ACER AT3246, AT1945, AT2246, AT2245, AT2646 User Manual [fr]

...
4 (1)

Téléviseur

LCD Acer Table des Matières

AT3245/AT3246

AT2645/AT2646

AT2245/AT2246

AT1945/AT1946 Guide Utilisateur

Consignes de sécurité importantes

3

Instructions pour la mise au rebut

3

Declaration of Conformity

4

Declaration of Conformity

5

Commencer par le Commencement

6

Liste de vérification du contenu du paquet

6

Vue d’ensemble de Votre Téléviseur LCD

6

Vue de face du panneau

6

Vue du panneau arrière

7

Vue du panneau arrière

7

Télécommande

8

Touches générales

8

Télétexte

8

Connexions de base

9

Connecter le cordon d’alimentation

9

Préparer la télécommande

9

Profiter d’une TV analogique et numérique

9

Connecter une antenne/un câble

9

Commencer à regarder votre TV

9

Connecter les périphériques audio/vidéo externes

10

Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope, STB ou un équipement audio/vidéo

10

Connecter un appareil photo, un caméscope ou une console de jeu vidéo

12

Sélectionner la source d’entrée

12

Connecter un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable

13

Navigation OSD

14

Navigation dans les menus OSD à l’aide de la télécommande

14

Régler les paramètres OSD

15

Empowering Technology

16

Configurer le mode Empowering

16

Réglage par défaut dans les différents modes Empowering

17

Fonctions avancées

18

Réglages avancés de l’image

18

Son régulier

19

Édition des chaînes

20

Réorganiser les chaînes

21

Re-balayage des chaînes

22

Commande du balayage de chaînes

23

Silence Bleu

23

Contrôle parental

24

Classification TV (pour le mode TV numérique)

26

Liste des chaînes

27

Guide Electronique des programmes

28

Effets audio

29

Mode d’affichage Ecran Large

30

Dépannage

31

Tableau de référence du signal d’entrée PC

32

Spécifications du Produit

35

 

 

Copyright © 2007. Acer Incorporated. Tous droits réservés.

Guide Utilisateur du Téléviseur LCD Acer Diffusion initiale: 03/2008

Des modifications peuvent être effectuées périodiquement sur les informations présentes dans cette publication, sans obligation de prévenir qui que ce soit de telles révisions ou modifications. Ces modifications seront incorporées dans les nouvelles éditions de ce manuel ou des documents complémentaires et des publications. Cette société ne donne aucun engagement ou aucune garantie, explicite ou implicite, concernant le contenu de ce document et désavoue en particulier toutes garanties implicites sur la qualité marchande ou l’adéquation à des fins particulières.

Enregistrez les informations comme le numéro de modèle, le numéro de série, la date d’achat et le lieu d’achat dans l’espace prévu ci-dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués sur l’étiquette apposée sur votre

appareil. Toute correspondance concernant votre unité doit comprendre le numéro de série, le numéro de modèle et les informations d’achat.

Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise ou enregistrée dans un système de récupération sous aucune forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission écrite préalable d’Acer Incorporated.

Numéro de Modèle: ____________________________________

Numéro de Série: _______________________________________

Date d’Achat: __________________________________________

Lieu d’Achat: ___________________________________________

Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées de Acer Inc. Les noms de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC.

DVB est une marque commerciale déposée de DVB Project.

Consignes de sécurité importantes

Lisez ces consignes attentivement. Veuillez les conserver dans un lieu sûr pour consultation ultérieure.

1.Utilisez uniquement les accessoires nécessaires spécifiés par le fabricant.

2.Utilisez uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant, ou vendus avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faites attention quand vous déplacez l’ensemble chariot-appareil pour éviter de vous blesser en cas de renversement.

3.Débranchez cet appareil pendant les orages quand il y a des éclairs ou lorsque vous le laissez inutilisé pendant de longues périodes.

4.N’installez pas cet appareil dans un espace clos comme une bibliothèque ou un meuble similaire.

5.Ne placez pas l’appareil près de sources de flammes nues, telles les bougies allumées.

6.Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période, retirez les batteries. Utilisez la télécommande avec soin. Ne faites pas tomber la

télécommande sur le sol. Tenez-la à l’abri de l’humidité, de la lumière du soleil et des températures élevées.

7.Les batteries usagées ou vides doivent être correctement éliminées ou recyclées conformément aux lois en vigueur. Pour de plus amples informations, contactez le service de traitement des déchets solides de votre localité.

8.Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.

9.Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.

10.Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.

11.Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Le produit pourrait tomber et provoquer de sérieux dommages.

12.Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes, ces

ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires. Ce produit un divan, un tapis ou

d’autres surfaces similaires. Ce produit une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n’est pas disponible.

13.Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie

d’électricité locale.

14.Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.

15.Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.

16.Ne jamais introduire dans ce produit d’objets d’aucune sorte par les fentes du boîtier, ils pourraient entrer en contact avec des points à haute tension et court-circuiter des pièces, entraînant des incendies ou des électrocutions. Ne jamais renverser de liquide

d’aucune sorte sur ce produit.

17.Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à

de dangereuses tensions ou d’autres dangers. Confiez toutes les opérations de dépannage à un personnel de dépannage qualifié.

18.Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes:

a.Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou effiloche.

b.Si un liquide a été renversé dans le produit.

c.Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.

d.Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d’utilisation. Réglez uniquement les contrôles décrits dans les instructions de fonctionnement. Un réglage inadapté d’autres contrôles peut provoquer des dommages et nécessiter un travail important d’un technicien qualifié pour remettre le produit dans son état de fonctionnement normal.

e.Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.

f.Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage.

19.Utilisez uniquement le type de cordon d’alimentation (fourni dans votre boîte d’accessoires) approprié pour cette unité. Déconnectez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale avant tout dépannage ou tout démontage de cet équipement.

20.Ne pas surcharger une prise secteur murale, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la barrette de connexion.

21.Certains produits sont équipés d’une fiche à trois dents avec terre, dont la troisième dent correspond à la mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée d’une mise à la terre. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Assurez-vous que la prise CA est correctement mise à la terre. Ne pas neutraliser le système de sécurité de la fiche avec mise à la terre en tentant de l’insérer dans une prise murale sans terre. Si vous n’arrivez pas

à insérer la fiche dans la prise murale, consultez votre électricien pour la changer.

22.BildscharbV vous recommande de ne pas utiliser ce téléviseur LCD sur votre lieu de travail et de vous tenir à une distance suffisante lorsque vous regardez le

téléviseur. Se trouver trop près d'un grand écran TV peut provoquer une fatigue oculaire.

La broche de mise à la terre est un système de sécurité important. Il est possible de s’électrocuter sur un système qui n’est pas correctement mis à la terre.

La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.

Instructions pour la mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans la poubelle pour vous en débarrasser. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler.

Pour de plus amples informations concernant la collection WEEE, rendez-vous sur notre page d’ accueil à l’adresse http://global.acer.com/about/ environmental.htm.

Français

Français

Declaration of Conformity

We,

ACER EUROPE AG

Centro Galleria 2 Via Cantonale 0 6928 Manno – SWITZERLAND

Tel: +41 (91) 222 13 11 - Fax: +41 (91) 222 13 22

Contact Person:

Mr. Lutz Schoppe

Tel: +41 (91) 222 13 11 - Fax: +41 (91) 222 13 22

E-mail: lugano_reception@acer-euro.com

Mr. Easy Lai

Tel: +886-2-8691-3089 Fax: +886-2-8691-3120

E-mail: easy_lai@acer.com.tw

Hereby declare that:

 

Product:

LCD TV Monitor

Trade Name:

Acer

Model Number:

AT3245; AT3246; AT2645; AT2646;

 

AT2245; AT2246; AT1945; AT1946

Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.

EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:

-. EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003, AS/NZS CISPR22:2002, Class B -. EN55013:2001 + A1:2003 + A2:2006

-. EN55020:2002 + A1:2003 + A2:2005

-. EN61000-3-2:2000 +A2:2005, Class D

-. EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005

Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:

-. EN60065:2002

Easy Lai / Director

Lutz Schoppe/Director

Acer Computer (Shanghai) Limited

Acer Europe AG

RoHS

Declaration of Conformity

We,

ACER EUROPE AG

Centro Galleria 2 Via Cantonale 0 6928 Manno – SWITZERLAND

Tel: +41 (91) 222 13 11 - Fax: +41 (91) 222 13 22

Contact Person:

Mr. Lutz Schoppe

Tel: +41 (91) 222 13 11 - Fax: +41 (91) 222 13 22

E-mail: lugano_reception@acer-euro.com

Mr. Easy Lai

Tel: +886-2-8691-3089 Fax: +886-2-8691-3120

E-mail: easy_lai@acer.com.tw

Hereby declare that:

 

Product:

LCD TV Monitor

Trade Name:

Acer

Model Number:

AT3245; AT3246; AT2645; AT2646;

 

AT2245; AT2246; AT1945; AT1946

RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment.

Easy Lai / Director

Lutz Schoppe/Director

Acer Computer (Shanghai) Limited

Acer Europe AG

Français

Français

Commencer par le Commencement

Nous voulons vous remercier d’avoir choisi ce Téléviseur LCD Acer. Avec un soin approprié, votre nouveau Téléviseur LCD Acer vous apportera des années de divertissement et de satisfaction.

Ce Guide Utilisateur vous présente les diverses fonctionnalités proposées par votre Téléviseur LCD et fournit des informations claires et concises relatives au produit, veuillez donc le lire intégralement et le conserver pour de futures consultations.

Liste de vérification du contenu du paquet

L’emballage de votre Téléviseur LCD doit contenir les éléments ci-dessous en plus de la boîte d’accessoires. Veuillez vous assurer de la présence de tous les éléments. Si l’un des éléments est manquant, veuillez contacter votre revendeur.

Télécommande (x1) / Piles AAA (x2)

Cordon d’alimentation (x1)

Guide Utilisateur Guide de Démarrage Rapide

*Le cordon d’alimentation fourni varie d’une région à l’autre.

Vue d’ensemble de Votre Téléviseur LCD

Vue de face du panneau

 

1

Interface commune

 

2

Prise casque

 

3

Entrée AV-S-vidéo, CVBS, Audio D/G

5

4

HDMI

 

 

 

6

1

INTERFACE

 

COMMON

7

 

2

 

 

 

3

AV IN

8

 

 

 

9

4

HDMI2

 

 

 

 

 

Augmenter le

Lorsque l’OSD est lancé: sert à naviguer vers la droite dans l’OSD

 

 

 

 

Volume

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

Diminuer le

Lorsque l’OSD est lancé: sert à naviguer vers la gauche dans l’OSD

 

 

 

 

 

 

 

 

Volume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monter de

Lorsque l’OSD est lancé: sert à naviguer vers le haut dans l’OSD

 

 

 

 

Chaîne

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

Descendre de

 

 

 

 

 

Lorsque l’OSD est lancé: sert à naviguer vers le bas dans l’OSD

 

 

 

 

Chaîne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

Bouton Menu

Active et désactive le menu OSD.

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

Bouton Entrée

Appuyez pour changer la source d’entrée. Lorsque l’OSD est lancé: appuyez sur cette

 

 

 

touche pour confirmer le choix.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

Alimentation

Allume et éteint l’alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACER AT3246, AT1945, AT2246, AT2245, AT2646 User Manual

Français

 

 

 

 

PC IN

 

 

 

 

 

SERVICE

 

 

 

 

 

 

 

VGA

AUDIO

 

 

 

 

 

COMPONENT

 

 

 

 

HDMI 1

 

 

 

 

 

 

Y

Pb

Pr

 

 

 

 

HDMI 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75Ω

 

 

 

L

R

SPDIF OUT

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT SCART 1

SCART 2

 

 

 

L

R

 

 

AT3245/AT3246:

 

 

 

 

 

Vue du panneau arrière

 

 

 

 

 

1

Entrée CA

2

Port de service

 

 

 

3

HDMI

4

Entrée VGA + Entrée PC

Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Entrée AV-COMPOSANTES + Audio G/D

6

Sortie audio AV

 

 

7

Sortie SPDIF

8

SCART

 

 

 

9

Tuner*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PC IN

 

 

 

SERVICE

 

 

 

 

 

 

 

 

VGA

AUDIO

 

 

 

 

 

COMPONENT

 

 

 

HDMI 1

 

 

 

Y

Pb

Pr

HDMI 2

 

 

 

 

75Ω

L

R

SPDIF OUT

 

 

AUDIO OUT SCART 1 SCART 2

L

R

 

 

 

 

1

2

3

4 5

6

7

8

9

AT2645/AT2646/AT2245/AT2246/AT1945/AT1946:

 

Vue du panneau arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Entrée CA

2

Entrée VGA + Entrée PC Audio

 

 

 

 

 

3

HDMI

4

Entrée AV-COMPOSANTES + Audio G/D

 

 

 

5

Port de service

6

Sortie SPDIF

 

 

 

 

 

 

 

 

7

SCART

8

Tuner*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VGA

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

SERVICE

SPDIF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCART

ANT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pr

Pb

Y

 

L R

 

PAL/DVB-T

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

 

 

 

 

 

 

1

 

2 3

4

5

 

6

7

8

* Le tuner prend en charge les signaux analogiques, numériques et mixtes.

Français

Télécommande

Touches générales

1

2 3 4

EPG CH LIST SOUND

5

6

7

 

ENTER

8

9

 

A

 

 

10

 

C

 

 

 

B

 

 

 

 

 

K

 

11

 

 

 

 

 

12

E

M

 

X

13

 

W

 

P

 

 

 

D

 

 

 

 

I

 

 

 

 

14

 

TTX/MIX

 

 

15

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

Télétexte

1

INDEX

SUBTITLE SUBPAGE REVEAL

2

7

SIZE

HOLD

3

4

5

6

1Boutons de couleur (R/V/J/B)

Permet d’utiliser les boutons associés sur la page télétexte.

2INDEX

Pressez pour accéder à la page index.

1POWER (Marche/Arrêt)

Pressez pour allumer et éteindre votre téléviseur.

2DISPLAY (Affichage)

Appuyez pour afficher ou changer les informations d’ entrée/chaîne (dépend du type d’entrée/source).

3MUTE (Silence)

Pressez pour activer ou couper le son.

4Boutons Entrée (TV/AV/SCART/PC)

Pressez pour sélectionner le bon mode d’entrée.

5-1 SLEEP (Mise en veille programmée)

Pressez pour définir un délai après lequel le téléviseur passera automatiquement en veille (15, 30, 45, 60, 90 ou 120 minutes).

5-2 EPG

Pressez pour activer le mode EPG (Guide Electronique des Programmes) (pour le mode TV numérique uniquement). Voir en page 28.

5-3 CH LIST (Liste des chaînes)

Pressez pour afficher la liste des chaînes. Voir en page 27.

5-4 SOUND

Appuyez pour passer le mode audio en mode Surround.

6Touches numériques.

7RECALL (Rappel)

Pressez pour revenir à la chaîne précédente.

8ENTER (Valider)

Pressez pour confirmer votre sélection d’un numéro de chaîne.

9MENU

Pressez pour afficher ou fermer le Menu.

10Arrière

Appuyez pour retourner au menu précédent.

11Touches directionnelles/OK

12WIDE (Large)

Pressez pour afficher en boucle les modes de mise à l’échelle, à savoir Wide detect, 4:3, 16:9, Panorama et Letterbox 1, 2, 3.

13MPX

Appuyez pour sélectionner le type audio, affiché dans le coin supérieur droit (mono, stéréo, bilingue).

14VOL (+/-)

Presser ces boutons pour augmenter ou diminuer le volume.

15CH (haut/bas)

Presser ces boutons pour sélectionner une chaîne TV de manière séquentielle.

16e (Empowering Technology)

Appuyez pour activer la Acer Empowering Technology. Voir en page 16.

17TTX/MIX (Télétexte/ Mixte)

Pressez pour passer du mode TV/AV au mode Télétexte. Pressez pour afficher la page télétexte en sur-impression sur l’image TV.

3SIZE (Taille)

Pressez une fois pour agrandir jusqu’à deux fois la page télétexte.

Pressez de nouveau pour reprendre.

4SUBTITLE (Sous-titrage)

Pressez pour afficher les sous-titres à l’écran.

5SUBPAGE (Sous-page)

Pressez pour accéder directement aux sous-pages du télétexte.

6HOLD (Pause)

Pressez pour faire une pause sur la page télétexte courante en mode de visualisation multipages.

7REVEAL (Afficher)

Pressez pour afficher les informations du télétexte masquées.

Connexions de base

Connecter le cordon d’alimentation

1 Connectez le cordon CA sur la prise entrée CA située à l’arrière du téléviseur.

2 Connectez la fiche du cordon à une prise murale comme illustré.

Préparer la télécommande

1 Ouvrez le couvercle au dos de la télécommande.

2Insérez deux piles AAA (fournies) en respectant la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment à piles.

Profiter d’une TV analogique et numérique

Connecter une antenne/un câble

Tuner

Connectez le câble de l’antenne au port antenne approprié situé à l’arrière du téléviseur comme illustré ci-dessous.

Commencer à regarder votre TV

1

2

 

4

1

3

1

1Alimentation

a.Placez l’interrupteur d’alimentation (au-dessous de l’écran) en position marche.

b.Appuyez le bouton d’alimentation ou le bouton chaîne +/- sur la télécommande.

2Assistant de Configuration

La première fois que vous allumez votre téléviseur, l’assistant de configuration vous guidera pour effectuer la sélection de la langue et la recherche des chaînes.

Étape 3. Entrez le fuseau horaire en utilisant la télécommande.

Etape 4. Entrez le fuseau horaire correct en utilisant la télécommande.

Etape 5. Recherchez les chaînes numériques et les chaînes analogiques.

Etape 6. La configuration est maintenant terminée. Vous êtes prêt à commencer à regarder votre TV.

Si vous quittez le processus de configuration avant

qu’il ne soit terminé, vous aurez le choix parmi les options suivantes :

1.Reprendre la configuration

2.Reprendre la configuration au prochain démarrage

3.Quitter et ne plus afficher ce message

Sélectionnez une option et pressez OK pour quitter.

3Changer de chaîne

a.Pressez les touches numériques 0-9 de la télécommande pour choisir une chaîne. La chaîne change au bout

de 2 secondes. Pressez ENTER pour sélectionner immédiatement la chaîne.

b.Presser le bouton de sélection de chaîne (CH) haut/bas

Pressez le bouton OK pour démarrer le processus de configuration.

Vous pouvez également régler ces paramètres à l’aide du panneau de contrôle frontal. Veuillez vous référer à “Vue du panneau avant” en page 6 pour obtenir des détails à ce sujet.

Etape 1. Sélectionnez la langue de configuration voulue.

Etape 2. Veuillez sélectionner votre pays.

de la télécommande permet également de changer de chaîne.

4 Régler le volume

Réglez le volume à l’aide du bouton VOL +/- de la télécommande.

La configuration peut varier en fonction des émissions locales.

Français

Français

Connecter les périphériques audio/vidéo externes

Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope, STB ou un équipement audio/vidéo

Connectez votre lecteur DVD, votre magnétoscope ou votre équipement audio/vidéo sur le port PERITEL situé à l’arrière de votre Téléviseur LCD comme illustré ci-dessous.

Entrée Source

AT3245/AT3246:

COMPOSITE

AUDIO

AV

Y Jaune

R

Rouge

 

Y W R

W Blanc

B Bleu

G Vert

 

COMMON INTERFACE

Y

VIDEO

W

L

R

R

 

S-VIDEO

 

HDMI2

HDMI

 

COMPONENT

Y

Pb

Pr

L

R

SPDIF

 

 

OUT

L

R

AUDIO OUT

G B R

W R

PC IN

 

SERVICE

 

AUDIO

 

COMPONENT

AV

SCART

D-Sub

 

G B R

W R

HDMI

 

D-Sub

 

or

or

 

 

 

 

 

 

VCR

STB

 

 

 

DVD

 

 

75Ω

AT2645/AT2646/AT2245/AT2246/AT1945/AT1946:

COMPOSITE

AUDIO

AV

Y Jaune

R Rouge

W Blanc

Y W R

B Bleu

G Vert

 

COMMON INTERFACE

Y

VIDEO

W

L

R

R

 

S-VIDEO

 

HDMI2

HDMI

SPDIF

L R

G B R W R

PC IN

VGA

AUDIO

COMPONENT

HDMI

AV SCART

D-Sub

G B R W R

HDMI

D-Sub

ANT

PAL/DVB-T

or

or

 

 

 

 

 

 

VCR

STB

 

 

 

DVD

 

 

*Acer recommande la priorité des types de connexions suivante: HDMI -> COMPOSANTES -> PÉRITEL -> S-Vidéo -> Composite.

**Les entrées composite et composants partage les mêmes ports audio dans les modèles 32”.

10

Sortie AV

AT3245/AT3246:

 

 

 

R

 

 

 

W

 

COMPONENT

 

Y

Pb

Pr

 

L

R

SPDIF OUT

 

 

 

AUDIO OUT

SCART 1 SCART 2

L

R

 

 

SPDIF

* SCART

AUDIO

W R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recorder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

 

AT2645/AT2646/AT2245/AT2246/AT1945/AT1946:

 

PC IN

VGA

AUDIO

SPDIF

SCART

SPDIF

* SCART

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recorder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

 

*La sortie PERITEL ne fonctionne qu’avec les émissions analogiques.

Pour les modèles 32”, PÉRITEL-1 est uniquement pour la sortie TV, alors que PÉRITEL-2 est pour la sortie AV, PÉRITEL et ATV.

11

Loading...
+ 24 hidden pages