Aastra 9116 User and installation Guide [fr]

9116 Guide
d’installation et d’utilisation
Introduction 2
Fonction de service d’urgence 2 Déballage de votre téléphone 2 Description des touches 3
Installation 5 Établissement et prise d’appels 8
Établissement d’un appel 8 Prise d’un appel 8 Emploi de la touche de garde 8 Établissement d’un appel les mains libres 8
Table des matières
Activation du mode discrétion au cours d’un appel mains libres 9 Emploi de la touche de recomposition Recomp 9 Affichage d’appel en attente 9 Choix de la langue d’affichage 10 Réglage de l’heure et de la date 10 Réglage du volume d’écoute du combiné et du volume du haut-parleur 10 Réglage du volume de la sonnerie 10 Réglage du contraste de l’afficheur 11 Voyant lumineux de l’appareil 11
Répertoire 12
Mémorisation de numéros et de noms dans le répertoire 12 Entrée de noms 13
Appel à partir du répertoire 13 Consultation du répertoire 13 Suppression d’entrées du répertoire 14
Liste des demandeurs 15
Emploi de la liste des demandeurs 15 Consultation de la liste des demandeurs 15
Appel à partir de la liste des demandeurs 15 Modification de la liste des demandeurs 15 Suppression de numéros de la liste des demandeurs 17
Touches de mémorisation 18
Mémorisation de numéros et de noms sous les touches de mémorisation 18 Visualisation du contenu d’une touche de mémorisation 18 Étiquetage des touches de mémorisation 19 Appel à partir des touches de mémorisation 19 Effacement des touches de mémorisation 19 Programmation de services de réseau sous les touches de mémorisations 20 Emploi des touches de mémorisation pour les services de réseau 20
Fonctions évoluées 21
Suppression de l’indication de message en attente 21 Programmation de l’indicatif régional 21
Affichage d’icônes et de messages 22
Icônes de la liste des demandeurs 22 Messages affichés 22
Dépannage 23
1
Introduction
Introduction
Nous vous félicitons
d’avoir acheté un téléphone 9116.
Ce guide contient des renseignements sur l’emploi de votre téléphone 9116.
Le 9116 est un téléphone avant-gardiste à une seule ligne qui offre les fonctions suivantes:
• Mains libres (haut-parleur) avec fonction de discrétion
• Liste de 80 noms et numéros de demandeurs
• Répertoire personnel de 20 noms et numéros
• 15 positions de numéros abrégés appelés fréquemment ou de codes de service de réseau
• Recomposition du dernier numéro composé
Fonction de service d’urgence
Le modèle 9116 assure un service téléphonique élémentaire en cas de panne de cou­rant. Seuls son clavier téléphonique, sa sonnerie et son combiné fonctionnent sans ali­mentation. Si vous êtes engagé(e) dans une communication à l’aide du combiné lorsque survient une panne de courant, le modèle 9116 ne coupera pas votre commu­nication. Par contre, les appels mains libres ne seront pas rétablis à la suite d’une cou­pure d’alimentation.
Déballage de votre téléphone
Outre ce guide d’utilisation et la carte de fonctions/services, les accessoires suivants sont offerts avec votre téléphone.
Cordon du combiné
Combiné
Téléphone
Adaptateur
d'alimentation
L’adaptateur d’alimentation est de type 9 volts, 300mA – veuillez vous référer à la Notice de régle­mentation pour les consignes de sécurité concernant l’adaptateur et l’emploi du téléphone.
Support du téléphone
Étiquette de touches de mémorisation avec len-
tille en plastique
Cordon de ligne
téléphonique
Étiquette de
numéro avec len-
tille en plastique
Notice de
réglementation
2
Description des touches
Touches Options AfÞcheur inclinable Touches de navigation Combiné
Introduction
Discrétion
Composition
Recomp
Liaison
Demandeurs
M
a
ju
Mémoire
Effacement
s
c
u
le
R
épertoire
Options
Touche de réglage du volume
Clavier téléphonique 8 touches de
mémorisation
Touches Description des touches
Voyant lumineux de l’appareil
8 touches de mémorisation
I
3
Clignote lorsque le téléphone sonne ou lorsqu’un appel est en garde; s’allume lorsqu’un message est en attente ou lorsqu’un ser­vice ou un poste est en cours d’utilisation. Pour plus de renseigne­ments, voir
Voyant lumineux de l’appareil
à la page 19.
Permettent l’enregistrement d’un nom, d’un numéro ou d’un ser­vice réseau pour y accéder facilement.
Donne accès à 5 options permettant de personnaliser votre téléphone.
Touches Description des touches
Introduction
J
S
N
O
R
Q
ant lumineux
A
B
C
D
K
L
H
M
et voy-
Permet l’enregistrement de 20 noms et numéros de téléphone. Pour plus de renseignements, voir
VW
Vous permettent de faire déÞler vers le haut ou vers le bas la liste d'options, les entrées du répertoire, la liste des numéros de recomposition ou la liste des demandeurs. Lorsque vous modiÞez les entrées afÞchées, T numéros et U l’afÞcheur du téléphone ou d’ajouter un espace entre des caractères.
Met Þn à un appel et permet de quitter une liste ouverte telle que le répertoire, la liste des demandeurs et la liste des options. Ne peut mettre Þn à un appel en garde.
Met des appels en garde ou les libère. Pour plus de renseignements, voir
Emploi de la touche de garde
Permet de régler le volume d’écoute du combiné et le volume du haut-parleur en cours d’appel.
Active le haut-parleur et le microphone pour vous permettre d’écouter et de parler sans l’aide du combiné; rend le microphone muet de sorte que votre interlocuteur ne vous entende pas (le voyant lumineux clignote lorsque le microphone est en mode Discrétion).
Donne accès à la liste des 80 derniers appels reçus, en commençant par le dernier appel et en Þnissant par l’appel le plus ancien. L’appel le plus ancien est supprimé automatiquement lorsque la liste est saturée pour faire place aux nouveaux appels. Pour plus de renseignements, voir
S’utilise avec les services de réseau tels que l’appel en attente et la conférence à trois.
AfÞche le dernier numéro composé sur le téléphone. Pour plus de renseignements, voir
Recomp
Compose le numéro de téléphone afÞché, active le mode mains libres automatiquement si le combiné n’est pas décroché.
S’utilise pour enregistrer des numéros et noms dans le répertoire, sous des touches de mémorisation et pour accéder à des options et les conÞgurer.
Supprime chaque entrée du répertoire ou de la liste des deman­deurs et efface les informations enregistrées sous les touches de mémorisation.
S’utilise pour accéder aux huit positions de mémorisation double touche.
Les touches de mémorisation permettent l’enregistrement de numéros, de noms et de services de réseau. Voir
mémorisation
vous permet d’afÞcher plusieurs messages sur
Liste des demandeurs
Emploi de la touche de recomposition
à la page 9.
à la page 17.
Répertoire
ajoute un espace dans les noms ou les
à la page 12.
à la page 8.
à la page 15.
Touches de
4
Installation
1. Branchez le combiné 2.Branchez les cordons
Branchez une extrémité du cordon spirale sur le combiné et l’autre sur la prise du combiné située à l’arrière du
Installation
téléphone. Enfoncez le cordon du combiné dans la
rainure qui Þgure sur le côté du téléphone, tel qu’illustré.
Branchez une extrémité du cordon de raccordement dans la prise située à l’arrière du téléphone et l’autre dans la prise téléphonique murale.
Branchez la petite extrémité du cordon de l’adaptateur d'alimentation à la prise située à l’arrière du téléphone et branchez l’autre extrémité à la prise de courant.
1
3. Attachez le support pour une installation sur un bureau
Si vous prévoyez installer le téléphone au mur, vous n’avez pas à attacher le support. Placez le support dans les encoches pré-
vues sur la base du téléphone, tel qu’illustré.
Faites glisser le support dans la direction illustrée ci-dessous jusqu’à ce qu’il s’encas­tre avec un déclic.
5
4. Raccordez les cordons au support du téléphone.
Installation
5. Montez le téléphone au mur.
Enfoncez les cordons dans la rainure prévue sur le support du téléphone, tel qu’illustré.
Il est recommandé d’utiliser une plaque d’installation murale que vous pouvez vous procurer auprès de votre compagnie de téléphone ou d’un distributeur local. Il vous sera plus facile de monter le télépho­ne au mur si vous utilisez le cordon de raccordement court à la place du cordon long.
Enroulez le ou les cordons téléphoniques dans l’espace prévu à l’arrière du téléphone.
Alignez les tenons de la plaque d’instal­lation murale avec les fentes prévues au dos du téléphone.
Placez le téléphone sur la plaque d’installation murale, puis appuyez pour l’y encastrer.
6. Insérez l’étiquette de numéro sur votre téléphone
Inscrivez votre numéro de téléphone sur l’étiquette.
Placez l’étiquette dans la cavité située sur le berceau du combiné du téléphone.
Courbez doucement la lentille en plas­tique transparent et placez-la sur l’éti­quette.
6
7. Insérez l’étiquette des touches de mémorisation sur votre téléphone
8. Remplacez l’onglet (Si applicable)
Cette étiquette contient le nom des ser­vices enregistrés sous les touches et les noms correspondant aux numéros enreg­istrés sous les huit touches de
Installation
mémorisation. Placez l’étiquette dans la cavité prévue
sur le téléphone. Courbez doucement la lentille en plas-
tique transparent et placez-la sur l’éti­quette.
Pour plus de renseignements sur la pro­grammation des touches de mémorisation, voir
mémorisation
Touches de
à la page 17.
Remplacez l’onglet à l’endroit prévu où se trouve les touches de fonctions. Pour se faire, soulevez doucement l’onglet existant et tirez doucement vers le haut. Pour placer le nouvel onglet dans l’ouver­ture, glisser l’onglet vers le bas, courbez doucement pour le Þxer en place.
D
e
m
a
n
d
e
urs
O
p
Lia
ison
Recomp
C
o
m
p
o
s
itio
n
Discr
étion
tio
n
s
R
é
p
erto
ire
Mémoire
Effacement
M
a
ju
s
c
u
le
Pour éviter tout risque de choc électrique ou de dommage au
téléphone, utilisez
seulement
l’équipement fourni par le fabri­cant et suivez les méthodes prévues par ce dernier. Plus particulièrement, n’utilisez que des prises et des cordons Tel­adapt modulaires à quatre Þls et un transformateur c.a. portant l’homologation de classe 2, niveau C de la CSA/UL ou de la CSA­NRTL/C et conforme aux spéciÞcations suivantes:
Amérique du Nord : tension de secteur nominale 110-120 V,
entrée: 120 V.c.a., 60Hz, 10 W et sortie : 9 V.c.c., 300 mA. Toute utilisation d’équipement non approuvé annulera la garan­tie offerte par Aastra Telecom Inc. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’installation et la sécurité, composez le 1-800-574-1611.
7
Établissement et prise d’appels
Établissement d’un appel
Votre téléphone vous permet d’effectuer et de prendre des appels à l’aide de votre combiné ou de la touche Q
Pour effectuer un appel normal:
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur Q .
2. Entrez le numéro au clavier téléphonique.
Prise d’un appel
Pour prendre un appel:
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur Q.
Lorsque vous êtes abonné(e) au service d’identiÞcation du demandeur de votre compagnie de téléphone, les données d’identiÞcation du demandeur sont transmises au téléphone 9116 entre le premier et le deuxième coup de sonnerie. Si vous voulez que ces données s’afÞchent et soient consignées dans la liste des demandeurs, répondez seulement après le deuxième coup de sonnerie.
pour utiliser la fonctionnalité de son haut-parleur.
Établissement et prise d’appels
Emploi de la touche de garde
Pour mettre un appel en garde et reprendre un appel mis en garde:
1. Effectuez ou prenez un appel.
2. Appuyez sur O. Le voyant lumineux de l’appareil clignote rapidement pour signaler la présence d’un appel en garde.
3. Pour reprendre l’appel, appuyez sur Oou Q . Après 15 minutes, l’appel en garde est automatiquement libéré.
Nota: Le 9116 libère un appel en garde de façon automatique lorsqu’il est pris depuis
un poste qui relève de la même ligne téléphonique. Si vous ne raccrochez pas le combiné après avoir mis un appel en garde et que cet appel est repris depuis un autre téléphone, il ne sera plus en garde mais il restera toutefois en liaison avec votre téléphone. Tout bruit de fond produit à proximité de votre téléphone sera alors entendu par le demandeur et par la personne qui a repris l’appel.
Établissement d’un appel les mains libres
Il vous est possible de composer un numéro sans décrocher le combiné ou de passer en mode mains libres en cours d’appel.
Pour composer sans décrocher le combiné:
1. Appuyez sur Q .
2. Entrez le numéro au clavier
téléphonique.
3. Lorsque l’appel est terminé, appuyez
sur N.
Pour passer en mode mains libres:
1. Décrochez le combiné.
2. Composez le numéro au clavier téléphonique.
3. Lorsque la communication est établie, appuyez sur Q .
8
Pour composer sans décrocher le
Pour passer en mode mains libres:
combiné:
4. Raccrochez le combiné.
5. Lorsque l’appel est terminé, appuyez sur N.
Activation du mode discrétion au cours d’un appel mains libres
Vous pouvez désactiver le microphone au cours d’un appel mains libres pour que votre interlocuteur ne puisse pas vous entendre, mais que vous puissiez toujours l’entendre. L’activation du mode Discrétion ne fonctionne que dans le cadre d’un appel mains libres.
Pour activer le mode discrétion au cours d’un appel mains libres:
1. Appuyez sur Q.
2. Sans décrocher le combiné, faites un appel.
3. Pour désactiver le microphone, appuyez sur Q. Vous entendez le deman-
Établissement et prise d’appels
deur mais ce dernier ne peut pas vous entendre. Le voyant adjacent à la touche Q clignote.
4. Pour parler à votre correspondant, appuyez de nouveau sur Q. Chaque fois que vous appuyez sur Q, vous activez ou désactivez le microphone.
5. Pour mettre Þn à la communication, appuyez sur N.
Emploi de la touche de recomposition Recomp
Lorsque vous appuyez sur la touche C , le dernier numéro composé apparaît sur l’afÞcheur.
Pour faire un appel à l’aide de la touche Recomp:
1. Appuyez sur C. Le dernier numéro composé apparaît sur l’afÞcheur.
2. Décrochez le combiné ou appuyez sur Dou sur Q .
AfÞchage d’appel en attente
Le téléphone 9116 afÞche les données d’un deuxième appel entrant pendant que vous êtes déjà en ligne. Lorsque la tonalité d’appel en attente se fait entendre, les données du demandeur s’afÞchent, tel qu’illustré ci-dessous.
Les donné es didentification du premier demandeur saffichent.
D
E
M
A
N
D
E
U
R
U
N
5
5
5
-1
2
3
4
Vous devez être abonné au service d'indication visuelle de message en attente pour utiliser cette fonction.
Communiquez avec votre compagnie de téléphone pour obtenir plus de renseignements.
Au son de la tonalité dappel en attente, les données didentification du deuxième demandeur saffichent.
D
E
M
A
N
D
E
U
R
D
E
U
X
5
5
5
Þþ
-5
6
7
8
Žž
9
Pour parler au nouveau demandeur, il vous sufÞt d’appuyer sur B. Le premier appel n’est pas coupé et vous pouvez passer d’un demandeur à l’autre aussi souvent que vous le voulez en appuyant sur B. Si vous percevez la tonalité et voyez apparaître les informations d’un demandeur lorsque vous appuyez sur B, le demandeur a raccroché. Le deuxième appel est mémorisé dans la liste des deman­deurs, même si vous n’y avez pas répondu. Pour plus de renseignements sur les appels mémorisés, voir Liste des demandeurs à la page 15.
Choix de la langue d’afÞchage
Selon les besoins de l’entreprise, vous voudrez peut-être modiÞer la langue d’afÞchage des messages et des messages guides. Trois langues sont disponibles sur votre téléphone: Anglais , Français et Espagnol .
Pour changer la langue d’affichage:
1. Appuyez sur I. L’afÞcheur indique CHOIX DE LANGUE.
2. Appuyez sur K. Les indications E, F, S apparaissent sur l’afÞcheur pour Anglais (E), Français (F) et Espagnol (S). La langue sélectionnée est signalée par une lettre qui clignote.
3. Utilisez U ou T pour changer de langue.
4. Appuyez sur K.
Réglage de l’heure et de la date
Si vous êtes abonné(e) au service AfÞcheur (identiÞcation du demandeur), l’heure et la date se règlent automatiquement après la réception du premier appel. Si vous n’êtes pas abonné(e) à ce service, vous devrez régler l’heure et la date manuellement..
Établissement et prise d’appels
Pour régler l’heure et la date::
1. Appuyez sur I.
2. Appuyez sur V une seule fois. L’afÞcheur indique HEURE ET DATE.
3. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique l’heure et la date. Utilisez W et V pour régler l’heure et la date qui clignotent et T U pour passer au champ sui­vant. Pour changer l’indication horaire avant et après midi, avancez l’heure de 12 heures.
4. Appuyez sur K.
Réglage du volume d’écoute du combiné et du volume du haut-parleur
Appuyez sur le côté gauche ou droit de la touche de réglage du volume R pour régler le volume du combiné ou du haut-parleur. Le volume du haut-parleur reste au niveau sélectionné jusqu’à ce qu’il soit changé.
Réglage du volume de la sonnerie
Le volume de la sonnerie est commandé par un sélecteur à trois positions situé à l’arrière du modèle 9116. Il peut être réglé à off (désactivé), low (bas) ou high (haut).
10
Réglage du contraste de l’afÞcheur
Le contraste de l’afÞcheur peut être réglé en fonction des conditions d’éclairage.
Pour régler le contraste de l’afficheur:
1. Appuyez sur I.
2. Appuyez sur W une seule fois. L’afÞcheur indique REGLER INTENSITE.
3. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique - ----- +. Utilisez T et U pour déplacer la ligne clignotante en vue de régler le contraste au niveau désiré.
4. Appuyez sur K.
Voyant lumineux de l’appareil
Le voyant lumineux de l’appareil qui est situé au coin supérieur droit du modèle 9116 clignote et s’allume pour signaler les conditions suivantes:
Le voyant lumineux est allumé. Le voyant lumineux clignote très rapidement.
Établissement et prise d’appels
Le voyant lumineux clignote rapidement. Le voyant lumineux clignote deux fois rapidement.
* Pour que cette fonction soit opérationnelle, vous devez vous abonner aux services de messagerie vocale de votre compagnie de téléphone.
La ligne est en service. Appel entrant. La ligne est en garde. Message en attente*.
11
Répertoire
Le téléphone 9116 vous permet de mémoriser 20 noms et numéros de téléphone d’associés, personnes-ressources, clients, amis ou parents dans le répertoire pour vous permettre de les composer rapidement. Chaque entrée du répertoire est numérotée et identiÞée au coin inférieur droit de l’afÞcheur. Les noms et les numéros peuvent être entrés dans le répertoire manuellement à l’aide du clavier téléphonique ou peuvent être transférés de l’afÞcheur au répertoire.
Lorsque les vingt entrées sont épuisées, l’afÞcheur indiquera REPERT SATURE. (Voir
Suppression d’entrées du répertoire à la page 14.).
Mémorisation de numéros et de noms dans le répertoire
Répertoire
Pour mémoriser ou modifier un numéro et un nom:
1. Appuyez sur J. L’afÞcheur indique la première entrée du répertoire. Utilisez les touches W ou V si cette entrée est déjà utilisée ou si vous désirez la mémoriser sous un autre numéro d’entrée.
2. Appuyez sur K. L’afÞcheur vous invite à entrer le numéro de téléphone que vous désirez mémoriser.
3. Entrez le numéro au clavier télépho­nique. Vous pouvez entrer 16 chiffres en tout. Si vous devez entrer une pause (par exemple, entre un numéro de téléphone et un code d’accès), appuyez sur C et l’icône de pause apparaîtra. Pour programmer un numéro qui exige un signal de liaison, appuyez sur B, s’il y a lieu et l’icône de liaison apparaîtra.
4. Appuyez sur K. L’afÞcheur vous invite à entrer le nom que vous désirez mémoriser. Entrez le nom au clavier téléphonique, s’il y a lieu. Voir Entrée de noms à la page 13.
5. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique MEMORISE: REPERT.
6. Appuyez sur N pour quitter le répertoire.
Pour mémoriser à partir de l’afficheur:
1. Assurez-vous qu’un numéro soit indiqué sur l’afÞcheur (de la liste des demandeurs, par exemple).
2. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique ENTRER NUMERO.
3. Appuyez de nouveau sur K. L’afÞcheur indique ENTRER NOM. Si un nom est déjà associé au numéro ou si vous ne désirez pas qu’un nom soit associé au numéro dans le répertoire, passez à l’étape suivante. Entrez le nom au clavier téléphonique, s’il y a lieu. Voir Entrée de noms à la page 13.
4. Appuyez de nouveau sur K. L’afÞcheur indique MEMORISER OU?
5. Appuyez sur K.
6. Appuyez sur J. L’afÞcheur indique MEMORISE: REPERT et l’entrée est mémorisée sous la prochaine entrée disponible du répertoire.
7. Appuyez sur N pour quitter le répertoire.
12
Entrée de noms
Vous pouvez programmer des noms pour qu’ils correspondent aux numéros entrés dans le répertoire ou sous une touche de mémorisation. Les paragraphes qui suivent décrivent la méthode d’entrée des lettres au clavier téléphonique. Avant d’entrer des noms au clavier, il faut enregistrer ou modiÞer un numéro dans le répertoire ou sous la touche de mémorisation.
Répertoire
Pour programmer un nom, repérez la touche du clavier qui porte le premier caractère du nom. Surveillez l’afÞcheur en appuyant sur la touche jusqu’à ce que ce caractère s’afÞche. Appuyez sur une autre touche du clavier pour le caractère suivant. Si le caractère suivant se trouve sur la même touche, appuyez sur U quelques secondes et il avancera automatiquement d’un espace. Pour insérer un espace, appuyez sur U. Pour reculer et effacer une erreur, appuyez sur T et L.
Par exemple, pour entrer le nom RUTH, appuyez sur les touches suivantes :
pour passer à l’espace suivant ou patientez
‡ ‡ ‡, ° °, U, °, › ›.
Si vous voulez changer un chiffre ou une lettre après l’avoir entrée, appuyez sur T pour l’effacer.
, - . 1 ¤ A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 ° T U V 8 · W X Y Z
* 0 £ #
Appel à partir du répertoire
Pour composer à partir du répertoire:
1. Appuyez sur J.
2. Appuyez sur V ou W ou utilisez le clavier pour trouver l’entrée que vous désirez composer.
3. Décrochez le combiné ou appuyez sur Qou D .
4. Pour mettre Þn à l’appel, appuyez sur N ou raccrochez.
Nota: Pour quitter le répertoire en tout temps, appuyez sur J ou N.
Consultation du répertoire
Pour consulter le répertoire:
1. Pour accéder au répertoire, appuyez sur J.
2. Utilisez W et V pour visualiser les entrées individuellement.
3. Pour quitter le répertoire à n’importe quel moment, appuyez sur J ou N.
13
Suppression d’entrées du répertoire
Pour supprimer une entrée:
1. Appuyez sur J.
2. Appuyez sur VWpour trouver l’entrée que vous désirez supprimer.
3. Appuyez deux fois sur L. L’afÞcheur indique RIEN EN MEMOIRE.
4. Appuyez sur N ou J pour quitter le répertoire à n’importe quel moment.
Pour supprimer toutes les entrées:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur L et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’afÞcheur indique TOUT SUPPRIMER?
3. Appuyez de nouveau sur Lpour conÞrmer la suppression de toutes les entrées du répertoire.
4. Appuyez sur N.
J.
Répertoire
14
Liste des demandeurs
Emploi de la liste des demandeurs
Le téléphone 9116 permet d’enregistrer 80 appels entrants dans la liste des deman­deurs†. Lorsqu’une personne appelle, le téléphone consigne son numéro, son nom (s’il y a lieu), l’heure de son dernier appel ainsi que le nombre de ses tentatives d’appels. Lorsque la liste des demandeurs est saturée, les appels les plus anciens sont supprimés pour céder la place aux nouveaux appels de demandeurs. Pour obtenir la description des messages afÞchés, voir Messages afÞchés à la page 22.
Si le numéro de téléphone de l’appel entrant correspond à un numéro que vous avez programmé avec un nom sous une touche de mémorisation ou dans le répertoire, la liste des demandeurs indiquera le nom et le numéro mémorisés.
Liste des demandeurs
Consultation de la liste des demandeurs
Pour consulter la liste des demandeurs:
1. Appuyez sur A. L’afÞcheur indique l’entrée la plus récente.
2. Appuyez sur V pour visualiser les autres entrées individuellement, à com­mencer par l’avant-dernière entrée de demandeur la plus récente. Pour visualiser de l’entrée la plus ancienne à l’entrée la plus récente, appuyez sur W. L’afÞcheur peut indiquer FIN DE LISTE mais continuez à appuyer sur W pour afÞcher l’entrée la plus ancienne.
3. Appuyez sur A ou Npour quitter la liste des demandeurs..
Appel à partir de la liste des demandeurs
Pour composer un numéro à partir de la liste des demandeurs:
1. Appuyez sur A. L’afÞcheur indique l’entrée de demandeur la plus récente.
2. Trouvez l’entrée que vous désirez appeler.
3. Décrochez le combiné ou appuyez sur Q ou D.
4. Pour mettre Þn à l’appel, appuyez sur Nou raccrochez.
Si vous appelez un numéro depuis une liste de demandeurs et que vous n’arrivez pas à le rejoindre, vous devrez peut-être le modiÞer (il peut s’agir d’un numéro interur­bain auquel vous devrez ajouter un "1").
ModiÞcation de la liste des demandeurs
Notez qu’il vous est impossible de mémoriser les changements apportés à un numéro de téléphone dans la liste des demandeurs. Si vous prévoyez recomposer le numéro par la suite, il est recommandé de le mémoriser d’abord dans le répertoire ou sous une touche de mémorisation.
Vous devez être abonné au service d'identification du demandeur pour utiliser cette fonction.
15
Conseil: Si vous devez fréquemment supprimer des indicatifs régionaux pour rap-
peler des numéros locaux, utilisez l’option Indicatifs régionaux pour éviter ce problème à l’avenir. Pour plus de renseignements, voir Programmation de
l’indicatif régional à la page 21.
Pour modifier un numéro dans la liste des demandeurs:
1. Appuyez sur A
2. Appuyez sur les touches WV pour trouver l’entrée de demandeur que vous désirez modiÞer.
3. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique indique ENTRER NUMERO pendant envi­ron une seconde et le premier chiffre du numéro de téléphone clignote pour sig­naler la position du curseur.
4. Utilisez le clavier téléphonique pour ajouter des chiffres. Les chiffres ajoutés apparaissent à gauche du curseur. Appuyez sur L pour effacer un chiffre et tous les chiffres à droite du curseur se déplacent d’une position vers la gauche. Pour ajouter une pause, appuyez sur C. Pour ajouter un signal de liaison à un numéro, appuyez sur B.
5. Pour composer le numéro modiÞé immédiatement, décrochez le combiné ou appuyez sur D ou Q dès que le numéro a été modiÞé.
6. Pour mémoriser le numéro modiÞé dans le répertoire au lieu de le composer, passez à l’étape 4 ci-dessous.
Pour copier un numéro de la liste de demandeurs au répertoire ou à une touche de mémorisation:
1. Appuyez sur A.
2. Appuyez sur les touches WV pour trouver l’entrée de demandeur que vous désirez copier.
3. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique ENTRER NUMERO.
4. Appuyez de nouveau sur K. L’afÞcheur indique ENTRER NOM. Si un nom est déjà associé au numéro ou si vous ne désirez pas associer de nom à cette entrée, passez à l’étape suivante. Sinon, utilisez le clavier téléphonique pour entrer le nom. Voir Entrée de noms à la page 13.
5. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique MEMORISER OU?.
6. Appuyez sur J pour mémoriser l’entrée de demandeur sous la prochaine entrée du répertoire disponible. L’afÞcheur indique MEMORISE: REPERT.
7. Pour le mémoriser sous une touche de mémorisation au lieu du répertoire, appuyez sur une position de touche de mémorisation ou sur H et une tou­che de mémorisation. L’afÞcheur indique MEMORISE: TOUCHE.
.
Liste des demandeurs
16
Suppression de numéros de la liste des demandeurs
Pour supprimer un numéro de la liste des demandeurs:
1. Appuyez sur A.
2. Appuyez sur les touches WV pour trouver l’entrée de demandeur que vous désirez supprimer.
3. Appuyez deux fois sur L très rapidement pour supprimer l’entrée.
4. Appuyez sur A ou N pour
Liste des demandeurs
quitter la liste des demandeurs ou tout simplement, patientez quelques secondes et le téléphone quittera la liste automatiquement.
Pour supprimer tous les numéros de la liste des demandeurs:
1. Appuyez sur A.
2. Appuyez sur L et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’afÞcheur indique TOUT SUPPRIMER?
3. Appuyez de nouveau sur L. L’afÞcheur indique brièvement AUCUN APPEL.
17
Touches de mémorisation
Mémorisation de numéros et de noms sous les touches de mémorisation
Sous les 8 touches de mémorisation du téléphone, vous pouvez programmer 15 numéros de composition abrégée et noms de clients, d’associés ou de toute autre per­sonne que vous appelez fréquemment. Pour plus de renseignements, voir Répertoire à la page 12.
Pour mémoriser ou modifier un numéro et un nom sous une touche de mémorisation:
1. Lorsqu’il s’agit d’une touche à composition monotouche, appuyez sur l’une des sept touches de mémorisation inférieures. L’afÞcheur indique RIEN EN MEMOIRE ou les nom et numéro qui sont déjà programmés sous la touche. Lorsqu’il s’agit d’une touche qui exige la composition d’une autre touche, appuyez sur H (l’afÞcheur indique MAJUSCULE), puis sur une des touches de mémorisation.
2. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique ENTRER NUMERO.
3. Entrez le numéro au clavier téléphonique. Vous pouvez entrer 16 chiffres en tout. Pour ajouter une pause au numéro, appuyez sur C. Pour ajouter un signal de liaison au numéro, appuyez sur B.
4. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique ENTRER NOM. Si vous ne désirez pas entrer de nom sous la touche de mémorisation, passez à l’étape suivante. Pour ajouter un nom, utilisez le clavier téléphonique. Voir Entrée de noms à la page 13.
5. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique MEMORISE: TOUCHE.
Touches de mémorisation
Nota: Vous pouvez également programmer une touche de mémorisation en copiant
une entrée de demandeur dans la liste des demandeurs. Voir Pour copier un
numéro de la liste de demandeurs au répertoire ou à une touche de mémorisation à la page 16.
Visualisation du contenu d’une touche de mémorisation
Pour visualiser l’entrée programmée sous une touche de mémorisation:
1. Appuyez sur la touche de mémorisation ou sur H, puis sur la touche de mémorisation pour afÞcher son contenu.
2. L’afÞcheur indique le numéro et le nom programmés sous la touche. L’afÞcheur indique brièvement RIEN EN MEMOIRE.
18
Étiquetage des touches de mémorisation
L’étiquette des touches de mémorisation Þgure plusieurs espaces ombrés en gris qui servent à identiÞer les huit touches de mémorisation. Lorsque vous programmez les touches, inscrivez le nom du composeur automatique ou du service de réseau.
O
p
ti
o
n
s
D
ir
e
c
to
r
y
Save
Delete
Shift
Touches de mémorisation
Appel à partir des touches de mémorisation
Pour appeler un numéro à partir d’une touche de mémorisation:
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur Q
ou D.
Pour afficher un numéro puis l’appeler à partir d’une touche de mémorisation:
1. Appuyez sur la touche de mémori­sation ou sur H, puis sur la tou­che de mémorisation pour obtenir le numéro que vous désirez composer.
2. Appuyez sur la touche de mémori­sation ou sur H puis sur la tou-
2. Décrochez le combiné ou appuyez sur D ou Q.
che de mémorisation pour obtenir le numéro que vous désirez composer.
Effacement des touches de mémorisation
Pour effacer une touche de mémorisation:
1. Pour voir son contenu, appuyez sur la touche de mémorisation désirée.
2. Pour l’effacer, appuyez deux fois sur L.
19
Programmation de services de réseau sous les touches de mémorisations
Pour faciliter l’emploi des services offerts par la compagnie de téléphone, vous pouvez programmer les codes de service sous les touches de mémorisation. Les services de réseau, tels le Renvoi Automatique et le Mémorisateur, peuvent être facilement pro­grammés sous une touche. Certains services exigent la programmation de deux touches distinctes, l’une pour leur code d’activation et l’autre pour leur code de désactivation, tandis que d’autres n’ont besoin que d’une seule touche. Les instruc­tions suivantes vous indiquent comment programmer ces deux types de code.
Touches de mémorisation
Pour programmer un code d’activation de service:
1. Appuyez sur la touche de mémorisation où vous désirez pro­grammer le code.
Pour programmer un code de désactivation de service:
1. Appuyez sur la touche de mémorisation où vous désirez pro­grammer le code.
2. Appuyez sur K. 2. Appuyez sur K.
3. Entrez le code d’activation du service offert par la compagnie de téléphone.
3. Entrez le code de désactivation du service offert par la compagnie de téléphone.
4. VériÞez le numéro sur l’afÞcheur. 4. VériÞez le numéro sur l’afÞcheur.
5. Appuyez sur K. 5. Appuyez sur K.
6. Entrez le nom du service au clavier
téléphonique (voir Entrée de noms à la page 13).
6. Entrez le nom du service au clavier téléphonique (voir Entrée de noms à la page 13).
7. Appuyez sur K. 7. Appuyez sur K.
8. Inscrivez ce nom sur l’étiquette à côté de la touche de mémorisation.
Nota: Communiquez avec la compagnie de téléphone pour obtenir les codes appropriés.
8. Inscrivez ce nom sur l’étiquette à côté de la touche de mémorisation.
Emploi des touches de mémorisation pour les services de réseau
Lorsqu’un code de service de réseau est programmé sous une touche de mémorisation, vous pouvez utiliser cette touche pour activer ou désactiver le service.
Pour activer ou désactiver un service de réseau:
1. Appuyez sur la touche de mémorisation où est programmé ce service. L’afÞcheur indique le nom et le code du service.
2. Décrochez le combiné ou appuyez sur D ou Q . Le code est composé, ce qui active ou désactive le service concerné.
Vous devez être abonné aux services téléphoniques spécifiques auprès de votre compagnie de téléphone.
20
Fonctions évoluées
Suppression de l’indication de message en attente
Il peut arriver que l’afÞcheur indique MESS EN ATTENTE même si vous n'avez pas de message en attente. En pareil cas, vous pouvez supprimer cette indication de la façon suivante.
Pour supprimer une indication de message en attente:
1. Appuyez sur I.
2. Appuyez deux fois sur V. L’afÞcheur indique MESS EN ATTENTE.
Fonctions évoluées
3.Appuyez sur K. L’afÞcheur indique EFFACER MESSAGE?
4. Appuyez sur L.
Programmation de l’indicatif régional
Le téléphone 9116 vous permet de programmer un indicatif régional à trois chiffres qui est enlevé lorsque vous composez un numéro à partir de la liste des demandeurs. Si vous programmez votre indicatif régional de cette façon, tous les numéros d’appel de votre région apparaîtront sans indicatif régional dans la liste des demandeurs et seront composés en tant que numéros à sept chiffres sans indicatif régional, bien qu’ils appa­raissent sur l’afÞcheur avec ce dernier. Supposons que votre indicatif soit 111 et que vous ayez utilisé cette méthode de programmation. Tout numéro consigné dans la liste des demandeurs avec le même indicatif régional serait émis à partir de la liste en tant que numéro à sept chiffres sans l’indicatif régional. Notez que le numéro apparaîtrait toujours avec l’indicatif régional dans la liste des demandeurs et sur l’afÞcheur mais qu’il n’apparaîtrait qu’avec sept chiffres sur la première ligne de l’afÞcheur.
Pour programmer l’indicatif régional:
1. Appuyez sur I.
2. Appuyez trois fois sur V. L’afÞcheur indique INDICATIF REG.
3. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique trois positions - - -.
4. Utilisez V et W pour sélectionner un chiffre. Utilisez T et U pour passer à la position suivante.
5. Appuyez sur K.
21
Affichage d’icônes et de messages
Le modèle 9116 est doté d’un afÞcheur à trois lignes rétroéclairé qui présente les don- nées d’appel au moyen d’icônes et de messages.
Icônes de la liste des demandeurs
Affichage d’icônes et de messages
Message en attente
Téléphone libre
Téléphone occupé
Appel entrant
AfÞchage d’appel en
attente
La compagnie de téléphone locale peut uti­liser des noms différents pour désigner ces services. Veuillez la consulter pour obtenir plus d’informations.
Messages afÞchés
Voici quelques-uns des messages les plus communs qui peuvent apparaître sur l’afÞcheur du téléphone. Pour plus de renseignements sur les autres messages disponibles, reportez-vous dans ce guide à la section appropriée.
Message Signification
APPEL XX NOUV
REPERT SATURE MESS EN ATTENTE RIEN EN MEMOIRE
FIN DE LISTE TOUT SUPPRIMER?
ENTRER NUMERO
NO CONFIDEN TIEL
Nombre de nouveaux appels ajoutés à la liste des demandeurs depuis votre dernière vériÞcation.
Toutes les entrées du répertoire sont utilisées. Message en attente. Aucune entrée n’est mémorisée sous la touche de
mémorisation. Vous vous trouvez à la Þn de la liste des demandeurs.
Vous invite à supprimer toutes les entrées du répertoire ou de la liste des demandeurs.
Vous invite à entrer un numéro de téléphone pour le mémoriser dans le répertoire ou sous une touche de mémorisation.
Le demandeur a demandé à sa compagnie de téléphone de bloquer l’afÞchage de son nom et de son numéro de téléphone.
22
Dépannage
La langue d’affichage n’est pas celle que vous désirez.
Pour plus de renseignements sur le changement d’une langue, voir Choix de la langue d’afÞchage à la page 10.
Le curseur ne se déplace pas pendant la mémorisation de données dans le répertoire.
Dépannage
Le numéro ou le nom est trop long. Les numéros et les noms ne doivent pas compter plus de 16 caractères.
Il n’y a aucune information sur l’afficheur et le volume de la sonnerie est faible.
VériÞez si l’adaptateur d’alimentation est branché dans une prise secteur qui fonc­tionne.
Vous ne pouvez entendre le demandeur et vice versa.
VériÞez si le cordon du combiné est bien branché dans la prise et que le volume d’écoute est assez élevé.
Il s’est produit une panne de courant et l’afficheur n’indique pas d’information.
Le 9116 ne perd pas sa fonctionnalité de téléphone pendant une panne de courant. Vous pouvez effectuer des appels au moyen de son clavier et recevoir des appels mais ses autres touches et son afÞcheur ne peuvent fonctionner tant que l’alimentation n’est pas rétablie.
Le téléphone n’est pas stable.
VériÞez si le cordon du combiné est placé dans la rainure prévue entre le support et le téléphone. Voir l’illustration à la page 6.
Vous n’arrivez pas à programmer une touche de mémorisation.
Certaines touches de mémorisation sont déjà programmées à la livraison. Elles sont verrouillées et ne peuvent être effacées ou reprogrammées.
L’identité des demandeurs n’apparaît pas sur l’afficheur.
Laissez le téléphone sonner au moins deux fois avant de répondre. Si cette mesure est inefÞcace, il se peut que vous ne soyez pas abonné au service AfÞcheur. Pour vous abonner, communiquez avec votre compagnie de téléphone.
La liste des demandeurs est vide.
Si vous n’êtes pas abonné(e) au service AfÞcheur, votre téléphone ne peut pas mémoriser les appels entrants.
Vous ne parvenez pas à faire un appel à partir de la liste des demandeurs.
Il est possible que le numéro du demandeur soit inconnu.
Il n’y a aucune information sur l’afficheur.
VériÞez si l’adaptateur d’alimentation est branché dans une prise de courant qui fonc­tionne. Vous pouvez vériÞer la prise en y branchant un autre appareil, telle une lampe.
Comment faire pour prendre un appel en attente?
Pour prendre un appel en attente, il vous sufÞt d’appuyer sur K. Vous devez être abonné(e) au service Appel en attente
pour pouvoir utiliser cette fonction.
23
A
Affichage dappel en attente, 9 Appel, 19
à partir dune touche de mémorisation, 19 Appels mains libres désactivation du microphone, 8
C
Choix de la langue
langue modifier, 10
Consultation
de la liste des demandeurs, 15 du répertoire, 13
D
Déballage du téléphone, 2 Dépannage, 23 Description des touches, 3 Discrétion, 9
E
Effacement
touches de mémorisation, 19
Emploi de
la touche de garde, 8
la touche de recomposition, 9 Entrée de noms, 13 Établissement dun appel, 8
appel normal, 8
mains libres, 8
F
Fonction de service durgence, 2
M
Index
Mains libres, 8 Mémorisation
de numéros et de
noms dans le répertoire, 12 Messages affichés, 22 Mise en garde, 8 Modification
liste des demandeurs, 15
P
Prise dun appel, 8 Programmation
codes de service réseau sous les
touches de mémorisation, 20
R
Réglage
contraste de l'afficheur, 11
date, 10
heure, 10
volume de la sonnerie, 10
volume d'écoute du combiné, 10
volume du haut-parleur, 10 Répertoire, 12
appel, 14
appel à partir du répertoire, 13
consultation, 13
entrée de noms, 13
S
Suppression
entrées du répertoire, 14
numéros de la liste des demandeurs, 17
I
Icônes, 22 Installation, 5
L
Langue
voir Choix de la langue, 10
Liste des demandeurs, 15
appeler, 15 copier un numéro au répertoire ou sous une touche de mémorisation, 16 supprimer un numéro de la liste, 17
T
Touches de mémorisation, 18
afficher un numéro puis lappeler, 19
appel à partir dune touche
de mémorisation, 19
programmer des services de réseau, 20
V
Visualisation
contenu d'une touche de mémorisation, 13 Voyant lumineux de lappareil, 11
24
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Si vous avez lu le guide et vous avez toujours des questions, appelez 1-800-574-1611 au Canada et les Etats-Unis. Pour les services, veuillez communiquer avec votre compagnie de téléphone.
© Aastra Telecom Inc., 2003 41-0038-01 Rev 02
Loading...