děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup mikrosystému AEG MC 4434.
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho
obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
1
Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do mikrosystému.
Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte
jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství
nejsou žádné dětské hračky a nepatří k do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie
z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly děti spolknout.
Mikrosystém nevyžaduje žádnou údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený
hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť
by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro výrobku.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu
nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou
nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Napájení a připojení k síti
1. Přístroj se smí napájet pouze z takového zdroje napájení, který je uveden
v tomto návodu k obsluze nebo na typovém štítku přístroje. Jinak může dojít
k nenapravitelnému poškození přístroje. Záruka se nevztahuje na škody, které
vzniknou připojením k nesprávnému zdroji napájení. Pokud si nejste jistí, jaký
druh napětí poskytuje Vaše elektrická síť, obraťte se na Vašeho odborného
prodejce nebo na Vašeho dodavatele elektřiny.
2. Síťový adaptér slouží jako odpojovač – k přerušení napájení. Proto musí být síťový adaptér
kdykoliv provozuschopný a přístupný.
3. Nikdy se nepokoušejte síťový adaptér sami opravit. Používejte pouze síťový adaptér, který je součástí
dodávky.
4. Pokud je síťový adaptér zapojený do nástěnné elektrické zásuvky, znamená to, že také přístroj je připojený
ke zdroji napájení, a to i když je vypnutý pomocí vypínače (tlačítko „POWER“).
5. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte disk z lože pro disk
a vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. Uchopte síťový adaptér samotný.
Nikdy netahejte přímo za přívodní kabel.
6. Nikdy se nedotýkejte přívodního kabelu vlhkýma rukama.
7. Elektrické kabely by měly být vedeny tak, aby na ně nemohl nikdo stoupnout.
Elektrické kabely by neměly váznout mezi předměty. Na elektrický kabel
nestavějte žádné předměty. Nikdy netahejte přímo za elektrický kabel.
Elektrický kabel by neměl být stlačený, natěsno svinutý nebo příliš zohýbaný.
8. Dbejte především na místa, kde dochází ke spojení mezi kabelem a zástrčkou,
mezi kabelem a prodlužovacím kabelem, jakož i mezi kabelem a přístrojem.
9. Nepřetěžujte nástěnné elektrické zásuvky, prodlužovací kabely nebo zásuvkové lišty. Jinak hrozí nebezpečí
vzniku požáru a úrazu elektrickým proudem.
10. Přístroj je řízen mikropočítačem, proto jeho fungování může být ovlivněno vnějšími vlivy, jako je zásah blesku,
interference nebo statická elektřina. Objeví-li se nečekané poruchy, stiskněte vypínač „POWER“, celý systém
na cca 10 sekund vypněte a tímto způsobem restartujte mikropočítač. Poté znovu stiskněte vypínač „POWER“
a přístroj zapněte. Můžete také vytáhnout a poté znovu zapojit síťový adaptér. Nyní by měl přístroj znovu
normálně fungovat.
11. Při bouřce přístroj odpojte od elektrické sítě, abyste předešli poškození z přepětí způsobeného zásahem
blesku.
12. Pokud jste přístroj vypnuli neúmyslně, znovu ho zapněte.
13. Mezi vypnutím a zapnutím přístroje by mělo uplynout minimálně 30 sekund.
14. Po použití vyjměte disk z lože pro disky a přístroj vypněte.
15. Před připojením k jiným přístrojům mikrosystém vypněte.
2
Instalace a používání
1. Neumísťujte přístroj na nedostatečně větraná místa. Také se vyhněte špinavým nebo zaprášeným místům.
Vyhněte se také nestabilním nebo pohybujícím se, resp. vibrujícím plochám. Nejlepší je, když přístroj umístíte
na čisté, dobře větrané a suché místo.
2. Neumísťujte přístroj do uzavřených prostorů, jako např. do regálů knihoven nebo zabudovaných skříněk,
kde neexistuje cirkulace vzduchu.
3. Kolem přístroje ponechte dostatek místa (min. 5 cm). Nezakrývejte větrací otvory přístroje a přesvědčte se,
zda kolem přístroje může volně cirkulovat vzduch.
4. Ujistěte se, že větrací otvory přístroje nejsou zablokované, jinak by mohlo dojít k přehřátí přístroje. Odstraňte
předměty, jako jsou dečky, ubrousky, záclony, závěsy nebo noviny, které by mohly zablokovat větrací otvory
přístroje.
5. Do větracích otvorů nezavádějte žádné předměty. Mohli byste se jimi dotknout součástek pod napětím
a způsobit zkrat. Kromě toho hrozí nebezpečí vzniku požáru a úrazu elektrickým proudem.
6. Abyste předešli vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
Přístroj nepoužívejte v dusném prostředí (teplo a vlhko).
7. Neumísťujte přístroj do blízkosti tekoucí, stříkající nebo kapající vody, např. do blízkosti koupacích van,
umyvadel, bazénů, výlevek, do vlhkých sklepů a na podobná místa.
8. Neumísťujte přístroj do blízkosti nádob s tekutinami. Voda a jiné tekutiny by
mohly přístroj nenapravitelně poškodit, pokud by pronikly dovnitř. Také síťový
adaptér chraňte před vodou nebo jinými tekutinami.
9. Na přístroj nestavějte žádné předměty s otevřeným ohněm nebo s vodou, jako
jsou svíčky nebo vázy s květinami.
10. Abyste zajistili optimální výkon přístroje, nestavějte na něj žádné těžké
předměty.
11. Přístroj nestavějte do blízkosti silných magnetických polí a nevystavujte ho
přímým slunečním paprskům či sálavému teplu (jako např. do blízkosti topných těles nebo topných ventilátorů).
12. Neumísťujte přístroj do blízkosti jiných přístrojů, které vydávají tepelné nebo magnetické záření, jako např.
do blízkosti topných těles, topných ventilátorů, kamen, videorekordérů, stereo souprav, rádií nebo velkých
reproduktorů. Takové přístroje by mohly deformovat obraz nebo zvuk.
13. Nestavějte přístroj na nestabilní stolky na kolečkách nebo stativy – nebezpečí úrazu.
14. Abyste předešli škodám, používejte pouze příslušenství (elektrický kabel, dálkové ovládání), které je součástí
dodávky.
15. S přístrojem nehýbejte, když se v loži pro disk nachází disk, jinak byste mohli poškodit disk samotný nebo
některé součástky uvnitř přístroje.
16. Do lože pro disk nezavádějte žádné předměty.
17. Dejte pozor, aby se do přístroje nedostaly předměty, jako jsou jehly, kancelářské svorky nebo mince.
18. Zkondenzovaná voda v přístroji, kterou můžete např. vidět za displejem, se může objevit v těchto případech:
• bezprostředně poté, co jste zapnuli topení,
• v dusné či vlhké místnosti,
• bezprostředně poté, co byl přístroj přenesen z chladného do teplého prostředí.
19. Když zkondenzuje voda, může dojít k poruše fungování přístroje. Tento problém odstraníte tak,
že necháte přístroj na cca 1 hodinu stát v teple (při pokojové teplotě).
3
Servis a opravy
1. Nikdy se nepokoušejte přístroj sami rozebírat či pozměňovat. Okamžitě byste ztratili nárok na záruku.
2. Nikdy se nepokoušejte otevírat plášť přístroje, protože uvnitř se nachází
život ohrožující napětí. Nebezpečí poranění! Je-li třeba, obraťte se na naše
servisní středisko nebo na kvalifikovaného odborníka.
3. Veškeréopravy smějí provádět pouze kvalifikovaní a autorizovaní odborníci. Nikdy se nepokoušejte sami přístroj opravit.
Okamžitě byste ztratili nárok na záruku.
4. Je-li třeba vyměnit některé součástky, dbejte na to, aby byly použity pouze takové náhradní díly, které jsou
schválené výrobcem nebo které mají stejné vlastnosti jako originální součástky. Při použití neschválených
náhradních dílů vzniká nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
5. Po provedení opravy v servisním středisku byste měli nechat provést bezpečnostní prověrku celého přístroje,
abyste se přesvědčili, že je přístroj v bezvadném stavu.
6. Pokud jsou součástky diskové jednotky nebo optická čočka ušpiněné resp. opotřebované, zhorší se kvalita
obrazu.
7. Nastanou-li následující okolnosti, odpojte přístroj od elektrické sítě a neprodleně se obraťte na kvalifikovaný
servis:
• elektrický kabel nebo síťový adaptér je poškozený,
• z přístroje vystupuje kouř nebo podivný zápach,
• do přístroje vnikla tekutina,
• přístroj byl vystaven dešti nebo vlhkosti,
• do přístroje se dostaly nějaké předměty, přístroj nefunguje bezvadně, přestože jste striktně dodržovali
pokyny uvedené v návodu k obsluze,
• přístroj je mechanicky poškozený.
Laserový systém
1. Přístroj je vybavený laserovým systémem. Nikdy se nepokoušejte otevřít plášť přístroje, abyste se nevystavili
přímému laserovému záření. Laserové záření může proniknout ven, pokud otevřete plášť přístroje nebo zámek
diskové jednotky..
2. Na přítomnost laserových paprsků upozorňuje následující varování:
Nezaměřujte laserový paprsek přímo nebo napřímo na reflexní plochy
(zrcadla) či přímo do očí osob nebo zvířat. Laserové záření může způsobit
neodvratitelné poškození očí. Při bezkontaktním měření teploty, pokud
budou v blízkosti nějaké osoby, vypněte laser přístroje.
CLASS 1 LASER PRODUCT (laserový přístroj třídy 1)
4
Recyklace
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad
na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Informace ohledně autorských práv
Je zákonem zakázáno materiál chráněný autorským právem kopírovat, vysílat, zveřejňovat, posílat po kabelu,
veřejně přehrávat nebo půjčovat bez svolení vlastníka práv.
Používání a péče o disky
• Nedotýkejte se nahrané strany disku. Disk uchopte za jeho hranu tak, abyste se prsty nedotkli jeho
povrchu.
• Na žádnou z obou stran disku nelepte samolepky nebo lepicí pásky. Potištěnou stranu disku nepopisujte
kuličkovým perem nebo jinými psacími pery.
• Dejte pozor, aby disky neupadly. Disky neohýbejte.
• Do lože pro disk vkládejte pouze disk a nikdy se nepokoušejte lože pro disk zavřít, pokud disk není správně
umístěný.
• Po přehrávání uložte disk zpět do jeho obalu.
• Nikdy nevystavujte disky přímému slunečnímu záření nebo jiným zdrojům tepla.
• Disky neskladujte ve vlhkých nebo špinavých místnostech. Ukládejte je ve svislé poloze v pouzdře na CD.
Nehromaďte více disků na sobě a nezatěžujte disky tím, že byste na ně pokládali těžké předměty – jinak
by se mohly zdeformovat.
• Otisky prstů a prach na disku mohou omezit kvalitu obrazu a zvuku. Před přehráváním disky očistěte čistou
utěrkou. Disk otírejte směrem od středu k okraji.
• K čištění nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem rozpouštědla, jako jsou spreje na čištění desek, benzin,
ředidla nebo antistatické roztoky. K čištění disků používejte speciální čisticí prostředky, které jsou k tomuto účelu určeny.
• Podle toho, jaký přístroj a software byl použit při nahrávání, může se stát, že některé CD-R/RW nebo
DVD±R/±RW disky nemohou být tímto přístrojem přehrávány.
• Nepoužívejte žádné neobvykle tvarované disky (např. ve tvaru srdce nebo osmiúhelníku). V opačném
případě nelze vyloučit chybnou funkci.
• V zájmu ochrany duševního vlastnictví rozdělila zodpovědná organizace svět na 6 regionů.
V každém z těchto regionů lze používat pouze DVD přehrávače a DVD disky s odpovídajícím
kódem regionu. Tento přístroj může přehrávat pouze DVD disky zakódované pro region 2.
Když se pokusíte přehrávat disky s jiným regionálním kódem, na obrazovce se objeví hlášení
„Falscher Regionalcode. Wiedergabe nicht möglich“ (Nesprávný regionální kód. Přehrávání není možné.).
• Některé funkce přehrávání DVD disků a audio CD disků (např. volba jazyka pro audio nebo pro titulky) jsou
předprogramované výrobcem a nemohou být přístrojem změněny.
5
Příslušenství, které je součástí dodávky
Přesvědčte se, zda se v balení nacházejí všechny níže uvedené části příslušenství.
Pokud Vám v době dodání chybí některý z originálních dílů příslušenství, okamžitě se spojte s Vaším prodejcem.
Zapojení a ovládací prvky
Funkční tlačítka a kontakty na přední straně přístroje
1. Displej (obrazovka): Na displeji se zobrazují hlášení, která Vás informují o průběhu přehrávání disku
nebo o přijímané rozhlasové stanici.
2. Infračervené dálkové ovládání: Namiřte dálkové ovládání na tento senzor. Senzor pro dálkové ovládání
udržujte odkrytý. V žádném případě ho nezakrývejte nebo neblokujte jakýmikoliv předměty.
3. DVD USB: Stiskněte tlačítko „DVD USB“ a vyvolejte menu pro výběr média.
4. PAUSE/DVD-FM:
• Během přehrávání disku stiskněte tlačítko „PAUSE/DVD-FM“ a pozastavte přehrávání.
• Podržte tlačítko „PAUSE/DVD-FM“ na několik sekund stisknuté a zapněte VKV rádio.
2. Lože pro disk: Vložte disk etiketou nahoru do lože pro disk. Ve většině případů se přehrávání disku spustí
automaticky. Stiskněte tlačítko „EJECT“, chcete-li otevřít nebo zavřít lože pro disk.
3. POWER: Stiskněte tlačítko „POWER“, chcete-li přístroj zapnout nebo vypnout.
4. Tlačítka „VOLUME UP“ a „VOLUME DOWN“: Otočte ovladačem hlasitosti „VOLUME“ ve směru „UP“,
chcete-li hlasitost zvýšit. Otočte ovladačem hlasitosti „VOLUME“ ve směru „DOWN“, chcete-li hlasitost snížit.
6
5. EJECT: Stiskněte tlačítko „EJECT“, chcete-li otevřít lože pro disk. Následně můžete do lože pro disk vložit
DVD disk nebo audio disk etiketou nahoru. Stiskněte tlačítko „EJECT“ a lože pro disk zavřete. Ve většině
případů se přehrávání disku spustí automaticky poté, co jste zavřeli lože pro disk.
6. PLAY/ENTER: Stiskněte tlačítko pro přehrávání a potvrzení „PLAY/ENTER“, chcete-li pokračovat
v přehrávání, které jste přerušili. Stiskněte tlačítko pro přehrávání a potvrzení „PLAY/ENTER“, chcete-li potvrdit
volbu položky menu nebo zadané údaje.
7. Konektory pro paměťová média:
•Čtečka paměťových karet: Vsuňte SD/MMC/MS paměťovou kartu (např. z digitální kamery) do slotu
čtečky paměťových karet. Mikrosystém dokáže přehrát obsah paměťové karty, např. fotografie.
•USB konektor: Zapojte USB přístroj, např. MP3 přehrávač, přímo do USB slotu přístroje. Mikrosystém
dokáže přehrávat obsah USB přístroje, např. hudební soubory.
Funkční tlačítka na přední straně přístroje mají stejné funkce jako odpovídající tlačítka na dálkovém ovládání.
Kontakty na zadní straně přístroje
1. VIDEO (videovýstup): Použijte videovýstup, chcete-li k přístroji připojit televizor. Videovýstup přenáší pouze
videosignál. Abyste mohli zároveň přenášet i zvuk, musíte vytvořit navíc ještě audiopropojení pomocí levého
a pravého audiovýstupu přístroje (FL a FR AUDIO OUTPUT) s připojeným televizorem.
2. FM (VKV anténa): Anténu zcela rozviňte. Abyste dosáhli co nejlepšího výsledku, pokuste se zlepšit příjem
tím, že budete anténu otáčet, svinovat a rozvinovat.
3. FL a FR AUDIO OUTPUT(pravý a levý audiovýstup): Použijte levý (FL) a pravý (FR) audiovýstup, abyste
mohli zároveň přenést i zvuk, když máte přístroj propojený s televizorem přes komponentní výstup nebo
videovýstup. Tento výstup můžete použít také v případě, že chcete k mikrosystému připojit audiopřístroje.
4. VIDEO OUTPUT (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) (komponentní výstup): Použijte komponentní výstup, chcete-li k přístroji
připojit televizor. Komponentní výstup přenáší pouze videosignál. Abyste mohli zároveň přenášet i zvuk,
musíte vytvořit navíc ještě audiopropojení pomocí levého a pravého audiovýstupu přístroje (FL a FR AUDIO
OUTPUT) s připojeným televizorem.
5. SCART OUTPUT(výstup Scart): Použijte zdířku SCART, chcete-li k přístroji připojit televizor. Výstup Scart
přenáší jak obraz, tak i stereo zvuk. Nepotřebujete tedy žádné další audiopropojení pro přenos zvuku mezi
přístrojem a k němu připojeným televizorem.
6. L/R SPEAKERS (RCA připojovací zdířky pro reproduktory): Použijte tyto připojovací zdířky, chcete-li
k přístroji připojit pravý (R) a levý (L) reproduktor, který je součástí dodávky.
7. OPTICAL (optický výstup): Použijte optický výstup, chcete-li k mikrosystému MC 4434 DVD/USB/CR připojit
digitální audiozesilovač (externí audiosystém).
8. COAXIAL: Použijte koaxiální výstup, chcete-li k mikrosystému MC 4434 DVD/USB/CR připojit digitální
audiozesilovač (externí audiosystém).
9. Připojení k elektrické síti: Síťový adaptér na konci přívodního kabelu je třeba pevně a zcela zasunout
do zásuvky se střídavým proudem – takto budete přístroj napájet.
7
Připojení k dalším přístrojům – všeobecné poznámky
• Respektujte schémata zapojení – ta zobrazují, jak se mají k mikrosystému správně připojovat externí
audio- a videopřístroje.
• Pozorně si přečtěte návody k obsluze přístrojů, které hodláte připojit k mikrosystému,
a řiďte se jimi.
• Předtím, než přístroje navzájem propojíte, vypněte je a odpojte je od zdroje napájení.
• Připojovací zdířky (audio- a videovýstupy) se nacházejí na zadní straně přístroje.
• Pokud k mikrosystému připojujete externí audio- a videopřístroje, respektujte barevné označení kabelů pro
audio a video, jakož i odpovídajících zdířek (vstupy a výstupy). Barva konektoru kabelů pro audio a video
musí souhlasit s barvou vstupů a výstupů (zdířek).
• Bezporuchový provoz je zaručen pouze při použití kabelů pro audio a video kratších než 1,5 metru.
• V žádném případě nepoužívejte digitální koaxiální výstup COAXIAL nebo optický výstup OPTICAL
současně s analogovými audiovýstupy.
• Nezakrývejte větrací otvory připojených přístrojů a ověřte si, zda kolem přístrojů může volně cirkulovat
vzduch.
• Kabely pro audio a video propojení neproplétejte s jinými kabely nebo vedeními, obzvláště ne s kabely
k reproduktorům nebo s přívodními kabely. Toto by mohlo zapříčinit poruchy obrazu a zvuku.
• Poté, co jste k mikrosystému pevně a bezpečně připojili všechny externí přístroje, zapojte síťové adaptéry
všech přístrojů do zásuvek a zapněte jak mikrosystém MC 4434 DVD/USB/CR, tak i k němu připojené
přístroje.
• Mezi vypnutím a zapnutím přístroje by měly uplynout minimálně 3 sekundy.
Videovýstupy: Připojení k televizoru
Přehled všech kontaktů pro video
Mikrosystém disponuje čtyřmi různými videovýstupy,
ze kterých si můžete vybrat, chcete-li k systému připojit
televizor:
1. VIDEO (Composite Video, CVBS, žlutý výstup)
přenáší pouze videosignál (obraz). Je nutné vytvořit
další audiopropojení mezi přístrojem a k němu
připojeným televizorem přes levý a pravý audiovýstup
AUDIO FL a AUDIO FR.
2. VIDEO OUTPUT (Component Video, Pr/Cr, Pb/Cb, Y, zeleno-modro-červený výstup) přenáší pouze
videosignál (obraz). Je nutné vytvořit další
audiopropojení mezi přístrojem a k němu připojeným
televizorem přes levý a pravý audiovýstup AUDIO FL
a AUDIO FR.
3. SCART OUTPUT (výstup Scart) přenáší jak videosignál (obraz), tak i audiosignál (zvuk).
Není třeba vytvářet další audiopropojení mezi přístrojem a k němu připojeným televizorem.
8
Poznámky:
• Můžete si vybrat pouze jeden z těchto typů připojení. V žádném případě nevytvářejte dvě nebo více
videopropojení mezi mikrosystémem a k němu připojeným televizorem.
• Rozdíl mezi jednotlivými videopropojeními spočívá v kvalitě obrazu. Nejlepší obraz poskytuje výstup
SCART, potom VIDEO OUTPUT, COMPONENT VIDEO, YUV (komponentní výstup), a nakonec výstup
VIDEO (CVBS, COMPOSITE VIDEO).
• Pro každý typ připojení musíte nastavit správnou možnost videovýstupu (CVBS, YUV nebo RGB) v menu
pro systémová nastavení VIDEO SETUP a položku menu VIDEO AUSGANG (videovýstup).
• Případně musíte také zvolit správnou možnost TV režimu v menu pro systémová nastavení VIDEO SETUP
a položku menu FERNSEHMODUS (režim televize). Možnost TV režimu závisí na tom, zda jste
k mikrosystému připojili televizor s neprokládaným obrazem (PROGRESSIVE) nebo s prokládaným
obrazem (INTERLACE). Další podrobnosti najdete v následující kapitole.
• Může se stát, že obraz televizoru po připojení k přístroji není perfektní. Je-li tomu tak, musíte v menu pro
systémová nastavení zvolit správnou možnost obrazového formátu (16:9, 4:3) a/nebo správný systém
přenosu barev (AUTO, NTSC nebo PAL). Případně můžete stisknout tlačítko PAL/NTSC na dálkovém
ovládání – tím zvolíte správnou možnost systému přenosu barev. Další podrobnosti najdete v následující
kapitole.
VIDEO-KONTAKT (CVBS, COMPOSITE VIDEO)
Kontakt VIDEO (CVBS, COMPOSITE VIDEO, žlutá zdířka) přenáší pouze videosignál (obraz). Pro přenos zvuku
je nutné vytvořit další audiopropojení s připojeným televizorem.
Vytvoření spojení: Přenos videosignálu
Oba přístroje zapněte a je-li to nutné, zvolte na televizoru kanál VIDEO nebo AV. Pro přenos obrazu (videosignál)
propojte videovstup (VIDEO-EINGANG) televizoru pomocí RCA kabelu přímo s videovýstupem (VIDEO)
mikrosystému.
Vytvoření spojení: Přenos audiosignálu
Pro přenos zvuku (audiosignál) použijte kabel pro audio a propojte levý (L) a pravý (R) audiovýstup přístroje
(FL a FR AUDIO OUTPUT) s odpovídajícími audiovstupy připojeného televizoru nebo připojených reproduktorů.
Pro přenos zvuku můžete také použít reproduktory (kontakty pro audio na mikrosystému), které jsou součástí
dodávky. Další podrobnosti najdete v kapitole Připojení audiopřístrojů.
Vytvoření spojení: Možnosti pro videovýstup
Správné nastavení možností pro videovýstup pro spojení VIDEO:
1. Během přehrávání disku nebo poté, co jste přehrávání ukončili stisknutím tlačítka „■ STOP“, stiskněte tlačítko
„SETUP“ na dálkovém ovládání a otevřete menu pro nastavení.
2. Pomocí navigačního tlačítka ►zvolte třetí ikonku „VIDEO SETUP“ na horní liště menu, stiskněte tlačítko
„PLAY/ENTER“ a nechte si zobrazit položky menu.
3. Pomocí navigačního tlačítka ▼ zvolte položku menu „VIDEO AUSGANG“ (videovýstup).
4. Poté stiskněte navigační tlačítko ► a označte některou z nabízených možností pro videovýstup.
5. Pomocí navigačního tlačítka ▼ zvolte jednu možnost.
6. Následně stiskněte tlačítko „PLAY/ENTER“ a aktivujte nastavení.
7. Stiskněte tlačítko „SETUP“ a odejděte z menu pro nastavení.
KOMPONENTEN-ANSCHLUSS (komponentní kontakt) (COMPONENT VIDEO, YUV, Y, Pb/Cb, Pr/Cr)
Komponentní kontakt (YUV, Y, Pb/Cb, Pr/Cr; COMPONENT VIDEO OUTPUT, zeleno-modro-červené zdířky)
přenáší pouze videosignál (obraz). Pro přenos zvuku je nutné vytvořit další audiopropojení s připojeným
televizorem.
Vytvoření spojení: Přenos videosignálu
Pro přenos obrazu (videosignál) propojte komponentní vstup televizoru pomocí komponentního kabelu přímo
ke komponentnímu výstupu (VIDEO OUTPUT) mikrosystému MC 4434 DVD/USB/CR (COMPONENT VIDEO
OUTPUT, YUV, zeleno-modro-červené zdířky). Můžete k tomu použít 6kolíkový audio/video kabel, který je součástí
dodávky.
Vytvoření spojení: Přenos audiosignálu
Pro přenos zvuku (audiosignál) použijte kabel pro audio a propojte levý (L) a pravý (R) audiovýstup přístroje
(FL a FR AUDIO OUTPUT) s odpovídajícími audiovstupy připojeného televizoru nebo připojených reproduktorů.
Pro přenos zvuku můžete také použít reproduktory (kontakty pro audio na mikrosystému), které jsou součástí
dodávky. Další podrobnosti najdete v kapitole Připojení audiopřístrojů.
9
Vytvoření spojení: Videovýstup
Správné nastavení možností pro videovýstup pro komponentní spojení (COMPONENT VIDEO, YUV, Y, Cb/Pb,
Cr/Pr):
1. Během přehrávání disku nebo poté, co jste přehrávání ukončili stisknutím tlačítka „■ STOP“, stiskněte tlačítko
„SETUP“ na dálkovém ovládání a otevřete menu pro nastavení.
2. Pomocí navigačního tlačítka ►zvolte třetí ikonku „VIDEO SETUP“ na horní liště menu, stiskněte tlačítko
„PLAY/ENTER“ a nechte si zobrazit položky menu.
3. Pomocí navigačního tlačítka ▼ zvolte položku menu „VIDEO AUSGANG“ (videovýstup).
4. Poté stiskněte navigační tlačítko ► a označte některou z nabízených možností pro videovýstup.
5. Pomocí navigačního tlačítka ▼ zvolte možnost „YUV“.
6. Následně stiskněte tlačítko „PLAY/ENTER“ a aktivujte nastavení.
7. Stiskněte tlačítko „SETUP“ a odejděte z menu pro nastavení.
SCART-ANSCHLUSS (kontakt SCART)
Přístroj disponuje kontaktem SCART (zdířkou SCART). Pokud jste se rozhodli pro tento typ připojení, musíte
vytvořit další audiopropojení mezi přístrojem a k němu připojeným televizorem. Propojení přes SCART přenáší
jak obraz (videosignál), tak i stereo zvuk (zvukový signál).
Vytvoření spojení: Přenos audio- a videosignálu
Pro přenos obrazu a zvuku (audio- a videosignál) jednoduše propojte zdířku SCART na televizoru pomocí
SCART kabelu přímo s výstupem SCART (SCART OUTPUT) na mikrosystému.
Vytvoření spojení: Videovýstup
Správné nastavení možností pro videovýstup pro spojení přes SCART:
1. Během přehrávání disku nebo poté, co jste přehrávání ukončili stisknutím tlačítka „■ STOP“, stiskněte tlačítko
„SETUP“ na dálkovém ovládání a otevřete menu pro nastavení.
2. Pomocí navigačního tlačítka ►zvolte třetí ikonku „VIDEO SETUP“ na horní liště menu, stiskněte tlačítko
„PLAY/ENTER“ a nechte si zobrazit položky menu.
3. Pomocí navigačního tlačítka ▼ zvolte položku menu „VIDEO AUSGANG“ (videovýstup).
4. Poté stiskněte navigační tlačítko ► a označte některou z nabízených možností pro videovýstup.
5. Pomocí navigačního tlačítka ▼ zvolte možnost „RGB“.
6. Následně stiskněte tlačítko „PLAY/ENTER“ a aktivujte nastavení.
7. Stiskněte tlačítko „SETUP“ a odejděte z menu pro nastavení.
Odstraňování poruch obrazu po připojení televizoru
PROGRESSIVE nebo INTERLACE: Nastavení televizního signálu
V závislosti na tom, zda jste k mikrosystému připojili televizor s neprokládaným obrazem (PROGRESSIVE)
nebo s prokládaným obrazem (INTERLACE), musíte nastavit správnou možnost pro TV režim (televizní signál).
Jak to provedete:
1. Stiskněte tlačítko „SETUP“ na dálkovém ovládání a otevřete menu pro nastavení.
2. Pomocí navigačního tlačítka ►zvolte třetí ikonku „VIDEO SETUP“ na horní liště menu, stiskněte tlačítko
„PLAY/ENTER“ a nechte si zobrazit položky menu.
3. Pomocí navigačního tlačítka ▼ zvolte položku menu „FERNSEHMODUS“ (režim televize).
4. Pokud jste přístroj připojili k televizoru s neprokládaným obrazem (PROGRESSIVE SCAN), zvolte pomocí
navigačních tlačítek ▼ nebo ▲ možnost „PROGRESSIVE“ a stisknutím tlačítka „PLAY/ENTER“ nastavení
aktivujte.
5. Pokud jste přístroj připojili k televizoru s prokládaným obrazem (ke konvenčnímu televizoru), zvolte pomocí
navigačních tlačítek ▼ nebo ▲ možnost „INTERLACE“ a stisknutím tlačítka „PLAY/ENTER“ nastavení
aktivujte.
6. Stiskněte znovu tlačítko „SETUP“ a odejděte z menu pro nastavení.
10
Poznámky:
• Kvalitativně nejlepší spojení mezi přístrojem a televizorem s neprokládaným obrazem „PROGRESSIVE
SCAN“ Vám poskytne komponentní připojení.
• Pouze některé televizory podporují neprokládaný obraz PROGRESSIVE SCAN. Pokud zvolíte možnost
„PROGRESSIVE“ pro konvenční (analogový) televizor, obraz nepřijmete.
• Položka menu „TV MODE“ (TV režim) je neaktivní, pokud jste pro videovýstup zvolili možnost „CVBS“.
Nastavení televizní normy (PAL, NTSC, AUTO)
Pokud obraz televizoru není po připojení k mikrosystému bezvadný (např. je pouze černobílý, nebo se barvy
rozlévají), musíte nastavit správnou možnost pro televizní normu / systém přenosu barev (PAL, AUTO nebo
NTSC).
Chcete-li zvolit správný systém přenosu barev pro Váš televizor, stiskněte tlačítko „PAL/NTSC“: Pokaždé,
když stisknete tlačítko „PAL/NTSC“, zvolíte další televizní normu – PAL, AUTO nebo NTSC.
Případně můžete nastavit systém přenosu barev v menu systémových nastavení. Jak to provedete:
1. Během přehrávání disku nebo poté, co jste přehrávání ukončili stisknutím tlačítka „STOP“, stiskněte tlačítko
„SETUP“ na dálkovém ovládání a otevřete menu pro nastavení.
2. Pomocí navigačního tlačítka ►zvolte čtvrtou ikonku „VORZUGSEINSTELLUNGEN“ (prioritní nastavení)
na horní liště menu, stiskněte tlačítko „PLAY/ENTER“ a nechte si zobrazit položky menu.
3. Pomocí navigačního tlačítka ▼ zvolte položku menu „TV TYP“.
4. Poté stiskněte navigační tlačítko ► a nechte si zobrazit možnosti pro televizní normu / systém přenosu barev.
5. Pomocí navigačních tlačítek ▼ nebo ▲ zvolte požadovanou televizní normu. Máte k dispozici následující
možnosti:
• PAL: Zvolte tuto možnost, pokud jste k Vašemu mikrosystému připojili televizor se systémem PAL.
Systém přenosu barev PAL se používá především v Evropě, ale také v Austrálii, v Jižní Americe
a v mnoha afrických a asijských zemích.
• AUTO: Tuto možnost zvolte, pokud jste k Vašemu mikrosystému připojili multi- či vícesystémový televizor
(kompatibilní jak se systémem přenosu barev PAL, tak se systémem NTSC).
• NTSC: Zvolte tuto možnost, pokud jste k Vašemu mikrosystému připojili televizor se systémem NTSC.
Systém přenosu barev NTSC se používá na velkém území Ameriky a v některých zemích východní Asie.
6. Následně stiskněte tlačítko „PLAY/ENTER“ a aktivujte nastavení.
7. Stiskněte znovu tlačítko „SETUP“ a odejděte z menu pro nastavení.
Nastavení obrazového formátu (4:3PS, 4:3LB, 16:9)
Protože přístroj podporuje různé obrazové formáty (poměry stran obrazu), může se stát, že zobrazovaný obraz
nevyplňuje celou obrazovku, nebo že okraje obrazu jsou odstřižené. V těchto případech musíte nastavit správný
obrazový formát (poměr stran obrazu):
1. Během přehrávání disku nebo poté, co jste přehrávání ukončili stisknutím tlačítka „STOP“, stiskněte tlačítko
„SETUP“ na dálkovém ovládání a otevřete menu pro nastavení.
2. Na obrazovce se objeví první hlavní menu „ALLGEMEINES SETUP-MENÜ“ (všeobecné menu pro setup).
V případě nouze vyberte první ikonku v horní liště menu a stiskněte tlačítko „PLAY/ENTER“ – pak se Vám
zobrazí položky menu.
3. Pomocí navigačního tlačítka ▼ zvolte položku menu „TV BILDSCHIRM“ (televizní obrazovka).
4. Poté stiskněte navigační tlačítko ►, abyste si mohli vybrat z obrazových formátů, které jsou k dispozici.
5. Pomocí navigačních tlačítek ▼ nebo ▲ zvolte požadovaný obrazový formát. Máte k dispozici následující
možnosti:
• 4:3 PANSCAN: Zvolte tuto možnost, chcete-li obraz nastavit tak, aby vyplňoval celou obrazovku.
PAN&SCAN je proces, který se snaží zobrazit širokoúhlý obraz na standardní televizní obrazovce
s poměrem stran 4:3. Protože obraz nemůže být nikdy zobrazen celý, zobrazuje se na obrazovce
pouze rozhodující výřez obrazu, například právě hovořící herec.
11
• 4:3 LETTERBOX: Zvolte tuto možnost, chcete-li obraz nastavit tak, aby vyplňoval celou obrazovku.
Proporce obrazu zůstanou zachovány a obraz je natolik sražený, aby jeho šířka odpovídala standardní
televizní obrazovce s poměrem stran 4:3. Při zobrazení širokoúhlého obrazu se na levém a pravém okraji
obrazovky objeví černý pruh.
• 16:9 WIDE: Zvolte tuto možnost, pokud jste přístroj připojili k širokoúhlému televizoru (Wide Screen).
Pokud jste tuto možnost zvolili pro normální televizor, obraz se vlivem vertikální komprese zdeformuje.
6. Poté stiskněte tlačítko „PLAY/ENTER“ a potvrďte volbu.
7. Stiskněte znovu tlačítko „SETUP“ a zavřete menu pro nastavení.
Poznámky:
• Obrazový formát závisí na konkrétním DVD disku. Některé disky nelze přehrávat s přednastaveným
obrazovým formátem.
• Pokud přehráváte disk nahraný ve formátu 4:3 na širokoúhlém televizoru (16:9), objeví se na levém
a pravém okraji obrazovky černý pruh.
• Je třeba přizpůsobit obrazový formát televizoru, který je připojený.
Připojení audiopřístrojů
Přehled všech kontaktů pro audio
Mikrosystém disponuje jak analogovými, tak i digitálními vstupy a výstupy (konektory a zdířkami) pro připojení
audiopřístrojů.
Digitální audiosystém se skládá z koaxiálního výstupu COAXIAL a optického výstupu OPTICAL.
Analogový audiosystém se skládá z pravého a levého audiovýstupu (FL a FR AUDIO OUTPUT, bílá
a červená zdířka), jakož i z levého a pravého konektoru pro připojení reproduktorů, které jsou součástí dodávky
(L a R SPEAKERS).
Výstup COAXIAL nebo OPTICAL: Připojení digitálního zesilovače
12
Chcete-li k mikrosystému připojit digitální zesilovač, můžete použít buď koaxiální výstup COAXIAL, nebo optický
výstup OPTICAL.
V obou případech musíte zvolit správnou možnost pro digitální audiovýstup „DIGITAL AUDIO MENÜ“, chcete-li
přehrávat disk ve formátu Dolby nebo MPEG.
Takto nastavíte možnosti pro digitální audiovýstup:
1. Během přehrávání disku nebo poté, co jste přehrávání ukončili stisknutím tlačítka „STOP“, stiskněte tlačítko
„SETUP“ na dálkovém ovládání a otevřete menu pro nastavení.
2. Pomocí navigačního tlačítka ►zvolte druhou ikonku „AUDIO SETUP“ na horní liště menu, stiskněte tlačítko
„PLAY/ENTER“ a nechte si zobrazit položky menu.
3. Pomocí navigačního tlačítka ▼ zvolte položku menu „DIGITAL AUDIO EINSTELL“ (digitální nastavení pro
audio).
4. Poté stiskněte navigační tlačítko ►, abyste mohli zvolit podbod „DIGITAL AUSGANG“ (digitální výstup).
5. Znovu stiskněte navigační tlačítko ► pro přechod k možnostem.
6. Následně zvolte pomocí navigačních tlačítek ▼ nebo ▲ možnost „ALLE“ (všechny).
• Pokud jste přístroj připojili ke dvoukanálovému stereo digitálnímu zesilovači, zvolte možnost „NUR PCM“.
7. Stiskněte tlačítko „PLAY/ENTER“ a aktivujte nastavení.
8. Stiskněte tlačítko „SETUP“ a odejděte z menu pro nastavení.
Poznámka:
Chcete-li použít koaxiální nebo optické připojení, potřebujete zesilovač, který je schopen dekódovat formáty
Dolby Digital nebo MPEG.
Analogové kontakty pro audio: Připojení reproduktorů
Analogové kontakty pro audio: Schéma zapojení
Analogový audiosystém se skládá z pravého a levého
audiovýstupu (FL a FR AUDIO OUTPUT, bílá a červená
zdířka), jakož i z levého a pravého konektoru pro připojení
reproduktorů, které jsou součástí dodávky (L a R
SPEAKERS).
Předtím, než k Vašemu mikrosystému připojíte jakékoliv
akustické přístroje, prostudujte si následující schémata
zapojení, která ukazují, jak se mají externí audiopřístroje
správně připojovat k mikrosystému.
FL/FR AUDIO OUTPUT: Levý a pravý audiovýstup
Oba audiovýstupy (FL a FR AUDIO OUTPUT, bílá a červená zdířka) přenášejí jak Dolby-Surround,
tak i normální stereo signál. Abyste mohli dekódovat signál Dolby-Surround, měli byste mít k oběma
výstupům připojený Dolby-Surround zesilovač. U normálního Hi-Fi stereo zesilovače můžete stereo
signál přenášet přes oba kontakty.
K připojení přístroje k audiovýstupu mikrosystému použijte kabel pro audio – červený konektor do pravé
zdířky (FR), bílý konektor do levé zdířky (FL).
Kontakty pro reproduktory (RCA zdířky)
1. Zapojte pravý a levý reproduktor (oba jsou součástí dodávky) do levé a pravé zdířky pro připojení
reproduktorů.
2. Do červené připojovací zdířky (označená „R“) je třeba zapojit pravý audiokanál. Do bílé připojovací
zdířky (označená „L“) je třeba zapojit levý audiokanál.
3. Reproduktory mohou přenášet stereo zvuk.
Abyste nepoškodili elektroinstalace, dbejte při připojování reproduktorů na to, aby byl k dispozici zkrat.
Dálkové ovládání
Funkční tlačítka
• Pomocí dálkového ovládání lze aktivovat
a ovládat všechny funkce přístroje.
• Namiřte dálkové ovládání přímo na mikrosystém
– nikoliv na k němu připojené externí přístroje.
• Některá tlačítka dálkového ovládání jsou
multifunkční. Plní různé funkce v závislosti
na tom, zda přístroj používáte jako DVD
přehrávač nebo jako rádio.
1. DVD: Stiskněte tlačítko „DVD“, chcete-li přístroj používat jako DVD přehrávač. Jakmile jste stiskli tlačítko
„DVD“, začne přístroj přehrávat disk, který se nachází v loži pro disk.
2. STANDBY: Stiskněte tlačítko „STANDBY“, chcete-li přejít do režimu Standby.
3. SEARCH: Při poslechu rádia stiskněte tlačítko „SEARCH“ pro aktivaci automatického vyhledávání vysílače.
4. FM: Stiskněte tlačítko „FM“, chcete-li přístroj používat jako VKV rádio. Jakmile jste stiskli tlačítko „FM“,
zapne se rádio na naposledy naladěné rozhlasové stanici.
13
14
5. TUNE+/ :
•DVD: Během přehrávání disku stiskněte pětkrát za sebou tlačítko „TUNE+/ “, chcete-li se rychle
posunout dopředu na právě přehrávaném disku.
•Rádio: Při poslechu rádia stiskněte tlačítko „TUNE+/ “, chcete-li naladit frekvenci rozhlasového
vysílače směrem vpřed.
/TUNE-:
•DVD: Během přehrávání disku stiskněte pětkrát za sebou tlačítko „ /TUNE-“, chcete-li se rychle
posunout dozadu na právě přehrávaném disku.
•Rádio: Při poslechu rádia stiskněte tlačítko „ /TUNE-“, chcete-li naladit frekvenci rozhlasového vysílače
směrem vzad.
6. MENU: Během přehrávání DVD disku stiskněte tlačítko „MENU“, chcete-li si na obrazovce zobrazit menu
právě přehrávaného disku.
7. TITLE: Během přehrávání disku stiskněte tlačítko „TITLE“, chcete-li si na obrazovce zobrazit menu pro titulky
aktuálně přehrávaného titulu (filmu).
8. L/R/LANG:
•VCD nebo CD disk: Během přehrávání VCD nebo CD disku stiskněte tlačítko „L/R/LANG“, abyste mohli
zvolit možnost audiokanálu (režim audio).
•DVD: Během přehrávání DVD disku stiskněte tlačítko „L/R/LANG“ a zvolte si některou z nabízených
možností jazyka pro audio, dialogy, synchronizaci. Jazyky pro audio jsou závislé na DVD.
9. DISPLAY: Během přehrávání disku stiskněte tlačítko „DISPLAY“, chcete-li si na obrazovce zobrazit informace
o aktuálním disku.
11. ▲▼►◄(navigační tlačítka vpřed, vzad, doprava, doleva): Stisknutím navigačních tlačítek můžete
pohybovat kurzorem (zvýrazněním) v rámci menu.
12. SETUP: Během přehrávání disku nebo poté, co jste přehrávání ukončili stisknutím tlačítka „■ STOP“,
stiskněte tlačítko „SETUP“, chcete-li otevřít nebo zavřít menu pro nastavení systému SETUP.
13. CLEAR: Stiskněte tlačítko „CLEAR“, chcete-li např. v programovacím menu vymazat zadané údaje.
14. PROGRAM: Během přehrávání DVD nebo VCD/CD disku stiskněte tlačítko „PROGRAM“, chcete-li si
otevřít programovací menu a vytvořit si vlastní seznam pro přehrávání.
15. RESET: Stiskněte tlačítko „RESET“, chcete-li obnovit výchozí nastavení (přednastavení) přístroje
a zároveň vymazat veškeré uživatelské změny systémových nastavení.
17. PAL/NTSC: Stiskněte tlačítko „PAL/NTSC“, abyste mohli zvolit některou z možností pro televizní normu
/ systém přenosu barev (PAL, AUTO nebo NTSC).
18. EJECT: Stiskněte tlačítko „EJECT“, chcete-li otevřít nebo zavřít lože pro disk.
19. SAVE: Při poslechu rádia stiskněte tlačítko „SAVE“, chcete-li si frekvenci rozhlasového vysílače uložit
na určité místo v paměti.
20. MO/ST: Při poslechu rádia stiskněte tlačítko „MO/ST“, chcete-li přepínat aktuální rozhlasový vysílač mezi
mono a stereo příjmem.
21. CH+/:
•DVD: Během přehrávání disku stiskněte tlačítko pro přeskakování „CH+/ “, chcete-li přeskočit na další
titul, kapitolu, soundtrack nebo soubor.
•Rádio: Při poslechu rádia stiskněte tlačítko „CH+/ “, chcete-li přepnout na další uloženou rozhlasovou
stanici.
/CH-:
•DVD: Během přehrávání disku stiskněte tlačítko pro přeskakování „ /CH-“, chcete-li přeskočit
na předchozí titul, kapitolu, soundtrack nebo soubor.
•Rádio: Při poslechu rádia stiskněte tlačítko „ /CH-“, chcete-li přepnout na předchozí uloženou
rozhlasovou stanici.
22. Tlačítka numerické klávesnice (0-9/10+):
•DVD: Pomocí tlačítek numerické klávesnice (0-9/10+) můžete přímo zadat číslo titulu, kapitoly,
soundtracku, souboru, položky menu, časový údaj apod.
•Rádio: Při poslechu rádia můžete volit uložené rozhlasové stanice přímo pomocí tlačítek numerické
klávesnice (0-9/10+).
23. T/F:
•DVD: Během přehrávání disku stiskněte tlačítko „T/F“, chcete-li otevřít menu vyhledávání, s jehož pomocí
najdete určité místo na disku.
•Rádio: Při poslechu rádia stiskněte tlačítko „TF“ a otevřete formulář, do kterého můžete pomocí tlačítek
numerické klávesnice (0-9/10+) přímo zadat frekvenci zvoleného rozhlasového vysílače.
24. REPEAT: Během přehrávání disku stiskněte tlačítko „REPEAT“, chcete-li si vybrat mezi možnostmi pro
opakování, které jsou k dispozici.
25. REP.A-B: Během přehrávání disku stiskněte tlačítko „REP.A-B“ a označte si úsek na disku, který chcete
následně nepřetržitě opakovat.
26. SUB: Během přehrávání disku stiskněte tlačítko „SUBTITLE“ a zvolte si některý z jazyků pro titulky, které jsou
k dispozici, např. němčinu. Jazyky pro titulky závisí na DVD.
27. ANGLE: Během přehrávání DVD disku stiskněte tlačítko „ANGLE“, chcete-li si pro aktuální scénu vybrat jiný
úhel záběru (pokud je k dispozici).
29. PLAY/ENTER: Stiskněte tlačítko „PLAY/ENTER“, chcete-li spustit přehrávání nebo potvrdit zadané údaje resp.
výběr v menu.
30. USB/DVD/CARD: Stiskněte tlačítko „USB/DVD/CARD“, chcete-li přepínat mezi připojeným USB přístrojem,
připojenou paměťovou kartou a diskem v loži pro disk.
31. MUTE: Během přehrávání disku nebo při poslechu rádia stiskněte tlačítko „MUTE“, chcete-li zapnout nebo
vypnout zvuk.
32. VOL+/VOL-: Stiskněte tlačítka „VOL+“ a „VOL-“ pro nastavení zvuku během přehrávání disku nebo při
poslechu rádia.
33. CD RIP.: Během přehrávání audio CD stiskněte tlačítko „CD RIP“, chcete-li otevřít menu pro ripování.
Vložení baterií
• Abyste otevřeli přihrádku na baterie, vysuňte víčko přihrádky na baterie na zadní straně dálkového
ovládání směrem dolů.
• Poté vložte baterie do přihrádky na baterie. Dbejte na to, aby polarita baterií odpovídala označení
v přihrádce na baterie (+ a –).
• Zasuňte víčko přihrádky na baterie zpátky, až zaklapne.
• Dejte pozor, aby se do přihrádky na baterie nedostaly žádné předměty, zvláště kovové.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí,
že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí
baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou
malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání
pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte
pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo
nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete
pouze akumulátory.
15
16
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.