AASTRA User Guide [en, ru, fr, it, pl, de, es, cs]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
Aastra Multimedia
Communications Systems
Aastra 630d
Quick User’s Guide
Supported platforms:
Aastra 5000 in DECT TDM as of R5.1A, Aastra 5000 in DECT IP as of R5.1B
Aastra X Series in DECT TDM as of R5.1A, Aastra X Series in DECT IP as of R5.1B
NeXspan in DECT TDM as of R4.2, NeXspan in DECT IP as of R4.2
Aastra 800 as of Rel. 9.0
OpenCom 100 as of Rel. 9.0, OpenCom 1000 as of Rel. 5.0
Aastra 400 Series as of R1.0
Aastra IntelliGate® Series as of I7.8
MX-ONE SIP-DECT as of 4.1 SP1, SP2
Ihr Gerät wurde mit einer Kurzbedienungsanleitung, mit Sicherheitshinweisen und unter Umständen mit weiteren gerätespezifischen Informationen ausgeliefert. Sie finden diese und weitere Dokumente zu Ihrem Gerät auf www.aastra.com oder ➃: www.aastra.com/docfinder.
Kommunikationssysteme
Ihr Telefon kann an unterschiedlichen Kommunikationssystemen betrieben werden, daher ist die
Handhabung je nach System unterschiedlich.
Die Verfügbarkeit der Funktionen, Merkmale,
Tastenbelegungen und Produkte ist ebenfalls
vom Kommunikationssystem abhängig.
Markieren Sie nachfolgend Ihr Kommunikationssystem:
• ➀/➁/➂/➄: Neue Einträge im Info-Bereich, Wecker/Termin.
• ➃: Neue Voicemail-Nachricht.
Blinkt schnell:
• Ausserhalb der Reichweite des Systems.
• ➀/➁/➂/➄: Sensoralarm.
• ➃: Ruhe- und Lagealarm.
Orange Leuchtet: Akku wird geladen.
Allgemeine Merkmale
• Headset-Anschluss über Kabel oder Bluetooth®
• Mini-USB-Anschluss
• Schutzklasse IP 65 (Staub- und Strahlwassergeschützt)
• Powerakku (optional)
•Eingebauter Alarm-Sensor
Installation
Akku einlegen
Legen Sie den Akku mit den Kontakten nach unten ein, verschließen Sie das Akkufach mit dem
Deckel und verschrauben Sie ihn mit einem geeignetem Werkzeug. Beschädigen Sie beim Zusammenbau nicht die Gummidichtung.
Verb indu ng
• Anruf annehmen: Gesprächstaste drücken.
• Verbindung beenden: Beendentaste drücken.
• Aus Listen (Wahlwiederholung, Anruflisten, Telefonbuch) anrufen: Aufruf abhängig vom
Kommunikationssystem, Eintrag auswählen
und Gesprächstaste drücken.
Telefonbuch/Namenwahl
➀/➁/➂/➄: Navigationstaste nach oben oder unten drücken. Name bzw. Namensanfang eingeben. Gegebenenfalls Eintrag auswählen. Zum
Wählen: Gesprächstaste drücken.
➃: Für die ersten Buchstaben des gesuchten Namens die entsprechenden Tasten je einmal drücken. Vor- und Nachname m it der Rautetaste
trennen, z. B. "no s" (6 6# 7) für Nobel Stefan.
Softkey
ABC
der ausgewählte Eintrag wird angerufen.
drücken. Gesprächstaste drücken,
Während einer Verbindung...
Rückfrage
➀/➁/➄: R und Rufnummer eingeben.
➂: R und Rufnummer eingeben und Raute drü-
cken.
➃: Softkey
cken und Rufnummer eingeben.
Rückfrage beenden
➀: R und 1 [ ] eingeben.
➁/➂: >>> drücken,
Ok
➃/➄: Softkey
Makeln
Zwischen zwei Gesprächspartnern wechseln
ohne die Gesprächsverbindungen abzubrechen.
Sie sind in einem Gespräch:
➀: R und 2 [ ] eingeben.
➁/➂/➄: R drücken.
➃/➄: Softkey
Konferenz einleiten
Mehrere Gesprächspartner zu einem Konferenzgespräch zusammenschalten. Ein Gesprächspartner wird gehalten (siehe "Rückfrage"):
➀/➄: R und 3 [ ] eingeben.
➁: >>> drücken,
mit
➃: Softkey
Konferenz verlassen: Beendentaste drücken.
Verbindung vermitteln
➀/➁/➂/➄: R drücken, Rufnummer eingeben und
Beendentaste drücken.
➃: Softkey
geben und Softkey
Anruf annehmen während eines Gesprächs
(Ank lopfen)
➀: R und Stern 10 [ ] eingeben.
➁/➂: R drücken.
➃: Softkey
Rückruf
Der gewünschte Gesprächspartner ist besetzt
oder antwortet nicht.
Your device has been supplied with a Quick User’s Guide, safety information and, where applicable, with other device-specific information.
You will find this and other documents for your
device at www.aastra.com or
➃: www.aastra.com/docfinder.
Communication Systems
Your telephone can be used with different communication systems; therefore, the operation differs according to system. The availability of the
functions, feat ures, key assignments and pr oducts
also depends on the communication system.
Mark your communication system as follows:
• ➀/➁/➂/➄: New entries in the info
area, alarm/appointment.
• ➃: New voice mail.
Flashes fast:
• Outside the system’s service area.
• ➀/➁/➂/➄: Alarm sensor.
• ➃: No-movement and man-down
alarm.
Orange Lit: Battery charging.
General Characteristics
• Headset connection via a cable or Bluetooth®
• Mini USB connection
• Protection class IP 65 (dust and water-jet proof)
• Power battery (optional)
• Inbuilt alarm sensor
Installation
Installing th e battery
Insert the battery with the contacts downwards,
close the battery compartment with the cover
and screw them together with an appropriate
tool. Do not damage the rubber seal during assembly.
Connection
• Taking a call: Press the Call key.
• To end the connection: Press the End key.
• To make a call from lists (redial list, call lists,
phone book): Call up depends on the communication system, select an entry, then press the
Call key.
Phone book/Name selection
➀/➁/➂: Press the navigation key upwards or
downwards. Enter name or first letter of the
name. If necessary select entry. To dial: Press the
Call key.
➃: Press each of the corresponding keys on ce for
the first few letters of the name you are looking
for. Separate the first name and the surname
with the #-key, e.g."no s" (6 6 # 7) for Nobel
Stephen. Press the
key; the selected entry is called.
ABC
softkey. Press the Call
During a connection...
Enquiry
➀/➁/➄: Enter R and call number.
➂: Enter R and call number then press hash.
➃: Press the
ter the call number.
To e nd th e en qu ir y ca ll
➀: Enter R and 1 [ ].
➁/➂: Press >>>, select
with
➃/➄: Press the
Brokering
Switches between two callers without interrupting the calls. You are making/taking a call:
➀: Enter R and 2 [ ].
➁/➂/➄: Press R.
➃/➄: Press the
To set up a conference
Connects several callers for a conference call. A
call participant is put on hold (see "Enquiry"):
➀/➄: Enter R and 3 [ ].
➁ : Press >>>, select
➃: Press the
Leaving a conference call: Press the End key.
To set up a connection
➀/➁/➂/➄: Press R, enter call number and press
End key.
➃: Press the
and press the
To take a call during a conversation (Call waiting)
➀: Enter R and Star 10 [ ].
➁/➂: Press R.
➃: Press the
Votre appareil vous a été livré avec un mode d'emploi succinct contenant des indications de sé curité
et, selon les circonstances, d'autres informations
spécifiques à l'appareil. Vous trouverez ce document
ainsi que d'au tres concernant votre appareil sur
www.aastra.com ou
Systèmes de communication
Votre téléphone peut être exploité sur différents
systèmes de communication, raison pour laquelle son utilisation est différente selon le système.
La disponibilité des fonctions, caractéristiques,
affectations de touches et produits dépend également du système de communication.
ci-après votre système de communication :
Touches afficheur : Exécuter la fonction affichée à l'aide de la touche.
Touche de haut-parleur : Activer/désactiver le mode mains libres.
Touche de prise de ligne :
• Etablir la communication.
• Touche de fonction R.
Liste de répétition de la numérotation :
• ➀/➁/➂: Appuyer longuement sur
la touche de prise de ligne.
• ➃: Appuyer sur la touche de prise
de ligne.
Touche de fin :
• Fin de l'appel.
• Quitter l'éditeur de texte sans effectuer de modifications.
• Dans le menu : Retour à l'état de repos.
• Appuyer longuement : Activer/désactiver le téléphone.
Touches de navigation :
• Dans le menu : Défiler en avant et
en arrière.
• Dans des listes : Naviguer.
• Au repos : Appels des fonctions affectées.
Touche de correction : Effacer le dernier caractère ou rec uler dans le menu.
Touches latérales configurables (à
gauche) :
• Régler le volume d'écoute de la
communication en cours.
• Appel de la fonction configurée.
Touche Etoile : Appuyer longuement
pour activer/d ésactiver la tonalité de
sonnerie.
Touche Dièse : Appuyer longuemen t
pour activer le verrouillage des touches.
Touche latérale configurable (à droite) : Appels des fonctions affectées.
Touche SOS (en haut) : Envoi d'un appel d'urgence.
Symboles d’affichage (sélection)
Qualité de la liaison radio
(4 colonnes : bon, 1 col onne : mauvais)
Etat de charge des accus
Microphone désactivé
Tonalité de sonnerie désactivée
Autres options disponibles
Nouveau message dans la boîte vocale
➀/➃: Nouveaux messages textuels
➀/➃: Messages textuels lus
Bluetooth® activé
➀/➁/➂/➄: Alarme de capteur activée
➃: Alarme d'immobilité activée
➃: Alarme d’homme à terre activée
LED d'avertissem ent
Ver t• Clignote rapidement : Appel en-
RougeClignote lentement :
trant, rappel.
• Allumé : Mains libres activé.
• ➀/➁/➂/➄: Nouvelles entrées dans
la zone Info, réveil/rendez-vous.
• ➃: Nouvelle messages vocaux.
Clignote rapidement :
• Hors de portée du système.
•➀/➁/➂/➄: Alarme de capteur activée
•➃: Alarme Immobilité et Homme à terre.
Orange Allumé : Accu en phase de recharge.
Caractéristiques générales
• Raccordeme nt du casque par câble ou Bluetooth®
• Mini connecteur USB
• Classe de protection IP 65 (protection contre la
poussière et les projections d'eau)
• Accumulateur haute performance (en option)
• Capteur d'alarme intégré
Installation
Insérer l'accu
Insérez l'accumulateur avec les contacts vers le
bas, refermez le compartiment de l'accumulateur
avec le couvercle et revissez-le avec un outil approprié. Veillez à ne pas endommager le joint en
caoutchouc lors de l'assemblage.
Appels
• Prise d'un appel : Appuyer sur la touche de prise de ligne.
• Fin de l'appel : Appuyer sur la touche de fin.
• Emettre un appel depuis une liste (répétition
de la numérotation, listes d'appels, annuaire
téléphonique) : Appel dépendant du système
de communication, sélectionner l'entrée et actionner la touche de prise de ligne.
Annuaire téléphon./numérotation par le nom
➀/➁/➂/➄
: Appuyer sur la touche de navigation vers
le haut ou vers le bas. Entrer le nomou le début du
nom. Le cas échéa nt, sélectionner l'e ntrée. Pour numéroter : Appuyer sur la touche de prise de ligne.
➃: Pour les premières lettres du nom recherché,
appuyer une fois sur chaque touche correspondante. Séparer le prénom et le nom avec la touche Dièse, p. ex. "no s" (6 6 #7) pour Nobel Stefan. Actionner la touche afficheur
sur la touche de prise de ligne, l'entrée sélection-
ABC
. Appuyer
née est appelée.
Pendant une communication...
Double-appel
➀/➁/➄: Entrer R et le numéro d'appel.
➂: Entrer R et le numéro d'appel et actionner la
touche Dièse.
➃: Actionner la touche afficheur
appuyer sur la touche de prise de ligne et entrer
le numéro d'appel.
Terminer le double-appel
➀: Entrer R et 1 [ ].
➁/➂: Actionner >>>, choisir
confirmer avec
➃/➄: Actionner la touche afficheur
Va-e t-v ient
Commuter entre deux interlocuteurs sans interrompre
les communications. Vous êtes en communication :
➀: Entrer R et 2 [ ].
➁/➂/➄: Actionner R.
➃/➄: Actionner la touche afficheur
Engager une conférence
Connecter plusieurs interlocuteurs entre eux
pour établir une conférence. Un interlocuteur est
en maintien (voir "Double-appel") :
➀/➄: Entrer R et 3 [ ].
➁: Actionner >>>, choisir
confirmer avec
➃: Actionner la touche afficheur
Quitter la conférence: Appuyer sur la touche de fin.
Commuter une communication
➀/➁/➂/➄: Actionner R, entrer le numéro d'appel
et actionner la touche de fin.
➃: Actionner la touche afficheur
entrer le numéro d'appel et appuyer sur la touche programmable
Accepter un appel pendant une conversation
(Appel en attente)
➀: R et entrer Etoile 10 [ ].
➁/➂: Actionner R.
➃: Actionner la touche afficheur
Rappel
L'interlocuteur sou haité est occupé ou ne répond
pas.
➀: Entrer R et 5 [ ].
➁: Actionner >>>, choisir
avec
➃: Actionner la touche afficheur
➄: Actionner 6 [ ].
Il vostro apparecchio viene fornito con un a guida
rapida, con norme di sicurezza e a seconda dei
casi, con ulteriori informazioni specifiche dell'apparecchio. Potete trovare questo e altri documenti relativi al vostro apparecchio su www.aastra.com oppure ➃: www.aastra.com/docfinder.
Sistemi di comunicazione
Il vostro telefono può esse re collegato a sistemi di
comunicazione diversi, quindi l'utilizzo può ess ere
diverso a seconda del sistema. Anche l e funzioni, le
caratteristiche, i tasti assegnati ed i prodotti dipendono dal sistema di comunicazione.
seguito il proprio sistema di comunicazione:
Softkeys: Eseguire tramite il tasto la
funzione visualizzata.
Tas ti di n aviga zio ne:
• Nel menu: Avanti/Indietro.
• Negli elenchi: Spostarsi.
•Non disturbare: Richiamare le funzioni assegnate.
Tasto di Correzione: Cancellare l’ultimo carattere o tornare indietro nel
menu.
Tasti laterali configurabili (a sinistra):
• Regolazione del volum e del collegamento attuale.
• Richiamare la funzione configurata.
Tasto asterisco: Premere a lungo per
attivare/disattivare la su oneria.
Tasto cancelletto: Premere a lungo
per attivare il blocco tastiera.
Tasto laterale configurabile (a destra ):
Richiamare le funzioni assegnate.
Tasto SOS (in alto): Inviare una chiamata di emergenza.
Simboli del display (Selezi one)
Qualità collegamento radio
(4 colonne: buono, 1
colonna: cattivo)
❏
Stato di carica delle batterie
Microfono spento
Suoneria disattivata
Altre opzioni disponibili
Nuovo messaggio nella Voi-
ce-Mail-Box
➀/➃: Nuovi messaggi di testo
➀/➃: Messaggi di testo già letti
Bluetooth® attivato
➀/➁/➂/➄: Allarme sensore attivato
➃: Allarme di assenza movimento at-
tivato
➃: Allarme di posizione attivato
LED di Attenzione
Verd e• Lampeggio veloce: Chiamata in ar-
RossoLampeggio lento:
rivo, Prenotazione automatica.
• Acceso: Viva-voce attivato.
•➀/➁/➂/➄: Nuove voci nella sezione
informazioni, sveglia/appuntamenti.
• ➃: Nuova Voice Mail.
Lampeggio veloce:
• Fuori copertura del sistema.
• ➀/➁/➂/➄: Allarme sens ore.
• ➃: Allarme di assenza movimento e
di posizione.
Arancione Acceso: Batteria in carica.
Caratteristiche generali
• Collegamento cuffia via cavo oppure Bluetooth
• Collegamento Mini-USB
• Classe di protezione IP 65 (protetto contro la
polvere e contro gli spruzzi d'acqua)
• Batteria (opzionale)
• Sensore allarme incorporato
Installazione
Inserire la batteria
Inserire la batteria con i contatti verso il basso,
chiudere il vano batteria con il coperchio e fissarlo con le viti, utilizzando un attrezzo adeguato.
Durante il montaggio non danneggiare la guarnizione in gomma.
Connessione
• Rispondere ad una chiamata: Premere il tasto
Conversazione.
• Concludere la chiamata: Premere il tasto Fine.
• Effettuare una chiamata da un elenco (ripetizione della selezione, lista chiamate, rubrica):
Chiamata dipe ndente dal sistema di comunica zione, selezionare una voce e premere il tasto
Conversazione.
Rubrica/Selezione nome
➀/➁/➂/➄
: Premere il tasto di spostamento verso
l'alto o verso il basso. Inserire il nome oppure l'iniziale del nome. Eventualmente selezionare una voce. Per selezionare: Premere il tasto Conversazione.
➃: Per le iniziali del nome cercato premere una
sola volta i tasti corrispon denti. Separare il nom e
e il cognome con il tasto cancelletto (#), ad
es."ro m" (7 7 7 # 6) per Rossi Mario. Premere il
softkey
ABC
. Premere il tasto Conversazione, vie-
ne chiamata la voce corrispondente.
Durante un collegam ento ...
Richiamata
➀/➁/➄: Inserire R e il numero di chiamata.
➂: Inserire R e il numero di chiamata e premere il
tasto cancelletto.
➃: Premere il softkey
conversazione e inserire il numero di chiamata.
Per chiudere la richiamata
➀: Inserire R e 1 [ ].
➁/➂: Premere >>>, selezionare
confermare con
➃/➄: Premere il softkey
Richiamata alternata
Per parlare con due interlocutori alternativamen-
®
te senza interrompere le conversazioni. Si sta effettuando una conversazione:
➀: Inserire R e 2 [ ].
➁/➂/➄: Premere R.
➃/➄: Premere il softkey
Avviare una conferenza
È possibile tenere attivi diversi interlocutori per
eseguire una conferenza. Un interlocutore viene
tenuto in attesa (vedi "Richiamata"):
➀/➄: Inserire R e 3 [ ].
➁: Premere >>>, selezionare
confermare con
➃: Premere il softkey
Per concludere la conferenza: Premere il tasto Fine.
Tra sfer ire la c hia mat a
➀/➁/➂/➄: Premere R, inserire il numero di chiamata e premere il tasto Fine.
➃: Premere il softkey
mero di chiamata e premere il softkey
Rispondere ad un a chiamata durante una conversazione (avvi so di chiamata in coda)
➀: Inserire R e asterisco 10 [ ].
➁/➂: Premere R.
➃: Premere il softkey
Prenotazione automatica
L'interlocutore desiderato è occupato oppure
non risponde.
➀: Inserire R e 5 [ ].
➁: Premere >>>, selezionare
matica
e confermare con Ok.
➃: Premere il softkey
➄: Premere 6 [ ].
Richiamata
Ok
, premere R.
Ok
.
Conferenza
Richiamata
Avviso di chiamata
Prenotazione automatica
oppure il tasto
Disconnetti
Termina
.
Richiamata alternata
Conferenza a 3
.
, inserire il nu-
Prenotazione auto-
e
Connetti
.
.
e
.
.
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.