This Quick Reference Guide includes short descriptions on how
to use the basic functions. A complete User Guide is available in
English on the Enterprise Telephone Toolbox CD, and on the
Aastra terminal homepage, http://www.aastra.com
Log on/Log off
Log on:Own extension no.+
Log off:Log off Yes
password Log on
If the phone requires network
authentication to gain access
to the network, you need to
enter a valid user identity and
password. Contact your
system administrator.
Answer Calls
Answer:u
Handsfree:Tap flashing Linebutton
Call Pick-up (Individual):
H.32313 Extension no.
SIP
Call Pick-up (General Ringing):
H.323
SIP15 Call
Answer a second
incoming call:
13 Extension no. Call
Austria, Italy, U.K., EBN, North
America:*8*, Norway:#13
15
Austria, U.K., EBN, North
America:*88, Italy: *73*,
Norway:
#15
Line 2
Make Calls
Internal calls:
H.323
SIP
u Extension no.
u Extension no. Call
The instructions cover both H.323 and SIP protocol based
phones. In cases where the procedure differs depending on
which protocol is active, both procedures are described. To view
which protocol is active, tap Applications and Settings –
Administrator Settings – Information.
Make Calls
External calls:
H.323
SIP
Common abbreviated number:
(Number stored in the exchange.)
H.323
SIP
Dial by name key:
H.323 Tap name key
SIP Tap name key Call
Dial by contact: My Dialog Contacts
Dial by call list: Select number Call
Redial last external number:
H.323
SIP11 Call
u External access code +
External no.
u External access code +
External no. Call
Abbreviated no.
u
Abbreviated no. Call
u
Select contact name or
and hold numeric key with the
contact’s initial letter Call
Press
11
Austria, North America:**, Italy,
U.K., EBN:
***, Norway:#11
You get busy tone or no answer
Automatic Callback:
(The busy number
calls back when free.)
Callback
d
English
5MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
English
During Calls
Switch from handset
to speakerphone:
Switch from
speakerphone to
handset:
Switch from
speakerphone to
headset:
Switch from headset
to speakerphone:
Record a call:Record
Clear a call:
d
u
On hook:
Off hook: Press C
d or press C
Park a Call
Inquiry:(The first call is parked
H.323Inquiry Call 3rd party
SIPLine Call 3rd party
Refer back:Line
Hold:Hold
Resume a call:Line
automatically.)
Conference
Activate:
H.323Inquiry Call 3rd party
SIPLine Call 3rd party
Conference
Transfer
Ongoing
conversation:
H.323Inquiry Call 3rd party
SIPLine Call 3rd party
Transfer (before or after
answer)
(before or after answer)
3
d
Call Forwarding
Follow-me:
Order from your ext.: Presence – Follow-me New
Cancel:
H.323
SIP60 Call
extension OK
60
Austria, North America:#21,
Italy, U.K., EBN: #21#, Norway:
#60
Voice Mail (Optional)
In a standard configuration, the voice mail number is
884. The message lamp indicates new messages.
Enter your mailbox:Message Enter password +
Enter your mailbox
from another phone:
Listen to a voicemail:
follow audio instructions
Enter public DID no. of the
automated attendant + your
extension no. + password +
follow audio instructions
0 Call the caller
1 Previous message
2 Repeat message
3 Next message
4 Play 10 sec. backwards
5 Pause and resume
6 Play 10 sec. forwards
7 Time and date stamp
8 Delete message
8# Delete all m
Record a message
in a mailbox:
Name Key Programming
Program or change
a feature:
885 Call 8 Extension no.
(receiving mailbox no.)
more... Select name
key Edit Enter new or
change current number Save
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium6
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
Presence Information
Activate:Presence – Absence
Cancel:Presence – No absence
Reason Select absence
reason and enter date or time
(If required) OK
of return
Display Language
Change display
language:
My Settings –
Language – Display Menus
Select language Select
Silent Ringing And Mute
Switch off ring signal (in idle mode) or microphone
(during a call):
reserved.
No parts of this publication may be reproduced, stored
in retrieval systems, or transmitted in any form or by any
means, electronic, mechanical, photocopying, recording
or otherwise, without prior written permission of the
publisher except in accordance with the following terms.
When this publication is made available on Aastra
media, Aastra gives its consent to downloading and
printing copies of the content provided in this file only
for private use and not for redistribution. No parts of
this publication may be subject to alteration, modification
or commercial use. Aastra will not be liable for any
damages arising from use of an illegal modified or
altered publication.
Aastra is a registered trademark of Aastra
Technologies Limited. All other trademarks mentioned
herein are the property of heir respective owners.
Warranty
AASTRA MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND
WITH REGARD TO THIS MATERIAL, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Aastra shall not be liable for
errors contained herein nor for incidental or
consequential damages in connection with the
furnishing, performance or use of this material.
Declaration of Conformity
Hereby, Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37
Hägersten, declares that this telephone, is in
conformity with the essential requirements and other
relevant pros of the European R&TTE directive
1999/5/EC.
Details to be found at:
http://www.aastra.com/sdoc.
8MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
English
Safety Instructions
Save these instructions.
Read these safety instructions before use!
Note: When using your telephone or connected
equipment, the following basic safety precautions
should always be followed to reduce risk of fire,
electrical shock and other personal injury.
• Follow instructions in the equipment's user guide or
other documentation.
• Always install equipment in a location and
environment for which it is designed.
• For mains powered telephones: Only operate with
the mains power voltage indicated. If you are
uncertain of the type of power supplied to the
building, consult property management or your
local power company.
• For mains powered telephones: Avoid placing the
telephone's power cable where it can be exposed
to mechanical pressure as this may damage the
cable. If the power supply cord or plug is damaged,
disconnect the product and contact qualified
service personnel.
• Headsets used with this equipment must comply
with EN/IEC 60950-1 and for Australia AS/NZS
60950.1-2003.
• Do not make any changes or modifications to
equipment without seeking approval from the party
responsible for compliance. Unauthorized changes
or modifications could void the user's authority to
operate the equipment.
• Do not use the telephone to report a gas leak in the
vicinity of the leak.
• Do not spill liquid of any kind on the product or use
the equipment near water, for example, near a
bathtub, washbowl, and kitchen sink, in a wet
basement or near a swimming pool.
• Do not insert any object into equipment slots that is
not part of the product or auxiliary product.
• Do not disassemble the product. Contact a
qualified service agency w hen service or repair work
is required.
• Do not use a telephone (other than cordless type)
during an electrical storm.
Disposal of the Product
Your product should not be placed in municipal waste.
Please check local regulations for disposal of
electronic products.
Power Adapters
The phone can be powered either from the network or
from a 24 V AC/DC plug-in power adapter.
• Only use the 24 V AC/DC plug-in adapter (power
supply) listed below, or an adapter approved by
your local reseller.
Aastra Product NumberPower Rating
RES 141 316/120 VA 230 V/24 V
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium9
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
10
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Betjeningsoversigt
Dialog 5446 IP Premium
Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen
af de grundlæggende funktioner. Hele brugervejledningen findes
på engelsk på Enterprise Telephone Toolbox cd'en og på
Aastras websted for telefoner http://www.aastra.com
Logge på/logge af
Logge på:Eget lokalnr. + password Log
Logge af:Log af Ja
på
Hvis telefonen kræver netværksautentificering for at få
adgang til netværket, skal du
indtaste et gyldigt bruger-id og
en gyldig adgangskode. Kontakt systemadministratoren.
Besvare opkald
Besvare:u
Håndfri:Tryk på blinkende Linje-knap
Søgegruppe (individuel):
H.32313 lokalnr.
SIP
Søgegruppe (general besvarelse):
H.323
SIP15 Opkald
Besvare et andet
indkommende
opkald:
13 lokalnr. Opkald
EBN:*8*
15
EBN:*88
Linje 2
Foretage opkald
Interne opkald:
H.323
SIP
u lokalnr.
u lokalnr. Opkald
Instruktionerne gælder for både H.323- og SIP-protokolbaserede telefoner. I tilfælde hvor fremgangsmåden er forskellig
afhængig af aktiv protokol beskrives begge fremgangsmåder.
Du kan se, hvilken protokol der er aktiv ved at vælge
Programmer og indstillinger – Administratorindstillinger –
Oplysninger.
Foretage opkald
Eksterne opkald:
H.323
SIP
Fælles kortnummer:
(Nummer gemt i system.)
H.323
SIP
Opkald vha. navn:
H.323 Tryk på navnetast
SIP Tryk på navnetast
Opkald via kontaktperson:
Opkald via opkaldsliste:
Genopkald til det sidste eksterne nummer:
H.323
SIP11 Opkald
u ekstern adgangskode
+ eksternt nr.
u ekstern adgangskode
+ eksternt nr. Opkald
kortnr.
u
kortnr. Opkald
u
Opkald
Mine Dialog-kontakter
Vælg kontaktnavn eller
nummertasten med det bogstav, som kontakten starter
med, og hold den nede
Opkald
vælg nummer Opkald
tryk på
11
EBN: ***
Du hører en optagettone eller intet
svar
Automatisk tilbagekald:
(Det optagede nummer ringer tilbage,
når det er ledigt.)
Tilbagekald
d
Dansk
11MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Under opkald
Skifte fra håndsæt til
højttalertelefon:
Dansk
Skifte fra højttalertelefon til håndsæt:
Skifte fra højttalertelefon til hovedsæt:
Skifte fra hovedsæt
til højttalertelefon:
Optage et opkald:Optage
Afslutte et opkald:
d
Med røret på: u
Med røret løftet: Tryk på C
d eller tryk på C
Parkere et opkald
Ny linje:(Det første opkald parkeres
H.323Flere samtaler Kald 3. part
SIPLinje Kald 3. part
Vende tilbage:Linje
Holde:Parker
Genoptage et
opkald:
automatisk.)
Linje
Konference
Aktivere:
H.323Flere samtaler Kald 3. part
SIPLinje Kald 3. part
Konference
Transport
Igangværende
samtale:
H.323Flere samtaler Kald 3. part
SIPLinje Kald 3. part
Transport (før eller efter svar)
(før eller efter svar)
3
d
Viderestilling af opkald
Medflytning:
Aktivere fra dit
lokalnr.:
Annullere:
H.323
SIP60 Opkald
Til stede – Medflytning nyt
lokalnummer OK
60
EBN: #21#
Telefonsvarer (ekstra funktion)
I en standardkonfiguration er nummeret til telefonsvarersystemet 884. Meddelelseslampen indikerer nye
meddelelser.
Åbne postkassen:Meddelelser indtast
Åbne postkassen fra
en anden telefonon:
Lytte til telefonsvarer:
password + følg afspillede
anvisninger
Indtast offentligt DID-nr. for den
automatiske telefonvagt + dit
lokalnr. + password + følg den
afspillede vejledning
0 Kald op til opkalder
1 Forrige meddelelse
2 Gentag meddelelse
3 Næste meddelelse
4 Afspil 10 sek. tilbage
5 Pause og start igen
6 Afspil 10 sek. fremad
7 Klokkeslæt og dato
8 Slet meddelelse
8# Slet alle m
Optage en
meddelelse i en
postkasse:
Programmere navnetast
Programmere eller
udskifte en funktion:
885 Opkald 8 lokalnr.
(nummer for modtagende
postkasse)
mere... vælg
navnetast Rediger indtast
nyt eller rediger aktuelt
nummer Gem
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium12
Tilstedeværelsesoplysninger
Aktivere:Til stede – Fraværsårsag
Annullere:Til stede – Intet fravær
Vælg fraværsårsag og indtast
dato og tidspunkt for tilbage-
(hvis det er nødvendigt)
venden
OK
Displaysprog
Skifte displaysprog: Mine indstillinger –
Sprog – Displaymenuer
vælg sprog Vælg
Lydløst ringesignal og midlertidig
afbrydelse
Slukke for ringesignalet (i standbytilstand) eller
mikrofonen (under et opkald):
forbeholdes.
Ingen del af denne publikation må gengives, gemmes
i et system, hvorfra den kan hentes frem, eller i nogen
form eller på nogen måde overføres elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde,
uden forudgående skriftlig tilladelse fra udgiveren:
Når denne publikation gøres tilgængelig på Aastras
medie, har Aastra givet tilladelse til at downloade og
udskrive kopier af indholdet af denne fil, såfremt dette
kun er til privat brug og ikke gøres til genstand for
videredistribution. Ingen del af denne publikation må
ændres, tilpasses eller gøres til genstand for erhvervsmæssig brug. Aastra kan ikke drages til ansvar for
skader, som måtte opstå som følge af en ulovligt tilpasset eller ændret publikation.
Aastra er et registreret varemærke tilhørende Aastra
Technologies Limited. Alle andre varemærker, der
nævnes her, tilhører deres respektive ejere.
Applicationsand Settings
My Presence
My Settings
• My Services Settings
Administrator Settings
Name Keys
• Information
• Log Off Restriction
• Network
Messages
Message Waiting
Voice Mailbox
• LAN access control
• DHCP
• IPAddress
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
Main page
Call List
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
• Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
Contacts
My Dialog Contacts
Corporate Directory
• Line 1 Key
• Line 2 Key
• Inquiry Key
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
Garanti
AASTRA GIVER INGEN GARANTI AF NOGEN ART
FOR DETTE MATERIALE, HERUNDER, MEN IKKE
BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER
VEDRØRENDE SALGBARHED OG EGNETHED TIL
ET BESTEMT FORMÅL. Aastra er ikke ansvarlig for fejl
i dette dokument eller for tilfældig beskadigelse eller
følgeskader i forbindelse med leveringen eller anvendelse af dette materiale.
Overensstemmelseserklæring
Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37 Hägersten,
erklærer hermed, at denne telefon er i overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante
bestemmelser i henhold til direktiv 1999/5/EØF.
1999/5/EØF.
Du kan få yderligere oplysninger på:
http://www.aastra.com/sdoc
Internet
• Follow-me
• Absence Reason
Dansk
14MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Sikkerhedsinstruktioner
Gem disse instruktioner.
Læs sikkerhedsinstruktionerne før brug!
Dansk
Bemærk: Ved brug af telefonen eller tilsluttet udstyr
skal de grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid
overholdes for at nedsætte risikoen for brand,
elektrisk stød og anden personskade.
• Følg instruktionerne i udstyrets brugervejledning
eller anden dokumentation.
• Installer altid udstyr på en velegnet placering i et
dertil beregnet miljø.
• Kun til fastnettelefoner: Benyt kun den angivne
spændning. Hvis du ikke er sikker på, hvilken
strømtype bygningen benytter sig af, skal du kontakte ejendomsadministrationen eller dit lokal forsyningsselskab.
• Kun til fastnettelefoner: Undgå at placere telefonens
strømkabel, hvor det er udsat for mekanisk tryk, da
dette kan beskadige kablet. Hvis strømledningen
eller stikket er beskadiget, skal du koble det fra produktet og kontakte en kvalificeret servicemedarbejder.
• Hovedsæt, der bruges til dette udstyr, skal være i
overensstemmelse med EN/IEC 60950-1 og AS/
NZS 60950.1-2003 for Australien.
• Undlad at foretage ændringer eller modifikationer
på udstyret uden godkendelse fra den ansvarlige for
overholdelse. Uautoriserede ændringer eller modifikationer kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene
udstyret.
• Anvend ikke telefonen til at rapportere et gasudslip
i nærheden af udslippet.
• Undgå at spilde nogen form for væske på produktet
eller bruge udstyret i nærheden af vand, f.eks.
badekar, vaskekumme, køkkenvask, våd kælder
eller swimmingpool.
• Undgå at indsætte objekter i udstyrets stik, som
ikke udgør en del af produktet eller tilbehør.
• Undlad af adskille produktet. Kontakt et kvalificeret
servicecenter, når udstyret skal serviceres eller
repareres.
• Undgå at anvende telefonen (undtagen den trådløse model) under tordenvejr.
Bortskaffelse af produktet
Produktet må ikke efterlades på kommunale affaldspladser. Vi beder dig undersøge lokale regler for bortskaffelse af elektroniske produkter.
Strømadaptere
Telefonen kan kun forsynes med strøm fra netværket
eller fra en 24 V AC/DC-plug-in-strømadapter.
• Anvend kun den 24 V AC/DC plug-in-adapter
(strømforsyning), der er angivet nedenfor, eller en
adapter, der er godkendt af din lokale forhandler.
Aastra-produktnummerNominel effekt
RES 141 316/120 VA 230 V/24 V
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium15
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
16
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Guía de referencia rápida
Dialog 5446 IP Premium
Este manual de referencia rápido incluye descripciones breves
sobre cómo usar las funciones básicas. El manual del usuario
completo está disponible en inglés en el CD Enterprise
Telephone Toolbox y en la página web del terminal Aastra
http://www.aastra.com
Iniciar/Finalizar
Iniciar:Nº de extensión propia+
Finalizar:Finalizar Sí
contraseña Iniciar
Si el teléfono precisa autenti-
ficación de red para poder
tener acceso a la misma, es
necesario que introduzca un
nombre de usuario y una
contraseña válidos. Póngase
en contacto con el administrador del sistema.
Responder llamadas
Responder:u
Manos libres:Pulse el botón Línea que
Captura de llamadas (individual):
H.323
SIP
Captura de llamada (timbre general):
H.323
SIP15 Llamar
Responder a una
segunda llamada
entrante:
parpadea
13 Nº de extensión
13 Nº de extensión
Llamando
CEEI:*8*
15
CEEI:*88
Línea 2
Realizar llamadas
Llamadas internas:
H.323
SIP
u Nº de extensión
u Nº de extensión
Llamando
Las instrucciones son aplicables tanto para los teléfonos basados
en la norma H.323 como en el protocolo SIP. Para los casos en que
el procedimiento difiera en función del tipo de protocolo que esté
activo, se describen ambos procedimientos. Para ver qué
protocolo está activo, pulse Aplicaciones y configuración –
Configuración administrador – Información.
Realizar llamadas
Llamadas externas:
H.323
SIP
Número abreviado común:
(Número almacenado en la centralita)
H.323
SIP
Tecla de marcación por nombre:
H.323 Pulse la tecla de
SIP Pulse la tecla de
Marcación por
contactos:
Marcación por lista
de llamadas:
Vuelva a marcar el último número externo:
H.323
SIP11 Llamando
u Código de acceso
externo + Nº externo
u Código de acceso
externo + Nº externo
Llamando
Nº abreviado
u
Nº abreviado
u
Llamando
marcación por nombre
marcación por nombre
Llamando
Mis contactos Dialog
Seleccione el nombre del con-
pulse y mantenga
tacto o
pulsada la tecla numérica de la
letra inicial del contacto
Llamando
Seleccione el número
Llamando
11
CEEI: ***
Español
17MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Cuando reciba tono de ocupado o no
respondan
Rellamada automática:
(El número ocupado
le devolverá la
llamada cuando
quede libre.)
Español
Rellamada d
Durante las llamadas
Cambiar del auricular al altavoz:
Cambiar del altavoz
al auricular:
Cambiar del altavoz
a los auriculares:
Cambiar de los auriculares al altavoz:
Grabar una llamada: Grabar
Borrar una llamada:
d
Teléfono colgado: u
Teléfono descolgado:
C
Pulse
d o pulse C
Aparcar una llamada
Consulta:(La primera llamada se aparca
H.323Consulta Llamada a 3
SIPLínea Llamada a 3
Volver a la llamada
anterior:
Retener:Aparcar
Recuperar una
llamada:
de forma automática.)
Línea
Línea
Transferencia
Conversación en
curso:
H.323Consulta Llamada a 3
SIPLínea Llamada a 3
Transfer. (antes o después de
contestar)
d
(antes o después de contestar)
Desvío de llamadas
Sígueme:
Activar desde su
ext.:
Cancelar:
H.323
SIP60 Llamando
Presencia – Sígueme
Nueva extensión OK
60
CEEI: #21#
Buzón de voz (opcional)
En una configuración estándar, el número del buzón
de voz es 884. La luz de mensaje indica que hay
nuevos mensajes.
Entrar en el buzón
de voz:
Entrar al buzón de
voz desde otro teléfono:
Mensaje Introducir
contraseña + seguir las
instrucciones de audio
Introduzca el número público
de llamada directa entrante del
operador automático + su nº
de extensión + contraseña +
siga las instrucciones de audio
Multiconferencia
Activar:
H.323Consulta Llamada a 3
SIPLínea Llamada a 3
Multiconf.
3
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium18
Buzón de voz (opcional)
Escuchar el buzón
de voz:
0 Llamar al número que ha
llamado
1 Mensaje previo
2 Repetir mensaje
3 Siguiente mensaje
4 Retroceder 10 segundos
5 Pausar y reanudar
6 Avanzar 10 segundos
7 Fecha y hora
8 Borrar mensaje
8# Borrar todos los men-
sajes
Grabar un mensaje
en un buzón de voz:
Programación de la tecla de nombre
Programar o
cambiar una
función:
885 Llamando 8 Nº de
extensión (nº de buzón de voz
receptor)
más... Seleccione la
tecla de nombre
Editar Introduzca un nuevo
número o cambie el número
actual Guardar
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Español
Información de presencia
Activar:Presencia – Motivo
Cancelar:Presencia – No ausente
Idioma de pantalla
Cambiar el idioma
de la pantalla:
Timbre silenciado y silencio
Desconecte el timbre de llamada (en modo en reposo)
o el micrófono (durante una llamada):
ausencia Seleccione el
motivo de ausencia e
introduzca la fecha o la hora de
la vuelta
(Si es necesario) OK
Mi configuración –
Idioma – Menús de la
pantalla Seleccionar el idioma Selecc
derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación puede reprodu-
cirse, almacenarse en sistemas de recuperación ni
transmitirse de ninguna forma ni en ningún tipo de
soporte, ya sea electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u otros, sin permiso previo por escrito del editor,
excepto si se hace de conformidad con los términos
expuestos a continuación.
Cuando esta publicación esté disponible en algún
soporte de Aastra, Aastra autoriza la descarga y la
impresión de copias del contenido del archivo, únicamente para uso privado y no para la posterior distribución. Está prohibida la edición, la modificación o el uso
para fines comerciales de cualquier parte de esta publicación. Aastra no se hará responsable de los daños
que puedan surgir del uso de una publicación modificada o alterada.
Name Keys
• Information
• Log Off Restriction
• Network
Messages
Message Waiting
Voice Mailbox
• LAN access control
• DHCP
• IPAddress
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
Main page
Call List
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
• Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
Contacts
My Dialog Contacts
Corporate Directory
• Line 1 Key
• Line 2 Key
• Inquiry Key
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
Internet
• Follow-me
• Absence Reason
Aastra es una marca registrada de Aastra Technologies
Limited. El resto de las marcas registradas aquí mencionadas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Garantía
AASTRA NO CONCEDE GARANTÍAS DE NINGÚN
TIPO EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO. Aastra no se responsabilizará de los errores contenidos en esta publicación
ni de los daños accidentales o indirectos relacionados
con la provisión, el rendimiento o el uso de este material.
Declaración de Conformidad
Por la presente, Aastra Telecom Suecia AB,
SE-126 37 Hägersten, declara que este teléfono
cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones rele-vantes de la directiva europea
R&TTE 1999/5/CE.
Encontrará más información en:
http://www.aastra.com/sdoc
Español
20MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Instrucciones de seguridad
Guarde estas instrucciones.
¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar
el producto!
Aviso: al utilizar el teléfono o el equipo conectado,
deben respetarse siempre las siguientes precau-
Español
ciones básicas para reducir el riesgo de incendio,
electrocución u otros daños personales.
• Siga las instrucciones de la guía de usuario o de
otra documentación del equipo.
• Instale siempre el equipo en un lugar y un entorno
para el que haya sido diseñado.
• En telé fonos conectados a la red eléctrica: Utilícelos
sólo en redes que tengan el voltaje indicado. Si no
está seguro del voltaje de su edificio, consulte al
propietario del mismo o a la compañía eléctrica proveedora.
• En teléfonos conectados a la red eléctrica: No
coloque el cable de alimentación del teléfono en
lugares en los que pueda ser aplastado, pues
podría estropearse. Si el cable de alimentación
eléctrica o el enchufe están dañados, desconecte
el producto y póngase en contacto con un
representante de mantenimiento calificado.
• Los auriculares que se utilicen con este equipo
deben cumplir las normas EN/IEC 60950-1 y en
Australia, las AS/NZS 60950.1-2003.
• No efectúe ningún cambio ni modificación en el
equipo sin la aprobación previa de la parte encargada de la compatibilidad. Los cambios o las modificaciones no autorizados pueden anular la autoridad
que tiene el usuario para emplear el equipo.
• No utilice el teléfono para informar de un escape de
gas cerca de donde esté el escape.
• No vierta ningún tipo de líquido sobre el producto ni
use el equipo cerca de lugares con agua como, por
ejemplo, una bañera, un lavabo o un fregadero, en
un sótano húmedo ni cerca de una piscina.
• No introduzca ningún objeto por las ranuras del
equipo que no sea una pieza del mismo o un producto auxiliar.
• No desmonte el producto. Póngase en contacto
con una empresa de mantenimiento calificada
cuando necesite algún servicio o reparación.
• No use el teléfono (aparte del inalámbrico) durante
tormentas eléctricas.
Eliminación del producto
No tire el producto a un vertedero de basura municipal.
Consulte la normativa local sobre desecho de productos electrónicos.
Adaptadores de alimentación
El teléfono puede recibir la alimentación de la red o de
un adaptador de alimentación de CA/CC de 24 V.
• Utilice sólo el adaptador de alimentación (fuente de
alimentación) de 24 V de CA/CC detallado más
adelante o un adaptador aprobado por su distribuidor local.
Número de producto de
Aastra
RES 141.316/120 VA 230 V/24 V
Clasificación de
alimentación
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium21
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
22
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Mémo d'utilisation
Dialog 5446 IP Premium
Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions pour utiliser
les fonctions de base. Un manuel de l’utilisateur complet est
disponible en anglais sur le CD Telephone Toolbox et sur la page
d'accueil du site des terminaux Aastra,http://www.aastra.com
Connexion/Déconnexion
Connexion :Votre n° de poste+ mot de
Déconnexion :Déconnexion Oui
passe Connexion
Si votre téléphone doit être
authentifié pour qu’il accède au
réseau, vous devez entrer un
nom d’utilisateur et un mot de
passe valides. Contactez votre
administrateur système.
Répondre à un appel
Répondre :u
Mains libres :Appuyez sur la touche Ligne
Prise d’appel (individuel) :
H.323
SIP
Prise d’appel (sonnerie générale) :
H.323
SIP15 Appel
Répondre à un
second appel
entrant :
clignotante.
13 N° de poste
13 N° de poste Appel
EBN :*8*
15
EBN :*88
Ligne 2
Effectuer un appel
Appels internes :
H.323
SIP
u N° de poste
u N° de poste Appel
Les instructions concernent les téléphones utilisant le protocole
H.323 et le protocole SIP. Lorsque les procédures diffèrent en
fonction du protocole actif, elle sont toutes les deux décrites.
Pour afficher le protocole actif, appuyez sur Applications et
param. – Param. administrateur – Informations.
Effectuer un appel
Appels extérieurs :
H.323
SIP
Numéro abrégé commun :
(numéros enregistrés dans l’autocommutateur.)
H.323
SIP
Appel au moyen de la touche d’appel par nom :
H.323 Appuyer sur la touche
SIPAppuyer sur la touche
Appel au moyen des
contacts :
Appel au moyen de la
liste d’appel :
Recomposer le dernier n° extérieur :
H.323
SIP11 Appel
u Code de ligne externe
+ n° externe
u Code de ligne externe
+ n° externe Appel
N° abrégé
u
N° abrégé Appel
u
d'appel par nom
d'appel par nom Appel
Mes contacts
dialogue Sélectionner le nom
du contact ou
cée la touche où figure l'initiale
du nom du contact. Appel
numéro Appel
maintenir enfon-
Sélectionner le
11
EBN : ***
Réception d'une tonalité d'occupation ou pas de réponse
Rappel automatique :
(Le numéro occupé
rappelle lorsqu’il est
libre.)
Rappel
d
Français
23MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Mémo d'utilisation Dialog 5446 IP Premium
Pendant un appel
Passer du combiné
au haut-parleur :
Passer du hautparleur au combiné :
Passer du hautparleur au casque :
Passer du casque
au haut-parleur :
Français
Enregistrer un
appel :
Libérer un appel :
Enregistrer
d ou appuyer sur C
Mettre un appel en attente
Consultation :(Le premier appel est
H.323Concertation Appeler le
SIPLigne Appeler le 3ème
Revenir à l’appel
précédent :
Mise en garde :Mise en att.
Reprendre un
appel :
automatiquement mis en
attente.)
3ème correspondant
correspondant
Ligne
Ligne
Conférence
Activation :
H.323Concertation Appeler le
SIPLigne Appeler le 3ème
3ème correspondant
Conférence
correspondant
d
Raccroché : u
Décroché : Appuyer sur
C.
3
Transfert
Conversation en
cours :
H.323Concertation Appeler le
SIPLigne Appeler le 3ème
3ème correspondant
Transfert (avant ou après sa
réponse)
correspondant
ou après sa réponse)
d (avant
Renvoi d'appels
Suivez-moi :
Activer à partir de
votre poste :
Annulation :
H.323
SIP60 Appel
Présence – Suivez-moi
Nouveau n° de poste OK
60
EBN : #21#
Messagerie vocale (en option)
En configuration standard, le numéro de la messagerie
vocale est 884. Le voyant message indique de nouveaux messages.
Accéder à votre
boîte vocale :
Accéder à votre
boîte vocale à partir
d’un autre téléphone :
Message Entrer le mot de
passe + suivre les instructions
audio.
Entrer le n° DID public de
l'assistant automatique + votre
numéro de poste + mot de
passe + suivre les instructions
audio.
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium24
Messagerie vocale (en option)
Écouter un message
vocal :
0 Rappeler l'auteur du
message
1 Message précédent
2 Ré-écouter le message
3 Message suivant
4 Écouter 10 s en arrière
5 Pause et reprise
6 Écouter 10 s en avant
7 Timbre date et heure
8 Supprimer le message
8# Supprimer tous les
messages
Enregistrer un message dans une boîte
vocale :
Programmation de la touche d'appel
par nom
Programmer ou modifier une fonction :
885 Appel 8 N° de poste
(n° de la boîte vocale destinataire)
Plus... Sélectionner la
touche d'appel par nom
Modifier Entrer un nouveau
numéro ou modifier le numéro
en cours Sauvegarder
Mémo d'utilisation Dialog 5446 IP Premium
Français
Informations de présence
Activer :Présence – Motif
Annulation :Présence – Pas de motif
Langue d’affichage
Changer de langue
d’affichage :
Sonnerie silencieuse et Secret
Couper le signal de sonnerie (en mode veille) ou le
microphone (pendant un appel) :
d'absence Sélectionner une
raison d'absence et entrer la
date ou l'heure de retour
réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite, stockée dans un système de recherche documentaire, ou transmise sous quelque forme ou quelque
moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sans la permission
écrite expresse de l’éditeur sauf si les conditions suivantes sont remplies.
Lorsque la présente publication est accessible sur un
site Aastra, Aastra autorise le téléchargement et l’impression du contenu du fichier pour une utilisation
privée excluant toute distribution. Aucune partie de
cette publication ne peut être sujette à altération, modification ou utilisation commerciale. Aastra dégage toute
responsabilité pour tout dommage résultant de la
modification ou de l’altération illicite d’une publication.
Messages
Message Waiting
Voice Mailbox
• LAN access control
• DHCP
• IPAddress
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
Main page
Call List
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
• Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
Aastra est une marque déposée de Aastra Technologies
Limited. Toutes les autres marques déposées mentionnées dans les présentes appartiennent à leurs pro-
Contacts
My Dialog Contacts
Corporate Directory
• Line 1 Key
• Line 2 Key
• Inquiry Key
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
Internet
• Follow-me
• Absence Reason
priétaires respectifs.
Garantie
AASTRA EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT
CE DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER À CELLES-CI, LES GARANTIES IMPLICITES
COMMERCIALES ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. Aastra ne pourra être tenu pour responsable des erreurs contenues ci-après, ni de tout
incident ou dommage résultant de la fourniture, des
performances ou de l’utilisation de ce matériel.
Déclaration de conformité
Par la présente, Aastra Telecom Sweden AB,
SE-126 37 Hägersten, déclare que ce terminal est
conforme aux impératifs principaux et autres
dispositions applicables de la directive européenne
R&TTE 1999/5/EC.
Pour plus de détails, consultez :
http://www.aastra.com/sdoc
Français
26MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Mémo d'utilisation Dialog 5446 IP Premium
Consignes de sécurité
Conservez soigneusement ces consignes.
Lisez les consignes de sécurité avant utilisation !
Remarque : certaines mesures de sécurité doivent
être prises pendant l'utilisation du téléphone ou
d'équipement connecté afin de réduire les risques
d'incendie, de chocs électriques et de blessures.
• Suivez les instructions du manuel de l’utilisateur ou
d’autres documents.
• Installez toujours l’équipement à un emplacement
Français
et dans un environnement pour lesquels il est
conçu.
• Pour les téléphones à alimentation secteur : faites
les fonctionner uniquement sur la tension secteur
indiquée. Si vous ne connaissez pas le type de
tension électrique alimentant le bâtiment, consultez
le syndic de l’immeuble ou votre compagnie de
distribution d’électricité.
• Pour les téléphones à alimentation secteur : évitez
de placer le câble d’alimentation du téléphone à des
endroits où il pourrait être soumis à une pression
mécanique car cela risquerait de l’endommager. Si
le câble ou la prise d’alimentation est endommagée, déconnectez l’appareil et contactez le personnel de maintenance.
• Les casques utilisés avec cet équipement doivent
être conforme à la norme EN/IEC 60950-1 et en
Australie, à la norme AS/NZS 60950.1-2003.
• N’effectuez aucun changement ou modification de
l’équipement sans l’accord du tiers responsable de la
conformité aux normes. Des changements ou des
modifications non autorisées peuvent annuler le droit
de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
• N’utilis ez pas le téléphone pour signaler une fuite de
gaz dans le voisinage de cette fuite.
• Ne renversez aucun liquide sur le produit et ne l’utilisez pas près de l’eau, par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, dans
un sous-sol humide ou près d’une piscine.
• N’insérez, dans les ouvertures du produit, aucun
objet qui n’en fasse partie ou qui ne fasse partie
d’un équipement auxiliaire.
• Ne démontez pas l’appareil. Contactez un prestataire de maintenance agréé lorsque des travaux de
maintenance ou de réparation sont nécessaires.
• N’utilisez pas un téléphone (sauf un téléphone sans
fil) pendant un orage.
Mise au rebut de l’appareil
Votre produit ne doit jamais être jeté dans les déchets
ménagers. Consultez la réglementation applicable sur
la mise au rebut des produits électroniques auprès des
autorités locales.
Adaptateurs d'alimentation
Il est possible d’alimenter le téléphone à partir du
réseau ou d’un adaptateur d’alimentation connectable
24 V CA/CC.
• Utiliser exclusivement les adaptateurs d’alimentation 24 V CA/CC (alimentations électriques) répertoriés ci-dessous ou un adaptateur approuvé par
votre distributeur local.
Numéro de produit AastraAlimentation électrique
RES 141 316/120 VA 230 V/24 V
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium27
Mémo d'utilisation Dialog 5446 IP Premium
28
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Beknopte handleiding
Dialog 5446 IP Premium
In deze beknopte handleiding wordt in het kort het gebruik van
de basisfuncties beschreven. De volledige gebruikershandleiding
is beschikbaar in het Engels op de Enterprise Telephone
Toolbox-cd-rom en op de website van Aastra,
http://www.aastra.com
Aanmelden/afmelden
Aanmelden:Eigen toestelnr. + wacht-
Afmelden:Afmelden Ja
woord Aanmelden
Als het toestel netwerk-
verificatie vereist om toegang
tot het netwerk te krijgen, moet
u een geldige gebruikersidentiteit en wachtwoord
invoeren. Neem contact op
met de systeembeheerder.
Gesprekken beantwoorden
Beantwoorden:u
Handsfree:Raak de knipperende Lijn-
Gesprek overnemen (individueel):
H.323
SIP
Gesprek overnemen (algemeen):
H.323
SIP15 Bellen
Twee de inko mende
oproep beantwoorden:
knop aan
13 Toes tel nr.
13 Toes tel nr. Bellen
EBN:*8*
15
EBN:*88
Lijn 2
Bellen
Interne gesprekken:
H.323
SIP
u Toe ste lnr.
u Toe ste lnr. Bellen
De instructies zijn van toepassing op toestellen met het
H.323-protocol en met het SIP-protocol. In gevallen waarin de
procedure afhangt van het actieve protocol, worden beide
procedures beschreven. Raak Toepassingen en instellingen
– Beheerdersinstellingen – Informatie aan om weer te geven
welk protocol actief is.
Bellen
Externe gesprekken:
H.323
SIP
Gemeenschappelijk verkort nummer:
(Nummer opgeslagen in de centrale.)
H.323
SIP
Kiezen via naamtoets:
H.323 Raak naamtoets aan
SIP Raak naamtoets aan
Kiezen via
contactpersoon:
Kiezen via
gesprekslijst:
Laatste externe nummer opnieuw bellen:
H.323
SIP11 Bellen
u Externe toegangscode
+ Extern nr.
u Externe toegangscode
+ Extern nr. Bellen
Verkort nr.
u
Verkort nr. Bellen
u
Bellen
Mijn Dialog-
contactpersonen Selecteer
de contactnaam of
numerieke toets met de beginletter van de contactpersoon
en houd deze ingedrukt
Bellen
Selecteer nummer
Bellen
11
EBN: ***
Bij ingesprektoon of geen antwoord
Automatisch terugbellen:
(Het nummer dat in
gesprek is belt terug
wanneer de lijn weer
vrij is.)
Terugbellen
d
Nederlands
Druk op de
29MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Tijdens een gesprek
Van hoorn naar luidspreker overschakelen:
Van luidspreker naar
hoorn overschakelen:
Van luidspreker naar
hoofdtelefoon overschakelen:
Van hoofdtelefoon
naar luidspreker
overschakelen:
Een gesprek
opnemen:
Nederlands
Een gesprek wissen:
d
Op de haak:
Van de haak: druk op C
Opname
d of druk op C
Een gesprek parkeren
Ruggespraak:(Het eerste gesprek wordt
H.323Ruggespraak Bel derde
SIPLijn Bel derde partij
Te ru gv e rw i jz e n:Lijn
In wacht:In wacht
Gesprek hervatten:Lijn
automatisch geparkeerd.)
partij
Conferentie
Activeren:
H.323Ruggespraak Bel derde
SIPLijn Bel derde partij
partij Conferentie
u
Doorzetten
Lopend gesprek:
H.323Ruggespraak Bel derde
SIPLijn Bel derde partij
partij Doorzetten (voordat of
nadat is opgenomen)
(voordat of nadat is opgenomen)
d
Gesprek doorschakelen
Vol gsta nd:
Vanaf uw toest el
opvragen:
Annuleren:
H.323
SIP60 Bellen
Aanwezig – Volgstand
Nieuw toestel OK
60
EBN: #21#
Voicemail (optie)
In de standaardconfiguratie is het voicemailnummer
884. Het berichtenlampje geeft nieuwe berichten aan.
Uw postbus
openen:
Uw postbus openen
vanaf een ander
toestel:
Luisteren naar een
voicemail:
Bericht Voer wachtwoord in
+ volg gesproken aanwijzingen
Voer openbaar DID-nr. in van
de automatische operator + uw
toestelnr. + wachtwoord + volg
gesproken aanwijzingen
voorbehouden.
Volledige of gedeeltelijke reproductie van deze publi-
catie, opslag in een elektronisch zoeksysteem of
bekendmaking in enige vorm of op welke wijze dan ook,
elektronisch, mechanisch, via fotokopie, opname of
anderszins, is niet toegestaan zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de uitgever, tenzij in overeenstemming met de volgende voorwaarden.
Aastra geeft toestemming de inhoud van dit best and te
downloaden en te kopiëren voor eigen gebruik, maar
niet voor herdistributie, zodra dit bestand op Aastramedia beschikbaar is gemaakt. Niets uit deze publicatie
mag worden aangepast, gewijzigd of gebruikt voor
commerciële doeleinden. Aastra is niet aansprakelijk
voor enige schade voortkomend uit het gebruik van
een illegale, gewijzigde of aangepaste publicatie.
Applicationsand Settings
My Presence
My Settings
• My Services Settings
Administrator Settings
Name Keys
• Information
• Log Off Restriction
• Network
Messages
Message Waiting
Voice Mailbox
• LAN access control
• DHCP
• IPAddress
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
Main page
Call List
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
• Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
Aastra is een gedeponeerd handelsmerk van Aastra
Technologies Limited. Alle andere genoemde handelsmerken zijn het eigendom van de betreffende eigenaren.
Contacts
My Dialog Contacts
Corporate Directory
• Line 1 Key
• Line 2 Key
• Inquiry Key
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
Garantie
AASTRA GEEFT GEEN ENKELE GARANTIE TEN
AANZIEN VAN DIT MATERIAAL, MET INBEGRIP VAN,
MAAR NIET BEPERKT TOT, IMPLICIETE GARANTIES
MET BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID EN
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Aastra
is niet aansprakelijk voor fouten in dit document of voor
bijkomende of volgschade in verband met de verstrekking, de uitvoering of het gebruik van dit materiaal.
Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaart Aastra Telecom Sweden AB,
SE-126 37 Hägersten, dat dit telefoontoestel voldoet
aan de vereisten en voorwaarden zoals gesteld in de
Europese R&TTE-richtlijn 1999/5/EG betreffende
radioapparatuur en telecommunicatieeindapparatuur.
Zie voor meer informatie:
http://www.aastra.com/sdoc
Internet
• Follow-me
• Absence Reason
Nederlands
32MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Veiligheidsvoorschriften
Bewaar deze instructies.
Lees deze veiligheidsvoorschriften voor gebruik.
Opmerking: neem tijdens het gebruik van uw
telefoontoestel of aangesloten apparatuur altijd een
aantal algemene voorzorgsmaatregelen in acht om
het risico van brand, elektrische schokken en ander
persoonlijk letsel zo veel mogelijk te beperken.
• Volg de instructies van de gebruikershandleiding of
andere documentatie van de apparatuur.
• Installeer de apparatuur altijd op een locatie en in
een omgeving die daarvoor geschikt is.
• Voor telefoontoestellen met netvoeding: gebruik het
Nederlands
toestel alleen met de aangegeven netspanning. Als
u niet zeker bent van de netspanning in het gebouw,
raadpleeg dan de beheerders of uw lokale elektriciteitsmaatschappij.
• Voor telefoontoestellen met netvoeding: Leg de
voedingskabel van het telefoontoestel niet op een
plaats waar hij kan worden blootgesteld aan
mechanische druk, aangezien dit tot beschadiging
van de kabel kan leiden. Als de voedingskabel of
stekker beschadigd is, trek de stekker dan uit en
neem contact op met gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
• Hoofdtelefoons die met deze apparatuur worden
gebruikt, moeten voldoen aan EN/IEC 60950-1
(voor Australië AS/NZS 60950.1-2003).
• Voer geen veranderingen in of wijzigingen op de
apparatuur uit zonder goedkeuring te vragen aan de
verantwoordelijke instantie voor de veiligheidseisen.
Veranderingen en wijzigingen die niet zijn goedgekeurd, kunnen ertoe leiden dat de gebruiker de
apparatuur niet meer mag bedienen.
• Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden in
de buurt van het lek.
• Mors geen vloeistoffen op het product en gebruik
de apparatuur niet in de buurt van water, bijvoorbeeld dichtbij een bad, wasbak, gootsteen, in een
natte kelder of dichtbij een zwembad.
• Plaats geen voorwerpen in de sleuven van de
apparatuur die niet deel uitmaken van de apparatuur of ondersteunende producten.
• Demonteer het product niet. Neem contact op met
een bevoegd servicebedrijf wanneer onderhoudsof herstellingswerkzaamheden nodig zijn.
• Gebruik geen telefoon (behalve draadloze typen)
tijdens een elektrische storm.
Verwijdering van het product
Gooi het product nooit weg met het huishoudelijke
afval. Houd u aan de plaatselijke regelgeving voor het
verwijderen van elektrische apparaten.
Voedingsadapters
De telefoon kan worden aangesloten op het stroomnet
of op de 24 V AC/DC-voedingsadapter.
• Gebruik uitsluitend de juiste externe 24 V AC/DCvoedingsadapter zoals hierna genoemd of een
adapter die door uw lokale verkoper wordt aanbevolen.
Aastra-productnummerNominale belasting
RES 141 316/120 VA 230 V/24 V
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium33
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
34
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Snabbguide
Dialog 5446 IP Premium
Snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur telefonens grundfunktioner används. En fullständig användarhandbok på engelska finns på cd-skivan Telephone Toolbox och på
Aastras webbplats http://www.aastra.com
Logga in/logga ut
Logga in:Eget anknytningsnr+
Logga ut:Logga ut Ja
lösenord Logga in
Om det krävs nätverksauten-
tisering för att telefonen ska få
åtkomst till nätverket måste du
ange ett giltigt användarnamn
och lösenord. Kontakta
systemadministratören.
Besvara samtal
Svara:u
Högtalande:Tryck på den blinkande Linje-
Besvara samtal (individuellt):
H.323
SIP
Besvara samtal (allmän ringning):
H.323
SIP15 Samtal
Besvara ett andra
inkommande
samtal:
knappen
13 Ankn.nr
13 Ankn.nr Ring
EBN:*8*
15
EBN:*88
Linje 2
Ringa samtal
Interna samtal:
H.323
SIP
u Ankn.nr
u Ankn.nr Ring
Instruktionerna gäller telefoner baserade på H.323- och SIPprotokoll. När det finns skillnader beroende på vilket protokoll
som används beskrivs båda alternativen. Du ser vilket protokoll
som används genom att trycka på Program och inställningar
– Administratörsinställningar – Information.
Ringa samtal
Externa samtal:
H.323
SIP
Gemensamt kortnummer:
(Nummer sparat i växeln.)
H.323
SIP
Ringa via namnknapp:
H.323 Tryck på namnknappen
SIP
Ringa via kontakt: Mina Dialog-kontakter
Ringa via samtalslista:
Repetera senast slagna externa nummer:
H.323
SIP11 Ring
u Kod för extern linje +
Externt nr
u Kod för extern linje +
Externt nr Ring
Kortnummer
u
Kortnummer Ring
u
Tryck på namnknappen
Ring
Välj kontaktnamn eller
sifferknappen med kontaktens
första bokstav intryckt Ring
Välj nummer Ring
Håll
11
EBN: ***
Det tutar upptaget eller ingen svarar
Automatisk återuppringning:
(Det upptagna numret ringer tillbaka när
pågående samtal
avslutats.)
RingÅter
d
Svenska
35MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Under samtal
Byta från lur till högtalare:
Byta från högtalare
till lur:
Byta från högtalare
till headset:
Byta från headset till
högtalare:
Spela in ett samtal:Spela in
Koppla bort:
d
I vänteläge: u
Under samtal: Tryck på C
d eller tryck på C
Parkera ett samtal
Förfrågan:(Det första samtalet parkeras
H.323Förfrågan Ring upp 3:e part
Svenska
SIPLinje Ring upp 3:e part
Pendling:Linje
Parkera:Parkera
Återuppta samtal:Linje
automatiskt.)
Konferens
Aktivera:
H.323Förfrågan Ring upp 3:e part
SIPLinje Ring upp 3:e part
Konferens
Överflyttning
Pågående samtal:
H.323Förfrågan Ring upp 3:e part
SIPLinje Ring upp 3:e part
Överflyttn. (före eller efter
svar)
d (före eller efter svar)
Vidarekoppling
Medflyttning:
Beställa från egen
ankn.:
Avbeställa:
H.323
SIP60 Ring
Närvaro – Medflyttning Ny
anknytning OK
60
EBN: #21#
Röstbrevlåda (tillval)
I en standardkonfiguration är numret till röstbrevlådan
884. Meddelandelampan visar om du har några nya
meddelanden.
Ringa upp röstbrevlådan:
Komma åt röstbrevlådan från en
annan telefon:
Lyssna av röstbrevlådan:
Meddelande Ange lösenord
och följ de inspelade anvisningarna
Ange allmänt DID-nr för den
automatiska telefonisten + ditt
anknytningsnr + lösenord och
följ de inspelade anvisningarna
0 Ring upp den som ringde
1 Föregående meddelande
2 Upprepa meddelandet
3 Nästa meddelande
4 Spola 10 sekunder bakåt
5 Gör en paus och återuppta
lyssnadet
6 Spola 10 sekunder framåt
3
7 Tids- och datumangivelse
8 Ta bort meddelandet
8# Ta bort alla medd.
Spela in ett meddelande på en röstbrevlåda:
Programmering av namnknapp
Programmera eller
ändra en funktion:
885 Ring 8 Ankn.nr
(mottagande brevlådenr)
Fler val... Välj namnknapp Ändra Ange nytt elle r
ändra aktuellt nummer Spara
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium36
Närvaroinformation
Aktivera:Närvaro – Frånvaroorsak
Avbeställa:Närvaro – Ej frånvarande
Välj frånvaroanledning och
ange datum eller tid när du
kommer tillbaka
(vid behov) OK
Displayspråk
Byta displayspråk: Mina inställningar –
Språk – Språk i menyer Välj språk Välj
Tyst ringning och sekretess
Slå av ringsignal (i standby-läge) eller mikrofon (under
ett samtal):
Ingen del av denna handbok får återges, lagras, eller
överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt
eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och inspelning,
utan uttryckligt skriftligt medgivande från utgivaren.
Följande undantag ges:
Om denna publikation görs tillgänglig på ett Aastramedium medger Aastra att innehållet i denna fil får
laddas ned och skrivas ut för privat bruk. Innehållet
dock inte vidarebefordras till andra. Inga delar av
får
denna publikation får ändras eller användas kommersiellt.
Aastra påtar sig inget ansvar för skador som kan uppstå på grund av användning av en obehörigen ändrad
publikation.
Messages
Message Waiting
Voice Mailbox
• LAN access control
• DHCP
• IPAddress
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
Main page
Call List
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
• Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
Contacts
My Dialog Contacts
Corporate Directory
• Line 1 Key
• Line 2 Key
• Inquiry Key
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
Internet
• Follow-me
• Absence Reason
Aastra är ett registrerat varumärke som tillhör Aastra
Technologies Limited. Alla övriga varumärken i denna
publikation tillhör sina respektive ägare.
Garanti
AASTRA LÄMNAR INGA GARANTIER AV NÅGOT
SLAG BETRÄFFANDE DETTA MATERIAL, INKLUDERANDE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, INDIREKTA
GARANTIER FÖR OM DET ÄR SÄLJBART ELLER
LÄMPLIGT FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Aastra
ansvarar inte för fel häri eller för oförutsedda skador
eller följdskador i samband med anskaffning, framställning eller användning av detta material.
Försäkran om överensstämmelse
Aastra Telecom Sweden AB, 126 37 Hägersten,
förklarar härmed att denna telefon uppfyller de
grundläggande kraven och andra tillämpliga regler i
R&TTE-direktivet 1999/5/EG.
Ytterligare information finns på
http://www.aastra.com/sdoc
Svenska
38MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Säkerhetsinstruktioner
Spara de här instruktionerna.
Läs säkerhetsinstruktionerna innan du använder pro-
dukten!
Obs! När du använder telefonen eller ansluten
utrustning ska du alltid följa dessa grundläggande
säkerhetsinstruktioner. Då minskar risken för brand,
elchocker och personskador.
• Följ instruktionerna i användarhandboken till produkten eller annan dokumentation.
• Installera alltid utrustningen på en plats och i en
miljö som den är avsedd för.
• För telefoner som förses med ström via ett vägguttag: Använd endast telefonen med den föreskrivna nätspänningen. Om du är osäker på vilken
typ av ström som finns i byggnaden kontaktar du
fastighetsförvaltaren eller det lokala elbolaget.
• För telefoner som förses med ström via ett vägg-
Svenska
uttag: Placera aldrig telefonens strömkabel där den
kan utsättas för mekaniskt tryck eftersom den då
kan skadas. Om strömkabeln eller kontakten är
skadad ska du koppla ur produkten och kontakta
ett godkänt serviceställe.
• Headset som används med produkten måste uppfylla kraven enligt EN/IEC 60950-1 (för Australien
AS/NZS 60950.1-2003).
• Gör inga ändringar på produkten utan föregående
godkännande från den som ansvarar för att produkten uppfyller aktuella krav. Om otillåtna ändringar
görs på produkten kan användaren fråntas befogenheten att använda produkten.
• Använd inte telefonen för att anmäla en gasläcka i
närheten av läckan.
• Spill ingen vätska av något slag på produkten och
använd den aldrig nära vatten, t.ex. intill ett badkar,
handfat eller en diskbänk, i en fuktig källare eller intill
en swimmingpool.
• För aldrig in några föremål i produktens öppningar
som inte hör till produkten eller dess tillbehör.
• Montera inte isär produkten. Kontakta ett godkänt
serviceställe om service eller reparationer behöver
genomföras.
• Undvik att använda alla slags telefoner utom trådlösa modeller vid åskväder.
Kassering av produkten
Produkten får inte slängas i hushållssoporna. Kontrollera vilka regler som gäller för kassering av elektroniska
produkter.
Nätadaptrar
Telefonen kan antingen strömförsörjas från nätverket
eller från en 24 V AC/DC-nätadapter med stickkontakt.
• Använd endast 24 V AC/DC-adaptern med stickkontakt (strömförsörjning) som anges nedan, eller
en adapter som lokal återförsäljare godkänner.
Aastra produktnummerGodkänd för
RES 141 316/120 VA 230 V/24 V
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium39
Quick Reference Guide
Dialog 5446 IP Premium
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Subject to change without prior notice.
For questions regarding the product,
please contact your Aastra Certified Sales Partner.
Also visit us on www.aastra.com