Adobe After Effects - CS3 User Manual [es]

ADOBE® AFTER EFFECTS® CS3 PROFESSIONAL
GUÍA DEL USUARIO
Copyright
© 2007 Adobe Systems Incorporated. Todos los derechos reservados.
Si esta guía se distribuye con software que incluye un contrato de licencia de usuario final, la guía, así como el software que en ella se describe, se proporcionan bajo licencia y pueden utilizarse o copiarse sólo de acuerdo con los términos de dicha licencia. Exceptuando lo permitido por tal licencia, se prohíbe reproducir, almacenar en un sistema de recuperación o transmitir cualquier parte de esta guía, en cualquier forma o por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, en grabación o de otra forma, sin el previo consentimiento por escrito por parte de Adobe Systems Incorporated. Tenga en cuenta que el contenido de esta guía está protegido por leyes de derechos de autor (copyright), aunque no se distribuya con software que incluya un contrato de licencia de usuario final.
El contenido de esta guía se proporciona sólo con fines informativos, está sujeto a cambios sin previo aviso y no debe interpretarse como un compromiso por parte de Adobe Systems Incorporated. Adobe Systems Incorporated no asume ninguna responsabilidad o compromiso por errores o inexactitudes que puedan aparecer en el contenido informativo de esta guía.
Recuerde queel materialgráfico o lasimágenes existentes quepueda desearincluir ensu proyectopueden estarprotegidospor leyes decopyright. La incorporación noautorizada de dicho material en los nuevos trabajos podría infringir los derechos del propietario del copyright. Asegúrese de obtener los permisos pertinentes requeridos por parte del propietario del copyright.
Cualquier referencia a nombres de empresas en las plantillas de ejemplo tiene sólo fines informativos y no pretende referirse a ninguna organización real.
Adobe, ellogotipo de Adobe,Adobe Audition,Adobe Premiere,After Effects,Creative Suite, Encore, Fireworks, Flash,Photoshop y Soundboothson marcas comerciales omarcas registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos de América y en otros países.
Apple, Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos de América y en otros países. Microsoft, OpenType y Windows son marcas comercialesomarcasregistradasdeMicrosoftCorporationenlosEstadosUnidosdeAméricayotrospaíses.DolbyesunamarcacomercialdeDolbyLaboratories. Intel es una marca registradade Intel Corporation en EstadosUnidos y enotros países. SGIes una marca comercial deSilicon Graphics,Inc. UNIX esuna marcacomercial registradade The Open Group en los Estados Unidos de América y otros países. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios
Este producto incluye software desarrollado por la Apache Software Foundation (
http://www.apache.org/).
Este Programase ha escritocon MacApp®: ©1985-1988 Apple Inc. APPLE INC.NO OFRECE GARANTÍA DENINGÚN TIPO,EXPRESA NI IMPLÍCITA, RESPECTO A ESTE PROGRAMA, INCLUIDASLAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y SU ADAPTACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. El software de MacApp espropiedad de Apple Computer, Inc. y se ofrece bajo licencia a Adobe para su distribución únicamente para su uso en combinación con After Effects de Adobe.
Tecnología de compresión de audio MPEG de nivel 3 bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson Multimedia (
La tecnología de compresión y descompresión de voz bajo licencia de Nellymoser, Inc. (
www.nellymoser.com)
El vídeo de Flash CS3 utiliza tecnología de vídeo de On2 TrueMotion. © 1992-2005 On2 Technologies, Inc. Reservados todos los derechos.
Este producto contiene software desarrollado por OpenSymphony Group (
http://www.opensymphony.com/).
http://www.mp3licensing.com).
http://www.on2.com
Este producto contiene software BISAFE y/o TIPEM, de RSA Data Security, Inc.
La tecnología de compresión y descompresión de vídeo Sorenson SparkTM tiene licencia de Sorenson Media, Inc.
Aviso para los usuarios finales del Gobierno de EE.UU.: el software y la documentación son elementos comerciales (“Commercial Items”), tal y como se define este término en 48 C.F.R. §2.101, y constan de “Commercial Computer Software” (software comercial) y de “Commercial Computer Software Documentation” (documentación de software comercial), tal y como se utilizan estos términos en 48 C.F.R. §12.212 o 48 C.F.R. §227.7202, según corresponda. De conformidad con 48 C.F.R. §12.212 o 48 C.F.R. §§227.7202­1 hasta 227.7202-4, según corresponda, el software comercial y la documentación de software comercial se conceden con licencia a los usuarios finales del Gobierno de EE.UU. (a) sólo como elementos comerciales y (b) únicamente con los derechos que se conceden a los demás usuarios finales en los términos y condiciones incluidos en el presente documento. Los derechos no publicados están reservados bajo las leyes de copyright de Estados Unidos. Adobe se compromete a cumplir todas las leyes de igualdad de oportunidades aplicables, incluidas, si corresponde, las disposiciones de la Orden ejecutiva 11246 y sus enmiendas, Sección 402 de la Ley de asistencia de reajuste para los veteranos de la era de Vietnam (Vietnam Era Veterans Readjustment Assistance Act) de 1974 (38 USC 4212), y la Sección503 de la Ley de rehabilitación(Rehabilitation Act) de 1973 y sus enmiendas, y las regulaciones de 41 CFR, partes 60-1 a 60-60, 60-250 y 60-741. La cláusula y las regulaciones de acción afirmativa incluidas en la frase anterior se incorporarán por referencia.
Adobe Systems Incorporated, 345 Park Avenue, San José, California 95110, EE.UU.

Contenido

Capítulo 1: Procedimientos iniciales
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ayuda de Adobe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Novedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Capítulo 2: Espacio de trabajo
Personalización del espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Uso de la interfaz de After Effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capítulo 3: Planificación y administración de proyectos
Conceptos básicos de los proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Planificación y configuración de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Memoria, almacenamiento y rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Plugins y secuencias de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
iii
Capítulo 4: Adobe Bridge
Introducción a Adobe Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Espacio de trabajo de Adobe Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Visualización y administración de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Trabajo con imágenes y medios dinámicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Metadatos y palabras clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Capítulo 5: Importación
Importación e interpretación de elementos de material de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Trabajo con elementos de material de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Importación desde After Effects y Adobe Premiere Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Importación vídeo y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Importación de archivos de imágenes 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Importación de imágenes fijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Introducción a RAW de cámara de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Desplazamiento por las imágenes y apertura y guardado de imágenes con RAW de cámara 97
Ajuste del color en RAW de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Modificación de imágenes con RAW de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
ajustes de RAW de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Capítulo 6: Composiciones
Generalidades sobre las composiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Anidamiento, precomposición y preprocesamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Capítulo 7: Vistas y previsualizaciones
Previsualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Modificar y utilizar vistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Capítulo 8: Capas y propiedades
Creación de capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Selección y organización de capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Administración de capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Modificar propiedades de capa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Modos de fusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Estilos de capa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Utilización de capas 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Cámaras, luces y puntos de interés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Capítulo 9: Animación
Conceptos básicos de animaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Ajuste, selección y eliminación de fotogramas clave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Edición, desplazamiento y copia de fotogramas clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Creación y modificación de trazados de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Herramientas de animación clasificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Interpolación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Ampliación del tiempo y reasignación del tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Animación con herramientas Títere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Capítulo 10: Color
Colores básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Administración de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
iv
Capítulo 11: Máscaras, transparencia e incrustación
Descripción general de transparencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Creación e importación de máscaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
Trabajar con máscaras y mates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Animación de máscaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Incrustación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Capítulo 12: Texto
Creación y edición de capas de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Formato de los caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Formato de párrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Animación del texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Ejemplos de animación de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Capítulo 13: Dibujo y pintura
Uso de las herramientas de pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Descripción de las capas de formas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Creación de formas y máscaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Administración y edición de formas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
Capítulo 14: Seguimiento del movimiento
Visión general del seguimiento del movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .323
Seguimiento del movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330
Capítulo 15: Efectos y ajustes preestablecidos de animación
Visión general de los efectos y los ajustes preestablecidos de animación . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
Trabajar con ajustes preestablecidos de efectos y animación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
Capítulo 16: Referencia a efectos
Galerías de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Efectos de canal 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354
Efectos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358
Efectos Desenfocar y Enfocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361
Efectos de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .366
Efectos de corrección de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .372
Efectos de distorsión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .387
Efectos de generación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402
Efectos de incrustación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421
Efecto de mate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .430
Efectos de Ruido y Granulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .432
Efectos de pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .449
Efectos de perspectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .459
Efectos de Simulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .464
Efectos de Estilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .493
Efectos de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500
Efecto de Tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .506
Efectos de transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .511
Efectos de utilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .516
v
Capítulo 17: Expresiones
Uso de expresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .521
El lenguaje de expresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .528
Referencia a elementos de expresión de After Effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .532
Ejemplos de expresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .552
Capítulo 18: Procesamiento y exportación
Principios básicos del procesamiento y la exportación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .556
Procesamiento y exportación de formatos Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .570
Procesamiento y exportación de imágenes fijas y secuencias de imágenes fijas . . . . . . . . . . . .573
Exportación de información del proyecto a otras aplicaciones de Adobe . . . . . . . . . . . . . . . . . .576
Opciones de codificación y compresión para películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .579
Procesamiento automático y procesamiento en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .589
Conversión de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .596
Revisión de películas con comentarios de notas de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600
Capítulo 19: Métodos abreviados de teclado
Métodos abreviados de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .603
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .622

Capítulo 1: Procedimientos iniciales

Si no ha instalado el nuevo software,comience leyendo la información sobre lainstalación e informaciónpreliminar.Antes de comenzar a usar el software, dedíquele unos momentos a leer una descripción general de la Ayuda de Adobe y de los muchos recursos disponibles para los usuarios. Dispone de acceso a vídeos educativos, plugins, plantillas, comunidades de usuarios, seminarios, tutoriales, noticias RSS y mucho más.

Instalación

Requisitos

Para consultar los requisitos completos del sistema y lasrecomendaciones parael software de Adobe®, consulte elarchivo
Read Me del disco de la instalación.

Instalar el software

1 Cierre todas las aplicaciones Adobe que estén abiertas en su equipo.
2 Inserte el disco de instalación en la unidad de DVD y siga las instrucciones de la pantalla.
Para cadacopia con licenciadel software Adobe® After Effects®, puede activar yutilizar una copia de la versión completa de la aplicación en un equipo. También puede instalar copias adicionales en equipos adicionales para usar como motores de procesamiento de After Effects para que ayuden en el procesamiento de la red. Instale motores de procesamiento de la misma forma que la versión completa de la aplicación, pero no los active. Ejecute el motor de procesamiento mediante el método abreviado del motor de procesamiento de After Effects de Adobe de la carpeta Adobe After Effects CS3.
1
Nota: Para obtener más información, consulte el archivo Léame del DVD de instalación o visite el sitio Web de soporte técnico de Adobe After Effects en www.adobe.com/go/learn_ae_support_es.
Véase también
“Procesamiento en red con carpetas de inspección” en la página 591

Activar el software

Si tiene una licencia de un solo usuario para el software de Adobe, se le pedirá que active el software; éste es un proceso sencillo y anónimo que debe completar en un plazo de 30 días desde el inicio del software.
Para obtener más información acerca de la activación del producto, consulte el archivo Léame del disco de instalación o visite el sitio Web de Adobe en http://www.adobe.com/go/products/activation_es.
1 Si el cuadro de diálogo Activación aún no está abierto, elija Ayuda > Activar.
2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota: si desea instalar el software en otro equipo, primero debe desactivarlo en el equipo inicial. Elija Ayuda > Desactivar.

Registrarse

Registre su producto para recibir soporte adicional para la instalación, notificaciones de actualizaciones y otros servicios.
Para registrarse, siga las instrucciones en pantalla del cuadro de diálogo Registro que aparece tras instalar y activar el
software.
Si decide aplazar el registro, puede registrarse en cualquier momento seleccionando Ayuda > Registro.
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario

Read Me (Léame)

El disco de instalación contiene el archivo Read Me para el software. (Este archivo también se copia en la carpeta de la aplicación durante la instalación del producto.) Abra el archivo para leer información importante acerca de los temas siguientes:
Requisitos del sistema
Instalación (incluyendo la desinstalación del software)
Activación y registro
Instalación de fuentes
Solución de problemas
Servicio de atención al cliente
Avisos legales

Ayuda de Adobe

Recursos de la ayuda de Adobe

La documentación del software de Adobe está disponible en varios formatos.
2
Ayuda del producto y LiveDocs
La Ayuda del producto proporciona acceso a toda la documentación y a las instrucciones disponibles cuando se adquirió el software. También está disponible en el menú Ayuda del software de Adobe.
La Ayuda de LiveDocs incluye todo el contenido de la Ayuda del producto además de actualizaciones y Enlaces a instrucciones adicionales en Internet. Para algunos productos, también se pueden añadir comentarios a los temas en la Ayuda de LiveDocs. Busque la Ayuda de LiveDocs de su producto en el Centro de recursos de ayuda de Adobe en la dirección www.adobe.com/go/documentation_es.
La mayoría de las versiones de la Ayuda del producto y de LiveDocs permite buscar en los sistemas de ayuda de varios productos. Los temas también pueden incluir Enlaces a contenido importante en Internet o a temas de la Ayuda de otro producto.
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario
Considere la ayuda, tanto la incluida en el producto como la que está disponible enInternet, un lugar centralizado desde el que acceder a contenido adicional y a las comunidades de usuarios. La versión más completa y actualizada de la Ayuda siempre se encuentra en Internet.
Documentación de Adobe PDF
La Ayuda del producto está disponible también en formato PDF para que pueda imprimirla fácilmente. Otros documentos, como las guías de instalación y los informes técnicos, también se proporcionan en formato PDF.
Toda la documentación en PDF está disponible en el Centro de recursos de ayuda de Adobe en
www.adobe.com/go/documentation_es. Para ver la documentación PDF incluida con el software, busque en la carpeta
Documentos en el DVD de instalación o de contenido.
Documentación impresa
Se pueden adquirir las ediciones impresas de la Ayuda del producto en la tienda de Adobe, en la dirección
www.adobe.com/go/store_es. En la tienda de Adobe encontrará también libros publicados por los socios editores de
Adobe.
Con todos los productos de Adobe Creative Suite® 3 se incluye una guía de flujo de trabajo impresa y los productos de Adobe independientes pueden incluir una guía de introducción impresa.

Usar la Ayuda del producto

La Ayuda del producto está disponible através del menú Ayuda. Después de iniciar el visor de la Ayuda de Adobe, hagaclic en Examinar para ver la Ayuda de otros productos de Adobe instalados en su equipo.
3
Estas funciones de la Ayuda facilitan el aprendizaje entre productos:
Los temas pueden contener Enlaces a sistemas de Ayuda de otros productos de Adobe o a contenido adicional en
Internet.
Algunos temas se comparten entre dos o más productos. Por ejemplo, si ve un tema de ayuda con un icono de Adobe
Photoshop® CS3 y un icono de Adobe After Effects® CS3, sabrá que el tema describe funciones que son similares en los dos productos o describe flujos de trabajo entre productos.
Puede buscar en los sistemas de Ayuda de varios productos.
Si busca una frase, como “herramienta para formas”, incluya la frase entre comillas para ver sólo los temas que contienen todas las palabras de la frase.
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario
A
C D
B
4
Ayuda de Adobe A. Botones Atrás/Adelante (Enlaces visitados anteriormente) B. Subtemas expandibles C. Iconos que indican un tema común D. Botones Anterior/Siguiente (temas en orden secuencial)
Funciones de accesibilidad
El contenido de la Ayuda de Adobe está accesible a personas discapacitadas (por ejemplo, con problemas de movilidad, ceguera o dificultades de visión). La Ayuda del producto admite funciones de accesibilidad estándar:
El usuario puede cambiar el tamaño del texto con comandos de menú contextual estándar.
Los Enlaces están subrayados para que puedan reconocerse más fácilmente.
Si el texto del vínculo no concuerda con el título del destino, se hace referencia altítulo en elatributo Título de la etiqueta
de anclaje. Por ejemplo, los Enlaces Anterior y Siguiente incluyen los títulos de los temas anterior y siguiente.
El contenido admite el modo de alto contraste.
Los gráficos sin rótulos incluyen texto alternativo.
Cada marco tiene un título que indica su finalidad.
Las etiquetas HTML estándar definen la estructura de contenido para herramientas de lectura de pantalla o de
conversión de texto a voz.
Las hojas de estilos controlan el formato, de modo que no hay fuentes incrustadas.
Métodos abreviados de teclado para los controles de las barras de herramientas de la Ayuda (Windows)
Botón Atrás Alt + Flecha izquierda
Botón Adelante Alt + Flecha derecha
Imprimir Ctrl+P
Botón Acerca de Ctrl+I
Menú Examinar Alt+flecha abajo o Alt+flecha arriba para ver la Ayuda de otra aplicación
Cuadro Buscar Ctrl+S para colocar el punto de inserción en el cuadro Buscar
Métodos abreviados de teclado para navegación por la Ayuda (Windows)
Para desplazarse por los paneles, pulse Ctrl+Tab (hacia delante) y Mayús+Ctrl+Tab (hacia atrás).
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario
Para desplazarse por los Enlaces de un panel y resaltarlos, pulse Tab (hacia delante) o Mayús+Tab (hacia atrás).
Para activar un vínculo resaltado, pulse Intro.
Para agrandar el texto, pulse Ctrl+signo de igual.
Para reducir el tamaño del texto, pulse Ctrl+Guión.

Recursos

Adobe Video Workshop

Adobe Creative Suite 3 Video Workshop ofrece más de200 vídeos de formación que tratan una ampliagama de temas para profesionales de la impresión, la Web y de vídeo.
Puede utilizar Adobe Video Workshop para obtener información acerca de cualquier producto de Creative Suite 3. En muchos de estos vídeos se muestra cómo utilizar varias aplicaciones Adobe a la vez.
5
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario
Cuando inicie Adobe VideoWorkshop, elija los productos de los que desea obtener información y los temas que desea ver. Puede obtener información detallada sobre cada vídeo para ayudarle a definir su aprendizaje.
6
Comunidad de presentadores
Con esta versión, Adobe Systems ha invitado a la comunidad de sus usuarios a que comparta su experiencia y sus conocimientos. Adobe y lynda.com presentantutoriales, sugerencias y trucos de diseñadores y programadores destacados, como Joseph Lowery, Katrin Eismann y Chris Georgenes. Podrá ver y oír a expertos de Adobe como Lynn Grillo, Greg Rewis y Russell Brown. En total, más de 30 expertos de productos comparten sus conocimientos.
Tutoriales y archivos fuente
Adobe Video Workshop incluye formación para usuarios principiantes y experimentados. También encontrará vídeos sobre las nuevas funciones y técnicas principales. Cada vídeo cubre un único tema y suele durar entre tresy cinco minutos. La mayoría de los vídeos vienen acompañados de archivos de origen y de un tutorial con ilustraciones para que el usuario pueda imprimir los pasos detallados y realizar una prueba por sí solo siguiendo el tutorial.
Uso de Adobe Video Workshop
Puede acceder a Adobe Video Workshop a través del DVD que se facilita con el producto Creative Suite 3. También está disponible en línea en http://www.adobe.com/go/learn_videotutorials_es. Adobe añadirá periódicamente nuevos vídeos a Video Workshop en línea, de modo que puede visitar la página Web para comprobar si hay novedades.

Vídeos de After Effects CS3

Adobe Video Workshop abarca una gran variedad de temas de Adobe After Effects® CS3, entre los que se incluyen:
Animación de capas de formas
Aplicación de efectos
Trabajar con fotogramas clave y la línea de tiempo
Procesamiento y exportación
Los vídeos muestran también cómo utilizar After Effects CS3 con otros productos de Adobe:
Importación de archivos de Photoshop
Uso de Dynamic Link
AFTER EFFECTS CS3
E
T
V
E
R
O
E
O
S
E
T
A
C
C
U
S
A
M
E
T
J
U
S
T
O
D
U
O
D
O
L
O
R
E
S
E
T
E
A
R
E
B
U
M
.
S
T
E
T
C
L
I
T
A
K
A
S
D
.
ET
C
O
S
E
T
E
T
U
R
S
A
D
I
P
S
C
I
N
G
01
Pelletir
Inc
.
C
O
R
E
I
N
V
E
S
T
M
E
N
T
S
P
E
C
T
R
U
M
Vel illu
m
d
o
lore
e
u
fe
u
giat
n
u
lla
fac
ilis
is
at
vero
e
ro
s
e
t
acc
u
m
s
a
n
e
t
iu
s
to
o
d
io
d
i
gn
is
s
im
q
u
i.
R
E
T
I
R
E
M
E
N
T
S
A
V
I
N
G
P
L
A
N
Ve
l illu
m
d
o
lore
e
u
fe
u
giat
nu
lla
fac
ilis
is
at vero
e
ro
s
e
t
accu
m
s
a
n
e
t
iu
s
to
o
d
io
d
i
gn
is
s
im
q
u
i.
Y
o
u
r In
ve
s
tm
e
n
t
G
u
id
e
A
r
e
y
o
u
l
e
a
v
in
g
m
o
n
e
y
o
n
t
h
e
t
a
b
l
e
?
0
1
Ty
p
i
n
o
n
h
a
b
e
nt c
la
ritate
m
i
n
s
it
a
m
;
e
s
t
u
s
u
s
le
g
ent
is
in iis
q
u
i f
a
c
it
e
o
r
u
m
c
la
ritate
m
.
Inve
s
t
ig
ation
e
s
d
e
m
o
n
s
trave
r
u
nt
le
ctore
s
le
g
e
re
m
e
li
u
s
q
u
o
d
ii
l
e
g
u
nt
s
a
e
p
i
us. C
la
rit
a
s
e
s
t
e
t
ia
m
proce
s
s
u
s.
Ty
p
i
n
o
n
h
a
b
ent
c
la
ritate
m
in
s
it
a
m
;
e
s
t
u
s
u
s
le
g
ent
is
in iis
q
u
i f
a
c
it
e
o
r
u
m
c
la
ritate
m
.
Inve
s
t
ig
at
io
n
e
s
d
e
m
o
n
s
trave
r
u
nt
le
ctore
s
le
g
e
re
m
e
li
u
s
q
u
o
d
ii
le
g
u
nt
s
a
e
p
i
us.
C
la
rit
a
s
e
s
t
e
t
ia
m
proce
s
s
u
s.
S
U
R
V
I
C
E
M
E
N
U
N
U
L
CH
E
vero
d
i o
eu
m
n
u
l ch
e
ag
iam
e
t ad
lorp
eri
t
sum a
$4
5
agiam
e
t ad
atin
u
t et
v
e r o d
io
e
u m
n
u
l ch
e
su
m
a
a
gaim
e t
ad e
um
n ullam
$
2 5
lo
r p
er
it
sum
a
ag
ia
m
e
t ad
lo
rp
eri
t
ve
r
o d
io
eum n
u
l lam
$ 35
SU
CC
I
VER
O
S
sucicver
o d
i
o
ve
r
o d
io
eu
m
n
ul
c
h
e
su
m
a
$1
5
eu
m
nu
l la
m
ve
r o d
io
e
um
n
u
l ch
e sum
a
a gaim
et
a
d e
um
n
u l
lam
$
3
5
N
eum n
u
l lam
$3
5
SU
CC
I
VER
O
S
su
cicv
er o d
i
o
ve
r
o d
io
e
u
m
n
u
l c
he sum
a
$
1
5
eu
m
n
ullam
v
ero d
io
e
u
m
n
ul
che
su
m
a
ag
aimet
ad e
um
n
u
lla
m
$3
5
CC
a
s
i
o
p
i
a
S
p
A
Guía del usuario
Envío de trabajo para revisión empleando Notas de clip
Para acceder a tutoriales de vídeo de Adobe Creative Suite 3, visite Adobe Video Workshop en
www.adobe.com/go/learn_videotutorials_es.

Extras

Tiene acceso a una amplia variedad de recursos que le ayudarán a obtener el máximo partido de su software de Adobe. Algunos de estos recursos se instalan en su PC durante el proceso de instalación, pero puede encontrar muestras y documentos de ayuda adicionales en el disco de instalación o de contenido. También puede disponer de recursos adicionales exclusivos en línea por la comunidad de Adobe Exchange, en www.adobe.com/go/exchange_es.
Recursos instalados
Durante la instalación del software, se instalan una serie de recursos en la carpeta de la aplicación. Para ver esos archivos, desplácese a la carpeta de la aplicación en su equipo.
Windows®: [unidad de inicio]\Archivos de programa\Adobe\[aplicación de Adobe]
Mac OS®: [unidad de arranque]/Aplicaciones/[aplicación de Adobe]
La carpeta de la aplicación puede contener los siguientes recursos:
Plugins Los módulos plugin son pequeños programas de software que amplían o añaden funciones al software. Una vez
instalados, los módulos plugin aparecen como opciones en los menús Importar o Exportar, como formatos de archivo en los cuadros de diálogo Abrir, Guardar como y Exportar original, o como filtros en los submenús Filtro. Por ejemplo, en la carpeta Plugins incluida en la carpeta Photoshop CS3 se instalan automáticamente una serie de complementos de efectos especiales.
7
Ajustes preestablecidos Los ajustes preestablecidos incluyen una gran variedad de herramientas, preferencias, efectos e
imágenes útiles. Los ajustes preestablecidos del producto incluyen pinceles, muestras, grupos de colores, símbolos, formas personalizadas, estilos de gráficos y capas, patrones, texturas, acciones, espacios de trabajo, etc. El contenido de los ajustes preestablecidos se encuentra en toda la interfaz de usuario. Algunos ajustes preestablecidos (como las bibliotecas de pinceles de Photoshop) sólo están disponibles cuando se selecciona la herramienta correspondiente. Si no desea crear un efecto o imagen desde el principio, vaya a las bibliotecas de ajustes preestablecidos como fuente de inspiración.
Plantillas Los archivos de plantilla pueden abrirse y examinarse desde Adobe Bridge CS3, abrirse desde la pantalla de
bienvenida o abrirse directamente desde el menú Archivo. Según el producto, los archivos de plantilla abarcan desde membretes, boletines y sitios Web hasta menús de DVD y botones de vídeo. Cada archivo de plantilla se crea de un modo profesional y representa un ejemplo del uso óptimo de las funciones del producto. Las plantillas pueden ser un recurso valioso cuando tenga que iniciar inmediatamente un proyecto.
Travel Earth
Best 100 places to see on the planet in your lifetime
Vel: Ad : Vulputate:
volute ipsummy , commy re eugia­rud tem
eraes-
exer n ullutet
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario
Ejemplos Los archivos de ejemplo incluyen diseños más complejos y son muy útiles para ver cómo funcionan las nuevas
características. Estos archivos muestran el abanico de posibilidades creativas disponibles para usted.
Fuentes Con el producto Creative Suite se incluyen varias fuentes y familias de fuentes OpenType®. Las fuentes se copian
en el equipo durante la instalación:
Windows: [unidad de inicio]\Windows\Fonts
Mac OS X: [unidad de inicio]/Librería/Fonts
Para obtener más información sobre la instalación de fuentes, consulte el archivo Read Me en el DVD de instalación.
Contenido del DVD
El DVD de instalación o contenido incluido con el producto contiene recursos adicionales que puede utilizar con el software. La carpeta Extras contiene archivos específicos del producto como plantillas, imágenes, ajustes preestablecidos, acciones, plugins y efectos, junto con subcarpetas de fuentes y fotografías de existencias. La carpeta Documentation contiene la versión en PDF de la Ayuda, información técnica y otros documentos como hojas de muestras, guías de referencia e información específica de funciones.
Adobe Exchange
Para consultar más contenido gratuito, visite www.adobe.com/go/exchange_es,una comunidaden línea dondelos usuarios descargan y comparten miles de complementos, extensiones y acciones de tipo gratuito, así como otro contenido que se puede utilizar con productos de Adobe.
8

Bridge Home

Bridge Home, una de las novedades de Adobe Bridge CS3, proporciona información actualizada sobre todo el software de Adobe Creative Suite 3 en un único y cómodo lugar. Inicie Adobe Bridge y haga clic en el icono Bridge Home situado en la parte superior del panel Favoritos para acceder a las sugerencias, noticias y recursos más recientes para las herramientas de Creative Suite.
Nota: Bridge Home puede que no esté disponible en todos los idiomas.
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario

Adobe Design Center

Adobe DesignCenter ofrece artículos, fuentes deinspiración einstrucciones de expertos delsector, diseñadores destacados y socios editores de Adobe. Cada mes se añade nuevo contenido.
9
Encontrará cientos de tutoriales sobre eldiseño de productos yconocerá sugerenciasy técnicas a través devídeos, tutoriales HTML y capítulos de libros de ejemplos.
Las nuevas ideas son la esencia de Think Tank, Dialog Box y Gallery:
En los artículos de Think Tank se contempla la implicación de los diseñadores con la tecnología y lo que su experiencia
significa para el diseño, las herramientas de diseño y la sociedad.
En Dialog Box, los expertos comparten nuevas ideas sobre gráficos en movimiento y diseño digital.
En Gallery se muestra cómo los artistas transmiten el diseño en movimiento.
Visite Adobe Design Center en www.adobe.com/designcenter.
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario

Centro de desarrolladores de Adobe

El Centro de desarrolladores de Adobe proporciona muestras, tutoriales, artículos y recursos de la comunidad para los desarrolladores que crean aplicaciones complejas en Internet, sitios Web, contenido de dispositivos móviles y otros proyectos mediante los productos de Adobe. El Centro de desarrolladores contiene también recursos para los programadores que desarrollan plugins para los productos de Adobe.
10
Además de código de ejemplo y tutoriales, encontrará canales RSS, seminarios en línea, SDK, guías de scripting y otros recursos técnicos.
Visite el Centro de desarrolladores de Adobe en www.adobe.com/go/developer_es.

Servicio de atención al cliente

Visite el sit io Web Ad obe Support en www.adobe.com/es/supportpara buscar información sobre solución de problemas del producto y conocer las opciones de servicio técnico gratuitas o bajo pago. Siga el vínculo de formación para acceder a los libros de Adobe Press, recursos de formación, programas de certificación de software de Adobe y mucho más.

Descargas

Visite www.adobe.com/go/downloads_es para obteneractualizaciones gratuitas, versiones de prueba yotros programas de software útiles. Asimismo, la tienda de Adobe (en www.adobe.com/go/store_es) proporciona acceso a miles de plugins de programadores de otros productos que le ayudarán a automatizar las tareas, personalizar los flujos de trabajo, crear efectos profesionales, etc.

Adobe Labs

Adobe Labs le ofrece la oportunidad de experimentar y evaluar tecnologías y productos nuevos y en desarrollo de Adobe.
En Adobe Labs, tendrá acceso a recursos como:
Versiones preliminares de software y tecnología
Ejemplos de código y prácticas recomendadas que agilizan su aprendizaje
Versiones preliminares de productos y documentación técnica
Foros, contenido wiki y otros recursos de colaboración que le ayudarán a interactuar con programadores afines
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario
Adobe Labs fomenta un proceso de desarrollo de software en colaboración. En este entorno, los clientes empiezan a ser productivosrápidamenteconlosnuevosproductosytecnologías.AdobeLabstambiénesunforoparaofrecercomentarios iniciales, que los equipos de desarrollo de Adobe utilizan paracrear software que cumple las necesidades y las expectativas de la comunidad.
Visite Adobe Labs en www.adobe.com/go/labs_es.

Comunidades de usuarios

En las comunidades de usuarios se incluyen foros, blogs y otros medios para que los usuarios compartan tecnologías, herramientas e información. Los usuarios pueden plantear preguntas y conocer cómo otros usuarios obtienen el máximo rendimiento de su software. Hay foros de usuario a usuario disponibles en inglés, francés, alemán y japonés; también hay blogs disponibles en una amplia variedad de idiomas.
Para participar en los foros o blogs, visite www.adobe.com/es/communities.

Novedades

Nuevas funciones

11
Capas de formas
Utilice nuevas herramientas de dibujo de formas para crear y animar gráficos vectoriales. Se pueden agregar trazos y rellenos (entre los que se incluyen degradados editables) a las formas, además, estas propiedades se pueden animar. After Effects incluye también operaciones de capa de forma basadas en efectos vectoriales de Adobe® Illustrator®. Consulte “Acerca de las formas y las capas de formas” en la página 303.
Para ver un tutorial en vídeo en el que se describen las capas de forma, vaya al sitio Web de Adobe en
www.adobe.com/go/vid0224_es. Para ver un tutorial de vídeo acerca de la animación de capas de forma, vaya al sitio Web
de Adobe en www.adobe.com/go/vid0225_es.
Herramientas de títere
Utilice las herramientas de títere para distorsionar fácilmente cualquier imagen con un movimiento natural y muy real. Consulte “Animación con herramientas Títere” en la página 223.
Estilos de capa y capas de vídeo de Photoshop
LosestilosdecapaylascapasdevídeosemantienenalimportarunarchivodePhotoshop.Tambiénpuedeagregaryanimar estilos de capa dentro de After Effects y utilizar opciones de fusión avanzadas. Consulte “Estilos de capa” en la página 169 y “Trabajar con Photoshop y After Effects” en la página 28.
Para ver un tutorial de vídeo acerca de la importación de archivos de Photoshop, vaya al sitio Web de Adobe en
www.adobe.com/go/vid0252_es.
Integración de Flash
Pueden exportarse archivos de Flash® Video con puntos de señal creados como marcadores en After Effects. Ahora, al exportar un archivo SWF, el canal alfa se mantiene y los gráficos se rasterizan continuamente, por lo que se mantienen nítidos al aumentar su escala. Consulte “Trabajar con Flash y After Effects”en la página 29 y “Procesamiento y exportación de formatos Flash” en la página 570.
Para ver un tutorial de vídeo acerca de la exportación a Flash Video, vaya al sitio Web de Adobe en
www.adobe.com/go/vid0262_es. Para ver un tutorial en vídeo acerca de la exportación de marcadores como puntos de
señal, vaya al sitio Web de Adobe en www.adobe.com/go/vid0255_es.
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario
Propiedades de 3D por carácter para animación de texto
Mueva o gire cada carácter o palabra individual en el espacio 3D. Consulte “Uso de propiedades de texto 3D por carácter” en la página 285.
Para ver un tutorial de vídeo acerca de la animación de texto, vaya al sitio Web de Adobe en
www.adobe.com/go/vid0226_es.
Puesta en común de ideas
UtilicePuestaencomúndeideasparaexperimentarconlaspropiedadesyverlosresultadosdeunaformamásamplia.Elija las variantes que desee y utilícelas tal cual o a modo de entrada para una experimentación adicional. Consulte “Utilice Brainstorm para experimentar y examinar los ajustes” en la página 162.
Gestión del color mejorada y más sencilla
Ahora puede controlar el color de cada elemento de material de archivo y cada elemento de entrada, todo ello con una interfaz eficaz y sencilla, para que los colores tengan el aspecto correcto en cualquier dispositivo de salida. (Consulte “Administración de color” en la página 236.)
Notas de clip
Agregue consultas a revisores en forma de marcadores y, a continuación, exporte su composición como un archivo PDF. Los revisores pueden utilizar Adobe® Acrobat® o Adobe® Reader® para realizar comentarios y después devolverle los comentarios a través del correo electrónico o FTP. Los comentarios se importan como marcadores, que pueden verse en el panel Línea de tiempo. Consulte “Revisión de películas con comentarios de notas de clip” en la página 600.
12
Mejoras de rendimiento
Puede utilizar varias CPU o varios procesadores en una única CPU para procesar varios fotogramas simultáneamente. Asimismo, puede utilizar la aceleración por hardware de vistas previas para mover el procesamiento al GPU, lo que libera la CPU y proporciona un mejor rendimiento. Consulte “Memoria, almacenamiento y rendimiento” en la página 33.
Exportación y previsualización de vídeo para dispositivos móviles
Los nuevos ajustes preestablecidos de exportación del cuadro de diálogo Ajustes de exportación facilitan la exportación de películas adecuadas para su reproducción en dispositivos móviles, tales como teléfonos móviles y Apple® iPod®. Puede ver algunos tipos de salida a través de Adobe® Device Central, el cual emula muchos dispositivos móviles. Consulte “Previsualización de una película en un dispositivo móvil virtual con After Effects” en la página 585.

Capítulo 2: Espacio de trabajo

La interfaz de usuario de After Effects está diseñada para facilitar su creatividad y productividad. Puede modificar la interfaz para que se adapte a sus necesidades.

Personalización del espacio de trabajo

Acerca de los espacios de trabajo

Las aplicaciones de vídeo y audio de Adobe ofrecen un espacio de trabajo uniforme y personalizable. Aunque cada aplicación tiene su propio conjunto de paneles (por ejemplo, Herramientas, Propiedades, Línea de tiempo, etc.), mueva y agrupe los paneles de igual forma que lo hace con los productos.
La ventana principal de un programa es la ventana de la aplicación. Los paneles se organizan en esta ventana en una disposición denominada espacio de trabajo. El espacio de trabajo predeterminado contiene grupos de paneles y paneles independientes.
Un espacio de trabajo se personaliza organizando los paneles en el diseño que mejor se adapta a su estilo de trabajo. Se pueden crear y guardar varios espacios de trabajo personalizados para diferentes tareas, por ejemplo, uno para edición y otro para previsualización.
13
Se pueden arrastrar paneles a nuevas ubicaciones, desplazarlos dentro y fuera de un grupo, colocarlos uno al lado del otro, y desbloquear un panel de manera que flote en una nueva ventana sobre la ventana de la aplicación. A medida que se reorganizan los paneles, los demás paneles se redimensionan automáticamente para adaptarse a la ventana.
Se pueden utilizar ventanas flotantes para crear un espacio de trabajo más parecido a los de versiones anteriores de las aplicaciones de Adobe o para colocar paneles en varios monitores.
BC
A
Espacio de trabajo de ejemplo A. Ventana de aplicación B. Paneles agrupados C. Panel individual
Para ver un vídeo acerca del área de trabajo de Adobe, consulte www.adobe.com/go/vid0249_es.
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario

Elección de un espacio de trabajo

Cada aplicación de vídeo y de audio de Adobe incluye varios espacios de trabajo predefinidos que optimizan el diseño de paneles para tareas específicas. Cuando elija uno de estos espacios de trabajo, o cualquier espacio de trabajo personalizado que haya guardado, el espacio de trabajo actual se vuelve a dibujar de la forma correspondiente.
Abra el proyecto sobre el que desea trabajar, elija Ventana> Espacio de trabajo y seleccione el espacio de trabajo que
desee.

Acoplar, agrupar o flotar paneles

Puede acoplar paneles juntos, mover paneles a un grupo o fuera del mismo, y desacoplar un panel de manera que flote en una nueva ventana encima de la ventana de la aplicación. Conforme arrastra un panel, se resaltan las zonas de colocación a las que puede mover el panel. La zona de colocación que elige determina el lugar en el que se inserta el panel y si se acopla o se agrupa con otros paneles.
Zonas de acoplamiento
Las zonas de acoplamiento existen a lolargo de losbordes de un panel, grupo oventana. Alacoplar un panel se coloca junto al grupo existente, redimensionando todos los grupos para alojar al panel nuevo.
14
A
B
C
Arrastrar el panel (A) a la zona de acoplamiento (B) para acoplarlo (C)
Agrupación zonas
Las zonas de agrupamiento existen en la mitad de un panel o grupo, y en el área de ficha de paneles. Al agrupar un panel, se apila con los demás paneles.
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario
A
B
C
Arrastrar el panel (A) a la zona de agrupamiento (B) para agruparlo con los paneles existentes (C)
Acoplar o agrupar paneles
1 Si el panel que desea acoplar o agrupar no está visible, elíjalo en el menú Ventana.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para mover un panel individual, arrastre el área de agarre de la esquina superior izquierda de la ficha de un panel a la
zona de colocación deseada.
15
Arrastrar el agarre del panel para mover un panel
Para mover un grupo completo, arrastre el agarre del grupo de la esquina superior derecha a la zona de colocación
deseada.
Arrastrar el agarre de grupo para mover todo el grupo
La aplicación acopla y agrupa el panel en función del tipo de zona de colocación.
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario
Desacoplar un panel en una ventana flotante
Cuando desacopla un panel en unaventana flotante, puede agregar paneles a la ventana o modificarla de otra manera, como lo hace con la ventana de la aplicación. Puede utilizar ventanas flotantes para utilizar un monitor secundario o para crear un espacio de trabajo con los de versiones anteriores de aplicaciones de Adobe.
Seleccione el panel que desea desacoplar (si está oculto, selecciónelo en el menú Ventana) y, a continuación, realice una
de las operaciones siguientes:
Seleccione Desacoplar panelo Desacoplar fotograma enel menú del panel. El comandoDesacoplar fotograma desacopla
el grupo de paneles.
Mantenga pulsada latecla Control (Windows) oComando (Mac OS) y arrastre el panel o el grupo fuera de su ubicación
actual. Cuando suelte el botón del ratón, el panel o el grupo aparecerá en una nueva ventana flotante.
Arrastre el panel o el grupo fuera de la ventana de la aplicación. (Si la ventana de la aplicación se maximiza, arrastre el
panel a la barra de tareas de Windows.)

Cambiar el tamaño de los grupos de paneles

Cuando coloque el puntero encima de los divisores entre grupos de paneles, aparecen los iconos de cambio de tamaño. Cuando arrastre estos iconos, se cambiará el tamaño de todos los grupos que compartan el divisor. Por ejemplo, supongamos que el espacio de trabajo contiene tres grupos de paneles apilados verticalmente. Si arrastra el divisor entre los dos grupos inferiores, éstos se redimensionan pero el grupo superior no cambia.
16
Para maximizar rápidamente un panel que se encuentra debajo del puntero, pulse la tecla (~). (No pulse Mayús.) Pulse nuevamente la tecla (~) para que el panel recupere su tamaño original.
1 Lleve a cabo uno de los procedimientos siguientes:
Para cambiar el tamaño horizontal o verticalmente, coloque el puntero entre dos grupos de paneles. El puntero se
convierte en una doble flecha .
Para cambiar el tamaño en ambas direcciones a la vez, coloque el puntero en la intersección entre tres o más grupos de
paneles. El puntero se convierte en una flecha de cuatro direcciones .
2 Mientras mantiene pulsado el botón del mouse, arrastre para redimensionar los grupos de paneles.
A
B
Arrastrar el divisor entre los grupos de paneles para redimensionarlos horizontalmente A. Grupo original con icono de cambio de tamaño B. Grupos redimensionados

Abrir y cerrar paneles y ventanas

Aunqueun panel estéabierto, se puede ocultar debajo de otros paneles.Al seleccionar unpanel en elmenú Ventana, se abre y lo coloca en primer plano.
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario
Al cerrar un grupo de paneles en la ventana de la aplicación, se redimensionan los demás grupos para ocupar el espacio recién disponible. Al cerrar una ventana flotante, también se cierran los paneles incluidos en ella.
Para abrir o cerrar un panel, elija el panel en el menú Ventana.
Para cerrar un panel o una ventana, haga clic en su botón Cerrar .

Trabajo con varios monitores

Para aumentar el espacio de pantalla disponible, utilice varios monitores. Cuando se trabaja con varios monitores, la ventana de la aplicación aparece en el monitor principal y se colocan ventanas flotantes en el segundo monitor. Las configuraciones del monitor se almacenan en el espacio de trabajo.
Véase también
“Acoplar, agrupar o flotar paneles” en la página 14

Guardar un espacio de trabajo personalizado

Conforme personaliza un espacio de trabajo, la aplicación realiza un seguimiento de los cambios, almacenando el diseño más reciente. Para almacenar un diseño específico de maneramás permanente,guarde unespacio detrabajo personalizado. Los espacios de trabajo personalizados guardados aparecen en el menú Espacio de trabajo, adonde puede regresar y restaurarlos.
17
Organice los fotogramas y paneles como desee y, a continuación, elija Ventana > Espacio de trabajo > Nuevo espacio de
trabajo. Introduzca un nombre para el espacio de trabajo y haga clic en Aceptar (Windows) o en OK (Mac OS).
Nota: Si un proyecto guardado con un espacio de trabajo personalizado se abre en otro sistema, la aplicación busca un espacio de trabajo con el mismo nombre. Si no encuentra una coincidencia (o la configuración del monitor no coincide), utiliza el espacio de trabajo local actual.

Restaurar un espacio de trabajo

Restaure un espacio de trabajo para regresar a su diseño original, guardado, de paneles.
Cuando el espacio de trabajo que desea restaurar esté activo, seleccione Ventana > Espacio de trabajo > Restablecer
espacio de trabajo.

Eliminar un espacio de trabajo

1 Seleccione Ventana > Espacio de trabajo > Eliminar espacio de trabajo.
2 Elija el espacio de trabajo que desee eliminar y a continuación, haga clic en Aceptar.
Nota: No puede eliminar el espacio de trabajo activo actualmente.

Cómo iluminar u oscurecer la interfaz

El cambio en la preferencia de brillo, afectará a los paneles, las ventanas y los cuadros de diálogo.
1 Elija Edición > Preferencias > Colores de la interfaz del usuario (Windows) o After Effects > Preferencias > Colores de la interfaz del usuario (Mac OS).
2 Arrastre elregulador de Brillo de la interfaz deusuario hacia laizquierda o laderecha. Hagaclic en Predeterminado para restaurar el nivel de brillo predeterminado.
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario

Uso de la interfaz de After Effects

Trabajar con columnas

Los paneles Proyecto, Línea de tiempo y Cola de procesamiento tienen columnas.
Para mostrar u ocultar las columnas, haga clic con el botón secundario del mouse (Windows) o pulse Control a la vez
que hace clic (Mac OS) en el encabezado de una columna (o elija Columnas en el menú del panel) y seleccione las columnas que desea mostrar u ocultar. Una marca de verificación indica que la columna está visible.
Para volver a ordenar una columna, seleccione el nombre de la coluna y arrástrela a una nueva ubicación.
Para cambiar el tamaño de las columnas, arrastre la barra a la parte derecha del nombre de la columna. Arrástrelo hacia
la izquierda para hacerla más pequeña, y hacia la derecha para agrandarla. No se puede cambiar el tamaño de algunas columnas (como la columna Duración en el panel Proyecto).

Desplazarse o aplicar el zoom con la rueda del mouse.

Puede utilizar la rueda del mouse para aplicar el zoom en los paneles Línea de tiempo, Composición, Capa y Material de archivo y para desplazarse en los paneles Línea de tiempo, Proyecto, Cola de procesamiento, Diagrama de flujo, Controles de efectos y Efectos y ajustes preestablecidos.
Para acercarse al centro del panel, o a la zona presentada cuando hace el seguimiento, mueva la rueda del mouse hacia
adelante.
Paraalejarsedelcentrodelpanel,odelazonapresentadacuandohaceelseguimiento,muevalaruedadelmousehacia
atrás.
Para acercarse a la zona situada debajo del puntero, mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) u Opción (Mac OS) a la
vez que gira la rueda del mouse hacia adelante.
Para alejarse dela zona situada debajo del puntero, mantenga pulsada la tecla Alt (Windows)u Opción (MacOS) a la vez
que gira la rueda del mouse hacia atrás.
Para desplazarse verticalmente, gire la rueda del mouse hacia atrás o hacia adelante.
Para desplazarse horizontalmente, mantenga pulsada la tecla Mayús a la vez que gira la rueda del mouse hacia atrás o
hacia adelante. Si está en el panel Línea de tiempo, al girar hacia atrás, se moverá hacia adelante en el tiempo y viceversa.
Puededesplazarseporunpanelinclusosinoestáactivoactualmente,siemprequemuevaelpunterosobreél.Porejemplo, puede desplazase por el panel Composición incluso si el panel actualmente activo es Controles de efectos.
18

Abrir panel, visor y menús contextuales

Los menús de paneles ofrecen comandos relacionados con el panel o el fotograma que esté activo. Los menús de visores ofrecen una lista de composiciones, capas o elementos de material de archivo que se pueden mostrar en el visor, así como comandos para cerrar elementos o bloquear el visor. Los menús contextuales ofrecen comandos relacionados con la herramienta o elemento de selección que están activos.
A B
A. Triángulo para abrir el menú de visores B. Triángulo para abrir el menú de paneles
Para abrir un menú de paneles, haga clic en el triángulo de la esquina superior derecha del panel.
Para abrir un menú de visores, haga clic en el nombre de la composición, capa o elemento de material de archivo en la
pestaña del visor.
Para abrir un menú contextual, haga clic con el botón secundario del mouse (Windows) o haga clic mientras pulsa
Control (Mac OS).
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario

Trabajar con visores

Un visor esunpanelquepuedecontenervariascomposiciones,capasoelementosdematerialdearchivoovariasvistasde uno solo de estos elementos. Lospaneles Composición, Capa, Material dearchivo, Diagrama de flujo y Controles de efectos son visores.
Al bloquear un visorse evita que el elemento mostrado sea reemplazado al abrir o seleccionar un nuevo elemento. Cuando se bloquea un visor y se abre o selecciona un nuevo elemento, After Effects crea un nuevo panel de visor para éste.
En lugar de alojar varios elementos en un solo visor y utilizar el menú para cambiar de uno a otro, puede abrir un visor independiente para cada elemento de la composición, capa o material de archivo abierto. Cuando tenga varios visores abiertos, puede acoplarlos o agruparlos, igual que con otros paneles.
Porejemplo, puedecrear unvisor de Composiciónpara cada una de lasdistintas vistas 3D(Superior,Inferior,Atrás, Frente) de tal forma quepodrá maximizar cada una de ellas conel comando de teclado `(acentograve), el cualmaximiza o restaura el panel sobre el que se encuentra el puntero.
Para crear un espacio de trabajo personalizado con varios visores, asegúrese de que ninguno de los visores está bloqueado antes de guardar el espacio de trabajo. Los visores bloqueadosestán asociados con un contexto de proyecto particular y, por
tanto, no se han guardado en el archivo de preferencias.
Para crear un visor nuevo, elija Nuevo en el menú del visor.
Para bloquear o desbloquear un visor, seleccione Bloqueado en el menú de visores o haga clic en el botón Conmutar
bloquear visor .
Para bloquear el visor actual, divida el fotograma con el que está trabajando en esos momentos, cree un nuevo visor del
mismo tipo en el fotograma nuevo y pulse Ctrl+Alt+Mayús+N (Windows) o Comando+Opción+Mayús+N (Mac OS).
Para desplazarse hacia delante o hacia atrás por los elementos de la lista en el menú de visores para el visor activo, pulse
Mayús+tecla del punto o Mayús+tecla de la coma.
19
Véase también
“Seleccione un visor para todas las previsualizaciones” en la página 128

Activar una herramienta

El panel Herramientas se puede mostrar como una barra de herramientas (tal como se muestra aquí) o como un panel normal.
A B C D E F G H I J K L M N
Panel Herramientas A. Selección B. Mano C. Zoom D. Rotación E. Cámara orbital, Cámara de seguimiento XY, Cámara de seguimiento Z F. Panorámica trasera G. Herramienta de máscaras y formas H. Herramientas de pluma I. Herramientas de texto J. Pincel K. Tampón de cl onar
L. Borrador M Herramientas Títere N Controles relativos a la herramienta activa
Nota: Los controles relativos a algunas herramientas aparecen sólo cuando la herramienta está activa.
Haga clicen el botón de la herramienta. Siel botóntiene un pequeño triángulo en la esquina inferiorderecha, mantenga
pulsado el botón del mouse para ver las herramientas ocultas. A continuación, haga clic en la herramienta que desea seleccionar.
Pulse el método abreviado de teclado de la herramienta. (Al colocar el puntero sobre un botón de la herramienta,
apareceráinformaciónsobrelaherramientaqueincluyeelnombredelaherramientaysumétodoabreviadodeteclado.)
Para desplazarse por las herramientas ocultas, pulse varias veces el método abreviado de teclado para la herramienta.
Para cambiar momentáneamente de una herramienta a otra, mantenga pulsada la tecla de método abreviado de la
herramienta deseada; para volver a la herramienta anterior, suelte la tecla de método abreviado (Esta técnica no funciona con todas las herramientas):
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario
Para ver los paneles más pertinentes para la herramienta activa, haga clic en el botón del panel si se encuentra
disponible. Por ejemplo, si hace clic en este botón cuando la herramienta de pintura está activa, se abren los paneles Pintura y Punta de pincel.
Véase también
“Métodos abreviados para activar herramientas” en la página 605

Sugerencias para trabajar con la interfaz de After Effcets

Uso del suavizado de texto ClearType en Windows El suavizado de texto ClearType facilita la lectura de los contornos
del textodel sistema como, por ejemplo, los menús y loscuadros de diálogo. Consulte la Ayudade Windowspara obtener más información sobre cómo habilitar el suavizado de texto ClearType.
Para mostrar consejos sobre las herramientas, seleccione la preferencia de Mostrar información sobre herramientas
(Editar > Preferencias > General (Windows) o After Effects > Preferencias > General (Mac OS)).
Para asignar un método abreviado de teclado al espacio de trabajo actual, seleccione Ventana > Asignar método
abreviado al espacio de trabajo [Nombre del espacio de trabajo].
Si un fotogramacontiene más panelesagrupados de los que puede mostrar de una vez,desplace el control deslizante que
aparece sobre las fichas.
20
Control deslizante para mostrar otras fichas
Para restaurar ajustes de preferencias predeterminados, mantenga pulsado Ctrl+Alt+Mayús (Windows) o
Comando+Opción+Mayús mientras se inicia la aplicación. Para restaurar también los métodos abreviados de teclado predeterminados, haga clic en el botón Aceptar presionando Alt (Windows) u Opción (Mac OS).
Uso de los métodos abreviados de teclado.
Véase también
“Métodos abreviados de teclado” en la página 603

Capítulo 3: Planificación y administración de proyectos

After Effects proporciona las herramientas que usted necesita para organizar proyectos complejos y maximizar el rendimiento, para que pueda concentrarse en su trabajo creativo.

Conceptos básicos de los proyectos

Acerca de los archivos de proyecto

Un proyecto deAfterEffectsesunarchivoúnicodondesealmacenancomposicionesyreferenciasatodosloselementosde material de archivo que se utilizan en dicho proyecto. Las composiciones son colecciones de capas. Muchas capas utilizan elementos de material de archivo como origen, aunque algunas capas (como las capas de forma y las capas de texto) contienen gráficos que se crean en After Effects. Un archivo de proyecto tiene la extensión de nombre de archivo .aep. El nombre del proyecto actual aparece en la parte superior de la ventana de la aplicación.
21
Un proyecto de plantilla es un archivo con la extensión de nombre de archivo .aet. Los numerosos proyectos de plantilla incluidos enAfter Effects (entrelos que se encuentran plantillas demenú de DVD) se pueden utilizarcomo base para crear proyectos propios. También se pueden crear plantillas nuevas basadas en proyectos propios.
Una forma excelente de ver cómo los usuarios experimentados utilizan After Effects es abrir uno de los proyectos de
plantilla incluido en After Effects, seleccionar todas sus capas y pulsar U o UU para que se muestren sólo las propiedades modificadasoanimadas.Deestemodosevisualizanloscambiosefectuadosporeldiseñadordelproyectodeplantillaparacrear la plantilla. Tal vez sea necesario desbloquear algunas capas para seleccionarlas.

Creación y apertura de proyectos

Solamente se puede abrir unproyecto al mismo tiempo.Si se crea ose abre otro archivo de proyecto cuando hay un proyecto abierto, After Effects pide que se guarden los cambios del primer proyecto y, a continuación, lo cierra.
Para crear un proyecto,elija Archivo > Nuevo> Nuevo proyecto. Una vez creado unproyecto, se puede importar material
de archivo al proyecto.
Para abrir un proyecto, elija Archivo > Abrir proyecto, busque el proyecto y haga clic en Abrir.
Para abrir el proyecto que se abrió más recientemente,utilice la combinación de teclas Ctrl+Alt+Mayús+P(Windows) o
Comando+Opción+Mayús+P (Mac OS).
Véase también
“Importación de un proyecto de After Effects” en la página 72

Uso de proyectos de plantilla

Al abrir un proyecto de plantilla, After Effects crea un proyecto sin título basado en la plantilla. Esto quiere decir que, si se guardan los cambios efectuados en el proyecto, el proyecto de plantilla no se modifica.
A menudo, el autor de un proyecto de plantilla bloquea las capas que deberían mantenerse sin cambios y deja sin bloquear las capas que se tienen que modificar. Ésta es una forma muy práctica de reutilizar material y evitar modificaciones inapropiadas o accidentales.
Véase también
“Bloqueo o desbloqueo de una capa” en la página 152
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario
Apertura de un proyecto de plantilla
Para examinar y abrir proyectos de plantilla utilizando Bridge, elija Archivo > Examinar proyectos de plantilla. Haga
doble clic sobre un proyecto de plantilla para abrirlo.
Para abrir un proyecto de plantilla, elija Archivo > Abrir proyecto. En Windows, elija Plantilla de proyecto de Adobe
After Effects del menú Archivos de tipo.
Creación de un proyecto de plantilla
Para convertir un proyecto en un proyecto de plantilla, cambie la extensión del nombre del archivo de .aep a .aet.
Paraguardarunacopiadeunproyectocomoproyectodeplantilla,elijaArchivo>Guardarcopiaycambielaextensión
del nombre de la copia a .aet.

Guardar los proyectos y realización de copias de seguridad

Para guardar un proyecto, elija Archivo > Guardar.
Para guardar una copia del proyecto con un nombre nuevo generado automáticamente, elija Archivo > Incrementar y
guardar, o pulse Ctrl+Alt+Mayús+S (Windows) o Comando+Opción+Mayús+S (Mac OS).
Se guardará una copia del proyecto actual en la misma carpeta en la que se encuentra el proyecto original. El nombrede la copia es el nombre del proyecto original seguido de un número. Si el nombre del proyecto original ya termina con un número, ese número se incrementará en 1.
22
Para guardar el proyecto con otro nombre o en otra ubicación, elija Archivo > Guardar como.
El proyecto abierto adoptará el nombre y la ubicación nuevos; el archivo original permanecerá sin cambios.
Para guardar una copia del proyecto con otro nombre o en otra ubicación, elija Archivo > Guardar copia.
Elproyectoabiertoconservasunombreyubicaciónoriginales,ysecreaunacopiaconlosnuevosajustes,peronoseabre.
Para guardar copias de proyectosautomáticamente aintervalos regulares, elija Edición> Preferencias> Almacenamiento
automático (Windows) o After Effects > Preferencias > Almacenamiento automático (Mac OS) y seleccione Guardar proyectos automáticamente.
Los archivosalmacenados automáticamente se guardan en lacarpeta Almacenamiento automático de Adobe After Effects, que se encuentra en la misma carpeta que el archivo de proyecto original. Los nombres de los archivos guardados automáticamente se basan en el nombre del proyecto: After Effects agrega “auto-save n” (n es el número del archivo en la serie de almacenamiento automático) al final del nombre de archivo. En Número máximo de versiones del proyecto se indica el número de versiones de cada archivo de proyecto que se desean guardar. Cuando el número de versiones guardadas alcanza el número máximo especificado, lafunción de almacenamiento automático los sobrescribe, empezando por el más antiguo.

Uso del panel Diagrama de flujo

En el diagrama de flujo de cada composición, los cuadros individuales (o mosaicos) representan cada composición, cada elemento de material de archivo y cada capa. Las flechas de dirección representan las relaciones entre los componentes.
Nota: El panel Diagrama de flujo muestra solamente las relaciones existentes. No se puede utilizar para cambiar las relaciones entre los elementos del proyecto.
Las composiciones anidadas y otros elementos de la composición aparecen al expandir los mosaicos.
Las líneas de color gris medio que aparecen entrelos mosaicos del diagrama de flujo indican que el definidor de audio ode vídeo deesos elementos no estáseleccionado en el panel Línea de tiempo. Las líneas de color negro o gris claro, en función del ajuste seleccionado en Brillo de la interfaz de usuario, indican que el definidor está seleccionado.
Para abrir el diagrama de flujo del proyecto, pulse Ctrl+F11 (Windows) o Comando + F11 (Mac OS) o haga clic en el
botón Vista del diagrama de flujo de la parte superiorde la barra dedesplazamiento vertical del extremo derecho del panel Proyecto.
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario
Para abrir un diagrama de flujo de la composición, seleccione la composición y elija Composición > Vista del diagrama
de flujo de la comp. o haga clic en el botón Vista del diagrama de flujo de la comp. de la parte inferior del panel Composición.
Para activar (seleccionar) un elemento, haga clic en su mosaico en el panel Diagrama de flujo.
Alhacerclicenunacomposicióneneldiagramadeflujo,éstaseactivaenlospanelesProyectoyLíneadetiempo.Alhacer clic enuna capa, ésta se activa en elpanel Línea detiempo. Al hacer clic en un elemento dematerial de archivo, éste se activa en el panel Proyecto.
Para personalizar la apariencia del diagrama de flujo, utilice el menú del panel Diagrama de flujo y los botones situados
en la parte inferior del panel.
Para obtener información sobre herramientas en relación con los botones del panel Diagrama de flujo, coloque el puntero
encima de un botón hasta que la información aparezca.
Para eliminar elementos, selecciónelos y presione Eliminar. Si el elemento seleccionado es un elemento de material de
archivo o una composición, se elimina del proyecto y desaparece de los paneles Línea de tiempo y Proyecto. Si el elemento seleccionado es una capa, se elimina de la composición en la que aparece.
Para acceder al menú contextual de un elemento seleccionado, haga clic con el botón derecho (Windows) o haga clic
mientraspresionaControl(MacOS)eneliconosituadoalaizquierdadelnombreenelmosaicodelelemento.Losiconos tienen distintas aparienciasen función del tipo de elemento, como las capas , las composiciones . Por ejemplo, se puede utilizar el menú contextual de una capa para trabajar con máscaras y efectos, o para cambiar los definidores, aplicar transformaciones y ajustar la calidad de imagen de la capa.
Nota: Cuando cambie las propiedades de los elementos en el panel Diagrama de flujo, tenga cuidado de hacer clic en el icono del mosaico, no en el nombre del elemento. El menú contextual asociado al icono del elemento es diferente del que se abre al elegir el nombre del elemento.
23

Cómo deshacer cambios

Sólo se pueden deshacer las acciones que afectan al proyecto; por ejemplo, se puede deshacer una edición, pero no el desplazamiento de un panel.
Puede deshacer secuencialmente un máximo de 99 de los cambios más recientes realizados en el proyecto, en función de los ajustes Niveles de la opción deshacer (Editar > Preferencias > General (Windows) o After Effects > Preferencias > General (Mac OS)). El valor por defecto es 32.
Para evitar perder el tiempo deshaciendo modificaciones accidentales, bloquee una capa cuando desee verla pero no
modificarla.
Para deshacer el cambio más reciente, seleccione Editar > Deshacer [acción].
Para deshacer uncambio y todos los cambios posteriores a él, seleccione Editar > Historial yseleccione el primercambio
que desea deshacer.
Para volver a la versión del proyecto que se guardó por última vez, elija Archivo > Volver.Se perderán todos los cambios
realizados y loselementos del material de archivo importados desde la última vez que guardó el proyecto. Esta acción no se puede deshacer.
Véase también
“Bloqueo o desbloqueo de una capa” en la página 152
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario

Planificación y configuración de proyectos

Flujo de trabajo

Tanto si utiliza Adobe After Effects para animar un título sencillo o crear efectos especiales complejos, normalmente siga el mismo flujode trabajo básico,a través del cual puede repetir algunos pasos, tales como el ciclode modificar propiedades de capa, animar y previsualizar hasta que todo parezca correcto. Puede elegir el espacio de trabajo predefinido para que cada fase del trabajo resulte más sencilla, o bien, crear sus propios espacios de trabajo según sus necesidades.
Importación y organización del material de archivo
Después de crear un proyecto, agregue su material de archivo al panel Proyecto. After Effects interpreta automáticamente la mayoría de los formatos de medios máscomunes, pero tambiénpuede especificar cómo desea que AfterEffects interprete los atributos tales como la frecuencia de fotogramas y la proporción de aspecto de los píxeles. Puede ver cada elemento en el panel Material de archivo y definir sus tiempos de inicio y de fin para ajustarlos a su composición. Para obtener más información, consulte “Importación e interpretación de elementos de material de archivo” en la página 57.
Creación y disposición de capas en una composición
Creación de una o varias composiciones Cualquier elemento de material de archivo puedeser el origen de una o más capas en una composición. Las capas se pueden organizar espacialmente en el panel Composición o por tiempo en elpanel Línea de tiempo. También puede apilarlas en dos dimensiones u organizarlas en tres, con fuentes de luz 3D y vistas decámara. Se pueden utilizar máscaras, modos de fusión y herramientas de incrustación, para componer o combinar las imágenes de las diferentes capas. Puede incluso utilizar capas de forma, capas de texto y herramientas de pintura para crear sus propios elementos visuales. Para obtener más información, consulte “Composiciones” en la página 112, “Capas y propiedades” en la página 137, “Dibujo y pintura” en la página 293 y “Texto” en la página 266.
24
Incorporación de efectos y modificación de las propiedades de las capas
Puede agregar cualquier combinación de efectos y modificar cualquier propiedad de la capa, como el tamaño, la posición y la opacidad. Mediante el uso de efectos, puede modificar el aspecto o el sonido de una capa e, incluso, generar elementos visualespartiendodecero.Puedeaplicarunocualquieradeloscientosdeefectos,ajustespreestablecidosyestilosdecapas. Puede incluso crear y guardar sus propios ajustes preestablecidos de animación. Para obtener más información, consulte “Efectos y ajustes preestablecidos de animación” en la página 335.
Animación
Puede crearcualquier combinación depropiedades decapa para quecambien conel tiempo, mediante el uso de fotogramas clave y expresiones. Utilice el panel Controles del rastreador para estabilizar el movimiento o para animar una capa de forma que siga el movimiento en otra capa. Para obtener más información, consulte “Animación” en la página 182, “Expresiones” en la página 521 y “Seguimiento del movimiento” en la página 323.
Vista previa
La previsualización de las composiciones en la pantalla del equipo o en un monitor de vídeo externo es rápida y cómoda, incluso para los proyectos complejos, especialmente si utiliza la tecnología OpenGL para que las previsualizaciones sean más rápidas. Puede cambiar la velocidad y la calidad de las previsualizaciones especificando su resolución y frecuencia de fotogramas, así como limitando el área y la duración de la composición que está previsualizando. Puede utilizar funciones de gestión de color para previsualizar el aspecto que tendrá su película en otro dispositivo de salida. Para obtener más información, consulte “Vistas y previsualizaciones” en la página 124 y “Administración de color” en la página 236.
Procesamiento y exportación
Agregue una o varias composiciones a la cola de procesamiento para procesarlas según los ajustes que haya seleccionado y para crear películas en los formatos especificados. En algunos casos, hará las exportaciones con el menú Exportar o Composición en lugar de utilizar el panel Cola de procesamiento. Para obtener más información, consulte “Procesamiento y exportación” en la página 556.
AFTER EFFECTS CS3
Guía del usuario

Utilice Adobe Bridge con After Effects

Adobe Bridge es el centro de control del software Adobe Creative Suite Utilice Bridge para buscar plantillas de proyecto y ajustes preestablecidos de animación, para ejecutar líneas de comandos automatizadas de flujo de trabajo entre productos, para ver y gestionar archivosy carpetas, para organizar los archivos asignándoles palabras clave, etiquetasy clasificaciones, para buscar archivos y carpetas, para ver, editar y agregar metadatos.
Para obtener más información acerca de Adobe Bridge, consulte Adobe Bridge.
Para abrir Bridge desde After Effects, elija Archivo > Buscar.
Para mostrar un archivo en Bridge, selecciónelo en el panel Proyecto y elija Archivo > Mostrar en Bridge.
Para utilizar Bridge para abrir proyectos de plantilla, seleccione Archivo > Examinar proyectos de plantilla.
Para usar Bridge para buscar ajustes preestablecidos de animación, elija Animación > Buscar ajustes preestablecidos.
Véase también
“Uso de proyectos de plantilla” en la página 21
“Acerca de los ajustes preestablecidos de animación” en la página 335

Planificación de un proyecto

Una correcta configuración del proyecto, la preparación del material de archivo y los ajustes de composición iniciales pueden ayudarle a evitar errores y resultados inesperados al procesar elresultado final de una película. Antes de comenzar, reflexione sobre eltrabajo queva a realizar en AfterEffects y sobre el resultado quepretende crear.Cuando haya planificado su proyecto y haya tomado ciertas decisiones básicas sobre los ajustes del proyecto, estará listo para comenzar a importar material de archivo y montar composiciones a partir de capas basadas en dicho material de archivo.
25
La mejor forma de garantizar que una película sea adecuada para un medio específico es procesar una película de prueba y visualizarla usando el mismo tipo de equipo que utilizarán los destinatarios para visualizarla.Lo ideal es hacerlo antes de completar las partes del trabajo que son más difíciles y requieren más tiempo a fin de detectar los problemas de forma temprana.
Paraobtener unaintroducción al vídeo digital, audio digital, vídeo dealta definición, DVD,compresión y difusión devídeo, visite el sitio Web de Adobe en www.adobe.com/go/learn_dv_primers_es.
Para ver un tutorial de vídeo sobre la creación y organización de proyectos, visite el sitio Web de Adobe en
www.adobe.com/go/vid0221_es.
Adquisición, selección y preparación del material de archivo
Antes de importar material de archivo, decida qué medios y formatos utilizará para las películas finales y, después, determine los ajustes más adecuados para el material de origen. A menudo, se recomienda preparar el material de archivo antes de importarlo a After Effects.
Por ejemplo, si desea que una imagen ocupe todo el fotograma de la composición, puede configurar la imagen en Adobe Photoshop para que el tamaño y la proporción de aspecto de píxeles de la imagen coincidan con el tamaño y la proporción de aspecto de píxeles de la composición. Si la imagen es demasiado grande al importarla a After Effects, aumentarán los requisitos dememoria y de procesador de las composiciones que la utilicen. Si la imagen esdemasiado pequeña, se perderá calidad de imagen al ajustarla al tamaño deseado. Consulte “Modificación de la proporción de aspecto de píxeles” en la página 64.
Si es posible, utilice material de archivo sin comprimir: menos compresión implica mejores resultados para numerosas operaciones, p.ej., el seguimiento del movimiento o las clavesde transparencia. Ciertos tipos de compresión, comolos que se utilizan en la codificación DV, son especialmente inapropiados para las claves de color porque descartan las sutiles diferencias de color que son determinantes para una correcta clave de fondo azul o de fondo verde. A menudo, lo mejor es esperar hasta la fase de procesamiento final para utilizar la compresión. Consulte “Descripción general de la incrustación” en la página 262.
Loading...
+ 613 hidden pages