Apple A1796 Users Manual

1
TURN ON BLUETOOTH
®
Swipe up from the bottom of t he screen and tap the Bluetooth
®
icon.
®
.
Deslize o dedo de baixo para cima na tela e toque no ícone de Bluetooth
®
.
Desliza tu dedo desde la parte inferior de la pantalla y pulsa el ícono de Bluetooth
®
.
2
CONNECT SOLO3 WIRELESS
Press power button for 1 s econd. Hold near unlocked iPhone, th en follow onscreen instructions.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde. Tenez près de l’appareil iPhone déverrouillé et suivez les instructions à l’écran.
Pressione o botão de ligar por 1 segundo. Mantenha-o próximo ao iPhone desbloqueado e siga as instruções na tela.
Presiona el botón de encendido por 1 segundo. Mantén cerca del iPhone desbloqueado, luego sigue las instrucciones en la pantalla.
3
START LISTENING
Your Solo3 Wireless is now conne cted and ready to use.
Votre appareil Solo
3
Wireless est maintenant
connecté et prêt à utiliser.
Seu Solo
3
Wireless agora está conectado e
pronto para usar.
Tu Solo
3
Wireless ahora está conectado y listo
para utilizar.
USE WITH YOUR OTHER APPLE DE VICES
WIRELESS CONTRO LS
Solo3 Wireless now works wit h your other devices signed into i Cloud. Select Be ats Solo
3
in Control Center (iOS) o r menu bar
(macOS ).
Votre appareil Solo
3
Wireless fonctionnera maintenant avec vos autres appareils iCloud activés. Sélectionnez Beats Solo
3
dans le Control Center (iOS) ou la barre du Menu (macOS).
O Solo
3
Wireless agora funciona com outros dispositivos vinculados ao iCloud. Selecione o Beats Solo
3
na Central de controle (iOS)
ou na barra de menu (macOS).
Solo
3
Wireless ahora funciona con tus otros dispositivos registrados en iCloud. Selecciona Beats Solo
3
en el Centro de Control (iOS) o en la barra de menú (macOS).
watchOS 3
iOS 10
macOS Sierra
During wireless use, control music and manage calls with t he “b button. Adju st volume above and below t he “b” button.
Pendant l'usage sans l, vous pouvez contrôler la musique et gérer vos appels à l'aide du bouton “b”. Réglez le volume à l'aide des touches au-dessus et en dessous du bouton “b”.
Durante a utilização do modo sem o, controle músicas e gerencie chamadas com o botão “b”. Ajuste o volume acima e abaixo do botão “b”.
Durante el uso de wireless, controla la música y maneja las llamadas con el botón “b”. Ajusta el volumen por encima y por debajo del botón “b”.
To connect to iPhone with iO S 10 or later follow steps 13. For all other device s see the back of this g uide.
Pour connecter au iPhone avec la version iOS 10 ou plus récente, suivez les étapes 1 à 3. Pour tous les autres appareils, consultez l'endos de ce guide.
Para se conectar ao iPhone com iOS 10 ou posterior, siga as etapas de 1 a 3. Para todos os outros dispositivos, consulte o verso deste guia.
Para conectar a un iPhone con iOS 10 o más reciente, sigue los pasos 1–3. Para los otros dispositivos, consulta la parte posterior de esta guía.
1 sec
~ 2 in
~ 5 cm
WIRED PLAYBACK
WIRELESS SETUP FO R OTHER DEVICES
*
Plug in RemoteTalk cable fo r wired mode to conserve batte ry or when batte ry is depleted.
Branchez le câble RemoteTalk pour utiliser le mode avec l lorsque vous voulez conserver la pile ou la pile est épuisée.
Conecte o cabo RemoteTalk para utilizar o modo com o e economizar bateria, ou quando a bateria estiver baixa.
Conecta el cable RemoteTalk para el modo con cable para conservar la batería o cuando la batería esté agotada.
WIRED CONTROLS
Control music, manag e calls and adjust volume with RemoteTalk cab le.*
Contrôlez la musique, gérez les appels et réglez le volume à l'aide du câble RemoteTalk.*
Controle músicas, gerencie chamadas e regule o volume com o cabo RemoteTalk.*
Controla la música, maneja las llamadas y ajusta el volumen con el cable RemoteTalk.*
CHARGE
Using a micro USB cable, plug in headphones to charge.
Branchez les écouteurs pour les charger à l'aide d'un micro câble USB.
Usando um cabo micro USB, conecte os fones de ouvido para carregar.
Utilizando un micro con cable USB, enchufa los auriculares para que carguen.
Press power button for 5 s econds. On your device, go to Bluetooth
®
settings and choo se
Beats Solo
3
.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 5 secondes. Allez aux paramètres Bluetooth
®
de votre appareil et choisissez Beats Solo
3
.
Pressione o botão de ligar por 5 segundos. No dispositivo, acesse as congurações de Bluetooth
®
e selecione Beats Solo3.
Pulsa el botón power (encendido) por 5 segundos. En tu dispositivo, ve a las conguraciones de Bluetooth
®
y elige Beats
Solo
3
.
*Functionality may vary on non-Apple devices. / Les fonctions peuven t varier p our des a ppareils a utres que Apple. / A funcionalidade pode variar em dispositivos que não da Apple. / La funcionalidad puede variar en dispositivos que no son de Apple.
Sólo para México: Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo. Modelo : A1796. © 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1796. 034-01424-B. The b logo, beats, beats solo, remotetalk and solo are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, macOS and watchOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license. Le logo b, beats, beats solo, remotetalk et solo sont des marques déposées de Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, macOS et watchOS sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. Android est une marque déposée de Google Inc. La marque verbale Bluetooth et les logos sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque déposée de Cisco utilisée sous licence. O logótipo b, beats, beats solo, remotetalk e solo são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, macOS e watchOS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. Android é uma marca comercial da Google Inc. A palavra e logótipo Bluetooth são marcas comerciais registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e são utilizadas sob licença. IOS é uma marca comercial da Cisco e é utilizada sob licença. El logo b, beats, beats solo, remotetalk y solo son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, macOS y watchOS son marcas comerciales de Apple Inc., registrada en EE.UU. y en otros países. Android es una marca comercial de Google Inc. La palabra y los logos de Bluetooth son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan con licencia. IOS es una marca comercial de Cisco y se utiliza con licencia.
*IOS 9 or earlier, AndroidTM and other Bluetooth®
enabled devices. / IOS 9 o u plus récent, Androi d
TM
et
d'autres appareils com patibles Blueto oth
®
. / Dispositivos
IOS 9 ou anterior, Android
TM
e outros dispositivos co m
tecnologia Bluetoot h
®
. / IOS 9 o anteriores, AndroidTM y
otros dispositivos comp atibles con Blu etooth
®
.
Charged / Chargé / Carregado / Cargada
Charging / En Charge / A Carregar / Cargando
beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
@beatsbydre
Fuel gauge = batter y status Indicateur de charge = état de la batterie Indicador de bateria = estado da bateria Indicador de carga = estado de la batería
5 sec
Loading...