15825 Industrial Parkway
Cleveland Ohio 44135 USA (EUA)
OBD II
AutoScanner
CP9138S
™
Analizador de sistemas tipo OBDIIRealiza diagnósticos en vehículos
compatibles de los años 1994 y
posteriores
FAVOR DE LEER INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL ARTICULO
Instrucciones en Español
PARA NOMBRE, DOMICILIO Y TELEFONO DE IMPORTADOR:VER EMPAQUE
Tension 16V
GARANTIA LIMITADA COMPLETA POR UN (1) AÑO ( NO VALIDA
EN MEXICO)
SPX Corporation garantiza al comprador original que este producto estará libre de
defectos en materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la
fecha de la compra original. Toda unidad que falle dentro de este período será
reemplazada o reparada, a criterio de SPX Corporation, sin cargo. Si usted necesita
devolver el producto, siga por favor las instrucciones que se dan más abajo. Esta
garantía no se aplica a daños (intencionales o accidentales), alteraciones o uso
inadecuado o no razonable.
CLÁUSULA DE EXCEPCION DE RESPONSABILIDAD
SPX Corporation declina toda garantía expresa a excepción de las que aparecen
más arriba. Además, SPX Corporation declina toda garantia implícita de
comerciabilidad de los bienes o de adecuación de los bienes para cualquier
propósito. (En la medida permitida por la ley, toda garantía implícita de
comerciabilidad o de adecuación aplicable a cualquier producto está sujeta a todos
los términos y condiciones de esta garantía limitada. Algunos estados o
jurisdicciones no permiten limitaciones acerca de cuánto dura una garantía implícita,
de modo que esta limitación puede no aplicarse a un comprador específico).
LIMITACIÓN DE RECURSOS
En ningún caso será SPX Corporation responsable por cualquier daño especial,
incidental o consiguiente basado en cualquier teoría legal incluyendo, aunque sin
limitarse a, daños por utilidades perdidas y/o daños a la propiedad. Algunos estados
o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consiguientes, de modo que esta limitación o exclusión puede no aplicarse a un
comprador específico. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted
puede tener también otros derechos que varían de un estado (jurisdicción) a otro.
NO VALIDA EN MEXICO
Toda la información, ilustraciones y especificaciones contenidas en este manual se
basan en la más reciente información disponible proveniente de fuentes industriales
a la fecha de publicación. No puede hacerse ninguna garantía (expresa o implícita)
por su exactitud o integridad, ni se asume ninguna responsabilidad por parte de
SPX Corporation o de cualquiera conectado con ella por pérdida o daños sufridos
por confiar en cualquier información contenida en este manual o mal uso del
producto que le acompaña. SPX Corporation se reserva el derecho a hacer cambios
en cualquier momento a este manual o al producto que le acompaña sin obligación
de notificar tales cambios a ninguna persona u organización.
PARA USAR SU GARANTÍA
Si necesita regresar la unidad, por favor siga estos:
1. Llame al Respaldo Técnico de SPX Corporation, en los Estados Unidos de América (EUA), al
(800) 228-7667(EUA). Nuestros representantes de Servicio Técnico están entrenados para
asistirle.
2. Para todos los reclamos de garantía se requiere prueba de la compra. Es por esta razón
que le pedimos que retenga su recibo de compra.
3. En caso de que el producto deba ser devuelto, se le comunicará un número de Autorización
de Material a Regresar (RMA)(EUA).
4. Si es posible, regrese el producto en su empaque original con cables y accesorios.
5. Imprima su número RMA (EUA) y su dirección de retorno en el exterior del empaque, y envíelo
a la dirección provista por su representante de Servicio al Cliente.
6. En caso de que su reparación no esté cubierta por la garantía, usted será responsable por los
cargos de envío.
REPARACIÓN FUERA DE GARANTÍA
Si necesita reparar su producto después de que su garantía haya expirado, llame por favor al Respaldo Técnico,
en los Estados Unidos de América (EUA), al (800) 228-7667. Se le informará acerca del costo de la reparación y
de los cargos de envío que correspondieran.
Apéndice A - Glosario
Apéndice B - Acerca De OBD II(EUA)
P
I
R
U
G
E
S
E
D
Para impedir accidentes que podrían resultar en serias lesiones y/o daños a los vehículos y/o equipos de prueba,
cuando trabaje sobre vehículos siga cuidadosamente to
das las reglas de seguridad y procedimientos de prueba.
Use siempre protección ocular aprobada por el Instituto
Nacional de Normas de los Estados Unidos de América
(ANSI)(EUA).
Haga funcionar el vehículo siempre en un área bien
ventilada. No aspire gases de escape; ya que son muy
peligrosos.
Manténgase siempre, y mantenga las herramientas y equipos de prueba, lejos de todas las partes móviles o calientes
del motor.
Asegúrese siempre de que el vehículo esté en la
posición Estacionamiento (“Park”) (transmisión
automática) o Neutro (“Neutral”) (transmisión
manual). Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté firmemente aplicado.
D
A
D
-
S
E
N
O
I
C
U
A
C
E
R
SF-1
Bloquee las ruedas motrices.
Nunca deje el vehículo sin atención durante las
pruebas.
Nunca apoye herramientas sobre la batería del vehículo.
Usted puede cortocircuitar los terminales entre sí,
causando daños a usted podría provocar un corto
circuito entre las terminales, a las herramientas o a la
batería.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Tenga siempre cuidado al trabajar cerca de la bobina de
encendido, la tapa del distribuidor, los cables de encendido
y las bujías. Estos componentes pueden producir Alta Tensión cuando el motor está funcionando.
El electrolito de la batería es ácido sulfúrico, y es
extremadamente cáustico. Si entra en contacto con él,
enjuáguese con agua o neutralice el ácido con una base
(álcali) suave (por ejemplo, bicarbonato de sodio). Si el
contacto ocurre en los ojos, enjuáguese con bicarbonato
de sodio y llame inmediatamente a un médico clínico.
Nunca fume ni mantenga llamas abiertas cerca del
vehículo. Los vapores de la gasolina, y los de la batería
durante la carga, son altamente flamables y explosivos.
Si necesita devolver la unidad, por favor siga estos
procedimientos.
Tenga siempre disponible rápidamente un extinguidor de
incendios adecuado para incendios causados por
gasolina, electricidad y productos químicos.
• Al llevar a cabo pruebas en ruta, nunca opere el equipo mientras
conduce el vehículo. Cuide siempre que una persona maneje el
vehículo y un asistente opere el AutoScanner™.
• Siempre lleve la llave de encendido a la posición APAGADO (OFF)
al conectar o desconectar componentes eléctricos, a menos que se
le instruya lo contrario.
-
• Algunos vehículos están equipados con “bolsas de aire” de
seguridad. Cada vez que trabaje cerca de los componentes o del
cableado cableado de la bolsa cableado de la bolsa de aire, usted
DEBE seguir las indicaciones de precaución del manual de servicio
del vehículo. Si no se siguen las precauciones, las bolsas de aire
puede abrirse en forma inesperada, lo que resulta en daños
personales. Tenga en cuenta que el bolsas de aire puede abrirse
aún varios minutos después de que la llave de encendido se haya
llevado a las posición APAGADO (OFF), o incluso aunque se
desconecte la batería del vehículo, debido a la existencia de un
módulo especial de reserva de energía.
• Siga siempre las advertencias, precauciones y procedimientos de
servicio del fabricante del vehículo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
SF-2
1
n
ó
i
c
c
e
S
o
d
i
p
á
R
o
i
c
ni
I
1.1 Introducción
¡Felicitaciones!
Usted ha adquirido un lector para automóvil que puede revelar la
información de código de falla almacenada en la(s) computadora(s)
de a bordo de su auto o camión liviano. Esta información le brinda la
posibilidad de identificar y reparar problemas que pueden aparecer
con la operación del motor de su vehículo.
Los autos y camiones no pueden diagnosticar completamente sus
problemas, y ninguno de los diagnosticadores disponibles puede
decirle con absoluta exactitud qué es lo que está fallando en el
vehículo.
Una vez que haya recuperado la información de diagnóstico de la
computadora, usted ha dado el primer paso para encontrar y
solucionar el problema. Ahora es el momento de continuar con el resto
del proceso de diagnóstico.
Puntos importantes para recordar:
• Los Códigos Diagnósticos de Problemas - DTCs (EUA) nos avisan
acerca de un síntoma o problema en un determinado sistema del
motor, no en una parte específica.
• La computadora puede reportar DTCs (EUA) únicamente en base
a lo que sus sensores le están informando.
• A veces los sensores parecen estar fallando, cuando de hecho
no lo están.
- Una conexión mal hecha, un cable cortado o un cortocircuito
pueden estar impidiendo que la señal del sensor alcance la
computadora.
- Una falla de funcionamiento en un sistema puede causar que
un sensor ubicado en otro sistema reporte un valor que es
demasiado alto o demasiado bajo.
1-1
Inicio Rápido
• Le recomendamos que use un manual de servicio específico del
vehículo, para asistirle en el proceso de diagnóstico.
• Algunos de los sensores y actuadores de la computadora del
vehículo pueden ser muy caros; antes de reemplazarlos es mejor
asegurarse de que estén defectuosos!
El próximo paso en el proceso de diagnóstico es probar los sistemas
y partes de los que se sospecha que pueden estar defectuosos. Este
proceso de pruebas puede incluir:
• Sensores
• Sistema de inyección de
combustible
Aún al trabajar en vehículos modernos, controlados por computadora,
no existe un sustituto para una buena localización de fallas al estilo
tradicional.
Una vez que usted ha aislado y reparado los problemas que causaron
las fallas, puede usar su AutoScanner™ para borrar los códigos de la
memoria de la computadora. Esta acción hará también apagar su
Lámpara Indicadora de Falla - MIL”), o Luz “Verificar Motor”, y puede
hacer que se reinicialicen todos los estados de los monitores de
Inspección/Mantenimiento – I/M a la situación No Preparado.
La sección de Inicio Rápido que sigue a continuación le ayudará para
comenzar a usar de inmediato su AutoScanner™ OBD II (EUA). Las
secciones subsiguientes de este manual contienen información más
detallada para ayudarle a aprovechar su escáner al máximo. Si usted
tiene preguntas que no están cubiertas en el manual, llame por favor a
nuestra línea de Respaldo Técnico, en los Estados Unidos de América
(EUA), al
hora del Este).
1-800-228-7667
(de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 6:00 p.m.,
• Sistema de encendido
• Sistemas de Aspiración y
Presión
Inicio Rápido
1-2
1.2 Inicio Rápido
Conecte el AutoScanner™ OBD II (EUA) al conector de enlace de
datos (DLC) (EUA) del vehículo, el que está normalmente ubicado
bajo el tablero, del lado del conductor. Una vez hecha la conexión el
equipo se encenderá, se inicializará y luego mostrará en su pantalla
el Menú Principal. Si tuviera dificultad para leer la pantalla, ajuste el
contraste usando la función Preparación/Prueba del Equipo.
En la prueba Llave en Contacto-Motor Apagado – KOEO (EUA),
pueden ejecutarse todas las funciones del AutoScanner™. En la
prueba Llave en Contacto-Motor Funcionando – KOER (EUA)), no
puede ejecutarse la función BORRAR.
Para recuperar los Códigos
Diagnósticos de Problemas
(DTCs)(EUA), presione la tecla
LEER del AutoScanner™. Esta
función puede ejecutarse tanto en la
prueba KOEO como en la prueba KOER.
Si hay DTCs (EUA) presentes, aparecerán en la pantalla. Para ver los
códigos use las teclas
capacidad de la pantalla (20 caracteres), se desplazará
continuamente hacia la izquierda. Para congelar el desplazamiento
del mensaje, presione y mantenga la tecla ENTRAR. Luego de leer
el mensaje, presione la tecla ATRÁS para volver al Menú.
¡ATENCIÓN! ¡Manténgase Alejado del Ventilador de
Enfriamiento! Puede Ponerse en Funcionamiento Durante la
!
Prueba.
Para borrar DTCs(EUA), presione la
tecla BORRE del AutoScanner™.
Esta función debe ejecutarse en la
condición KOEO(EUA) – NO HAGA
ARRANCAR EL MOTOR.
Además de borrar los DTCs (EUA), la función Borre Los
Códigos puede reinicializar el estado de los Monitores de
!
Inspección/Mantenimiento (I/M(EUA)) del Sistema a la
situación No Preparado.
▲ o ▼. Si la definición es más larga que la
1)Lea Los Codigos]
2)Borre Los Codigos
Menu
Menu
1-3
Inicio Rápido
Si se encuentran DTCs (EUA), el equipo mostrará en la pantalla la
cantidad, y preguntará al usuario “¿Borre Los Códigos? SÍ/NO”. Si se
presiona la tecla NO, la pantalla mostrará el mensaje “Cancelado,
Borrado no Realizado”. Si se presiona la tecla SÍ, la pantalla mostrará
en la línea inferior un mensaje que se desplaza. Presione la tecla
ATRÁS para volver al Menú.
Los códigos “Duros” son aquéllos que sólo pueden ser
removidos por medio de la reparación de las fallas que
!
causaron; por lo tanto, los códigos duros permanecerán en
la memoria de la computadora hasta que la condición de falla sea
reparada.
La función Estado de la MIL muestra en la pantalla el estado del
módulo de la computadora que ordenó a la Lámpara Indicadora de
Falla encenderse. Si el Estado de la MIL está ACTIVADO y la
MIL(EUA) no está iluminada cuando el motor está funcionando,
entonces existe un problema en el circuito de la MIL(EUA).
Seleccione la función Estado de la
MIL (EUA) y presione la tecla
ENTRAR. En la pantalla del
AutoScanner™ se verá el estado de
la MIL (EUA). Para retornar al Menú,
presione la tecla ATRÁS.
La función Monitores de I/M muestra el estado de los Monitores OBD
II del vehículo. Los Monitores verifican la operación de los sistemas
o componentes relacionados con las emisiones, y detectan valores
que estén fuera de la gama admisible. Para iniciar un monitoreo, es
posible que el vehículo tenga que ser operado bajo determinadas
condiciones de conducción.
3)Estado de la MIL
Menu
Seleccione en el Menú Monitores
de I/M, y presione la tecla ENTRAR.
Use las teclas
desplazarse a través de la lista.
Observe los Monitores presentes y
sus estados. Después, vuelva al Menú presionando la tecla ATRÁ S.
En la Sección 3 se proveen instrucciones detalladas, y en el
Apéndice B encontrará información básica sobre OBD II (EUA).
Inicio Rápido
▲ or ▼ para
4)Monitores de I/M
Menu
1-4
-
a
nd
u
F
2
n
ó
i
c
c
e
S
o
p
i
u
q
E
l
e
D
s
nto
me
2.1 Características Del Equipo
El OBD II(EUA) AutoScanner™ que desarrollado por expertos de la
industria del servicio automotríz para ayudar al diagnóstico de
vehículos y asistir en los procedimientos de localización de fallas. El
AutoScanner™ llevará a cabo las funciones OBD II (EUA) en
vehículos compatibles de los años 1994 y posteriores. No se necesitan
baterías; la alimentación eléctrica se obtiene del conector de enlace
de datos (DLC)(EUA) del vehículo.
B
D
H
c
BConector OBD II (EU A)
y cable con protector
para alivio de
tensiones.
CPantalla de cristal
líquido (LCD) (EUA)de
dos líneas.
DLEER - lleva a cabo la
función Leer Códigos.
ETecla BORRAR- lleva
a cabo la función Borrar
Códigos.
FTeclaV SI - para
desplazarse hacia
arriba y contestar SÍ.
GTeclaW NO - para
desplazarse hacia abajo y contestar NO.
HTecla ATR ÁS- para
E
F
G
volver a la pantalla o
nivel anterior.
ITecla ENTRAR-
selecciona los
elementos que se
muestran en la
pantalla.
2-1
I
Funda ment o s De l Equ i po
2.1.1 Pantalla
El AutoScanner™ usa una pantalla de cristal líquido (LCD)(EUA)
de dos líneas. La línea superior contiene 10 caracteres para mostrar
encabezamientos de las funciones, números e indicadores para el
usuario. La línea inferior contiene 20 caracteres, para mostrar
selecciones e información de códigos. Los mensajes de longitud
mayor que la capacidad de las líneas se desplazarán continuamente
a través de la pantalla, de derecha a izquierda. El ajuste del
contraste de la pantalla puede accederse desde el menú
Disposicion.
2.1.2 Conector OBD II (J1962)(EUA)
Conecta el AutoScanner al vehículo, para alimentación eléctrica y
comunicación. El AutoScanner™ se comunicará automáticamente
con el vehículo mediante el uso de un protocolo que está incluído
en los Conjuntos Lógicos.
Después de iniciada una función,
el AutoScanner™ establecerá el
enlace con el vehículo.
Enlace
*Por Favor, Espere*
2.1.3 Limpieza
No use solventes tales como alcohol para limpiar el teclado o la
pantalla. Use un detergente suave, no abrasivo, y un paño suave
de algodón. No moje el teclado, ya que el agua podría penetrar
dentro del equipo.
2.2 Listas Y Menús
El AutoScanner™ está diseñado
para brindar la máxima facilidad,
tanto en la navegación como en
la operación. Todos los menús y
listas operan de la misma
manera. Existen cinco funciones
seleccionables por el usuario.
Las funciones Leer Los Códigos y Borre Los Códigos
pueden ejecutarse usando las
teclas rápidas que se identifican en la Sección 2.1 – Características del Equipo.
Funda ment o s De l Equ i po
1) Lea Los Codigos
2) Borre Los Codigos
3) Estado de la MIL
4) Monitores de I/M
5) Disposicion
1) Ajuste Contraste
2) Prueba Exhibicion
3) Prueba Teclado
4) Prueba Memoria
5) SW Identificacion
2-2
Use las teclas ▲ o ▼ para
desplazarse, y la tecla ENTRAR para
seleccionar la función o elemento. En
el extremo derecho de la línea inferior
de la pantalla se mostrará un ícono en
forma de flecha, que indica la dirección de desplazamiento disponible;
hacia arriba (\), hacia abajo (]), o ambas ().
Para volver a pantallas anteriores, presione la tecla ATRÁS.
El AutoScanner™ puede en ocasiones hacer un pregunta que
requiere una respuesta por SÍ o por NO de parte del usuario. Cuando
esta condición se produzca, presione la tecla SÍ o la tecla según
corresponda.
1)Lea Los Codigos]
Menu
2.3 Conector De Enlace De Diagnóstico Y Ubic
El AutoScanner™ se comunica con los módulos de la computadora
del vehículo a través de un Conector de Enlace de
Diagnóstico (“Diagnostic Link
Connector – DLC”). Las
reglamentaciones OBD II definen las
especificaciones físicas y eléctricas
del DLC. Algunos de los terminales del
conector están destinados a alimentación y
conexión a tierra. El DLC es conocido también con el nombre de
“conector J1962”. El término J1962 está tomado de las
especificaciones físicas y eléctricas asignadas por la Sociedad de
Ingenieros Automotrices (SAE) de los Estados Unidos de América. La
norma asegura que todos los vehículos con sistemas OBD II usen el
mismo conector.
La especificación J1962
define la ubicación del DLC
en el vehículo. El DLC
debería ubicarse
preferentemente bajo el
tablero, en el lado del
conductor del vehículo. En
los casos en que el DLC no se ubique bajo el tablero como se indicó,
debe pegarse al tablero, en la zona en que hubiera debido colocarse
el DLC, una etiqueta autoadhesiva que indique su ubicación real.
Funda ment o s De l Equ i po
2-3
2.4
Códigos Diagnósticos De Problemas (DTCs)
Los Códigos Diagnósticos de Problemas – DTCs”(EUA) consisten en
códigos de tres dígitos precedidos por un designador alfanumérico.
Cuando la computadora de a bordo reconoce e identifica un problema,
se almacena en la memoria un DTC que corresponde a esa falla.
Estos códigos tienen por objetivo ayudar al usuario a determinar la
causa fundamental de un problema. En la próxima página se resumen
los formatos y tipos de DTCs(EUA).
La norma establecida por la Sociedad de Ingenieros Automotrices
(SAE)(EUA) de los Estados Unidos de América para todos los DTCs
es la J2012 (EUA). Los códigos y definiciones asignados por esta
especificación se conocen como códigos Genéricos (o Globales) OBD
II (EUA). El sistema OBD II(EUA) exige el cumplimiento de esta norma,
y la ha impuesto para todos los autos, camiones livianos, vehículos
para todo uso (APVs)(EUA), vehículos multiuso (MPVs)(EUA) y
vehículos deportivos/utilitarios (SUVs)(EUA) vendidos en los Estados
Unidos de América, de los modelos de años 1996 y posteriores. Los
códigos no reservados por la SAE(EUA) están reservados para el
fabricante, y se denominan Específicos del Fabricante.
Periódicamente se desarrollan –y son aprobados por la SAE(EUA)
nuevos DTCs. Al aprobarse los nuevos códigos, los Conjuntos
Lógicos del AutoScanner™ será actualizado. No hay un período de
tiempo establecido para la actualización de la base de datos. Para
obtener mayor información acerca de las actualizaciones de los DTCs,
llame por favor a nuestra línea de Respaldo Técnico, en los Estados
Unidos de América (EUA), al 1-800-228-7667 (EUA) (de lunes a
viernes, de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., hora del Este).
Funda ment o s De l Equ i po
2-4
Norma SAE J2012 Recomendada para los DTC del Sistema OBD II
Bx - Carrocería
Cx - Chasis
Px - Tren de Potencia
Ux - Comunicación de
la Red
x = 0, 1, 2 or 3
Ejemplo:
P0101 - Problema de Alcance o
Funcionamiento del Circuito de
Flujo de Masa o de Volúmen de Aire
Códigos del Tren de Potencia
P0xxx - Genéricos (SAE)
P1xxx - Específicos del Fabricante
P2xxx - Genéricos (SAE)
P30xx-P33xx - Específicos del
P34xx-P39xx - Genéricos (SAE)
Códigos del Chasis
C0xxx - Genéricos (SAE)
C1xxx - Específicos del Fabricante
C2xxx - Específicos del Fabricante
C3xxx - Genéricos (SAE)
Fabricante
P 0 1 0 1
Sistema Específico del Vehículo
Códigos de la Carrocería
B0xxx - Genéricos (SAE)
B1xxx - Específicos del Fabricante
B2xxx - Específicos del Fabricante
B3xxx - Genéricos (SAE)
Códigos de Comunicación de la Red
U0xxx - Genéricos (SAE)
U1xxx - Específicos del Fabricante
U2xxx - Específicos del Fabricante
U3xxx - Genéricos (SAE)
Designación Específica de la Falla
2.5 Este Manual
Este manual provee procedimientos paso a paso para operar el
AutoScanner™ OBD II. Los diagnósticos específicos para cada
vehículo pueden encontrarse en los manuales de servicio
correspondientes, listados en la Sección 2.6. La información acerca
de OBD II puede encontrarse en el Apéndice B – Acerca de OBD II (EUA).
Advertencias, Indicaciones de Precaución y Notas
Estas están identificadas por medio de los símbolos que siguen. Por
favor, lea y comprenda las Precauciones de Seguridad, y cumpla con
ellas cuando pruebe el vehículo.
El símbolo de Advertencia identifica riesgos que pueden
causar serios daños y lesiones.
!
El símbolo de Precaución alerta al operador acerca de
posibles daños personales o del equipo, no críticos.
!
Este símbolo identifica información especial.
!
2-5
Funda ment o s De l Equ i po
2.6 Información Sobre Servicio Del Vehículo
Los manuales de servicio de los vehículos, que contienen información
adicional de diagnóstico, se hallan disponibles en la mayoría de los
comercios de autopartes, o en la biblioteca local. Si no los puede
localizar en esos lugares, escriba a los editores listados abajo para
consultarles sobre disponibilidad y precios. Asegúrese de especificar
la marca, modelo y año de fabricación del vehículo.