AKAI ACR-21MPR, ACR-31MPR, ACR-41MP User Manual [ru]

0 (0)

AKAI

РАДИОПРИЕМНИК С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

 

 

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

1

 

• Радиоприемник предназначен для использования в автомобилях с напряжением бортовой сети 14 В с минусом на

НАЗНАЧЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ

2

 

корпусе.

 

 

 

Перед подключением радиоприемника к бортовой сети автомобиля, отсоедините минусовой провод аккумулятора.

НАЗНАЧЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ПДУ.

3

 

При замене предохранителя используйте предохранитель, рассчитанный но тот же ток.

Использование

 

 

 

предохранителя с большим током может привести к нарушению работоспособности радиоприемника.

УПРАВЛЕНИЕ РАДИОПРИЕМНИКОМ

4

 

• В проигрывателе дисков радиоприемника применен лазер, попадание луча которого в глаза и на кожу недопуаимо.ФУНКЦИИ МЕНЮ

5

 

Me допускайте попадания посторонних предметов и жидкостей внутрь радиоприемника.

 

 

 

 

 

После длительного нахождения радиоприемника (автомобиля) в условиях повышенной или пониженной

RDS (система радиопередачи информации)

7

 

температуры включение радиоприемника производите после того, как температура в салоне автомобиля аанет

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДИСКОВ МРЗ

9

 

нормальной.

 

 

 

Не устанавливайте слишком высокий уровень громкости, чтобы не потерять контроль за дорожной ситуацией.

ОСОБЕННОСТИ ПРОИГРЫВАНИЯ

 

 

Не проводите установку режимов работы радиоприемника во время движения автомобиля, если это может помешать

 

 

управлению автомобилем.

 

 

КОМПАКТ-ДИСКОВ МРЗ

11

 

ОБРАЩЕНИЕ С КОМПАКТДИСКОМ

 

 

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

12

 

Наличие грязи и механических повреждений на диске может стать причиной отсутствия

 

 

УСТАНОВКА РАДИОПРИЕМНИКА

 

 

звука при его воспроизведении.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Для исключения загрязнения держите диск за его края, как показано на рисунке. Не

 

 

ВАВТОМОБИЛЕ

13

 

касайтесь рабочей поверхности диска.

 

 

ЗАЩИТА ОТ КРАЖ

14

 

При наличии загрязнений на рабочей поверхности диска протрите его чистой хлопча-

 

 

 

 

 

 

 

 

тобумажной тканью движениями от центра к краям диска.

 

 

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ

15

 

Не применяйте для очистки диска ацетон, бензин и другие растворители.

 

 

 

 

 

 

 

 

Не наклеивайте на диск стикеры и другие наклейки.

*

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

16

 

Не подвергайте диск воздейавию прямого солнечного света и воздейавию повышенной

В радиоприемниках, имеющих в обозначении

 

 

температуры.

 

 

 

 

 

 

символ /S, цвет передней панели - серебристый,

• Не устанавливайте диски размером 8мм и диски, имеющие нестандартную форму. Это

 

 

 

 

символ /G, цвет передней панели - золотой,

 

 

может привести к поломке устройства загрузки диска радиоприемника.

 

 

 

 

 

 

в остальных радиоприемниках цвет панели - черный.

ВНИМАНИЕ!

 

 

 

 

Кроме дисков CD, МРЗ могут быть

 

 

НЕ ПРОВОДИТЕ РАЗБОРКУ ИЗДЕЛИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО.

 

 

 

 

 

 

воспроизведены диски CD-R, CD-RW.

 

 

ПРИ НАРУШЕНИИ РАБОТОСПОСОБНОСТИ ИЗДЕЛИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ.

 

 

 

 

 

ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ВЫВЕРНИТЕ ДВА ВИНТА НА ВЕРХНЕЙ КРЫШКЕ,

 

 

 

КРЕПЯЩИХ МЕХАНИЗМ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ (ПРИ ИХ НАЛИЧИИ).

 

 

 

 

1

НАЗНАЧЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ

Для включения нажмите любую кнопку на передней панели радиоприемника, за исключением кнопок EJ и

2

НАЗНАЧЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ПДУ

Для включения нажмите любую кнопку на ПДУ.

3

УПРАВЛЕНИЕ РАДИОПРИЕМНИКОМ

Установка и извлечение диска

Нажмите кнопку

 

 

 

 

Установка диска: После

выдвижения передней панели установите диск и

повторно нажмите кнопку

 

Извлечение диска: После выдвижения передней панели нажмите кнопку

EJ. Извлеките диск и нажмите кнопку

Не нажимайте кнопку

до извлечения диска.

 

 

 

 

 

 

 

Настройка на станцию. При кратковременном нажатии (менее 1 секунды) кнопок

, частота настройки изменяется на

один шаг (50 кГц в диапазонах частот FM1,FM2,FM3, 10кГцвдиапазоне FM, 9 кГц-в диапазонах

MWl,MW2).При

длительном нажатии кнопок (более 2 секунд) включается автоматический поиск станций.

 

 

Выбор трека и ускоренное воспроизведение. После кратковременного нажатия кнопок ,

начинается

воспроизведения последующего или предыдущего трека.

 

 

 

При длительном нажатии включается ускоренное воспроизведение треков вперед (или назад).

 

 

 

 

 

 

Автоматическое запоминание и сканирование станций

При длительном нажатии кнопки AMS (более 2 секунд) включается режим автоматического запоминания шести наиболее сильных станций.

После кратковременного нажатия кнопки включается сканирование (прослушивание в течение 5-7 секунд) запомненных станций.

Установка текущего времени

Для индикации текущего времени нажмите кнопку DISP.

Для установки времени нажмите и удерживайте в нажатом положении эту же кнопку до тех пор,

пока символы текущего времени на дисплее не начнут мигать. Поворотом ручки VOL по часовой стрелке установите значение часов, поворотом ручки против часовой стрелки - значение минут.

Запоминание и прослушивание запомненных станций.

Для запоминания станций нажмите и удерживайте в нажатом положении более 2 секунд одну из кнопок 1 -6. Прослушивание запомненных станций осуществляется кратковременным нажатием кнопок 1 -6.

4

AKAI ACR-21MPR, ACR-31MPR, ACR-41MP User Manual

ФУНКЦИИ МЕНЮ

5

Loading...
+ 11 hidden pages