AEG L7WBG47WR User Manual

0 (0)

L7WBG47WR

USER MANUAL

RU Инструкция по эксплуатации

Стирально-сушильная машина

2www.aeg.com

СОДЕРЖАНИЕ

1.

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................

3

2.

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.....................................................................

6

3.

УСТАНОВКА........................................................................................................

8

4.

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.....................................................................................

13

5.

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ...................................................................................

14

6.

СЕЛЕКТОР И КНОПКИ.....................................................................................

16

7.

ПРОГРАММЫ....................................................................................................

18

8.

ПАРАМЕТРЫ.....................................................................................................

24

9.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ..........................................................

25

10.

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – ТОЛЬКО СТИРКА.............................

25

11.

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – СТИРКА И СУШКА...........................

31

12.

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – ТОЛЬКО СУШКА..............................

32

13.

ВОРС НА БЕЛЬЕ.............................................................................................

34

14.

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................

34

15.

УХОД И ОЧИСТКА..........................................................................................

37

16.

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................

42

17.

ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ.....................................................................

46

18.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................

47

19.

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ......................................................................................

48

ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.

На нашем веб-сайте вы сможете:

Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:

www.aeg.com/webselfservice

Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания: www.registeraeg.com

Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:

www.aeg.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.

Данная информация находится на табличке с техническими данными.

Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации

РУССКИЙ 3

Информация по охране окружающей среды

Право на изменения сохраняется.

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

ВНИМАНИЕ!

Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений трудоспособности.

Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Детям младше 3 лет категорически запрещается находиться рядом с прибором во время его работы.

Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.

4www.aeg.com

Храните моющие средства вне досягаемости детей.

Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта.

Если прибор оснащен устройством защиты детей, его следует включить.

Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.

1.2Общие правила техники безопасности

Не вносите изменения в параметры данного прибора.

Прибор может быть установлен как отдельно, так и под кухонную столешницу, если под ней достаточно места.

Не устанавливайте прибор за дверью, запираемой на замок, за раздвижной дверью или за дверью с петлями, расположенными на противоположной стороне по отношению к петлям на дверце прибора, что могло бы помешать полному открыванию дверцы прибора.

Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании процесса установки прибора. Проверьте, чтобы после установки был обеспечен доступ к вилке сетевого шнура.

Вентиляционное отверстие в днище не должно перекрываться ковровым покрытием, ковриком, подставкой или любым иным напольным покрытием.

ВНИМАНИЕ: Подключение прибора к электросети не должно выполняться через внешние коммутирующие устройства, например, таймеры, а также через цепи, которые регулярно подключаются и отключаются поставщиком электроэнергии.

Обеспечьте хорошую вентиляцию в помещении, где установлен прибор, чтобы избежать обратного

РУССКИЙ 5

притока нежелательных газов в помещение, создаваемого устройствами, в которых происходит сгорание газа или других видов топлива (включая камины).

Запрещается отводить выпускаемый прибором воздух в вытяжную систему, используемую для любых приборов, в которых происходит сжигание газа или иных видов топлива.

Рабочее давление воды в точке ее поступления из водопроводной сети должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).

Не превышайте максимально допустимую загрузку в 7 кг (см. Главу «Таблица программ»).

При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов или другие новые комплекты шлангов, поставленные авторизованным сервисным центром.

Использовать старые комплекты шлангов нельзя.

В случае повреждения кабеля электропитания во избежание поражения электрическим током он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией.

Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибора, а также элементы упаковки.

Перед тем как сушить в стирально-сушильной машине вещи, загрязненные такими веществами, как растительное или смазочное масло, ацетон, спирт, бензин, керосин, пятновыводители, скипидар, воск и средства для удаления воска, их следует выстирать в горячей воде с увеличенным количеством стирального порошка.

Не используйте прибор для вещей, подвергшиеся чистке с помощью промышленных химикатов.

Не сушите в стирально-сушильной машине нестиранные вещи.

6www.aeg.com

Нельзя сушить в стирально-сушильной машине изделия из вспененной резины (латексная губка), шапочки для душа, водостойкие текстильные изделия, изделия на резиновой основе, а также одежду и подушки со вставками из вспененной резины.

Смягчители для ткани и другие подобные средства следует использовать в соответствии с указаниями их изготовителей.

Извлекайте из вещей все предметы, которые могли бы стать причиной возгорания, например, зажигалки или спички.

Никогда не останавливайте стирально-сушильную машину до завершения цикла сушки за исключением случая, когда белье быстро вынимается и разделяется для обеспечения рассеивания тепла.

Заключительный этап программы стиральносушильной машины выполняется без нагревания (цикл охлаждения), чтобы обеспечить достижение бельем температуры, которая будет для него безопасной.

Не используйте для чистки прибора водоразбрызгиватели высокого давления или пар.

Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.

Перед выполнением любых операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 Установка

Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.

Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях, где температура

может упасть ниже 0°C или там, где он может оказаться под действием атмосферных условий.

Во время перемещения прибор должен всегда находиться в вертикальном положении.

Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция.

Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты.

Пол на месте установки прибора должен быть ровным, прочным, чистым и не бояться нагрева.

Сохраните транспортировочные болты в надежном месте. Если в будущем прибор понадобится перевезти на другое место, их следует установить на место, чтобы заблокировать барабан во избежание внутренних повреждений прибора.

Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.

Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.

Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полностью открыть.

Для обеспечения необходимого пространства между прибором и напольным покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора.

После установки прибора в рабочее положение при помощи спиртового уровня убедитесь в том, что прибор стоит абсолютно ровно. В противном случае отрегулируйте соответствующим образом высоту ножек.

2.2 Подключение к электросети

ВНИМАНИЕ!

Существует риск пожара и поражения электрическим током.

Прибор должен быть заземлен.

Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.

Не используйте тройники и удлинители.

РУССКИЙ 7

Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.

Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.

Данный прибор соответствует директивам E.E.C.

2.3 Подключение к водопроводу

Не повреждайте шланги для воды.

Перед подключением к новым или давно не использовавшимся трубам, а также в случае, если производились ремонтные работы или устанавливались новые устройства (счетчики воды и т.д.) дайте воде стечь, пока она не станет прозрачной и чистой.

В ходе и по окончании первого использования прибора убедитесь в отсутствии видимых утечек воды.

2.4 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!

Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.

Данный прибор предназначен только для бытового применения.

Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.

Не прикасайтесь к стеклянной части дверцы во время работы программы. Стекло может быть горячим.

Не сушите поврежденные (порванные, потертые) изделия с набивкой или вставками.

Если при стирке белья использовался пятновыводитель, выполните дополнительный цикл полоскания прежде чем запускать цикл сушки.

8www.aeg.com

Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.

Сушите только ткани, которые подходят для сушки в стиральносушильной машине. Следуйте указаниям по чистке на ярлыке.

Пластмассовые предметы не являются жаростойкими.

В случае использования мерного шарика для моющего средства извлеките его перед запуском программы сушки.

Не используйте мерный шарик для моющего средства при выборе программы «нон-стоп».

ВНИМАНИЕ!

Это может привести к повреждению прибора или травмам.

Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.

3.УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!

См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

3.1 Распаковка

ВНИМАНИЕ!

Перед установкой прибора удалите всю упаковку и вывинтите все транспортировочные винты.

ВНИМАНИЕ!

Используйте защитные перчатки.

1.Снимите закрывающую прибор пленку. При необходимости воспользуйтесь режущим инструментом.

Не сушите в приборе неотжатые вещи.

2.5 Утилизация

Отключите прибор от электросети и водопроводной сети.

Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.

Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в барабане.

Утилизируйте прибор в соответствии с местными требованиями к утилизации отработанного электрического и электронного оборудования

(WEEE).

2.Удалите картонный верх и упаковочные элементы из полистирола.

3. Снимите внутреннюю пленку.

AEG L7WBG47WR User Manual

4.Откройте дверцу и удалите с уплотнителя дверцы упаковочный материал из полистирола, а также все предметы, находящиеся в барабане.

5.

Осторожно положите на него

6.

прибор задней стороной.

Положите один из передних

 

полистирольных элементов

 

упаковки на пол позади прибора.

 

Будьте осторожны,

 

чтобы не повредить

 

шланги.

7.

Удалите защиту из полистирола с

 

прибора.

РУССКИЙ

9

1

 

8. Установите прибор в вертикальное

положение.

 

9. Отсоедините сетевой кабель и

сливной шланг от держателей для

шлангов.

При этом может иметь место вытекание воды из сливного шланга.

Это объясняется тем, что прибор проходит тестирование с использованием воды на заводеизготовителе.

10. Извлеките три болта с помощью

гаечного ключа, входящего в

комплект поставки прибора.

10

www.aeg.com

11.Удалите пластиковые шайбы.

12.Вставьте в отверстия пластиковые заглушки, которые находятся в пакете с руководством пользователя.

Рекомендуется сохранить упаковку и транспортировочные болты на случай, если потребуется любое дальнейшее перемещение прибора.

3.2 Размещение и выравнивание

1.Установите прибор на ровный твердый пол.

Убедитесь, что ковровые покрытия не препятствуют циркуляции воздуха под прибором.

Убедитесь, что прибор не касается стен или других приборов или предметов мебели.

2.Завинчивая или вывинчивая ножки, установите прибор строго по горизонтали.

ВНИМАНИЕ!

Не выравнивайте прибор путем подкладывания под ножки прибора кусочки картона, дерева и других подобных материалов.

X4

Прибор должен стоять ровно и

устойчиво.

Надлежащее выравнивание прибора по горизонтали предотвращает появление вибрации, шума и перемещение прибора во время работы.

Если машина устанавливается на цоколь или если поверх стиральной машины устанавливается сушильный барабан используйте аксессуары, описанные в Главе «Аксессуары». Внимательно прочитайте инструкции, прилагаемые к прибору и данному аксессуару.

3.3 Наливной шланг

1.

Подсоедините наливной шланг к

2.

задней части прибора.

Поверните шланг влево или

 

вправо в зависимости от

 

расположения водопроводного

 

крана.

 

45O

 

20

 

Убедитесь, что наливной

 

шланг находится не в

3.

вертикальном положении.

При необходимости ослабьте

 

зажимную гайку и расположите его

4.

нужным образом.

Присоедините наливной шланг к

 

водопроводному крану холодной

 

воды с резьбой 3/4 дюйма.

РУССКИЙ 11

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Проверьте все соединения на предмет утечек.

Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга.

Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга.

3.4 Устройство для защиты от протечек воды

Наливной шланг оснащен устройством для защиты от протечек воды. Это устройство предотвращает протечки, которые могут иметь место по причине естественного старения шланга.

О возникновении такой неисправности предупреждает появление красного сектора в окне «A».

A

В подобном случае закройте водопроводный вентиль и обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены шланга.

3.5 Слив воды

Сливной шланг должен быть находиться на высоте не менее 60 см и не более 100 см.

Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 400 см. Для замены сливного шланга и его удлинения обращайтесь в авторизованный сервисный центр.

Подключение сливного шланга можно осуществить несколькими различными способами:

1.Согнув сливной шланг в форме подковы и зафиксировав его в

12 www.aeg.com

пластиковой направляющей для шланга.

2.Путем установки шланга на край раковины - Привяжите направляющую к водопроводному вентилю или прикрепите ее к стене.

Убедитесь, что пластиковая направляющая не смещается, когда прибор производит слив воды.

Удостоверьтесь, что конец сливного шланга не погружен в воду. В противном случае возможно попадание сточной воды обратно в прибор.

3.Путем подключения к стояку с впускным отверстием -

Подсоедините сливной шланг непосредственно к сливной трубе. См. Рисунок.

Конец сливного шланга всегда должен вентилироваться, т.е. внутренний диаметр сливной трубы (мин. 38 мм - мин. 1,5") должен быть больше внешнего диаметра сливного шланга.

4.Если конец сливного шланга выглядит так, как показано на рисунке, можно ввести его непосредственно в трубу.

5.Без помощи пластиковой направляющей для шланга, к сливному отверстию сливной трубы - Вставьте сливной шланг в сливную трубу и закрепите муфтой. См. Рисунок.

 

РУССКИЙ 13

Обязательно согните

помещения: вставьте шланг и

сливной шланг в форме

закрепите муфтой.

подковы, чтобы

 

предотвратить попадание

 

содержимого слива из

 

раковины обратно в

 

прибор.

 

6. Подсоедините шланг

 

непосредственно к сливной

 

трубе, встроенной в стену

 

4.ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

4.1Обзор прибора

1

 

2

 

3

 

8

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

4

 

5

 

 

11 12

 

6

 

7

Верхняя панель

Сливной шланг

Дозатор моющего средства

Штуцер для подсоединения

Панель управления

наливного шланга

Рукоятка дверцы

Сетевой кабель

Табличка с техническими данными

Транспортировочные болты

Фильтр сливного насоса

Держатель для шланга

Ножки для выравнивания прибора

 

14www.aeg.com

5.ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

5.1Описание панели управления

1

 

2

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

12

 

11

 

10

 

9

 

8

 

7

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Селектор программ

Дисплей

Сенсорная кнопка времени сушки

(Bpeмя Cyшки)

Сенсорная кнопка степени сушки

(Aвтocyшкa)

Сенсорная кнопка режима «Стирка и сушка» (Peжим)

Cтирка

Cyшкa

Сенсорная кнопка «Пуск и пауза» (Старт/Пауза)

Сенсорная кнопка выбора режимов (Пятнa/Предв. Cтирка)

Сенсорная кнопка «Отсрочка пуска» (Отсрочка старта)

Сенсорная кнопка «Экономия времени» (Βыстрая стирка)

Сенсорная кнопка «Снижение скорости отжима» (Отжим)

Сенсорная кнопка «Температура» (Темп.)

Кнопка «Вкл/Выкл» (Вкл/Выкл)

5.2 Дисплей

MIX

РУССКИЙ 15

Индикатор максимальной загрузки белья. Индикатор мигает во время оценки загрузки белья.

Индикатор максимальной загрузки. Индикатор мигает, когда загруз ка белья превышает максимальный объем, определенный для вы бранной программы. В случае запуска программы при перегружен

ном барабане по окончании программы также мигает .

Индикатор продолжительности сушки.

Индикатор блокировки дверцы.

Цифровой индикатор может отображать:

Продолжительность работы программы (например, для этапа стирки и/или для этапа сушки).

Время отсрочки (напр., или ).

Окончание цикла ().

Код неисправности ().

Индикатор этапа стирки. Мигает на этапе предварительной и ос новной стирки.

Индикатор этапа полоскания. Данный индикатор мигает во время этапа полоскания.

Опция постоянного дополнительного полоскания:

- дополнительное полоскание.

- два дополнительных полоскания.

Индикатор этапа отжима и слива. Данный индикатор мигает во время выполнения этапов отжима и слива.

Индикатор этапа обработки паром.

Индикатор этапа сушки.

Индикатор защиты от детей.

Индикация температуры. Индикатор включается при выборе стирки в холодной воде.

Индикатор скорости отжима. - Индикатор «Без отжима».

Индикатор «Под утюг»

Индикатор «Для хранения».

Индикатор «Экстра-сушка»

16www.aeg.com

6.СЕЛЕКТОР И КНОПКИ

6.1 Введение

Нажимая на комбинацию клавиш, не наклоняйте

пальцы; держите их вертикально. Сенсоры кнопок под ними чувствительны и могут помешать вашему выбору.

6.2 Вкл/Выкл

Нажмите и удерживайте данную кнопку в течение нескольких секунд, чтобы включить или выключить прибор. При включении и выключении прибора будут выданы два различных звуковых сигнала.

Поскольку функция автоотключения автоматически выключает прибор для экономии электроэнергии, в ряде случаев вам может потребоваться снова включить прибор.

Подробнее см. Параграф «Автоотключение» Главы «Ежедневное использование».

6.3 Введение

Не все опции/функции доступны для всех программ стирки. Проверить совместимость опций/функций и программ стирки можно в Главе «Таблица программ». В случае, если выбор одной из опций/функций исключает использование другой, прибор не позволит одновременно выбрать несовместимые опции/функции.

Экран и сенсоры всегда должны быть чистыми и сухими.

6.4 Темп.

При выборе программы стирки прибор автоматически предлагает температуру по умолчанию.

Многократным касанием данной кнопки добейтесь вывода на дисплей требуемого значения температуры.

Появление на дисплее индикаторов

и означает, что прибор не будет подогревать воду.

6.5 Отжим

При выборе программы прибор автоматически предлагает максимальную допустимую скорость отжима.

Многократным нажатием кнопки:

Повысить скорость отжима.

На дисплее отображается только набор скоростей отжима, доступных для выбранной пользователем программы.

Включите функцию «Без

отжима» .

Данная опция доступна только с программой Отжим/Слив. Прибор пропустит все этапы отжима и произведет только слив воды. На дисплее отображается индикатор

.

6.6 Пятнa/Предв. Cтирка

Многократный нажатием кнопки включите одну из двух опций.

На дисплее появится соответствующий индикатор.

Пятнa

Выберите данную опцию для добавления к программе этапа выведения пятен, чтобы обработать пятновыводителем сильно загрязенное белье или белье с пятнами.

Налейте пятновыводитель в

отделение . Пятновыводитель будет добавлен на соответствующем этапе программы стирки.

Loading...
+ 36 hidden pages