Kompernass KH 3222 User Manual

0 (0)

KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 1

EU

Kompernaß GmbH · Burgstrasse 21 · D-44867 Bochum

www.kompernass.com

ID-Nr.: KH3222-06/06-V1

KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 2

 

 

 

 

D A UNIVERSAL

 

YLEISRUUVIPURISTIN

 

TISCHSCHRAUBSTOCK

 

Käyttöohje

 

Bedienungsanleitung

S

VAKUUMSKRUVSTYCKE

UNIVERSAL -BENCH VICE

 

Bruksanvisning

 

Operating Instructions

N

UNIVERSELL

I

MORSA DA TAVOLO

 

BORDSKRUETVINGE

 

UNIVERSALE

 

Bruksanvisning

 

Istruzioni per l'uso

 

UNIVERSAL

F

ÉTAU D’ÉTBLI UNIVERSEL

 

BORDSKRUESTIK

 

Mode d'emploi

 

Betjeningsvejledning

 

UNIVERSELE

 

UNIWERSALNE

 

TAFELBANKSCHROEF

 

IMADŁO STOŁOWE

 

Gebruiksaanwijzing

 

Instrukcja obsługi

E

TORNILLO DE BANCO

 

UNIVERZÁLNÍ STOLNÍ SVĚRÁK

 

UNIVERSAL

 

Návod k obsluze

 

Instrucciones de servicio

 

UNIVERZÁLNY

P TORNO DE MESA, UNIVERSAL

 

STOLOVÝ ZVERÁK

 

Manual de instruções

 

Návod na obsluhu

 

ΜΕΓΓΕΝΗ ΠΑΓΚ Υ

H

UNIVERZÁLIS ASZTALI SATU

δηγίες ρήσης

Használati utasítás

KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 3

Kompernass KH 3222 User Manual

KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 4

KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 5

D A Bedienungsund Sicherheitshinweise

3

 

 

Operating and safety instructions

5

 

 

 

 

 

 

I

Indicazioni d'uso e di sicurezza

7

 

 

 

 

 

 

F

Mode d'emploi et Consignes de sécurité

9

 

 

 

 

 

 

 

Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften

11

 

 

 

 

 

 

E

Instrucciones de manejo y de seguridad

13

 

 

 

 

 

 

P

Indicações de funcionamento e de segurança

15

 

 

 

 

 

 

 

Υπ δεί εις ειρισµ ύ και ασ αλείας

17

 

 

 

 

 

 

 

Käyttöja turvaohjeet

19

 

 

 

 

 

 

S

Användaroch Säkerhetsanvisning

21

 

 

 

 

 

 

N

Bruksog sikkerhetshenvisninger

23

 

 

 

 

 

 

 

Betjeningsog sikkerhedsanvisninger

25

 

 

 

 

 

 

 

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

27

 

 

 

 

 

 

 

Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny

29

 

 

 

 

 

 

 

Pokyny na obsluhu a bezpečnosť

31

 

 

 

 

 

 

H

Kezelési és biztonsági utasítás

33

 

 

 

KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 3

UNIVERSAL

TISCHSCHRAUBSTOCK

Verwendungszweck

Der Schraubstock dient zum Einspannen von kleineren Werkstücken für die anschließende Bearbeitung.

Ermöglicht bequemes Arbeiten, da das Kugelgelenk in fast jeder Position zu fixieren ist.

Er ist vorgesehen zur Verwendung im häuslichen Gebrauch und nicht in industriellen oder gewerblichen Bereichen.

Technische Daten

Spannweite:

50 mm

Backenlänge:

75 mm

Tischplattenstärke:

max. 50 mm

Gerätebeschreibung

Schutzüberzug für SpannbackenSpannbacken mit V-Nuten

InnensechskantschraubeKugelgelenk

Befestigungsknebel für KugelgelenkKlemmschraube

InnensechskantschraubeKnebel

Spindel Sechskantschlüssel

Werkzeugaufsatz

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

Montieren Sie den Schraubstock auf einer stabilen, ebenen und unbeschädigten Oberfläche, z.B. eine Werkbank.

Das Bearbeiten von Werkstücken mit handgeführten Elektrowerkzeugen (Handbohrmaschine) ist unzulässig.

Verwenden Sie zum Einspannen von empfindlichen Werkstücken die abnehmbaren Schutzüberzüge.

Werkstücke unter Berücksichtigung der Form und der Werkstoffeigenschaft ausrichten und einspannen.

Platzieren Sie runde Werkstücke in der senkrechten oder waagerechten V-Nut und spannen Sie sie fest.

Kontrollieren Sie regelmäßig die Klemmschraube auf festen Sitz und ziehen Sie diese gegebenenfalls nach.

Der Schraubstock ist aus AluminiumSpritzguss und daher nur bedingt schlagfest.

Schlagen Sie nicht auf die Spannbacken oder auf das Schraubstockgehäuse.

Verwenden Sie zum Abbiegen, Ausrichten oder Flachklopfen von Gegenständen keine schweren Hämmer.

Verwenden Sie keine Verlängerungsrohre zum Festspannen, es besteht die Gefahr der Überlastung der Spindel (Bruchgefahr).

Verwenden Sie Schutzhandschuhe und Schutzbrille.

- 3 -

D

KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 4

Montage

Werkzeugaufsatz montieren

Befestigen Sie den Schraubstock auf einer geeigneten Fläche mittels der Klemmschraube . Wird der Schraubstock unmittelbar vor der Tischkante befestigt, lassen sich auch lange Werkstücke senkrecht einspannen, um die Stirnseiten bearbeiten zu können.

Drehen Sie den Schraubstock in die gewünschte Position und fixieren Sie das Kugelgelenk mit dem Befestigungsknebel .

Zum Öffnen der Spannbacken drehen Sie den Knebel gegen den Uhrzeigersinn.

Legen Sie das Werkstück zwischen die Spannbacken und klemmen Sie dieses durch Drehen des Knebels im Uhrzeigersinn fest.

Lösen Sie mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel die Innensechskantschraube und entfernen Sie die Spindel aus dem Schraubstock.

Entfernen Sie die nun erreichbare Innensechskantschraube und nehmen den Schraubstockaufsatz vom Kugelgelenk .

Setzen Sie den Werkzeugaufsatz auf das Kugelgelenk und befestigen Sie ihn mit der Innensechskantschraube .

Importeur

Kompernaß GmbH

Burgstrasse 21

D-44867 Bochum

www.kompernass.com

D

- 4 -

KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 5

UNIVERSAL - BENCH VICE

Intended Use

The vice is used for clamping small parts for subsequent processing.

It makes working comfortable as the swivel head can be fixed in almost any position.

It is intended for household use and is not meant for use in industrial or commercial areas.

Technical Data

Span width:

50 mm

Split length:

75 mm

Table top thickness:

max. 50 mm

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

Protective casing for clamping jawClamping jaw with V nuts

Hexagon socket head screwSwivel head

Clamping bolt swivel headClamping screw

Hexagon socket head screwClamping bolt

Jack screw Hexagonal wrench

Tool attachment

Safety instructions

Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Hand over the manual to anyone, whom you pass on the appliance to.

Install the vice on a stable, levelled and undamaged surface, e.g. a workbench.

Parts may not be processed with handdriven electronic tools (Manual drilling machine).

Use the detachable protective casings for clamping delicate parts.

Align and clamp parts taking into account the shape and property of the materials.

Place round parts vertical or horizontal to the V nut and clamp them tightly.

Check the clamping screw regularly to ensure that it is fixed well into the groove and retighten it if required.

The vice is made of aluminium spray cast and therefore is only conditionally impact resistant.

Do not slam on the clamping jaw or the vice casing.

Do not use heavy hammers for bending, aligning or tapping objects flat.

Do not use extension pipes for clamping, as it involves the danger of overloading the jack screw (Danger of breaking).

Use protective gloves and goggles.

- 5 -

 

KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 6

Assembly

Fix the vice on an appropriate surface by means of a clamping screw . Long parts can also be clamped vertically in order to be able to process the front end, if the vice is fixed directly in front of the edge of the bench.

Turn the vice in the desired position and fix the swivel head with the clamping bolt .

To open the clamping jaw , turn the clamping bolt anti-clockwise.

Place the part between the clamping jaws and clamp it by turning the clamping bolt clockwise.

Assembling the tool attachment

• With the hexagonal wrench , release the hexagon socket head screw and remove the jack screw from the vice.

Now remove the accessible hexagon socket head screw and take the vice attachment by the swivel head .

Place the tool attachment on the swivel head and fix it with the hexagon socket head screw .

Importer

Kompernaß GmbH

Burgstrasse 21

D-44867 Bochum

www.kompernass.com

 

- 6 -

KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 7

MORSA DA TAVOLO UNIVERSALE

Destinazione d'uso

La morsa serve per bloccare piccoli pezzi per la lavorazione conclusiva.

Permette di lavorare comodamente, poiché lo snodo sferico si può fissare in quasi tutte le posizioni.

È prevista per l'uso in ambiente domestico e non in ambienti industriali o commerciali.

Dati tecnici

Apertura:

50 mm

Lunghezza:

75 mm

Spessore del banco:

max. 50 mm

Descrizione dell'apparecchio

Rivestimento protettivo per le ganasceGanasce con scanalature a V

Vite a esagono cavoSnodo sferico

Traversino di fissaggio dello snodo sferico

Vite di bloccaggioVite a esagono cavoTraversino

Mandrino

Chiave esagonale

Elemento accessorio

Indicazioni di sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per la successiva consultazione. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.

Montare la morsa su una superficie stabile, piana e integra, ad es. su un banco di lavoro.

Non è consentita la lavorazione di pezzi con utensili elettrici guidati a mano (trapano a mano).

Per bloccare pezzi delicati utilizzare i rivestimenti protettivi rimovibili.

Orientare e bloccare i pezzi in base alla forma e alle caratteristiche del materiale.

Posizionare i pezzi rotondi nella scanalatura verticale o orizzontale a V e bloccarli saldamente.

Controllare regolarmente la stabilità della vite di bloccaggio e serrarla se necessario.

La morsa è composta di alluminio stampato a iniezione ed è pertanto l imitatamente resistente agli urti.

Non battere sulle ganasce o sull'alloggiamento della morsa.

Non utilizzare martelli pesanti per piegare, livellare o appiattire oggetti.

Non utilizzare tubi di prolungamento per il serraggio a fondo, esiste il rischio di sovraccarico del mandrino (pericolo di rottura).

Utilizzare guanti e occhiali protettivi.

- 7 -

I

KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 8

Montaggio

Fissare la morsa su una superficie adeguata tramite la vite di bloccaggio. Se la morsa viene fissata immediatamente davanti all'angolo del tavolo, fissare verticalmente anche i pezzi lunghi, per poter lavorare i lati frontali.

Ruotare la morsa nella posizione desiderata e fissare lo snodo sferico con la traversina di fissaggio .

Per aprire le ganasce ruotare la traversina in senso antiorario.

Inserire il pezzo fra le ganasce e fissarlo ruotando la traversina in senso orario.

Montaggio dell'elemento accessorio

Con l'acclusa chiave esagonale allentare la vite a esagono cavo e rimuovere il mandrino dalla morsa.

Rimuovere quindi la vite a esagono cavo ora raggiungibile e prelevare l'elemento della morsa dallo snodo sferico .

Inserire l'elemento accessorio sullo snodo sferico e fissarlo con la chiave esagonale .

Importatore

Kompernaß GmbH

Burgstrasse 21

D-44867 Bochum

www.kompernass.com

I

- 8 -

KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 9

ÉTAU D'ÉTABLI UNIVERSEL

Finalité de la machine

L'étau est destiné au serrage de petites pièces d'oeuvre pour leur façonnage ultérieur.

Permet de travailler confortablement, étant donné que l'articulation peut être fixée dans presque n'importe quelle position.

L'outil est prévu pour une utilisation domestique et n'est pas destiné à être mis en application dans des domaines industriels ou commerciaux.

Caractéristiques techniques

Intervalle de serrage :

50 mm

Longueur de mâchoires:

75 mm

Epaisseur d'établi :

50 mm maxi

Description de l'appareil

Revêtement de protection pour les mâchoires de serrage

Mâchoire de serrage avec denture en VVis à six pans creux

Articulation

Manette de fixation de l'articulationVis de blocage

Vis à six pans creuxManette

Broche

Clé à fourcheBague d'outils

Consignes de sécurité

Avant la première utilisation lisez attentivement le mode d'emploi et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.

Montez l'étau sur une surface stable, uniforme et non endommagée, par exemple sur un établi.

Il est interdit de travailler des pièces d'oeuvre avec des outils électriques dirigés manuellement (une perceuse à main par ex.).

Pour serrer des pièces d'oeuvre fragiles, utilisez les revêtements de protection amovibles.

Orientez et serrez les pièces d'oeuvre en tenant compte de la forme et de la propriété du matériau.

Positionnez des pièces d'oeuvre rondes dans la denture en V verticale ou horizontale et serrez-les fermement.

Contrôlez régulièrement la vis de blocage et resserrez-la éventuellement.

L'étau est une pièce d'aluminium moulée par injection et donc à résistance limitée aux chocs.

Ne tapez pas sur les mâchoires de serrage ou sur le corps de l'étau d'établi.

N'utilisez pas de lourds marteaux pour courber, redresser ou tasser des objets.

N'utilisez pas de tubes de rallonge pour serrer les objets, risque de surcharge de la broche (risque de rupture).

Utilisez des gants et des lunettes de protection.

- 9 -

F

Loading...
+ 25 hidden pages