LAVAMAT 72950 A3 - 74950 A3 LAVAMAT 74950 M3
Manual de instruções Máquina de lavar roupa
2 Índice
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
ÍNDICE
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO |
3 |
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA |
3 |
Segurança geral |
3 |
Instalação |
4 |
Utilização |
4 |
Segurança para crianças |
4 |
DESCRIÇÃO DO PRODUTO |
5 |
Gaveta do detergente |
6 |
PAINEL DE CONTROLO |
6 |
Visor |
7 |
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO |
8 |
PERSONALIZAÇÃO |
8 |
Sinais sonoros |
8 |
Bloqueio para crianças |
9 |
UTILIZAÇÃO DIÁRIA |
9 |
Carregar a roupa |
9 |
Meça a quantidade de detergente e |
|
amaciador |
9 |
Seleccione o programa pretendido ao rodar |
|
o selector de programas (1) |
10 |
Seleccione a TEMPERATURA desejada |
|
(botão 2) |
11 |
Seleccione a opção velocidade de centrifugação, CICLO NOCTURNO ou CUBA
CHEIA (botão 3). |
11 |
Teclas Opção de programas |
11 |
Opção PRÉ-LAVAGEM |
12 |
Opção NÓDOAS |
12 |
Opção SENSITIVE |
12 |
Opção ENXAGUAMENTO EXTRA |
|
(enxaguamento adicional) |
12 |
Seleccionar a opção POUPANÇA DE TEMPO
(Botão 6) |
12 |
Seleccionar Início/Pausa (Botão 7) |
13 |
Seleccionar INÍCIO DIFERIDO (botão 8) |
13 |
|
Alterar uma opção de um programa em |
||
|
||
curso |
14 |
|
Interromper um programa |
14 |
|
Cancelar um programa |
14 |
|
Abrir a porta após o início do programa |
14 |
|
|
||
No final do programa |
14 |
|
PROGRAMAS DE LAVAGEM |
15 |
|
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS |
19 |
|
Separar a roupa |
19 |
|
Antes de carregar a roupa |
19 |
|
Retirar as nódoas |
20 |
|
Como colocar detergentes e aditivos |
20 |
|
Quantidade de detergente a utilizar |
21 |
|
Graus de dureza da água |
21 |
|
MANUTENÇÃO E LIMPEZA |
21 |
|
Descalcificação |
21 |
|
Após cada lavagem |
21 |
|
Lavagem de manutenção |
21 |
|
Limpeza externa |
22 |
|
Gaveta do detergente |
22 |
|
Tambor de lavagem |
22 |
|
Junta da porta |
23 |
|
Bomba de escoamento |
23 |
|
Limpeza dos filtros de entrada de água |
25 |
|
|
||
Precaução de congelação |
26 |
|
Escoamento de emergência |
26 |
|
O QUE FAZER SE… |
26 |
|
DADOS TÉCNICOS |
30 |
|
VALORES DE CONSUMO |
30 |
|
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO |
31 |
|
INSTALAÇÃO |
31 |
Informações de segurança |
3 |
|
|
Retirar a embalagem Posicionamento e nivelamento Entrada de água
Dispositivo de paragem de água Escoamento da água
31 |
LIGAÇÃO ELÉCTRICA |
36 |
|
33 |
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS |
36 |
|
34 |
|||
Materiais da embalagem |
37 |
||
35 |
|||
Conselhos ecológicos |
37 |
||
35 |
|||
|
|
Sujeito a alterações sem aviso prévio
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia com atenção e guarde-o para utilização no futuro.
•A segurança do seu aparelho cumpre com as normas do mercado e com os requisitos legais sobre a segurança dos aparelhos. Contudo, como fabricantes, sentimos o dever de fornecer as seguintes notas de segurança.
•É muito importante que este livro de instruções seja mantido junto do aparelho para futura referência. Caso o aparelho seja vendido ou transferido para outro proprietário, ou se mudar de casa e abandonar o aparelho, certifique-se sempre de que o livro é fornecido com o aparelho, de modo a que o novo proprietário possa conhecer o funcionamento do aparelho e os avisos relevantes.
•LEIA-OS atentamente antes de instalar ou utilizar a máquina.
•Antes de ligar pela primeira vez, verifique o aparelho quanto a danos ocorridos durante o transporte. Nunca ligue um aparelho danificado. Se tiver peças danificadas, contacte o fornecedor.
•Se o aparelho for entregue nos meses de Inverno com temperaturas negativas. Guarde- -o à temperatura ambiente durante 24 horas antes de a usar pela primeira vez.
Segurança geral
|
• |
É perigoso alterar as especificações ou tentar modificar o produto de qualquer forma. |
|
|
• |
Durante os programas de lavagem a temperaturas elevadas, o vidro da porta pode fi- |
|
|
|
car quente. Não lhe toque! |
|
|
• |
Certifique-se de que crianças e animais domésticos pequenos não entram para o tam- |
|
|
|
bor. Para o evitar, verifique sempre o tambor antes da utilização. |
|
|
• |
Objectos como moedas, alfinetes, pregos, parafusos, pedras ou quaisquer objectos du- |
|
|
|
ros e afiados podem provocar danos graves e não devem ser colocados na máquina. |
|
|
• |
Utilize apenas as quantidades recomendadas de amaciador de roupa e detergente. Po- |
|
242010 |
|
de danificar o tecido se encher demasiado. Consulte as recomendações do fabricante |
|
|
sobre as quantidades. |
||
• |
Lave as peças pequenas (como meias, fitas, cintos laváveis, etc.) num saco de lavagem |
||
|
|||
-00- |
|
ou numa fronha, pois podem escorregar e ficar presas entre a cuba e o tambor interno. |
|
• |
Não utilize a máquina de lavar roupa para lavar peças com barbas de baleia, tecidos |
||
132942030 |
|
sem bainha ou rasgados. |
|
|
|
||
|
• |
Após a utilização, limpeza e manutenção, desligue sempre a máquina e feche a tornei- |
|
|
|
ra da água. |
4Informações de segurança
•Em nenhuma circunstância deve tentar reparar a máquina. As reparações efectuadas por pessoas sem a formação adequada podem causar ferimentos ou avarias graves. Contacte o seu Centro de Assistência local. Insista sempre para que sejam utilizadas peças sobresselentes originais.
Instalação
•Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar.
•Quando retirar a máquina da embalagem, certifique-se de que não está danificada. Se tiver dúvidas, não a utilize e contacte o Centro de Assistência.
•Retire todas as embalagens e parafusos de transporte antes de a utilizar. Podem ocorrer sérios danos materiais ou na máquina se não cumprir estas indicações. Consulte a secção específica no manual do utilizador.
•Depois de instalar a máquina, certifique-se de que esta não está apoiada na mangueira de entrada e escoamento e que o tampo não está a esmagar o cabo de alimentação contra a parede.
•Se a máquina estiver instalada sobre uma alcatifa, ajuste os pés de forma que o ar circule livremente sob o aparelho.
•Após a instalação, certifique-se de que não existem fugas de água das mangueiras e respectivas ligações.
•Se o aparelho estiver instalado num local sujeito a congelação, leia o capítulo "perigos de congelamento".
•Quaisquer trabalhos de canalização necessários para a instalação da máquina devem ser efectuados por um canalizador qualificado.
•Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a instalação da máquina devem ser efectuados por um electricista qualificado.
Utilização
•Esta máquina destina-se a uso doméstico. Não deve ser utilizada para fins diferentes daqueles para os quais foi concebida.
•Lave apenas peças de roupa concebidas para lavagem à máquina. Siga as instruções nas etiquetas da roupa.
•Não carregue demasiado a máquina. Consulte a tabela Programa de lavagem.
•Antes da lavagem, certifique-se de que os bolsos estão vazios e os botões e fechos apertados. Evite lavar tecidos gastos ou rasgados e trate as nódoas de pintura, tinta, ferrugem e relva antes da lavagem. Os soutiens com armação metálica NÃO devem ser lavados na máquina.
•As peças de roupa que tiverem estado em contacto com produtos petrolíferos voláteis não devem ser lavadas na máquina. Se forem utilizados líquidos de limpeza voláteis, tenha o cuidado de retirar o produto da peça de roupa antes de a colocar na máquina.
•Nunca puxe pelo cabo eléctrico para retirar a ficha da tomada; puxe sempre pela própria ficha.
•Não utilize a máquina se o cabo de alimentação, o painel de comandos, a superfície de trabalho ou a base estiverem danificados de forma a que o interior da máquina de lavar roupa esteja acessível.
Segurança para crianças
•Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com deficiências físicas, sensoriais ou sem experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido super-
Descrição do produto |
5 |
|
|
visão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
•Os componentes da embalagem (por ex. película de plástico, poliestireno) podem ser perigosos para as crianças - perigo de asfixia! Mantenha-os fora do alcance das crianças.
•Mantenha todos os detergentes num local seguro e fora do alcance das crianças.
•Certifique-se de que as crianças ou animais domésticos não entram no tambor. Esta máquina possui uma funcionalidade especial para evitar que as crianças ou os animais
possam ficar presos no interior do tambor. Para activar este dispositivo, rode o botão (sem o premir) no interior da porta para a direita até a ranhura ficar na horizontal. Se necessário, utilize uma moeda. Para desactivar este dispositivo e poder fechar de novo a porta, rode o botão para a esquerda até a ranhura ficar na vertical.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Esta nova máquina satisfaz todos os requisitos modernos para um tratamento eficaz da roupa com baixo consumo de água, energia e detergente.
O sistema NEW JET permite a utilização total do detergente e reduz o consumo de água poupando energia.
2
1
3
4
5
6
1Gaveta do detergente
2Painel de comando
3Manípulo de abertura da porta
4Placa de características
5Bomba de drenagem
6Pés ajustáveis
6 Painel de controlo
Gaveta do detergente
Compartimento para detergente utilizado para pré-lavagem . O detergente de pré-lavagem é adicionado no início do programa de lavagem. Compartimento para detergente em pó ou líquido usado na lavagem principal .
Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma).
Compartimento para tira-nódoas usado na lavagem principal com opção-NÓDOAS .
PAINEL DE CONTROLO
Em baixo encontra-se uma imagem do painel de comando. Mostra o selector de programas, bem como os botões e o display. Estes são apresentados pelos respectivos números nas páginas seguintes.
1 |
7 |
8 |
1Selector de programas
2Botão da TEMPERATURA
3Botão de redução da CENTRIFUGAÇÃO
4Botão de opção
5Botão OK
6Botão de POUPANÇA DE TEMPO
7
7Botão INÍCIO/PAUSA
8Botão INÍCIO RETARDADO
9Display
Tabela de símbolos
|
|
Algodões/Linho |
|
|
|
|
|
|
Higiene |
|
|
|
|
Jeans |
|||||||||||||||
|
|
Sintéticos |
|
|
|
|
|
|
Engomar fácil |
|
|
|
|
Delicados |
|||||||||||||||
|
|
Viscose |
|
|
|
|
|
|
Enxaguamentos deli- |
Escoamento |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cados |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
Centrifugação |
|
|
|
|
|
|
Cobertor |
|
|
|
|
Lãs |
|||||||||||||||
|
|
Lavagem à mão |
|
|
|
|
|
|
Lingerie |
|
|
|
|
Desportos ao ar-livre |
|||||||||||||||
|
|
Desporto intensivo |
|
|
|
|
|
|
20 MIN. 3 KG |
|
|
|
|
Intensivo rápido |
|||||||||||||||
|
|
Temperatura |
|
|
|
|
|
|
Redução da centrifu- |
Opções |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gação |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
Poupança de tempo |
|
|
|
|
|
|
Início/Pausa |
|
|
|
|
Início diferido |
|||||||||||||||
|
|
Bloqueio de segurança |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
para crianças |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Visor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
9.1 |
|
9.2 |
|
|
|
9.3 |
|
|
|
|
|
9.9 |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9.4 9.5 9.6 9.7 9.8
9.1- Indicador de temperatura e símbolo FRIO
9.2- Indicador da velocidade de centrifugação, símbolos CUBA CHEIA , CICLO NOCTURNO
9.3- Indicador do progresso do programa: PRÉ-LAVAGEM , LAVAGEM PRINCIPAL , ENXAGUAMENTO , CENTRIFUGAÇÃO , ESCOAMENTO , SOBREDOSAGEM
• O indicador de progresso do programa apresenta as fases de lavagem do programa seleccionado.
• Durante um ciclo de lavagem, é apresentada uma linha preta intermitente debaixo do símbolo da fase do programa em curso. No final de cada fase de lavagem, a linha sob o símbolo correspondente fica fixa.
Se o símbolo de SOBREDOSAGEM se acender no final do programa, indica que foi usado demasiado detergente.
9.4- Opções: PRÉ-LAVAGEM , NÓDOAS , SENSITIVE , ENXAGUAMENTO EXTRA
9.5- Símbolo da PORTA - (porta bloqueada)
• Este símbolo indica se a porta pode ser aberta:
8Primeira utilização
–o símbolo está aceso: a porta não pode ser aberta. O aparelho está a executar um programa de lavagem.
–o símbolo está apagado: a porta pode ser aberta. O programa de lavagem está concluído.
9.6- Símbolo da opção POUPANÇA DE TEMPO
9.7- O visor apresenta a seguinte informação:
•Duração do programa seleccionado
–Depois de seleccionar um programa, a duração é apresentada em horas e minutos
(por exemplo, ). A duração é calculada automaticamente com base na carga máxima recomendada para cada tipo de tecido.
–Depois do início do programa, o tempo restante é actualizado minuto a minuto.
•Início diferido
–O tempo de atraso seleccionado (20 horas no máximo) definido com o respectivo
botão aparece no visor durante cerca de 3 segundos (por exemplo, ) e, em seguida, é apresentada a duração do programa anteriormente seleccionado.
–O símbolo de INÍCIO DIFERIDO irá aparecer no visor.
–O valor do tempo de atraso diminui uma unidade por hora e, quando falta 1 hora, diminui minuto a minuto.
•Selecção de uma opção incorrecta
–Se for seleccionada uma opção não compatível com o programa de lavagem definido, é apresentada a mensagem Err durante cerca de 2 segundos e a luz amarela do botão 7 começa a piscar.
•Códigos de alarme
–No caso de problemas de funcionamento, ser visualizados alguns códigos de alarme, por exemplo (consulte o capítulo "O que fazer se...").
•Fim do programa
–Quando o programa de lavagem terminar, aparece um zero intermitente , o símbolo da PORTA desaparece e a porta pode ser aberta.
9.8- Símbolo de INÍCIO DIFERIDO
9.9- Símbolo de BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Certifique-se de que as ligações eléctricas e hídricas estão de acordo com as instruções de instalação.
•Retire o bloco de poliestireno e qualquer outro material do tambor.
•Antes da primeira lavagem inicie um ciclo para algodão à temperatura mais alta, sem roupa na máquina, para eliminar quaisquer resíduos de fabrico do tambor e da cuba. Deite metade de uma medida de detergente no compartimento de lavagem principal e ligue a máquina.
PERSONALIZAÇÃO
Sinais sonoros
A máquina possui um dispositivo sonoro que funciona nos seguintes casos:
Utilização diária |
9 |
|
|
•no fim do ciclo
•em caso de problemas de funcionamento.
Ao premir os botões 3 e 4 em simultâneo durante cerca de 6 segundos, o sinal sonoro é desactivado (excepto no caso de problemas de funcionamento). Premindo novamente os dois botões, o sinal sonoro é reactivado.
Bloqueio para crianças
Este dispositivo permite-lhe deixar o aparelho sem vigilância sem se preocupar que as crianças possam ferir-se ou danificar o aparelho.
Esta função permanece também activa quando a máquina não está a funcionar.
Para activar (ou desactivar) esta opção, prima simultaneamente durante cerca de 6 segundos os botões 4 e 5 até o símbolo de Bloqueio para crianças aparecer no (ou desaparecer do) visor.
Existem duas formas possíveis para definir esta opção:
•antes de premir o botão 7 : é impossível pôr a máquina a funcionar.
•depois de premir o botão 7 : é impossível mudar para outro programa ou opção.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Carregar a roupa
1.Abra a porta, puxando cuidadosamente o manípulo da porta para fora. Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada vez, sacudindo-a o mais possível.
2.Feche bem a porta. Tem de ouvir um estalido quando fecha.
Importante! Não prenda a roupa entre a porta e a junta de borracha.
Meça a quantidade de detergente e amaciador
O seu aparelho novo foi concebido para reduzir água, energia e consumo de detergente.
10Utilização diária
1.Puxe completamente a gaveta. Meça a
quantidade de detergente necessária, deite no compartimento de lavagem principal e, se pretender executar a fase de pré-lavagem , deite o detergente no compartimento marcado .
Se pretender executar a função de nódoas , deite o tira-nódoas no compartimento marcado com uma seta.
2.Se necessário, deite o amaciador no compartimento com a indicação (a quan-
tidade utilizada não deve exceder a marca MAX na gaveta).
Feche a gaveta com cuidado.
Seleccione o programa pretendido ao rodar o selector de programas (1)
Pode escolher o programa certo para qualquer tipo de roupa, seguindo as descrições nas tabelas dos programas de lavagem (ver "Programas de lavagem").
Rode o selector de programas para o programa pretendido. O selector de programas determina o tipo de ciclo de lavagem (por exemplo, nível de água, movimento do tambor, número de enxaguamentos) e a temperatura de lavagem de acordo com o tipo de roupa. A luz piloto do botão 7 começa a piscar e o visor apresenta a duração do programa seleccionado.
O selector pode ser rodado para a direita ou para a esquerda. Posição para Reiniciar o programa/Desligar a máquina.
No final do programa, rode o selector para a posição , para desligar a máquina.
Se rodar o selector de programas para outro programa com a máquina em funcionamento, a luz piloto amarela do botão 7 fica intermitente 3 vezes e a mensagem Err aparece no visor para indicar uma selecção errada. A máquina não realiza o novo programa seleccionado.
Utilização diária 11
Seleccione a TEMPERATURA desejada (botão 2)
Quando seleccionar um programa, o aparelho propõe automaticamente a temperatura predefinida destinada ao programa.
Prima o botão repetidamente para aumentar ou diminuir a temperatura, se pretender lavar a roupa a uma temperatura diferente da proposta pela máquina de lavar.
O símbolo de lavagem a frio corresponde a - - ( ) .
Para a temperatura máxima e mínima disponível da água de lavagem, consulte "Programas de lavagem".
Seleccione a opção velocidade de centrifugação, CICLO NOCTURNO ou CUBA CHEIA (botão 3).
Quando o programa necessário for seleccionado, o aparelho propõe automaticamente a velocidade de centrifugação máxima destinada ao programa.
Prima o botão repetidamente para alterar a velocidade de centrifugação se pretender centrifugar a roupa a uma velocidade diferente da proposta pela máquina.
CUBA CHEIA: seleccionando esta opção, a água do último enxaguamento não é esvaziada para evitar que os tecidos fiquem enrugados. No final do programa, o símbolo e depois de aparecer o símbolo de CUBA CHEIA, o símbolo PORTA (porta bloqueada) permanece aceso, a luz piloto do botão 7 apaga-se e a porta é bloqueada para indicar que a água tem de ser escoada.
CICLO NOCTURNO: seleccionando esta opção, a máquina não escoa a água do último enxaguamento, para não enrugar a roupa. Como todas as fases de centrifugação são suprimidas, este ciclo de lavagem é muito silencioso e pode ser seleccionado para funcionar à noite ou nos períodos com taxas de electricidade mais económicas. Em alguns programas, os enxaguamentos serão realizados com mais água. No final do programa, e depois de aparecer o símbolo de CUBA CHEIA no visor, o símbolo PORTA permanece aceso, a luz piloto do botão 7 apaga-se e a porta é bloqueada para indicar que a água tem de ser escoada.
Para escoar a água, lei ao capítulo "No final do programa".
Teclas Opção de programas
Dependendo do programa, pode combinar diversas opções.
ADVERTÊNCIA
Nem todas as opções são compatíveis. Os símbolos das opções incompatíveis desaparecem. Se seleccionar uma opção que não seja compatível com o programa de lavagem definido, será visualizada a mensagem Err durante alguns segundos e a luz piloto amarela do botão 7 começa a piscar.
Deve seleccionar as opções depois de ter seleccionado o programa mas antes de premir o botão 7 . Prima o botão 4 : todos os símbolos de opções aparecem no visor.
Para percorrer todas as opções disponíveis prima o botão 4 . O símbolo correspondente aparece no visor e começa a piscar.
12 Utilização diária
Prima o botão 5 para activar e confirmar a selecção. Um travessão preto aparece no símbolo seleccionado para indicar que esta opção foi definida. Prima o mesmo botão para desactivar a opção.
Depois de seleccionar as opções, aguarde alguns segundos até que o visor volte ao estado predefinido. As opções seleccionadas aparecem no visor.
Para a compatibilidade entre os programas de lavagem e as opções, consulte o capítulo "Programas de lavagem".
Opção PRÉ-LAVAGEM
Seleccione esta opção se pretender uma pré-lavagem da roupa a 30°C antes da lavagem principal. A pré-lavagem termina com uma centrifugação breve nos programas para tecidos de algodão e sintéticos, enquanto que no programa para tecidos delicados, a água é apenas escoada.
O símbolo relevante aparece no visor.
Esta opção é recomendada para roupa muito suja.
Opção NÓDOAS
Seleccione esta opção para tratar roupa altamente suja ou manchada com tira-nódoas (lavagem principal alargada com fase de acção de nódoas com tempo optimizado). O símbolo relevante aparece no visor.
Esta opção não está disponível com uma temperatura abaixo de 40°C.
Se pretender executar um programa com a opção nódoas, deite o tira-nódoas no compartimento nódoas marcado com uma seta.
Opção SENSITIVE
Ao seleccionar esta opção a intensidade da lavagem será diminuída. A máquina adiciona um enxaguamento nos programas para algodões e sintéticos. O símbolo relevante aparece no visor.
Esta opção não pode ser seleccionada juntamente com a opção Enxaguamento Extra. Esta opção é recomendada para itens coloridos não rápidos e itens lavados frequentemente.
Opção ENXAGUAMENTO EXTRA (enxaguamento adicional)
Este aparelho foi concebido para poupar água. No entanto, para pessoas com pele muito delicada (alérgica a detergentes), pode ser necessário enxaguar a roupa com uma quantidade extra de água (enxaguamento extra). O respectivo símbolo aparece no visor e esta opção está activa para o programa de lavagem seleccionado.
Se pretender activar esta opção permanentemente prima os botões 2 e 3 em simultâneo durante alguns segundos: o símbolo relevante aparece no visor. Se pretender cancelar, prima os mesmos botões até que o símbolo desapareça.
Seleccionar a opção POUPANÇA DE TEMPO (Botão 6)
Esta opção permite modificar o tempo de lavagem proposto automaticamente pelo aparelho.
Ao premir este botão, pode seleccionar as seguintes opções:
•DIÁRIO: ao premir o botão 6 uma vez, a luz piloto correspondente acende e a duração da lavagem será reduzida para lavar roupa suja diária.