APPLE Mac mini 2009 User Manual [pl]

Gratulujemy, Ty i Twój Mac mini
jesteście stworzeni dla siebie.
Przywitaj się z komputerem Mac mini.
www.apple.com/pl/macmini
Finder
Pomoc Macintosha
finder
Mail
Zarządzaj wszystkimi kontami poczty w jednym miejscu.
Pomoc Macintosha
poczta
iCal i Książka adresowa
Synchronizuj swoje plany oraz kontakty.
Pomoc Macintosha
isync
Mac OS X Snow Leopard
www.apple.com/pl/macosx
Time Machine
Archiwizuj oraz odtwarzaj pliki automatycznie.
Pomoc Macintosha
time machine
iLife
www.apple.com/pl/ilife
iPhoto
Porządkuj i szukaj zdjęć według twarzy, miejsc lub wydarzeń.
Pomoc iPhoto
photos
zdjęcia
Szybki przegląd
Przeglądaj pliki błyskawicznie.
Pomoc Macintosha
szybki przegląd
iMovie
W kilka minut utworzysz fantastyczny film.
Spotlight
Szybko znajdź rzeczy na Macintoshu.
Pomoc Macintosha
spotlight
GarageBand
Naucz się grać. Rozpocznij sesję. Nagrywaj i miksuj
Safari
Poznawaj Internet używając najszybszej przeglądarki świata.
Pomoc Macintosha
iWeb
Twórz własne witryny i publikuj je jednym kliknięciem.
własne utwory.
Pomoc iMovie
movie record website
film
Pomoc GarageBand
nagraj
Pomoc iWeb
safari
witryna

Spis treści

Rozdział 1: Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
10
Zawartość pudełka
11
Ustawienie i konfigurowanie Maca mini
18
Konfigurowanie programu „Udostępnianie DVD lub CD”
19
Przenoszenie danych do Maca mini
22
Dodatkowe informacje o Macu mini
25
Usypianie i wyłączanie Maca mini
Rozdział 2: Życie z komputerem Mac mini
30
Co znajduje się z przodu komputera Mac mini
32
Co znajduje się z tyłu Maca mini
34
Pilot Apple
36
Uzyskiwanie odpowiedzi na pytania
Rozdział 3: Problem – poznaj jego rozwiązanie
42
Problemy, które uniemożliwiają używanie Maca mini
44
Ponowne instalowanie oprogramowania dołączonego do Maca mini
46
Ponowne instalowanie oprogramowania za pomocą programu „Zdalna instalacja Mac OS X”
49
Inne problemy
Spis treści
5
51
Używanie programu Apple Hardware Test
52
Problemy z połączeniem internetowym
54
Problemy z bezprzewodową komunikacją AirPort Extreme
55
Aktualizowanie oprogramowania
56
Zdobywanie informacji, serwis i wsparcie techniczne
58
Znajdowanie numeru seryjnego
Rozdział 4: Rzeczy nie mniej ważne
61
Ważne informacje o bezpieczeństwie
64
Ważne informacje dotyczące posługiwania się komputerem
66
Podstawy ergonomii
69
Apple i środowisko naturalne
71
Regulatory Compliance Information
6
Spis treści
1
1

Rozpakuj, skonfiguruj, używaj

www.apple.com/pl/macmini
Pomoc Macintosha Asystent migracji
Mac mini został zaprojektowany w sposób, który pozwala szybko go skonfigurować i rozpocząć na nim pracę. Ten rozdział jest przeznaczony głównie dla użytkowników, którzy jeszcze nie używali Maca mini ani innych komputerów Mac.
Ważne:
Zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami instalowania oraz informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa zaczynającymi się na stronie 61, zanim podłączysz Maca mini do gniazdka zasilania.
Doświadczeni użytkownicy prawdopodobnie posiadają już informacje wystarczające do rozpoczęcia pracy. Wszyscy powinni przejrzeć informacje, które zawiera Rozdział 2 „Życie z komputerem Mac mini”, aby poznać wszystkie cechy tego Maca mini.
Wiele odpowiedzi na pytania można znaleźć w Macu mini, w Pomocy Macintosha. Informacje o tym, jak skorzystać z Pomocy Macintosha znajdziesz w rozdziale „Uzyskiwanie odpowiedzi na pytania” na stronie 36.
Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
9

Zawartość pudełka

Mac mini jest dostarczany z następującymi elementami:
Przejściówka Mini-DVI do DVI
Kabel zasilający
Zasilacz
Przed skonfigurowaniem Maca mini należy z jego obudowy oraz z zasilacza zdjąć folię ochronną. Aby go skonfigurować, należy postępować według instrukcji znajdujących się na kolejnych stronach.
Ważne:
Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów na wierzchu Maca mini. Obiekty umieszczone na wierzchu komputera mogą zakłócać pracę napędu optycznego lub sygnały sieci bezprzewodowej AirPort bądź Bluetooth®.
10 Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
Ustawienie i konfigurowanie Maca mini
Ustaw Maca mini płasko (odpowiednią stroną do góry) lub na boku, ale nie do góry nogami. Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego razem z Makiem mini. Inne zasilacze mogą nie działać.
Krok 1: Podłącz przewód zasilania do zasilacza, a następnie przewód wychodzący
z zasilacza do Maca mini. Na koniec wtyczkę przewodu zasilającego włóż do gniazdka z uziemieniem.
®
Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
11
Krok 2: Jeżeli chcesz uzyskać dostęp do Internetu lub sieci lokalnej, podłącz jeden
koniec przewodu Ethernet do Maca mini, a drugi do modemu kablowego, modemu DSL lub gniazda z dostępem do sieci.
®
Mac mini posiada wbudowaną kartę łączności bezprzewodowej AirPort Extreme. Informacje o konfigurowaniu połączenia bezprzewodowego można znaleźć w Pomocy Macintosha (wybierz Pomoc > Pomoc Macintosha, następnie znajdź hasło „AirPort”).
12 Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj

Krok 3: Podłącz przewody USB klawiatury i myszy.

®
Mac mini jest dostarczany bez klawiatury i myszy, ale można użyć prawie każdej klawiatury i myszy USB. Jeżeli klawiatura ma gniazdo USB (d
), przewód USB myszy
można podłączyć do tego gniazda. Jeżeli klawiatura nie ma gniazda USB, wówczas mysz należy podłączyć do gniazda USB (d
) z tyłu komputera Mac mini.
Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
13
Można użyć preferencji klawiatury do zmiany znaczenia klawiszy modyfikujących Caps Lock, Control, Opcja oraz Command (x Apple (
) > Preferencje systemowe, kliknij w Klawiatura, a następnie w „Klawisze
). Aby otworzyć preferencje klawiatury, wybierz
modyfikujące” i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.
Jeśli używasz klawiatury, która nie została zaprojektowana specjalnie dla Mac OS, może ona nie posiadać klawisza modyfikującego Command (x
) lub Opcja, które są standardowymi klawiszami na klawiaturze Apple. Jeśli masz klawiaturę innego producenta:
Â
Klawisz Windows (ikona na tym klawiszu przypomina logo Windows) jest równoważny klawiszowi modyfikującemu Command (x
Â
Klawisz Alt jest równoważny klawiszowi modyfikującemu Opcja na klawiaturze Apple.
) na klawiaturze Apple.
Używanie myszy lub klawiatury USB innych producentów może wymagać zainstalowania sterowników programowych. Poszukaj najnowszych sterowników na stronie WWW producenta.
Używanie bezprzewodowej klawiatury i myszy
W przypadku zakupu Maca mini z bezprzewodową klawiaturą lub myszą Apple, ich konfigurowanie należy przeprowadzić według dołączonych do nich instrukcji.
14 Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj

Krok 4: Podłącz kabel monitora do gniazda Mini-DVI lub Mini DisplayPort.

Mac mini nie jest wyposażony w monitor. Można do niego podłączyć monitor, który posiada:
Â
Złącze Mini DisplayPort. Należy podłączyć bezpośrednio do gniazda Mini DisplayPort.
Â
Złącze DVI. Należy użyć dołączonej do Maca mini przejściówki Mini-DVI do DVI. Służy ona do podłączenia monitora do gniazda Mini-DVI.
Â
Złącze VGA. Należy użyć przejściówki Mini-DVI do VGA i podłączyć monitor do gniazda Mini-DVI lub przejściówki Mini DisplayPort do VGA i podłączyć monitor do gniazda Mini DisplayPort. Informacje o zakupie przejściówek można znaleźć pod adresem www.apple.com/pl/store lub u lokalnego sprzedawcy produktów Apple.
Gniazdo
Mini-DVI
®
Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
Mini DisplayPort
15
Krok 5: Naciśnij przycisk (®
) włączania z tyłu obudowy, aby włączyć Maca mini.
®
®

Krok 6: Skonfiguruj Maca mini za pomocą programu Asystent ustawień.

Gdy po raz pierwszy uruchamiasz Maca mini, uruchomiany jest program Asystent ustawień. Program ten pomaga wprowadzić użytkownikowi informacje o połączeniu z Internetem oraz skonfigurować pocztę elektroniczną i konto użytkownika Maca mini. Jeśli masz już Macintosha, program Asystent ustawień pomoże automatycznie skopiować konta użytkowników, pliki, programy oraz inne dane z poprzedniego Macintosha za pomocą połączenia przez Ethernet lub bezprzewodowego.
16 Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
Jeżeli nie zamierzasz zachować lub używać starego Maca, zalecamy usunięcie autoryzacji tego komputera do odtwarzania muzyki, wideo lub książek, które zostały kupione w iTunes Store. Wycofanie autoryzacji dla komputera zapobiega odtwarzaniu zakupionych utworów, wideo i książek audio przez inne osoby i zwalnia jedną autoryzację do wykorzystania. Jeżeli chcesz dowiedzieć się więcej o wycofywaniu autoryzacji, wybierz „Pomoc iTunes” z menu Pomoc w programie iTunes.
Jeżeli nie przeniesiesz danych z poprzedniego komputera za pomocą Asystenta ustawień, możesz zrobić to później za pomocą programu Asystent migracji. W tym celu otwórz katalog Programy, przejdź do katalogu Narzędzia i dwukrotnie kliknij w ikonę Asystenta migracji.
Krok 7: Przystosowanie biurka i konfigurowanie preferencji.
Wygląd swojego biurka możesz łatwo zmienić za pomocą programu Preferencje systemowe. Jest to centrum dowodzenia dla większości ustawień Maca mini. Wybierz z menu Apple (
) > Preferencje systemowe (w pasku menu) lub kliknij w ikonę Preferencji systemowych w Docku. W celu uzyskania dodatkowych informacji na ten temat, otwórz Pomoc Macintosha i poszukaj hasła „Preferencje systemowe” lub hasła dla określonych preferencji.
Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
17

Konfigurowanie programu „Udostępnianie DVD lub CD”

Jeśli Twój Mac mini jest bez opcjonalnego napędu SuperDrive, możesz skorzystać z funkcji udostępniania płyt DVD lub CD na innym komputerze Mac lub Windows, które są wyposażone w napęd płyt optycznych oraz znajdują się w tej samej sieci lokalnej. Używaj drugiego komputera do:
Â
Przesyłania danych do Maca mini, jeśli drugi komputer to Mac (zobacz „Przenoszenie danych do Maca mini” na stronie 19)
Â
Udostępniania zawartości płyt DVD lub CD lub instalowania oprogramowania (zobacz „Udostępnianie płyt za pomocą funkcji „Udostępnianie DVD lub CD”” na stronie 22)
Â
Zdalnego instalowania Mac OS X (zobacz „Ponowne instalowanie oprogramowania za pomocą programu „Zdalna instalacja Mac OS X”” na stronie 46) lub używania programu Narzędzie dyskowe (zobacz „Korzystanie z programu Narzędzie dyskowe” na stronie 49)
Komputerem udostępniającym napęd optyczny może być Mac z systemem Mac OS X w wersji 10.4.11 lub nowszej bądź PC z systemem Windows XP lub Windows Vista. Jeśli na Macu jest zainstalowany Mac OS X w wersji 10.5.5 lub nowszej, wówczas funkcja udostępniania DVD lub CD jest już zainstalowana. Możesz współpracować z więcej niż jednym komputerem.
Jeśli komputerem udostępniającym napęd jest PC z systemem Windows lub Mac z systemem Mac OS X w wersji wcześniejszej niż 10.5.5, wówczas włóż płytę
Install DVD
Setup”, który zawiera program „Udostępnianie DVD lub CD”, Asystenta migracji oraz program „Zdalna instalacja Mac OS X”:
18 Rozdział 1
dostarczoną z Makiem mini, aby zainstalować pakiet „DVD lub CD Sharing
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
Mac OS X
Â
Jeśli drugi komputer pracuje z systemem Windows, wybierz „DVD or CD Sharing” w programie „Install Assistant”, który uruchomi się automatycznie.
Â
Jeśli drugi komputer to Mac, kliknij dwukrotnie w ikonę pakietu „DVD or CD Sharing Setup” na płycie
Ważne:
Po zainstalowaniu na Macu pakietu „DVD or CD Sharing Setup” sprawdź, czy
masz zainstalowane najnowsze oprogramowanie, wybierając Apple (
Mac OS X Install DVD
.
) >
Uaktualnienia. Zainstaluj dostępne uaktualnienia systemu Mac OS X.
Przenoszenie danych do Maca mini
Możesz przenieść do nowego Maca istniejące konta użytkownika, pliki programy i inne dane.
Jak przenieść dane do nowego Maca mini?
1
Skonfiguruj drugiego Maca (zobacz na stronie 18), a następnie włącz go i podłącz go do tej samej sieci lokalnej, bezprzewodowej lub przez Ethernet, co Mac mini.
Sprawdź ikonę statusu AirPort (Z sprawdzić, do jakiej sieci bezprzewodowej jest podłączony. Podczas konfigurowania Maca mini wybierz tę samą sieć.
2
Na swoim Macu mini postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w programie Asystent ustawień, aż do momentu pojawienia się pytania „Czy masz już Maca?” Jako źródło danych do przeniesienia wybierz opcję „Z drugiego Maca”. W następnym panelu wybierz odpowiednią sieć bezprzewodową i kliknij w Dalej.
) u góry w pasku menu drugiego Maca, aby
Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
19
3
Gdy zobaczysz ekran zatytułowany „Połącz z drugim Macintoshem” z wyświetlonym kodem, wykonaj pozostałe kroki na drugim Macu. Podaj ten kod w oknie „Na drugim Macu” programu Asystent migracji.
4
Na drugim Macu otwórz Asystenta migracji (znajdującego się w katalogu /Programy/ Narzędzia/), a następnie kliknij w Dalej.
5
Gdy program zapyta o metodę przenoszenia danych wybierz „Do innego Maca”, a następnie kliknij w Dalej.
6
Na drugim Macu zamknij wszystkie otwarte programy, a następnie kliknij w Dalej.
20 Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
7
Na drugim Macu podaj sześciocyfrowy kod widoczny w Asystencie ustawień na Macu mini.
Można wybrać kategorie przenoszonych danych do Maca mini: konta użytkowników, dokumenty, filmy, zdjęcia i inne.
8
Kliknij w Dalej, aby rozpocząć proces przenoszenia.
Ważne:
Dopóki przeniesienie danych nie zostanie ukończone, nie należy używać
drugiego Maca do żadnych innych czynności. Jeśli w trakcie przenoszenia danych połączenie zostanie przerwane, można tę czynność
wznowić później i przenieść dane do Maca mini za pomocą programu Asystent migracji.
Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
21
Dodatkowe informacje o Macu mini
Na Macu mini zainstalowano kilka dodatkowych programów, w tym zestaw iLife. Z Internetu można pobrać wiele innych programów. Jeśli chcesz zainstalować programy firm trzecich z płyty DVD lub CD, możesz to zrobić bezpośrednio na swoim Macu mini lub udostępnić dane za pomocą napędu optycznego na drugim Macu lub komputerze Windows (jeśli funkcja „Udostępnianie DVD lub CD” jest skonfigurowana i włączona). Przeczytaj następny rozdział, aby uzyskać więcej informacji.

Udostępnianie płyt za pomocą funkcji „Udostępnianie DVD lub CD”

Można włączyć „Udostępnianie DVD lub CD” na Macu lub na komputerze z Windows, aby móc korzystać z funkcji zdalnej płyty na Macu mini. Funkcja zdalnej płyty pozwala udostępniać płyty włożone do napędu optycznego innego komputera. Niektóre płyty, takie jak filmy lub gry na DVD, mogą by zabezpieczone przed kopiowaniem. W takich przypadkach funkcja „Udostępnianie DVD lub CD” jest bezużyteczna.
Sprawdź, czy funkcja „Udostępnianie DVD lub CD” jest włączona na Macu lub komputerze z Windows, które mają współpracować z Twoim komputerem. Więcej informacji można przeczytać na stronie 18.
Jak włączyć funkcję „Udostępnianie DVD lub CD”, gdy drugi komputer to Mac?
1
Upewnij się, czy Mac mini oraz drugi Mac są w tej samej sieci bezprzewodowej. Sprawdź ikonę statusu AirPort (Z
przyłączony jest Twój komputer.
22 Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
) w pasku menu, aby przekonać się do jakiej sieci
2
Na drugim Macu wybierz Apple (
) > Preferencje systemowe, a następnie otwórz
Udostępnianie.
3
W panelu Udostępnianie zaznacz na liście usług opcję „Udostępnianie DVD lub CD”. Jeśli chcesz, aby inni użytkownicy żądali dostępu do udostępnianych płyt DVD lub CD, zaznacz opcję „Zapytaj przed zezwoleniem innym na korzystanie z mojego napędu DVD”.
Jak włączyć funkcję „Udostępnianie DVD lub CD”, gdy drugi komputer pracuje z Windows?
1
Upewnij się, czy Mac mini oraz komputer z Windows znajdują się w tej samej sieci bezprzewodowej.
Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
23
2 Na komputerze z Windows otwórz panel sterowania „Udostępnianie DVD lub CD”.
3 Zaznacz opcję „Włącz udostępnianie DVD lub CD”. Jeśli chcesz, aby inni użytkownicy
żądali dostępu do udostępnianych płyt DVD lub CD, zaznacz opcję „Zapytaj przed zezwoleniem innym na korzystanie z mojego napędu DVD”.
Jak korzystać z udostępnianych płyt DVD lub CD?
1 Włóż płytę DVD lub CD do napędu optycznego w drugim komputerze. 2 W Mac mini zaznacz Płyta zdalna, gdy pojawi się w sekcji Urządzenia, w pasku bocznym
okna Findera. Gdy zobaczysz przycisk „Chcę użyć”, kliknij w niego.
3 Na drugim komputerze kliknij w Akceptuję, gdy system o to zapyta, aby umożliwić
komputerowi Mac mini użycie płyty DVD lub CD.
4 Na Macu mini używaj płyty tak, jak zwykle korzystasz, gdy stanie się dostępna.
24 Rozdział 1
Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
Gdy spróbujesz wyłączyć drugi komputer lub wysunąć udostępnianą płytę DVD lub CD, gdy jest używana przez Maca mini, zobaczysz komunikat o tym informujący. Aby kontynuować, kliknij w Dalej.

Usypianie i wyłączanie Maca mini

Po skończonej pracy Mac mini może być uśpiony lub wyłączony.
Usypianie Maca mini
Jeżeli przerwa w pracy na Macu mini nie potrwa dłużej niż kilka dni, uśpij go. Gdy Mac mini jest uśpiony, ekran monitora jest czarny. Uśpiony Mac mini można szybko obudzić pomijając proces uruchamiania.
Aby uśpić Maca mini, wykonaj jedną z poniższych czynności:
 Z paska menu wybierz Apple () > Uśpij.  Wciśnij przycisk włączania (®) z tyłu komputera Mac mini.  Wybierz Apple () > Preferencje systemowe, kliknij w Oszczędzanie energii
i skonfiguruj czas usypiania.
 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk Odtwarzanie/Pauza () na
opcjonalnie dołączonym pilocie Apple.
Aby obudzić Maca mini, naciśnij dowolny klawisz klawiatury lub dowolny przycisk opcjonalnego pilota Apple. Po obudzeniu się Maca mini wszystkie programy, dokumenty i ustawienia komputera będą znajdowały się w takim samym stanie jak w chwili uśpienia.
Rozdział 1 Rozpakuj, skonfiguruj, używaj 25

Wyłączanie Maca mini

Jeżeli Mac mini nie będzie używany dłużej niż kilka dni, wyłącz go. Wybierz Apple () > Wyłącz. Aby ponownie włączyć Maca mini, naciśnij przycisk włączania (®).
PAMIĘTAJ: Gdy chcesz przenieść Maca mini, najpierw go wyłącz. Przenoszenie
Maca mini z obracającym się dyskiem twardym może dysk uszkodzić i spowodować utratę danych lub uniemożliwić uruchomienie komputera z tego dysku.
26 Rozdział 1 Rozpakuj, skonfiguruj, używaj
2

2 Życie z komputerem Mac mini

www.apple.com/pl/macosx
Pomoc Macintosha iLife
Przeczytaj informacje o cechach i gniazdach w komputerze Mac mini.
Pod adresem www.apple.com/pl można znaleźć łącza do najnowszych wiadomości z Apple, darmowych plików do pobrania, a także katalogów oprogramowania i dodatkowego wyposażenia dla Mac mini.
Na stronach pomocy technicznej Apple – www.apple.com/pl/support – znajdują się też podręczniki obsługi do wielu produktów Apple, a także pomoc techniczna dla wszystkich produktów Apple.
Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini 29

Co znajduje się z przodu komputera Mac mini

Anteny AirPort
Antena Bluetooth
Wbudowany odbiornik podczerwieni (IR)
Napęd szczelinowy SuperDrive
30 Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini
Lampka wskaźnika zasilania
Technologia bezprzewodowej sieci AirPort Extreme (wbudowana)
Z
Połączenie z bezprzewodową siecią odbywa się za pomocą wbudowanej technologii AirPort Extreme. Aby uniknąć zakłóceń, obszar wokół anten AirPort powinien być wolny od przeszkód.
Wbudowany odbiornik podczerwieni (IR)
Pozwala za pomocą pilota Apple (dostępnego osobno) sterować programami Front Row i Keynote, uruchomionymi na Macu mini. Odległość pilota od komputera nie może przekraczać 9 metrów.
Lampka kontrolna zasilania
Ciągłe białe światło oznacza, że Mac mini jest włączony. Światło pulsujące oznacza stan uśpienia.
Napęd szczelinowy SuperDrive (opcjonalny)
Napęd szczelinowy czytający i zapisujący na standardowych wymiarów płytach CD oraz DVD, włącznie z płytami DVD±R, DVD±RW oraz dwuwarstwowymi DVD±R (DL).
Karta łączności bezprzewodowej Bluetooth (wbudowana)
Pozwala podłączać urządzenia bezprzewodowe, takie jak telefony komórkowe Bluetooth, urządzenia typu PDA, drukarki oraz bezprzewodowe klawiatury i myszy Apple (pod adresem www.apple.com/pl/store lub u lokalnego sprzedawcy produktów Apple można dowiedzieć się, gdzie najbliżej można kupić klawiaturę oraz mysz bezprzewodową Apple).
Uwaga: Przejściówki do monitorów oraz inne akcesoria do Maca mini są sprzedawane osobno i dostępne są u lokalnego sprzedawcy produktów Apple.
Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini 31

Co znajduje się z tyłu Maca mini

£
Przycisk
®
włączania
¯
Gniazdo zasilania
Gniazdo Mini-DVI
£
Mini DisplayPort
®
Gniazdo zabezpieczające
Wejście dźwięku/
,
optyczne cyfrowe wejście dźwięku
Gniazdo
f
słuchawek/ optyczne cyfrowe wyjście dźwięku
G
Gniazdo Ethernet (10/100/1000 Base-T)
32 Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini
Gniazdo
H
FireWire 800
Gniazda
d
USB 2.0 (5)
Gniazdo Mini-DVI
£
Za pomocą dołączonej do zestawu przejściówki Mini-DVI do DVI można podłączyć monitor DVI lub telewizor.
Gniazdo Mini DisplayPort
£
Służy do podłączenia monitora wyposażonego w złącze Mini DisplayPort.
Gniazdo zabezpieczające
Podłączenie specjalnej linki (sprzedawanej osobno) pozwala zabezpieczyć komputer przed kradzieżą.
Gniazdo wejścia audio/optycznego wejścia cyfrowego audio
,
Umożliwia podłączenie mikrofonu liniowego lub innego cyfrowego sprzętu audio.
Gniazdo wyjściowe/optyczne słuchawkowe wyjścia audio
f
Służy do podłączenia słuchawek, zewnętrznych głośników z własnym zasilaniem lub innego cyfrowego urządzenia audio.
Pięć gniazd szybkiej magistrali USB (Universal Serial Bus) 2.0
d
Służą do podłączenia iPoda, iPhone'a, myszy, klawiatury, drukarki, napędu dyskowego, kamery cyfrowej, dżojstika, zewnętrznego modemu USB oraz wielu innych urządzeń. Można też podłączać urządzenia USB 1.1.
Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini 33
Jedno gniazdo FireWire 800
H
Służy do podłączania zewnętrznych urządzeń wymagających dużej przepustowości, takich jak cyfrowe kamery wideo i zewnętrzne dyski twarde.
Gniazdo Ethernet
G
Służy do podłączenia do szybkiej sieci Ethernet 10/100/1000, modemu DSL, kablowego lub innego komputera. Gniazdo Ethernet automatycznie wykrywa podłączone urządzenia Ethernet i nie wymaga kabla ze skrosowanymi złączami.
Gniazdo zasilania
¯
Służy do podłączenia przewodu zasilającego od zasilacza.
Przycisk włączania
®
Służy do włączania i wyłączania Maca mini, a także do jego usypiania. Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku umożliwia wyzerowanie komputera, gdy pojawią się problemy.

Pilot Apple

Za pomocą opcjonalnego pilota Apple można odtwarzać muzykę z biblioteki iTunes, oglądać pokaz slajdów oraz zwiastuny QuickTime nowych filmów, odtwarzać płyty DVD za pomocą programu Odtwarzacz DVD oraz inne, w całym mieszkaniu.
Za pomocą pilota Apple można:
 Sterować programami iTunes, iPhoto oraz Odtwarzacz DVD.  Usypiać lub budzić Mac mini.
Jak używać pilota Apple?
 Wciśnij przycisk Odtwarzaj/Pauza (), aby odtwarzać lub zatrzymać odtwarzanie
utworu, pokazu slajdów lub filmu.
34 Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini
 Wciśnij przycisk Dalej/Przewiń do przodu () lub Wstecz/Przewiń do tyłu (), aby
przejść do następnego lub poprzedniego utworu w bibliotece iTunes, bądź następnego lub poprzedniego rozdziału filmu DVD.
 Przytrzymaj przycisk Dalej/Przewiń do przodu () lub Wstecz/Przewiń do tyłu(), aby
przewinąć do przodu lub do tyłu utwór lub film.
 Wciśnij przycisk Zwiększ głośność () lub Zmniejsz głośność (D), aby zmienić
głośność.

Kojarzenie pilota Apple w parę

Gdy w pomieszczeniu masz kilka komputerów lub inne urządzenia z wbudowanymi odbiornikami podczerwieni (na przykład więcej niż jednego Maca mini w małym biurze lub pracowni), możesz skojarzyć w parę pilota z określonym komputerem lub urządzeniem. Proces kojarzenia w parę ustala komputer lub urządzenie odbiorcze, dzięki czemu może być kontrolowane tylko przez jednego pilota.
Jak skojarzyć pilota Apple z Makiem mini?
1 Umieść go blisko (8 do 10 cm) Maca mini. 2 Skieruj pilota Apple na przód Maca mini. 3 Wciśnij i przytrzymaj przyciski równocześni Dalej/Przewiń do przodu () oraz Menu
(») przez 5 sekund. Po skojarzeniu pilota Apple z Mac mini na ekranie pojawi się ikona ogniwa łańcucha
().
Jak usunąć skojarzenie pilota Apple z Maca mini?
1 W tym celu z paska menu wybierz Apple () > Preferencje systemowe. 2 Kliknij w Ochrona, a następnie kliknij w przycisk „Rozłącz parę”.
Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini 35

Wyłączanie odbiornika podczerwieni

W panelu Ochrona w Preferencji systemowych można włączać i wyłączać odbiornik podczerwieni.
Jak wyłączyć odbiornik podczerwieni?
 W pasku menu wybierz Apple () > Preferencje systemowe i kliknij w Ochrona.  Zaznacz opcję „Wyłącz odbiornik podczerwieni pilota”.

Uzyskiwanie odpowiedzi na pytania

Więcej informacji na temat używania komputera Mac mini można znaleźć w Pomocy Macintosha oraz w Internecie pod adresem www.apple.com/pl/support.
Jak otworzyć Pomoc Macintosha?
1 Kliknij w ikonę Findera, znajdującą się w Docku (czyli pasku ikon, widocznym na dole
ekranu).
2 Kliknij w Pomoc (w pasku menu) i wykonaj jedną z poniższych czynności:
a W polu wyszukiwania wpisz pytanie lub słowa, po czym wybierz jeden
ze znalezionych tematów lub „Pokaż wszystkie wyniki”, aby zobaczyć listę wszystkich tematów pomocy dotyczących danej kwestii.
b Wybierz „Pomoc Macintosha”, aby otworzyć okno pomocy, w którym można klikać
w łącza lub wyszukać kolejne tematy.
36 Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini

Więcej informacji

Więcej informacji o używaniu Mac mini można znaleźć w następujących zasobach:
Więcej informacji Zobacz
Rozwiązywanie problemów, gdy pojawią się kłopoty z Makiem mini
Informacje o serwisie i wsparciu technicznym dla użytkowników Mac mini
Używanie Mac OS X Witryna Mac OS X dostępna pod adresem
Przejście z PC na Maca „Za co pokochasz komputer Mac” pod adresem
Używanie programów iLife Witryna poświęcona programom z zestawu iLife pod adresem
Zmiana Preferencji systemowych
Korzystanie z bezprzewodowej technologii AirPort Extreme
Używanie bezprzewodowej technologii Bluetooth
Rozdział 3 „Problem – poznaj jego rozwiązanie” na stronie 39.
Rozdział „Zdobywanie informacji, serwis i wsparcie techniczne” na stronie 56 lub witryna pomocy technicznej użytkownikom Maca mini pod adresem www.apple.com/pl/support/macmini.
www.apple.com/pl/macosx. Można również poszukać „Mac OS X” w Pomocy Macintosha.
www.apple.com/pl/getamac/whymac.
www.apple.com/pl/ilife. Można także uruchomić dowolny program iLife, otworzyć okno pomocy i w polu wyszukiwania wpisać pytanie.
Wybierz z menu Apple ( również w Pomocy Macintosha poszukać hasła „preferencje systemowe”.
Zajrzyj na stronę pomocy technicznej AirPort pod adresem www.apple.com/pl/support/airport lub otwórz Pomoc Macintosha i poszukaj hasła „AirPort”.
Witryna pomocy technicznej dla użytkowników Bluetooth, pod adresem www.apple.com/pl/support/bluetooth. Możesz także otworzyć Pomoc Macintosha i poszukać hasła „Bluetooth”.
K) > Preferencje systemowe. Można
Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini 37
Więcej informacji Zobacz
Podłączanie drukarki Otwórz pomoc Macintosha i poszukaj hasła „drukowanie”.
Podłączanie urządzeń FireWire oraz USB
Połączenie z Internetem Otwórz pomoc Macintosha i poszukaj hasła „Internet”.
Używanie monitora Otwórz Pomoc Macintosha i poszukaj hasła „monitor”.
Podłączanie telewizora Witryna poświęcona modelowi Mac mini pod adresem
Pilot Apple Otwórz pomoc Macintosha i poszukaj hasła „pilot”.
Front Row Otwórz pomoc Macintosha i poszukaj hasła „Front Row”.
Nagrywanie płyt CD lub DVD Otwórz pomoc Macintosha i poszukaj hasła „nagrywanie płyt”.
Dane techniczne Strona WWW specyfikacji – www.apple.com/support/specs.
Najnowsze informacje Apple, darmowe pliki do pobrania, katalogi programów i sprzętu
Wskazówki, pomoc techniczna i instrukcje obsługi produktów Apple
38 Rozdział 2 Życie z komputerem Mac mini
Otwórz Pomoc Macintosha i poszukaj hasła „FireWire” lub „USB”.
www.apple.com/pl/macmini/accessories.html.
Można także otworzyć program Profil systemu, wybierając Apple (
K) > Ten Mac..., a następnie klikając w Więcej informacji.
Witryna Apple — www.apple.com/pl.
Witryna pomocy technicznej Apple pod adresem www.apple.com/pl/support.
3 Problem – poznaj jego
rozwiązanie
www.apple.com/pl/support
Pomoc Macintosha pomoc
3
Podczas pracy na Macu mini czasami mogą pojawiać się problemy. W dalszej części znajdują się porady, które warto wypróbować w razie wystąpienia problemów. Informacje o rozwiązywaniu problemów można również znaleźć w Pomocy Macintosha lub na stronach serwisu i pomocy technicznej dla użytkowników komputera Mac mini (www.apple.com/pl/support/macmini).
W przypadku pojawienia się problemu podczas pracy na Macu mini jego usunięcie jest najczęściej proste i szybkie. Zaleca się zanotowanie zdarzeń, które miały miejsce przed wystąpieniem problemu. Pomoże to ograniczyć zakres możliwych przyczyn problemu i szybciej znaleźć właściwą odpowiedź. Rzeczy, które mogą być ważne:
 Programy używane w chwili wystąpienia problemu. Problem związany tylko z jednym
programem może oznaczać, że ten program nie jest zgodny z wersją Mac OS zainstalowaną w komputerze.
 Ostatnio zainstalowane oprogramowanie.  Ostatnio podłączone urządzenia (np. urządzenia peryferyjne).
OSTRZEŻENIE: Nie próbuj otwierać obudowy Maca mini. Jeżeli wymaga on naprawy,
zajrzyj do sekcji „Zdobywanie informacji, serwis i wsparcie techniczne” na stronie 56, gdzie podane są informacje kontaktowe do Apple. Mac mini nie posiada żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie 41

Problemy, które uniemożliwiają używanie Maca mini

Jeżeli komputer nie reaguje lub wskaźnik nie chce się poruszać
 Upewnij się, czy mysz i klawiatura są podłączone. Rozłącz i ponowne podłącz
klawiaturę i mysz, następnie sprawdź poprawność tego połączenia.
 Jeżeli to nie pomoże, spróbuj wymusić zamknięcie programu. Na klawiaturze
Apple przytrzymaj klawisze Opcja i Command (x) i naciśnij klawisz Esc. Na innej klawiaturze przytrzymaj klawisze Windows i Alt i naciśnij klawisz Esc. Gdy pojawi się okno dialogowe, zaznacz program i kliknij w Wymuś koniec. Następnie zachowaj pracę we wszystkich otwartych programach i ponownie uruchom Maca mini, aby upewnić się, czy problem został całkowicie usunięty.
 Naciśnij i przytrzymaj przez pięć sekund przycisk włączania (®) z tyłu Maca mini, aby
go wyłączyć.
 Odłącz od Maca mini przewód zasilania. Następnie ponownie podłącz przewód
zasilania i naciśnij przycisk włączania (®), aby go włączyć.
Jeżeli problem występuje najczęściej podczas używania określonego programu, należy sprawdzić u jego producenta zgodność tego programu z komputerem i wersją systemu operacyjnego.
Pomoc oraz informacje kontaktowe, dotyczące oprogramowania dostarczanego razem z komputerem można znaleźć pod adresem www.apple.com/guide lub na stronie producenta.
Jeżeli problem występuje często, zaleca się ponowne zainstalowanie oprogramowania systemowego (zobacz „Ponowne instalowanie oprogramowania dołączonego do Maca mini” na stronie 44).
42 Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie
Jeżeli Mac mini zawiesza się podczas uruchamiania lub widzisz migający znak zapytania
 Odczekaj kilka sekund. Jeżeli Mac mini nie uruchomi się po tym czasie, wyłącz go
naciskając i przytrzymując przycisk włączania (®) przez około 5 sekund. Następnie przytrzymaj klawisz Opcja i ponownie naciśnij przycisk włączania (®), aby uruchomić komputer. Trzymaj wciśnięty klawisz Opcja, aż Mac mini uruchomi się, następnie kliknij w strzałkę pod ikoną dysku twardego, którego chcesz użyć jako dysku startowego.
 Po uruchomieniu Maca mini otwórz Preferencje systemowe i kliknij w Dysk startowy.
Zaznacz lokalny dysk z systemem Mac OS X.
 Jeżeli problem występuje często, zaleca się ponowną instalację oprogramowania
systemowego (zobacz „Ponowne instalowanie oprogramowania dołączonego do Maca mini” na stronie 44).
Gdy Mac mini nie chce się włączyć
 Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do Maca mini oraz do działającego
gniazdka elektrycznego, a przewód zasilający jest podłączony do zasilacza.
 Naciśnij przycisk włączania (®) i natychmiast przytrzymaj klawisze Command (x),
Opcja, P i R na klawiaturze Apple, dopóki po raz drugi nie usłyszysz sygnału startu. To spowoduje wyzerowanie pamięci parametrów RAM (PRAM). Jeśli używasz innej klawiatury niż Apple, naciśnij przycisk włączania (®) i natychmiast przytrzymaj klawisze Windows, Alt, P i R.
 Odłącz przewód zasilania i zaczekaj co najmniej 30 sekund. Ponownie podłącz
przewód zasilania i naciśnij przycisk włączania (®), aby uruchomić Maca mini.
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie 43
 Jeżeli Mac mini nadal się nie uruchamia, wówczas w rozdziale „Zdobywanie
informacji, serwis i wsparcie techniczne” na stronie 56 poszukaj informacji, jak skontaktować się z serwisem Apple.

Ponowne instalowanie oprogramowania dołączonego do Maca mini

Do ponownego zainstalowania systemu Mac OS X oraz dodatkowych programów możesz użyć płyt instalacyjnych dołączonych do Maca mini. Podczas instalowania możesz wybrać opcję „Archiwizuj i zainstaluj”, która zachowa istniejące ustawienia i pliki lub „Wymaż i zainstaluj”, która spowoduje wymazanie wszystkich dotychczasowych danych.
Ważne: Przed odtworzeniem oprogramowania Apple zaleca zarchiwizowanie danych
z dysku twardego. Ponieważ opcja „Wymaż i zainstaluj” powoduje usunięcie wszelkich danych znajdujących się na dysku, przed rozpoczęciem instalowania systemu Mac OS X należy wykonać kopię zapasową swoich ważnych plików. Apple nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych.
Instalowanie systemu Mac OS X
Jak zainstalować system Mac OS X?
1 Zarchiwizuj ważne pliki. 2 Włóż do komputera dołączoną płytę Mac OS X Install DVD. 3 Kliknij dwa razy w ikonę „Instaluj Mac OS X”. 4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
44 Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie
Uwaga: W celu przywrócenia Mac OS X na komputerze do oryginalnych ustawień fabrycznych kliknij w Opcje w panelu „Zaznacz miejsce docelowe”, a następnie zaznacz opcję „Wymaż i instaluj”. Gdy wybierzesz opcję „Wymaż i zainstaluj”, na ekranie pojawi się komunikat przypominający o konieczności użycia płyty Applications Install DVD w celu zainstalowania dodatkowych programów, dołączonych do komputera.
5 Po zakończeniu instalowania kliknij w „Uruchom ponownie”, aby uruchomić ponownie
komputer.
6 Postępuj zgodnie z komunikatami wyświetlanymi przez Asystenta ustawień, aby
założyć swoje konto użytkownika.

Instalowanie programów

Po ponownym zainstalowaniu systemu Mac OS X za pomocą opcji „Wymaż i zainstaluj” trzeba będzie dodatkowo zainstalować programy dołączone do komputera (np. pakiet iLife).
Jak zainstalować ponownie programy dołączone do komputera?
1 Zarchiwizuj ważne pliki. 2 Włóż dołączoną płytę Applications Install DVD. 3 Kliknij dwa razy w „Zainstaluj dodatkowe programy”. 4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 5 Po zakończeniu instalowania kliknij w „Zamknij”.
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie 45
Ponowne instalowanie oprogramowania za pomocą programu „Zdalna instalacja Mac OS X”
Używaj programu „Zdalna instalacja Mac OS X” na drugim komputerze, którego napęd optyczny chcesz udostępniać, gdy chcesz wykonać jedną z czynności na Macu mini:
 Ponowne instalowanie Mac OS X oraz innych programów dostarczonych razem
z Makiem mini
 Wyzerowanie hasła  Użycie Narzędzia dyskowego do naprawiania dysku twardego w Macu mini
Instrukcje instalowania tego oraz pozostałych składników oprogramowania Udostępnianie DVD lub CD można znaleźć na stronie 18.
46 Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie
Jak używać programu „Zdalna instalacja Mac OS X”?
1 Włóż do napędu optycznego drugiego komputera płytę Mac OS X Install DVD. 2 Gdy drugi komputer to Mac, otwórz program /Programy/Narzędzia/„Zdalna instalacja
Mac OS X”. (Jeśli na Macu nie jest zainstalowany system Mac OS X w wersji 10.5.5 lub nowszej, należy ten program zainstalować.) Na systemie Windows, w programie Asystent instalacji wybierz „Zdalna instalacja Mac OS X”.
3 Przeczytaj wprowadzenie i kliknij w Dalej. 4 Wybierz płytę instalacyjną, której chcesz użyć i kliknij w Dalej. 5 Wybierz połączenie sieciowe: AirPort, jeśli korzystasz z sieci AirPort lub Ethernet, jeśli
drugi komputer jest przyłączony do sieci Ethernet. Kliknij w Dalej.
6 Uruchom ponownie Mac mini trzymając wciśnięty klawisz Opcja, dopóki nie zobaczysz
listy dostępnych dysków startowych.
7 Wybierz dysk startowy.
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie 47
8 W programie „Zdalna instalacja Mac OS X” kliknij w Dalej. 9 Jeśli w kroku 5 wybierzesz na Macu mini sieć AirPort, zaznacz teraz na liście
odpowiednią sieć. Jeśli sieć jest zabezpieczona, musisz podać hasło. Możesz podać nazwę sieci prywatnej,
wybierając wielokropek (...) i wpisując nazwę.
10 Jeśli w kroku 5 wybierzesz sieć AirPort, wówczas gdy zobaczysz ikonę statusu AirPort
pokazującą moc sygnału, kliknij w Dalej w programie „Zdalna instalacja Mac OS X”.
11 Na Macu mini kliknij w przycisk ze strzałką pod ikoną instalatora i wykonaj jedną z
czynności: Â Jeśli zapomnisz hasła i musisz je zmienić, przejdź do sekcji „Wyzerowanie hasła”
poniżej.
 Jeśli chcesz uruchomić program Narzędzie dyskowe, przejdź do sekcji „Korzystanie z
programu Narzędzie dyskowe” na stronie 49.

Wyzerowanie hasła

Hasło administratora oraz wszystkich innych kont użytkowników można wyzerować.
Jak wyzerować hasło korzystając z drugiego komputera oraz programu „Zdalna instalacja Mac OS X”?
1 Postępuj zgodnie z procedurą używania programu „Zdalna instalacja Mac OS X”
opisaną na stronie na stronie 47.
2 W programie „Zdalna instalacja Mac OS X” kliknij w Dalej. 3 Na Macu mini wybierz w pasku menu Narzędzia > Wyzeruj hasło i wykonuj instrukcje
wyświetlane na ekranie. Po zakończeniu zamknij instalatora Mac OS X.
4 Na drugim komputerze kliknij w Zakończ, aby zakończyć pracę programu „Zdalna
instalacja Mac OS X”.
48 Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie

Korzystanie z programu Narzędzie dyskowe

Gdy potrzebujesz naprawić, sprawdzić lub wymazać dysk twardy w Macu mini, użyj programu Narzędzie dyskowe. Wykorzystaj w tym celu udostępniany napęd optyczny drugiego komputera.
Jak użyć programu Narzędzie dyskowe z drugiego komputera?
1 Postępuj zgodnie z procedurą używania programu „Zdalna instalacja Mac OS X”
opisaną na stronie na stronie 47.
2 W programie „Zdalna instalacja Mac OS X” kliknij w Dalej. 3 Na Macu mini wybierz Instalator > Otwórz Narzędzie dyskowe i wykonuj instrukcje
wyświetlane w panelu Reanimacja, aby przekonać się, czy Narzędzie dyskowe może naprawić dysk. Po zakończeniu zamknij instalatora Mac OS X na Macu mini.
4 Na drugim komputerze kliknij w Zakończ, aby zakończyć pracę programu „Zdalna
instalacja Mac OS X”. Jeśli użycie Narzędzia dyskowego nie pomaga, spróbuj ponownie zainstalować system
operacyjny. Zobacz „Instalowanie systemu Mac OS X” na stronie 44.

Inne problemy

Jeżeli pojawił się problem z programem
W przypadku problemów z oprogramowaniem producenta innego niż Apple skontaktuj się z tym producentem. Producenci oprogramowania często udostępniają uaktualnienia na swoich witrynach WWW.
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie 49
W Macu mini można skonfigurować automatyczne sprawdzanie oraz instalowanie najnowszego oprogramowania Apple za pomocą panelu Uaktualnienia programów w Preferencjach systemowych. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy wybrać Pomoc > Pomoc Macintosha i poszukać tematu „uaktualnienia programów”.
Jeśli nie można wysunąć płyty
 Upewnij się, czy na wierzchu komputera nie są umieszczone jakiekolwiek przedmioty.
Obiekty znajdujące się na wierzchu komputera mogą uniemożliwić wysunięcie płyty.
 Zamknij wszystkie programy, które mogą jej używać i naciśnij klawisz wysuwania
płyty (C) na klawiaturze. Na innej klawiaturze do wysunięcia płyty służy zwykle klawisz F12. Sprawdź dokumentację klawiatury.
 Otwórz okno Findera i kliknij w przycisk Wysuń (C) obok ikony dysku w pasku
bocznym lub przeciągnij ikonę płyty z biurka do Kosza.
 Jeżeli to nie pomoże, ponownie uruchom komputer przytrzymując przycisk myszy.
Jeżeli problem dotyczy używania Maca mini lub pracy z Mac OS
 Jeżeli nie znajdziesz odpowiedzi na pytanie w niniejszym podręczniku, poszukaj
informacji w Pomocy Macintosha. Wybierz Pomoc > Pomoc Macintosha.
 Najnowszych uaktualnień oprogramowania i informacji o rozwiązywaniu problemów
szukaj na witrynie WWW Apple Support – www.apple.com/pl/support.
Jeżeli powtarza się utrata ustawień daty i czasu
 Prawdopodobnie należy wymienić wewnętrzną baterię. Więcej informacji na temat
kontaktowania się z Apple w celu uzyskania usługi naprawy zobacz „Zdobywanie informacji, serwis i wsparcie techniczne” na stronie 56.
50 Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie

Używanie programu Apple Hardware Test

Jeśli podejrzewasz problem sprzętowy w Macu mini, użyj narzędzia Apple Hardware Test. Program ten pomoże określić, czy jest jakiś problem z jednym z elementów komputera.
Jak używać narzędzia Apple Hardware Test?
1 Odłącz od Maca mini wszystkie zewnętrzne urządzenia, z wyjątkiem klawiatury i myszy.
Jeżeli jest podłączony przewód Ethernet, również go odłącz.
2 Uruchom ponownie Maca mini, przytrzymując klawisz D. 3 Gdy pojawi się okno programu Apple Hardware Test, zaznacz język, którego chcesz
użyć.
4 Naciśnij Return lub kliknij w przycisk prawej strzałki. 5 Gdy pojawi się główny ekran programu Apple Hardware Test (po około 45 sekundach),
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
6 W przypadku wykrycia problemu program Apple Hardware Test wyświetli kod błędu.
Zanotuj go, zanim podejmiesz przed dalsze czynności. Jeżeli Apple Hardware Test nie wykryje błędów, wówczas prawdopodobnie problem dotyczy oprogramowania.
Jeżeli powyższa procedura nie działa, spróbuj uruchomić Apple Hardware Test za pomocą płyty Applications Install DVD t, która jest dostarczana z komputerem Mac mini. Więcej informacji o programie Apple Hardware Test można przeczytać w pliku tekstowym znajdującym się na płycie Applications Install DVD.
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie 51

Problemy z połączeniem internetowym

W Macu mini zainstalowany jest program Asystent ustawień, który pomaga skonfigurować połączenie z Internetem. Otwórz Preferencje systemowe i kliknij w Sieć. Kliknij w przycisk „Pomóż mi”, aby otworzyć Asystenta ustawień sieci.
W przypadku problemów z połączeniem internetowym możesz wypróbować poniższe kroki lub możesz użyć Diagnostyki sieci.
Jak używać narzędzia Diagnostyka sieci?
1 Wybierz z menu Apple () > Preferencje systemowe. 2 Kliknij w Sieć, a następnie w „Pomóż mi”. 3 Kliknij w Diagnostyka, aby otworzyć narzędzie Diagnostyka sieci. 4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeżeli za pomocą narzędzia Diagnostyka sieci nie można rozwiązać problemu, wówczas problem może być związany z dostawcą usług internetowych (ISP), z którym próbujesz się połączyć, albo z zewnętrznym urządzeniem używanym do połączenia się z dostawcą, bądź z serwerem, do którego chcesz uzyskać dostęp. Spróbuj wówczas wypróbować podane poniżej rady.
Połączenie z Internetem przez modem kablowy, DSL i LAN
Upewnij się, czy wszystkie przewody modemu są właściwie podłączone. Sprawdź przewód zasilania modemu, przewód łączący modem z komputerem oraz przewód łączący modem z gniazdem sieci. Sprawdź też przewody i zasilanie koncentratorów lub routerów Ethernet.
52 Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie
Wyłącz, a następnie włącz modem, aby wyzerować sprzęt modemu.
Wyłącz na kilka minut modem DSL lub modem kablowy, po czym włącz go ponownie. Niektórzy dostawcy zalecają odłączenie przewodu zasilania od modemu. Jeżeli modem posiada przycisk zerowania, można go nacisnąć przed albo po wyłączeniu i włączeniu.
Ważne: Instrukcje dotyczące modemów nie mają zastosowania dla użytkowników sieci
LAN. Użytkownicy sieci lokalnej mogą posiadać koncentratory, przełączniki, routery lub inne połączenia, których nie posiadają użytkownicy modemów kablowych i DSL. Użytkownicy sieci LAN powinni kontaktować się z administratorem sieci, a nie z dostawcą Internetu.
Połączenia PPPoE
Gdy nie możesz połączyć się z dostawcą usług Internetu za pomocą PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), sprawdź czy w preferencjach sieci podane zostały prawidłowe dane.
Jak wprowadzić ustawienia PPPoE?
1 Wybierz z menu Apple () > Preferencje systemowe. 2 Kliknij w Sieć. 3 Kliknij w Dodaj (+) na dole listy połączeń sieciowych i z menu Interfejs wybierz PPPoE. 4 Z menu Ethernet wybierz interfejs dla usługi PPPoE.
Wybierz Ethernet, jeśli łączysz się z siecią przewodową lub AirPort, jeśli łączysz się z siecią bezprzewodową.
5 Podaj dane uzyskane od dostawcy usługi (nazwa konta, hasło i nazwa usługi PPPoE,
jeśli nazwa ta jest wymagana).
6 Kliknij w Zastosuj, aby uaktywnić ustawienia usługi.
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie 53
Połączenia sieciowe
Upewnij się, czy przewód Ethernet jest prawidłowo podłączony do Maca mini i do sieci. Sprawdź przewody i zasilanie koncentratorów oraz routerów Ethernet.
Jeśli kilka komputerów wspólnie używa połączenia z Internetem, sprawdź, czy sieć jest skonfigurowana poprawnie. Należy wiedzieć, czy dostawca dostarcza tylko jeden adres IP, czy też wiele adresów IP, po jednym dla każdego komputera.
Jeżeli dostawca udostępnia tylko jeden adres IP, trzeba użyć routera, który rozdzieli połączenie za pomocą technologii określanej jako „translacja adresów sieciowych” (NAT) lub „maskowanie adresu IP”. Informacji o konfigurowaniu należy szukać w dokumentacji routera lub zapytać się osoby, która konfigurowała sieć. Do udostępniania jednego adresu IP wielu komputerom można użyć stacji bazowej AirPort. Informacje na temat używania stacji bazowej AirPort można znaleźć w Pomocy Macintosha lub na witrynie Apple poświęconej AirPort pod adresem www.apple.com/pl/support/airport.
Jeżeli problemu nie można rozwiązać wykonując powyższe kroki, wówczas należy skontaktować się z dostawcą Internetu lub z administratorem sieci.

Problemy z bezprzewodową komunikacją AirPort Extreme

Jeśli są problemy z komunikacją bezprzewodową przy użyciu AirPort Extreme: Â Sprawdź, czy komputer lub sieć, z którą próbujesz się połączyć, działają, a sieć ma
punkt dostępu bezprzewodowego.
 Upewnij się, czy oprogramowanie zostało skonfigurowane zgodnie z instrukcjami
stacji bazowej lub punktu dostępu bezprzewodowego.
54 Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie
 Upewnij się, czy komputer znajduje się w zasięgu anteny innego komputera lub
punktu dostępu bezprzewodowego do sieci. Znajdujące się w pobliżu urządzenia elektroniczne lub metalowe konstrukcje mogą zakłócać komunikację bezprzewodową lub ograniczać jej zasięg. Odbiór może poprawić zmiana ustawienia lub obrócenie komputera.
 Sprawdź menu stanu AirPort (Z) w pasku menu. Na ikonie stanu mogą pojawić się
maksymalnie cztery paski wskazujące moc sygnału. Jeśli moc sygnału jest słaba, spróbuj zmienić położenie komputera.
 Zobacz Pomoc AirPort (wybierz Pomoc > Pomoc Macintosha, następnie z paska
menu wybierz Biblioteka > Pomoc AirPort). Więcej informacji można znaleźć w instrukcjach dołączonych do urządzenia bezprzewodowego.

Aktualizowanie oprogramowania

Komputer może łączyć się z Internetem i automatycznie pobierać oraz instalować najnowsze wersje oprogramowania, sterowniki i inne udoskonalenia udostępniane przez Apple.
Gdy nawiązane jest połączenie z Internetem, program Uaktualnienia automatycznie sprawdza, czy dostępne są jakieś uaktualnienia oprogramowania dla komputera. Możesz skonfigurować Maca mini, aby okresowo sprawdzał dostępność uaktualnień, pobierał je, a potem instalował.
Jak sprawdzić dostępność uaktualnień oprogramowania?
1 Wybierz z menu Apple () > Preferencje systemowe. 2 Kliknij w ikonę Uaktualnienia i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie 55
 Jeżeli chcesz uzyskać więcej informacji, otwórz Pomoc Macintosha i poszukaj tematu
„Uaktualnienia”.
 Najnowsze informacje na temat Mac OS X można znaleźć na stronie
www.apple.com/pl/macosx.

Zdobywanie informacji, serwis i wsparcie techniczne

Mac mini nie posiada żadnych części, które wymagałyby obsługi serwisowej przez użytkownika. Jeżeli potrzebna jest pomoc serwisowa, skontaktuj się z Apple lub zanieś komputer do autoryzowanego serwisu Apple. Więcej informacji o Macu mini możesz znaleźć w zasobach internetowych, w pomocy ekranowej oraz w programach Profil systemu i Apple Hardware Test.
Jeśli chcesz zainstalować dodatkową pamięć, skontaktuj się z autoryzowanym przez Apple serwisem.
Informacje w Internecie
Informacje i pomoc w sieci można znaleźć na witrynie www.apple.com/pl/support. Dostępne jest tam menu, z którego należy wybrać właściwy kraj. Można przeszukiwać Bazę wiedzy Apple, sprawdzać dostępność uaktualnień lub uzyskiwać pomoc na forach dyskusyjnych użytkowników produktów Apple.
Pomoc ekranowa
Odpowiedzi na pytania, jak również instrukcje i informacje dotyczące rozwiązywania problemów możesz znaleźć w Pomocy Macintosha. Wybierz Pomoc > Pomoc Macintosha.
56 Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie
Profil systemu
Jeżeli chcesz uzyskać informacje o swoim Macu mini, użyj programu Profilu systemu. Profil systemu pokazuje zainstalowany sprzęt i oprogramowanie, numer seryjny i wersję systemu operacyjnego, ilość zainstalowanej pamięci itd. Profil systemu możesz otworzyć, wybierając z paska menu Apple () > Ten Mac i klikając w przycisk „Więcej informacji”.

Usługa AppleCare oraz wsparcie techniczne

Z komputerem Mac mini otrzymujesz 90-dniową telefoniczną pomoc techniczną i roczną gwarancją Apple na naprawy w autoryzowanym serwisie Apple. Gwarancję można przedłużyć kupując AppleCare Protection Plan. Więcej informacji znajdziesz na stronie www.apple.com/pl/support/products lub na stronie przewidzianej dla Twojego kraju, podanej w poniższej tabeli.
Jeżeli potrzebujesz pomocy, pracownik działu telefonicznej pomocy technicznej AppleCare udzieli Ci informacji w zakresie instalowania i otwierania programów, a także rozwiązywania podstawowych problemów. Należy dzwonić do najbliższego centrum pomocy (przez pierwszych 90 dni pomoc udzielana jest za darmo). Dzwoniąc w sprawie pomocy należy znać datę zakupu Maca mini i jego numer seryjny.
Uwaga: Okres 90 dni darmowej pomocy telefonicznej rozpoczyna się od daty zakupu. Mogą być pobierane opłaty za połączenie telefoniczne.
Kraj Telefon Witryna WWW
Polska 00800-4411875 www.apple.com/pl/support
Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie 57
Numery telefonów mogą ulec zmianie oraz mogą mieć zastosowanie lokalne i krajowe taryfy telefoniczne. Pełna lista dostępna jest na stronie internetowej:
www.apple.com/contact/phone_contacts.html

Znajdowanie numeru seryjnego

Aby znaleźć numer seryjny Maca mini, użyj jednego z poniższych sposobów: Â Z paska menu wybierz Apple (), następnie Ten Mac. Klikaj w numer wersji poniżej
słów „Mac OS X”, aby przełączać pomiędzy numerem wersji Mac OS X, numerem kompilacji oraz numerem seryjnym.
 Otwórz program Profil systemu (znajdujący się w katalogu /Programy/Narzędzia/)
i kliknij w Sprzęt.
 Zajrzyj na dolną ściankę Maca mini.
58 Rozdział 3 Problem – poznaj jego rozwiązanie

4 Rzeczy nie mniej ważne

www.apple.com/pl/environment
Pomoc Macintosha
ergonomia
4
Dla własnego bezpieczeństwa , dla bezpieczeństwa swojego sprzętu oraz dla większego komfortu pracy należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących obchodzenia się z komputerem Mac mini oraz jego czyszczenia. Niniejsze instrukcje należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu, aby użytkownik i inne osoby mogły z nich szybko skorzystać.
PAMIĘTAJ: Nieprawidłowe przechowywanie lub używanie komputera może
spowodować unieważnienie gwarancji.

Ważne informacje o bezpieczeństwie

OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji bezpieczeństwa może
spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym, zranienie lub uszkodzenie.
Poprawna obsługa Mac mini powinien znajdować się na stabilnej powierzchni, która pozwala na właściwy obieg powietrza pod oraz wokół komputera. Nie należy ustawiać Maca mini na poduszce lub innym miękkim materiale, gdyż może to spowodować zasłonięcie otworów wentylacyjnych. Do otworów wentylacyjnych nie wolno nic wkładać.
Woda i wilgoć Trzymaj Maca mini z dala od źródeł wilgoci, takich jak napoje, umywalki, wanny, kabiny prysznicowe itd. Chroń Maca mini przed wilgocią, deszczem, śniegiem oraz mgłą.
Zasilacz Posługiwanie się zasilaczem powinno być zgodne z poniższymi zasadami: Â Upewnij się, czy wtyczki są pewnie umieszczone w gniazdach zasilacza, komputera
i w gniazdku elektrycznym.
Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne 61
 Zawsze zapewnij wolną przestrzeń wokół zasilacza i używaj Maca mini w miejscu,
w którym przepływ powietrza wokół zasilacza nie będzie utrudniony.
 Używaj wyłącznie zasilacza dostarczonego wraz z komputerem. Mac mini używa
zasilacza o mocy 110 watów.
 Jedynym sposobem całkowitego odłączenia zasilania jest wyjęcie wtyczki przewodu
zasilającego z gniazda elektrycznego. Odłączając zasilanie należy trzymać za wtyczkę, a nie za przewód.
OSTRZEŻENIE: Nagrzewanie się zasilacza w czasie pracy jest zjawiskiem
prawidłowym. Zawsze należy dbać o właściwą wentylację i unikać dłuższego kontaktu.
Oto sytuacje, w których należy odłączyć zasilacz i wszystkie przewody: Â Czyszczenie obudowy Maca mini (wyłącznie według zalecanej procedury opisanej na
stronie 66).
 Przewód zasilający lub wtyczka uległy przypaleniu lub innemu uszkodzeniu.  Mac mini lub zasilacz zostały narażone na deszcz, wilgoć lub płyn dostał się do
wnętrza obudowy.
 Mac mini lub zasilacz został upuszczony lub uszkodzony, bądź podejrzewasz, że
wymagany jest serwis lub naprawa.
Specyfikacje zasilania:
 Częstotliwość: 50 do 60 Hz  Zasilanie: 100 do 240 V (prąd zmienny)
62 Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne
Uszkodzenie słuchu Głośne słuchanie muzyki przez słuchawki może doprowadzić do
trwałego uszkodzenia słuchu. Przystosowanie się po pewnym czasie do wyższego poziomu głośności powoduje odbieranie dźwięku jako normalnego, nadal jednak może postępować uszkadzanie słuchu. Po stwierdzeniu dzwonienia w uszach, bądź słabego słyszenia normalnej mowy, należy przestać słuchać muzyki i wykonać badanie słuchu. Im głośniejsza jest muzyka, tym mniej czasu potrzeba, aby słuch uległ uszkodzeniu. Eksperci zalecają ochronę słuchu przez:
 Ograniczenie czasu słuchania głośnej muzyki przez słuchawki.  Unikanie zwiększania poziomu głośności w celu zagłuszenia dźwięków otoczenia.  Zmniejszenie poziomu głośności, gdy nie słychać osób mówiących w pobliżu.
Działania wysokiego ryzyka Ten system komputerowy nie jest przeznaczony do użycia w zakładach jądrowych, w systemach nawigacji lotniczej, systemach komunikacyjnych, systemach kontroli ruchu lotniczego, ani w żadnych innych, w których awaria systemu komputerowego mogłaby spowodować śmierć, obrażenia lub poważne skażenie środowiska.

Informacje o laserze w optycznych napędach dyskowych

OSTRZEŻENIE: Dokonywanie regulacji i przeprowadzanie procedur innych niż
wymienione w podręczniku obsługi sprzętu może spowodować narażenie na szkodliwe promieniowanie.
Optyczny napęd dyskowy w Macu mini zawiera urządzenie laserowe, które jest bezpieczne w normalnym użyciu, ale może być szkodliwe dla oczu, gdy jest rozbierane. Ze względów bezpieczeństwa ten sprzęt powinien być naprawiany tylko przez autoryzowany serwis Apple.
Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne 63
Ważne: Sprzęt elektryczny może być niebezpieczny, jeżeli jest używany niewłaściwie.
Obsługa tego i podobnych produktów zawsze powinna odbywać się pod nadzorem osób dorosłych. Nie wolno pozwalać dzieciom na zdejmowanie obudowy urządzenia elektrycznego, ani na podłączanie kabli.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie wolno wpychać jakichkolwiek przedmiotów do wnętrza
tego produktu przez otwory wentylacyjne w obudowie. Jest to niebezpieczne i może spowodować uszkodzenie komputera.

Nie dokonuj napraw na własną rękę

Mac mini nie posiada żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Nie próbuj otwierać obudowy komputera Maca mini. Jeżeli wymaga on naprawy, zajrzyj do instrukcji dołączonej do komputera i znajdź informacje o tym, jak skontaktować się z autoryzowanym serwisem Apple w celu uzyskania pomocy.
Otwarcie obudowy Maca mini lub instalowanie wewnątrz niego dodatkowych rzeczy grozi uszkodzeniem sprzętu, a dodatkowo takie uszkodzenie nie jest objęte ograniczoną gwarancją.

Ważne informacje dotyczące posługiwania się komputerem

PAMIĘTAJ: Nie zastosowanie się do tych instrukcji może spowodować uszkodzenie
Maca mini lub innych urządzeń.
Środowisko pracy Praca Maca mini w warunkach przekraczających poniższe zakresy może mieć wpływ na jego wydajność:
 Temperatura pracy: od 10° do 35° C
64 Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne
 Temperatura przechowywania: -40° do 47° C  Wilgotność względna: od 5% do 95% (niekondensująca)  Maksymalna wysokość pracy: 3048 metrów ( 10000 stóp)
Włączanie Maca mini Nigdy nie należy włączać Maca mini, jeśli któraś z jego wewnętrznych lub zewnętrznych części nie jest na swoim miejscu. Używanie komputera przy braku jakiejś części może być niebezpieczne i może prowadzić do jego uszkodzenia.
Przenoszenie Maca mini Przed podniesieniem lub zmianą położenia Maca mini wyłącz go i odłącz wszystkie przewody. Przenosząc Mac mini w torbie lub w teczce, upewnij się, czy nie ma w niej żadnych luźnych przedmiotów (np. spinaczy lub monety), które mogą przypadkowo dostać się do wnętrza komputera przez otwory, takie jak otwory wentylacyjne lub szczelina napędu lub zakleszczyć się wewnątrz gniazd wejściowych.
Używanie wtyczek i gniazd Nie należy wciskać na siłę wtyczki do gniazda. Podłączając urządzenie, należy sprawdzić, czy w gnieździe nie ma żadnych zanieczyszczeń, czy wtyczka pasuje do gniazda oraz upewnić się, że wtyczka jest skierowana poprawnie względem gniazda.
Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne 65
Używanie napędu optycznego Napęd SuperDrive w Macu mini obsługuje
standardowe płyty o średnicy 12 cm. Płyty o nieregularnych kształtach lub o średnicy mniejszej niż 12 cm (4,7 cala) nie są obsługiwane.
Przechowywanie Maca mini Jeśli nie planujesz pracować na Macu mini przez dłuższy czas, przechowuj go w chłodnym miejscu (optymalna temperatura to 22° C).
Czyszczenie Maca mini Przystępując do czyszczenia obudowy oraz składników Mac mini, najpierw go wyłącz, a następnie odłącz zasilacz. Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni komputera należy używać wilgotnej, miękkiej i pozbawionej ostrych włókien szmatki. Uważaj, aby wilgoć nie przedostała się do wnętrza komputera. Nie wolno rozpylać płynu bezpośrednio na ekran. Nie wolno używać aerozoli, rozpuszczalników lub środków do szorowania, które mogłyby zniszczyć obudowę.

Podstawy ergonomii

Poniżej znajdziesz kilka rad dotyczących przygotowania zdrowego środowiska pracy.

Klawiatura

Podczas używania klawiatury barki powinny być rozluźnione. Ramiona i przedramiona powinny tworzyć kąt zbliżony do prostego, a przeguby i dłonie należy ustawić mniej więcej w linii prostej.
Zaleca się częstą zmianę pozycji dłoni, aby uniknąć zmęczenia. Niektórzy użytkownicy komputerów mogą odczuwać dyskomfort w dłoniach, nadgarstkach lub ramionach po okresie intensywnej pracy bez przerw. W przypadku pojawienia się przewlekłego bólu w dłoniach, nadgarstkach lub ramionach, należy skonsultować się z lekarzem.
66 Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne

Mysz

Mysz powinna znajdować się na tej samej wysokości co klawiatura i w dogodnym zasięgu.

Krzesło

Najlepsze są krzesła z regulowaną wysokością, które zapewniają pewne i wygodne podparcie. Wysokość krzesła powinna być tak ustawiona, aby uda były w pozycji poziomej, a stopy spoczywały płasko na podłodze. Oparcie krzesła powinno podpierać dolny odcinek kręgosłupa (odcinek lędźwiowy). W celu właściwego dopasowania oparcia należy postępować według instrukcji producenta.
Może być konieczne podniesienie siedzenia, aby przedramiona i dłonie znalazły się w odpowiednim ustawieniu względem klawiatury. Jeśli nie jest możliwe, aby stopy spoczywały swobodnie na podłodze, możesz użyć podnóżka o regulowanej wysokości, aby wypełnić odległość pomiędzy stopami oraz podłogą. Innym rozwiązaniem jest obniżenie biurka. Można także użyć biurka z wysuwaną półką na klawiaturę, która jest niżej niż główna powierzchnia biurka.

Ekran

Ustaw monitor tak, aby górny brzeg ekranu znajdował się nieco poniżej poziomu oczu, gdy siedzisz przy klawiaturze. Najlepsza odległość od ekranu do oczu jest sprawą indywidualną, ale większość osób preferuje odległość między 45 i 70 cm.
Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne 67
Ekran należy ustawić pod odpowiednim kątem, aby zminimalizować odbicia światła na ekranie pochodzące od górnego oświetlenia i pobliskich okien. Jeżeli to możliwe, użyj przechylanej podstawki. Taka podstawka umożliwia ustawienie ekranu pod najlepszym kątem do oglądania oraz ułatwia redukcję odbić światła ze źródeł, których nie można przestawić.
Ramiona rozluźnione
Przedramiona oraz dłonie w prostej linii
45–70 cm
Górny brzeg ekranu na poziomie oczu lub nieco poniżej (Można dostosować
wysokość monitora, podwyższając lub obniżając powierzchnię biurka
Przedramiona poziomo
Dolna część pleców podparta
Uda prawie poziomo
Ekran ustawiony tak, aby unikać odbić światła
Wolne miejsce pod blatem biurka
Stopy płasko na podłodze lub podnóżku
Więcej informacji na temat zasad ergonomii jest dostępnych na stronie WWW:
www.apple.com/pl/about/ergonomics
68 Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne

Apple i środowisko naturalne

Apple Inc. dokłada wszelkich starań, by zminimalizować wpływ swoich produktów i stosowanych procesów produkcyjnych na środowisko naturalne.
Więcej informacji można znaleźć w Internecie:
www.apple.com/pl/environment
Rozdział 4 Rzeczy nie mniej ważne 69

Regulatory Compliance Information

Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructionsit may cause interference with radio and television reception.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: Â Turn the television or radio antenna until the
interference stops
 Move the computer to one side or the other of the
television or radio.
 Move the computer farther away from the television
or radio.
 Plug the computer into an outlet that is on a different
circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/television technician for additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc., could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product.
This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices.
71
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014
Wireless Radio Use
This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC and EU radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada.
Bluetooth Europedeklaracja zgodności EU
To urządzenie bezprzewodowe jest zgodne z Dyrektywą R&TTE.
Europa: deklaracja zgodności EU
Zobacz www.apple.com/euro/compliance.
Korea Warning Statements
Singapore Wireless Certification
Taiwan Wireless Statements
72
Taiwan Class B Statement
VCCI Class B Statement
Informacje o zewnętrznym modemie USB
Gdy podłączasz komputer Mac mini do linii telefonicznej za pomocą zewnętrznego modemu USB, postępuj według informacji znajdujących się w dokumentacji modemu.
ENERGY STAR® Compliance
As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR ENERGY STAR equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources.
®
guidelines for energy efficiency. The
®
program is a partnership with electronic
Ten komputer jest dostarczany z systemem oszczędzania energii, który według wstępnej konfiguracji będzie włączał tryb uśpienia po 10 minutach braku aktywności użytkownika. W celu obudzenia komputera należy kliknąć myszą lub nacisnąć przycisk gładzika albo dowolny klawisz.
Więcej informacji o ENERGY STAR® można znaleźć na stronie www.energystar.gov
73
Informacje o pozbywaniu się i utylizacji odpadów
Taiwan:
Ten symbol oznacza, że zgodnie z lokalnymi przepisami zalecane jest specjalne postępowanie ze zużytym produktem. Gdy produkt ten osiągnie koniec cyklu swej pracy, skontaktuj się z Apple lub władzami lokalnymi, aby dowiedzieć się, jakie są możliwości recyklingu.
Informacje o programie recyklingu Apple znajdują się na stronie www.apple.com/environment/recycling.
Postępowanie ze zużytą baterią
Ze zużytą baterią należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.
74
UE – informacje o pozbywaniu się i utylizacji odpadów
Powyższy symbol oznacza, że zgodnie z lokalnymi przepisami zalecane jest specjalne postępowanie ze zużytym produktem, którego nie należy wyrzucać razem z domowymi odpadami. Zużyty produkt powinien być przekazany do specjalnego punktu zbiórki wyznaczonego przez odpowiednie władze lokalne. Niektóre punkty zbierające zużyty sprzęt nie pobierają opłat. Postępowanie takie ma na celu zachowanie i ochronę zasobów środowiska naturalnego oraz ochronę zdrowia.
K Apple Inc.
© 2009 Apple Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Zgodnie z prawem autorskim ten podręcznik nie może być kopiowany, w części lub w całości, bez pisemnej zgody Apple.
Logo Apple jest znakiem towarowym Apple Inc., zastrzeżonym w USA i w innych krajach. Użycie logo Apple poprzez wykorzystanie skrótu klawiszowego (Opcja-Shift-K) dla celów komercyjnych bez uprzedniej pisemnej zgody Apple stanowi naruszenie prawa.
Dołożono wszelkich starań, aby informacje zawarte w tym podręczniku były dokładne. Apple nie odpowiada za błędy drukarskie lub pisarskie.
Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com
Apple, logo Apple , AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, FireWire, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes, Keynote, Mac, Mac OS, Photo Booth, QuickTime , Safari, Spotlight, SuperDrive oraz Time Machine są znakami towarowymi Apple Inc., zastrzeżonymi w USA i innych krajach.
Finder, logo FireWire, iPhone oraz iWeb są znakami towarowymi Apple Inc.
AppleCare, Apple Store i iTunes Store są znakami usług Apple Inc., zastrzeżonymi w USA i innych krajach.
ENERGY STAR w USA.
Znak słowny Bluetooth towarowymi będącymi własnością Bluetooth SIG, Inc. i używanie ich przez Apple odbywa się na podstawie licencji.
Nazwy innych firm i produktów wymienione w niniejszym podręczniku są znakami towarowymi odpowiednich firm. Nazwy produktów firm trzecich zostały wymienione jedynie w celach informacyjnych i nie są reklamą ani rekomendacją. Apple nie ponosi żadnej odpowiedzialności za działanie lub stosowanie tych produktów.
Wyprodukowano na podstawie licencji Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works, Laboratories, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Produkt opisany w tym podręczniku zawiera technologię zabezpieczającą prawa autorskie, chronioną przez niektóre amerykańskie patenty i inne prawa do własności intelektualnej posiadane przez Macrovision Corporation i innych właścicieli. Użycie tej technologii zabezpieczającej prawa autorskie musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest ograniczone do zastosowań domowych lub innych celów pokazowych, o ile nie zostało to inaczej uzgodnione z Macrovision Corporation. Zabronione jest stosowanie inżynierii wstecznej oraz demontaż.
Ochrona patentowa urządzeń patentami USA o numerach 4 631 603, 4 577 216, 4 819098 i 4 907 093 licencjonowanych tylko do ograniczonych celów pokazowych.
Równocześnie opublikowano w USA i Kanadzie.
®
jest znakiem towarowym zastrzeżonym
®
i logo są zastrzeżonymi znakami
© 199 21997 Dolby
Loading...