Congratulations on purchasing the Apple EarPods with
Remote and Mic.
To use the Apple EarPods with Remote and Mic, plug them into
a supported iPod, iPhone, or iPad and insert the earphones in
your ears.
Microphone
Volume up
Center button
Volume down
To see a list of the devices compatible with the Apple EarPods
with Remote and Mic, go to: www.apple.com/earphones
English
2
Important: Not all features listed below are supported by all
models. Check your product’s user guide for more information.
ToDo this
Play or pause a song or videoPress the center button once.
Skip to the next song
or chapter
Fast-forwardPress the center button twice
Go to the previous song
or chapter
RewindPress the center button three
Answer or end a callPress the center button once
Decline an incoming callHold down the center button
Switch to an incoming or
on-hold call and put the
current call on hold
Press again to resume playback.
Press the center button
twice quickly.
quickly and hold.
Press the center button three
times quickly.
times quickly and hold.
to answer. Press again to end
the call.
for about two seconds, then let
go. When you let go, two low
beeps conrm that you declined
the call.
Press the center button once.
Press again to switch back to
the rst call.
English
3
ToDo this
Switch to an incoming or
on-hold call and end the
current call
Increase volumePress the ∂ button.
Decrease volumePress the D button.
Hold down the center button
for about two seconds, then let
go. When you let go, two low
beeps conrm that you ended
the rst call.
Using Siri
You can use Siri with your Apple EarPods with Remote and Mic.
To use Siri, press and hold the center button. To continue a
conversation with Siri, press and hold the button each time
you want to talk. For more information about setting up and
using Siri, see the user guide for your device.
Using VoiceOver
You can use VoiceOver on iPod shue (3rd generation or later)
and iPod nano (5th generation or later) to announce the currently
playing song title, artist name, and playlist, and to switch playlists.
To use VoiceOver, press the center button to hear the song title
and artist name. Continue pressing until you hear a tone, then
release the button. VoiceOver announces the current playlist, and
then all your playlists. Press the center button when you hear
the name of the playlist you want.
English
4
Important Safety Information
Avoid Hearing Damage
WARNING: Permanent hearing loss may occur if earphones are
used at high volume. Set the volume to a safe level. You can
adapt over time to a higher volume of sound that may sound
normal but can be damaging to your hearing. If you experience
ringing in your ears or mued speech, stop listening and have
your hearing checked. The louder the volume, the less time is
required before your hearing could be aected. Hearing experts
suggest that to protect your hearing:
 Limit the amount of time you use the earphones at
high volume.
 Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
 Turn down the volume if you can’t hear people speaking
near you.
For information about how to set a maximum volume limit, see
the user guide for your iPod, iPhone, or iPad.
WARNING: To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
Keep Out of Reach of Children
WARNING: The small parts included with this product can
be a choking hazard. This product is not intended for use by
small children and should be kept away from children
under 3 years of age.
English
5
Do Not Use While Driving
Important: Use of earphones while operating a vehicle is not
recommended and is illegal in some areas. Check and obey
the applicable laws and regulations on the use of earphones
while operating a vehicle. Be careful and attentive while driving.
Stop listening to your audio device if you nd it disruptive or
distracting while operating any type of vehicle or performing
another activity that requires your full attention.
In Case of Skin Irritation
Earphones can lead to ear infections if not properly cleaned. Clean
the earbuds frequently with an antiseptic, such as isopropyl
alcohol. If a skin problem develops, discontinue use. If the problem
persists, consult a physician.
More information about the Apple EarPods with Remote and Mic
is available at: www.apple.com/support
Avoid Electrostatic Shock
When using headphones in areas where the air is very dry, it is easy
to build up static electricity and possible for your ear to receive
a small electrostatic discharge from the headphones. To minimize
the risk of electrostatic discharge from the headphones, avoid
using the headphones in extremely dry environments, or touch
a grounded unpainted metal object before inserting the headphones.
English
6
使用具有线控功能和麦克风的 Earpods 耳机
麦克风
调高音量
中央按钮
调低音量
恭喜您购买了 Apple EarPods with Remote and Mic 耳机。
若要使用 Apple EarPods with Remote and Mic 耳机,请将耳机插头插
入到支持的 iPod、iPhone 或 iPad,然后将耳机塞入耳朵内。
若要查看与 Apple EarPods with Remote and Mic 耳机兼容的设备的列
表,请访问:www.apple.com.cn/earphones
简体中文
7
【重要事项】某些机型不支持下面所列的一些功能。有关更多信息,请查
阅您的产品的使用手册。
若要请这样操作
播放或暂停播放歌曲或视频按下中央按钮一次。再按一次可继
跳到下一首歌曲或下一个章节快速按下中央按钮两次。
快进快速按下中央按钮两次并按住。
转到上一首歌曲或上一个章节快速按下中央按钮三次。
倒回快速按下中央按钮三次并按住。
接听或结束通话按下中央按钮一次可接听来电。再次
拒绝来电按住中央按钮大约两秒钟,然后松
切换到来电或已保留的通话并保
留当前通话
切换到来电或已保留的通话并结
束当前通话
增大音量按下按钮 ∂。
减小音量按下按钮 D。
简体中文
8
续回放。
按下中央按钮可结束通话。
开。松开中央按钮后,会发出两声
低音嘟嘟声,确认您已拒接了电话。
按下中央按钮一次。再次按下可切换
回第一个通话。
按住中央按钮大约两秒钟,然后松
开。松开中央按钮后,两声低的嘟嘟
声会确认您已结束了第一个通话。
使用 Siri
您可以配合 Apple EarPods with Remote and Mic 耳机使用 Siri。若要
使用 Siri,请按住中央按钮。若要使用 Siri 继续对话,每次在您想要说话
的时候,请按住该按钮。有关设置和使用 Siri 的更多信息,请参阅您的设
备的使用手册。
버튼을 약 2초 동안 길게
누른 다음 뗍니다. 손을 떼면 낮은
경고음이 두 번 울리며 전화가
거절되었다는 것을 알려줍니다
중앙 버튼을 한 번 누릅니다. 첫 번째
통화로 전환하려면 다시 누릅니다
.
.
.
.
.
.
.
해야할 일필요한 동작
걸려오거나 수신 대기 중인
전화로 전환하고 현재 통화를
종료하기
음량 높이기
음량 줄이기
사용하기
Siri
Apple EarPods with Remote and Mic와 함께 Siri를
를 사용하려면 중앙 버튼을 길게 누르십시오
Siri
말하기 전에 항상 버튼을 길게 누르십시오
방법에 대한 추가 정보는 해당 장비의 사용 설명서를 참조하십시오
VoiceOver
사용하기
중앙 버튼을 약 2초 동안 길게
누른 다음 뗍니다. 손을 떼면 낮은
경고음이 두 번 울리며 첫 번째
통화가 종료되었다는 것을
알려줍니다
버튼을 누릅니다
∂
버튼을 누릅니다
D
. Siri를
.
.
.
사용할 수 있습니다
대화를 계속하려면
. Siri와
설정하고 사용하는
.
iPod shuπe(3세대 이상) 및 iPod nano(5세대 이상)에서 VoiceOver를
사용하여 현재 재생 중인 노래 제목, 아티스트 이름 및 재생목록을 듣거나
재생목록을 전환할 수 있습니다
를 사용하려면 중앙 버튼을 눌러 노래 제목 및 아티스트 이름을
VoiceOver
들을 수 있습니다. 신호음이 들릴 때까지 버튼을 누르고 있다가 떼십시오
가 현재 재생목록을 말한 다음 모든 재생목록을 말합니다
VoiceOver
원하는 재생목록 이름이 들리면 중앙 버튼을 누르십시오
.
.
.
한국어
.
.
19
중요한 안전 정보
청각 손상 예방하기
경고
이어폰을 높은 음량으로 사용할 경우 청각이 영구적으로 손상될
:
수 있습니다 음량을 안전한 수준으로 설정하십시오 높은 음량에
적응되어 정상적으로 들릴 수는 있지만 청각에 손상을 입힐 수준일 수
있습니다. 귀에서 이명이 들리거나 말소리가 뚜렷하게 들리지 않는다면
청취를 중단하고 청각 검사를 받으십시오. 음량이 높을수록 더 빨리
청각이 영향을 받습니다. 청각 전문가가 권장하는 청각 보호 방법은
다음과 같습니다
이어폰을 높은 음량으로 사용하는 시간을 제한하십시오
Â
시끄러운 주변 환경을 차단하기 위해 음량을 너무 높이지 마십시오
Â
가까이 있는 사람들이 말하는 소리를 들을 수 없다면 음량을 낮추
Â
십시오
최대 음량 제한을 설정하는 방법에 관한 정보는
의 사용 설명서를 참조하십시오
어린이의 손에 닿지 않게 보관하기
경고
있습니다. 해당 제품은 어린이가 사용하도록 디자인되어 있지 않으므로
세 이하 어린이의 손에 닿지 않는 곳에 보관해야 합니다
3
한국어
20
.
.
.
경고
손상을 예방하려면 장시간 높은 음량으로 듣지
: 청각
마십시오
.
제품에 포함되어 있는 작은 부품들은 질식의 위험이
: 해당
.
iPod, iPhone 또는 iPad
.
.
운전 중 사용 금지
중요사항
차량을 운전하면서 이어폰을 사용하는 것은 권장되지 않으며
:
일부 지역에서는 불법입니다. 차량을 운전하는 동안의 이어폰 사용에 대한
적용 법률과 지침을 확인하여 준수하십시오. 차량을 운전할 때는 항상
운전에 집중하십시오. 차량 운전 또는 기타 주의가 요구되는 활동을 하는
중에 주의가 산만해진다면, 오디오 장비 청취를 중단하십시오
.
피부 염증이 생긴 경우
제대로 청소하지 않으면 이어폰으로 귀에 감염이 발생할 수 있습니다
이소프로필 알코올과 같은 소독제를 사용하여 이어버드를 청소하십시오
피부 문제가 발생하면 사용을 중단하십시오. 문제가 지속되면 의사와
상담하십시오
Apple EarPods with Remote and Mic
사이트에서 참조할 수 있습니다
.
에 관한 더 자세한 정보는 다음
. www.apple.com/kr/support
.
전기 충격 예방하기
공기가 매우 건조한 지역에서 헤드폰을 사용하면 정전기가 쉽게 발생하고
헤드폰에서 전기가 방전되어 귀에서 작은 충격을 감지할 수 있습니다
헤드폰에서 발생할 수 있는 이러한 전기 방전 위험을 최소화하려면 매우
건조한 환경에서는 헤드폰을 사용하지 않거나 헤드폰을 착용하기 전에
페인트칠이 되지 않은 접지된 금속 물체에 먼저 손을 대십시오
.
.
한국어
.
21
Regulatory Compliance Information
European Community
Disposal and Recycling Information
Your product must be disposed of properly according to local laws and regulations.
When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to
learn about recycling options.
For more information about Apple’s recycling program, go to:
www.apple.com/recycling
European Union—Disposal Information
The symbol above means that according to local laws and regulations your product
and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When
this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local
authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at
the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled
in a manner that protects human health and the environment.
Union Européenne—informations sur l’élimination
Le symbole ci-dessus signie que, conformément aux lois et réglementations locales,
vous devez jeter votre produit et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères.
Lorsque ce produit arrive en n de vie, apportez-le à un point de collecte désigné par
les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre produit et/ou de sa
batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à
s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l’environnement.
22
Europäische Union—Informationen zur Entsorgung
Das oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die
damit verwendete Batterie den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend
und vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur
Entsorgung bei einer oziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und
Recycling werden die Rohstoreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim
Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von
Gesundheit und Umwelt eingehalten werden.
Unione Europea—informazioni per lo smaltimento
Il simbolo qui sopra signica che, in base alle leggi e alle normative locali, il prodotto
e/o la sua batteria dovrebbero essere riciclati separatamente dai riuti domestici.
Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle
autorità locali. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto e/o della sua batteria al
momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che
il riciclaggio avvenga nel rispetto della salute umana e dell’ambiente.
Europeiska unionen—Information om kassering
Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och
bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har
tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter.
Genom att låta den uttjänta produkten och/eller dess batteri tas om hand för
återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö.
Türkiye
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no
lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de
acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre substâncias
de uso restrito, o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de
informações, visite www.apple.com/br/environment.
23
20 12
Apple and the Environment
Apple Inc. recognizes its responsibility to minimize the environmental impacts of
its operations and products. More information is available on the web at:
www.apple.com/environment