Poprawna obsługa Mac mini powinien znajdować się na stabilnej powierzchni, która
pozwala na właściwy obieg powietrza pod oraz wokół komputera. Nie należy ustawiać
Maca mini na poduszce lub innym miękkim materiale, gdyż może to spowodować
zasłonięcie otworów wentylacyjnych. Do otworów wentylacyjnych nie wolno nic
wkładać.
Woda i wilgoć Trzymaj Maca mini z dala od źródeł wilgoci, takich jak napoje,
umywalki, wanny, kabiny prysznicowe itd. Chroń Maca mini przed wilgocią, deszczem,
śniegiem oraz mgłą.
Zasilacz Posługiwanie się zasilaczem powinno być zgodne z poniższymi zasadami:Â Upewnij się, czy wtyczki są pewnie umieszczone w gniazdach zasilacza, komputera
i w gniazdku elektrycznym.
Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne61
 Zawsze zapewnij wolną przestrzeń wokół zasilacza i używaj Maca mini w miejscu,
w którym przepływ powietrza wokół zasilacza nie będzie utrudniony.
 Używaj wyłącznie zasilacza dostarczonego wraz z komputerem. Mac mini używa
zasilacza o mocy 110 watów.
 Jedynym sposobem całkowitego odłączenia zasilania jest wyjęcie wtyczki przewodu
zasilającego z gniazda elektrycznego. Odłączając zasilanie należy trzymać za wtyczkę,
a nie za przewód.
OSTRZEŻENIE: Nagrzewanie się zasilacza w czasie pracy jest zjawiskiem
prawidłowym. Zawsze należy dbać o właściwą wentylację i unikać dłuższego
kontaktu.
Oto sytuacje, w których należy odłączyć zasilacz i wszystkie przewody:
 Czyszczenie obudowy Maca mini (wyłącznie według zalecanej procedury opisanej na
stronie 66).
 Przewód zasilający lub wtyczka uległy przypaleniu lub innemu uszkodzeniu.
 Mac mini lub zasilacz zostały narażone na deszcz, wilgoć lub płyn dostał się do
wnętrza obudowy.
 Mac mini lub zasilacz został upuszczony lub uszkodzony, bądź podejrzewasz, że
wymagany jest serwis lub naprawa.
Specyfikacje zasilania:
 Częstotliwość:50 do 60 Hz
 Zasilanie: 100 do 240 V (prąd zmienny)
62Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne
Uszkodzenie słuchu Głośne słuchanie muzyki przez słuchawki może doprowadzić do
trwałego uszkodzenia słuchu. Przystosowanie się po pewnym czasie do wyższego
poziomu głośności powoduje odbieranie dźwięku jako normalnego, nadal jednak może
postępować uszkadzanie słuchu. Po stwierdzeniu dzwonienia w uszach, bądź słabego
słyszenia normalnej mowy, należy przestać słuchać muzyki i wykonać badanie słuchu.
Im głośniejsza jest muzyka, tym mniej czasu potrzeba, aby słuch uległ uszkodzeniu.
Eksperci zalecają ochronę słuchu przez:
 Ograniczenie czasu słuchania głośnej muzyki przez słuchawki.
 Unikanie zwiększania poziomu głośności w celu zagłuszenia dźwięków otoczenia.
 Zmniejszenie poziomu głośności, gdy nie słychać osób mówiących w pobliżu.
Działania wysokiego ryzykaTen system komputerowy nie jest przeznaczony do
użycia w zakładach jądrowych, w systemach nawigacji lotniczej, systemach
komunikacyjnych, systemach kontroli ruchu lotniczego, ani w żadnych innych,
w których awaria systemu komputerowego mogłaby spowodować śmierć, obrażenia
lub poważne skażenie środowiska.
Informacje o laserze w optycznych napędach dyskowych
OSTRZEŻENIE: Dokonywanie regulacji i przeprowadzanie procedur innych niż
wymienione w podręczniku obsługi sprzętu może spowodować narażenie na
szkodliwe promieniowanie.
Optyczny napęd dyskowy w Macu mini zawiera urządzenie laserowe, które jest
bezpieczne w normalnym użyciu, ale może być szkodliwe dla oczu, gdy jest rozbierane.
Ze względów bezpieczeństwa ten sprzęt powinien być naprawiany tylko przez
autoryzowany serwis Apple.
Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne63
Ważne: Sprzęt elektryczny może być niebezpieczny, jeżeli jest używany niewłaściwie.
Obsługa tego i podobnych produktów zawsze powinna odbywać się pod nadzorem
osób dorosłych. Nie wolno pozwalać dzieciom na zdejmowanie obudowy urządzenia
elektrycznego, ani na podłączanie kabli.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie wolno wpychać jakichkolwiek przedmiotów do wnętrza
tego produktu przez otwory wentylacyjne w obudowie. Jest to niebezpieczne i może
spowodować uszkodzenie komputera.
Nie dokonuj napraw na własną rękę
Mac mini nie posiada żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Nie próbuj otwierać obudowy komputera Maca mini. Jeżeli wymaga on naprawy,
zajrzyj do instrukcji dołączonej do komputera i znajdź informacje o tym, jak
skontaktować się z autoryzowanym serwisem Apple w celu uzyskania pomocy.
Otwarcie obudowy Maca mini lub instalowanie wewnątrz niego dodatkowych rzeczy
grozi uszkodzeniem sprzętu, a dodatkowo takie uszkodzenie nie jest objęte
ograniczoną gwarancją.
Ważne informacje dotyczące posługiwania się komputerem
PAMIĘTAJ: Nie zastosowanie się do tych instrukcji może spowodować uszkodzenie
Maca mini lub innych urządzeń.
Środowisko pracy Praca Maca mini w warunkach przekraczających poniższe zakresy
może mieć wpływ na jego wydajność:
 Temperatura pracy: od 10° do 35° C
64Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne
 Temperatura przechowywania: -40° do 47° C
 Wilgotność względna: od 5% do 95% (niekondensująca)
 Maksymalna wysokość pracy: 3048 metrów ( 10000 stóp)
Włączanie Maca mini Nigdy nie należy włączać Maca mini, jeśli któraś z jego
wewnętrznych lub zewnętrznych części nie jest na swoim miejscu. Używanie
komputera przy braku jakiejś części może być niebezpieczne i może prowadzić do jego
uszkodzenia.
Przenoszenie Maca mini Przed podniesieniem lub zmianą położenia Maca mini wyłącz
go i odłącz wszystkie przewody. Przenosząc Mac mini w torbie lub w teczce, upewnij
się, czy nie ma w niej żadnych luźnych przedmiotów (np. spinaczy lub monety), które
mogą przypadkowo dostać się do wnętrza komputera przez otwory, takie jak otwory
wentylacyjne lub szczelina napędu lub zakleszczyć się wewnątrz gniazd wejściowych.
Używanie wtyczek i gniazd Nie należy wciskać na siłę wtyczki do gniazda. Podłączając
urządzenie, należy sprawdzić, czy w gnieździe nie ma żadnych zanieczyszczeń, czy
wtyczka pasuje do gniazda oraz upewnić się, że wtyczka jest skierowana poprawnie
względem gniazda.
Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne65
Używanie napędu optycznego Napęd SuperDrive w Macu mini obsługuje
standardowe płyty o średnicy 12 cm. Płyty o nieregularnych kształtach lub o średnicy
mniejszej niż 12 cm (4,7 cala) nie są obsługiwane.
Przechowywanie Maca mini Jeśli nie planujesz pracować na Macu mini przez dłuższy
czas, przechowuj go w chłodnym miejscu (optymalna temperatura to 22° C).
Czyszczenie Maca mini Przystępując do czyszczenia obudowy oraz składników
Mac mini, najpierw go wyłącz, a następnie odłącz zasilacz. Do czyszczenia
zewnętrznych powierzchni komputera należy używać wilgotnej, miękkiej i pozbawionej
ostrych włókien szmatki. Uważaj, aby wilgoć nie przedostała się do wnętrza komputera.
Nie wolno rozpylać płynu bezpośrednio na ekran. Nie wolno używać aerozoli,
rozpuszczalników lub środków do szorowania, które mogłyby zniszczyć obudowę.
Podstawy ergonomii
Poniżej znajdziesz kilka rad dotyczących przygotowania zdrowego środowiska pracy.
Klawiatura
Podczas używania klawiatury barki powinny być rozluźnione. Ramiona i przedramiona
powinny tworzyć kąt zbliżony do prostego, a przeguby i dłonie należy ustawić mniej
więcej w linii prostej.
Zaleca się częstą zmianę pozycji dłoni, aby uniknąć zmęczenia. Niektórzy użytkownicy
komputerów mogą odczuwać dyskomfort w dłoniach, nadgarstkach lub ramionach po
okresie intensywnej pracy bez przerw. W przypadku pojawienia się przewlekłego bólu
w dłoniach, nadgarstkach lub ramionach, należy skonsultować się z lekarzem.
66Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne
Mysz
Mysz powinna znajdować się na tej samej wysokości co klawiatura i w dogodnym
zasięgu.
Krzesło
Najlepsze są krzesła z regulowaną wysokością, które zapewniają pewne i wygodne
podparcie. Wysokość krzesła powinna być tak ustawiona, aby uda były w pozycji
poziomej, a stopy spoczywały płasko na podłodze. Oparcie krzesła powinno podpierać
dolny odcinek kręgosłupa (odcinek lędźwiowy). W celu właściwego dopasowania
oparcia należy postępować według instrukcji producenta.
Może być konieczne podniesienie siedzenia, aby przedramiona i dłonie znalazły się
w odpowiednim ustawieniu względem klawiatury. Jeśli nie jest możliwe, aby stopy
spoczywały swobodnie na podłodze, możesz użyć podnóżka o regulowanej wysokości,
aby wypełnić odległość pomiędzy stopami oraz podłogą. Innym rozwiązaniem jest
obniżenie biurka. Można także użyć biurka z wysuwaną półką na klawiaturę, która jest
niżej niż główna powierzchnia biurka.
Ekran
Ustaw monitor tak, aby górny brzeg ekranu znajdował się nieco poniżej poziomu oczu,
gdy siedzisz przy klawiaturze. Najlepsza odległość od ekranu do oczu jest sprawą
indywidualną, ale większość osób preferuje odległość między 45 i 70 cm.
Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne67
Ekran należy ustawić pod odpowiednim kątem, aby zminimalizować odbicia światła na
ekranie pochodzące od górnego oświetlenia i pobliskich okien. Jeżeli to możliwe, użyj
przechylanej podstawki. Taka podstawka umożliwia ustawienie ekranu pod najlepszym
kątem do oglądania oraz ułatwia redukcję odbić światła ze źródeł, których nie można
przestawić.
Ramiona
rozluźnione
Przedramiona
oraz dłonie
w prostej linii
45–70 cm
Górny brzeg ekranu na
poziomie oczu lub nieco
poniżej (Można dostosować
wysokość monitora,
podwyższając lub obniżając
powierzchnię biurka
Przedramiona
poziomo
Dolna część
pleców podparta
Uda prawie
poziomo
Ekran ustawiony tak,
aby unikać odbić światła
Wolne miejsce pod
blatem biurka
Stopy płasko na
podłodze lub podnóżku
Więcej informacji na temat zasad ergonomii jest dostępnych na stronie WWW:
www.apple.com/pl/about/ergonomics
68Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne
Apple i środowisko naturalne
Apple Inc. dokłada wszelkich starań, by zminimalizować wpływ swoich produktów
i stosowanych procesów produkcyjnych na środowisko naturalne.
Więcej informacji można znaleźć w Internecie:
www.apple.com/pl/environment
Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne69
Regulatory Compliance Information
Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si
ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed and
used properly—that is, in strict accordance with Apple’s
instructions—it may cause interference with radio and
television reception.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifications in Part 15 of FCC rules. These
specifications are designed to provide reasonable
protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of
the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to
radio or television reception, try to correct the
interference by using one or more of the following
measures:
 Turn the television or radio antenna until the
interference stops
 Move the computer to one side or the other of the
television or radio.
 Move the computer farther away from the television
or radio.
 Plug the computer into an outlet that is on a different
circuit from the television or radio. (That is, make
certain the computer and the television or radio are
on circuits controlled by different circuit breakers
or fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service
Provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product.
Or consult an experienced radio/television technician
for additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product
not authorized by Apple Inc., could void the EMC
compliance and negate your authority to operate the
product.
This product has demonstrated EMC compliance under
conditions that included the use of compliant peripheral
devices and shielded cables (including Ethernet network
cables) between system components. It is important
that you use compliant peripheral devices and shielded
cables between system components to reduce the
possibility of causing interference to radios, television
sets, and other electronic devices.
71
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1 Infinite Loop, MS 26-A
Cupertino, CA 95014
Wireless Radio Use
This device is restricted to indoor use when operating in
the 5.15 to 5.25 GHz frequency band.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of the AirPort Extreme
technology is below the FCC and EU radio frequency
exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the
wireless equipment in such a manner that the potential
for human contact during normal operation is
minimized.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be
colocated or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter subject to the conditions of the
FCC Grant.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B
specifications. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device
complies with RSS 210 of Industry Canada.
Bluetooth Europe—deklaracja zgodności EU
To urządzenie bezprzewodowe jest zgodne z Dyrektywą
R&TTE.
Europa: deklaracja zgodności EU
Zobacz www.apple.com/euro/compliance.
Korea Warning Statements
Singapore Wireless Certification
Taiwan Wireless Statements
72
Taiwan Class B Statement
VCCI Class B Statement
Informacje o zewnętrznym modemie USB
Gdy podłączasz komputer Mac mini do linii telefonicznej
za pomocą zewnętrznego modemu USB, postępuj
według informacji znajdujących się w dokumentacji
modemu.
ENERGY STAR® Compliance
As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined
that standard configurations of this product meet the
ENERGY STAR
ENERGY STAR
equipment manufacturers to promote energy-efficient
products. Reducing energy consumption of products
saves money and helps conserve valuable resources.
®
guidelines for energy efficiency. The
®
program is a partnership with electronic
Ten komputer jest dostarczany z systemem
oszczędzania energii, który według wstępnej
konfiguracji będzie włączał tryb uśpienia po 10
minutach braku aktywności użytkownika. W celu
obudzenia komputera należy kliknąć myszą lub nacisnąć
przycisk gładzika albo dowolny klawisz.
Więcej informacji o ENERGY STAR® można znaleźć
na stronie www.energystar.gov
73
Informacje o pozbywaniu się i utylizacji
odpadów
Taiwan:
Ten symbol oznacza, że zgodnie z lokalnymi przepisami
zalecane jest specjalne postępowanie ze zużytym
produktem. Gdy produkt ten osiągnie koniec cyklu swej
pracy, skontaktuj się z Apple lub władzami lokalnymi,
aby dowiedzieć się, jakie są możliwości recyklingu.
Informacje o programie recyklingu Apple znajdują się
na stronie www.apple.com/environment/recycling.
Postępowanie ze zużytą baterią
Ze zużytą baterią należy postępować zgodnie z
lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht
in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes
am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der
maßgeblichen gesetzlichen Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.
74
UE – informacje o pozbywaniu się i utylizacji odpadów
Powyższy symbol oznacza, że zgodnie z lokalnymi
przepisami zalecane jest specjalne postępowanie ze
zużytym produktem, którego nie należy wyrzucać razem
z domowymi odpadami. Zużyty produkt powinien być
przekazany do specjalnego punktu zbiórki
wyznaczonego przez odpowiednie władze lokalne.
Niektóre punkty zbierające zużyty sprzęt nie pobierają
opłat. Postępowanie takie ma na celu zachowanie i
ochronę zasobów środowiska naturalnego oraz ochronę
zdrowia.
Zgodnie z prawem autorskim ten podręcznik nie może
być kopiowany, w części lub w całości, bez pisemnej
zgody Apple.
Logo Apple jest znakiem towarowym Apple Inc.,
zastrzeżonym w USA i w innych krajach. Użycie logo
Apple poprzez wykorzystanie skrótu klawiszowego
(Opcja-Shift-K) dla celów komercyjnych bez uprzedniej
pisemnej zgody Apple stanowi naruszenie prawa.
Dołożono wszelkich starań, aby informacje zawarte w
tym podręczniku były dokładne. Apple nie odpowiada
za błędy drukarskie lub pisarskie.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014
408-996-1010
www.apple.com
Apple, logo Apple , AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow,
Exposé, FireWire, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie,
iPhoto, iPod, iTunes, Keynote, Mac, Mac OS, Photo Booth,
QuickTime , Safari, Spotlight, SuperDrive oraz Time
Machine są znakami towarowymi Apple Inc.,
zastrzeżonymi w USA i innych krajach.
Finder, logo FireWire, iPhone oraz iWeb są znakami
towarowymi Apple Inc.
AppleCare, Apple Store i iTunes Store są znakami usług
Apple Inc., zastrzeżonymi w USA i innych krajach.
ENERGY STAR
w USA.
Znak słowny Bluetooth
towarowymi będącymi własnością Bluetooth SIG, Inc.
i używanie ich przez Apple odbywa się na podstawie
licencji.
Nazwy innych firm i produktów wymienione w
niniejszym podręczniku są znakami towarowymi
odpowiednich firm. Nazwy produktów firm trzecich
zostały wymienione jedynie w celach informacyjnych
i nie są reklamą ani rekomendacją. Apple nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za działanie lub stosowanie
tych produktów.
Wyprodukowano na podstawie licencji Dolby
Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnej
litery D są znakami towarowymi Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works,
Laboratories, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Produkt opisany w tym podręczniku zawiera
technologię zabezpieczającą prawa autorskie, chronioną
przez niektóre amerykańskie patenty i inne prawa do
własności intelektualnej posiadane przez Macrovision
Corporation i innych właścicieli. Użycie tej technologii
zabezpieczającej prawa autorskie musi być
autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest
ograniczone do zastosowań domowych lub innych
celów pokazowych, o ile nie zostało to inaczej
uzgodnione z Macrovision Corporation. Zabronione
jest stosowanie inżynierii wstecznej oraz demontaż.
Ochrona patentowa urządzeń patentami USA o
numerach 4 631 603, 4 577 216, 4 819098 i 4 907 093
licencjonowanych tylko do ograniczonych celów
pokazowych.